Армия Запретного леса

Вторник, 25.02.2020, 03:22
Приветствую Вас Заблудившийся





Регистрация


Expelliarmus

Уважаемые гости и пользователи. Домен и хостинг на 2020 год имеет место быть! Регистрация не отнимет у вас много времени.

Добро пожаловать, уважаемые пользователи и гости форума! Домен и хостинг на 2020 год имеет место быть!
Не теряйте бдительности, увидел спам - пиши администратору!
И посторонней рекламе в темах не место!

[ Совятня · Волшебники · Свод Законов · Accio · Отметить прочитанными ]
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Модератор форума: Азриль, Сакердос  
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » Мыслит, значит, существует (General, PG-13, ГП/ДГ, макси, в процессе)
Мыслит, значит, существует
Lady_of_the_flameДата: Вторник, 26.03.2013, 19:03 | Сообщение # 1
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Название: Мыслит, значит, существует
Переводчик:amallie
Оригинал: www.fanfiction.net
Автор: StratoGott
Бета: Greykot
Пейринг: Гарри Поттер/Дафна Гринграсс
Рейтинг: PG-13
Жанр: General
Размер: Макси
Статус: В процессе
События: Распределение в другие факультеты, Сильный Гарри, Нестандартный пейринг, Независимый Гарри
Саммари: Что произойдет, если целых одиннадцать лет Дурсли не будут капать на мозги Гарри? Если он сможет воспитать в себе два самых важных качества, которые напрочь отсутствуют у населения магического мира: критический ум и логика?
Разрешение на размещение получено



Carpe diem
 
le_SabДата: Четверг, 04.04.2013, 16:39 | Сообщение # 61
Снайпер
Сообщений: 101
« 11 »
Цитата (Lady_of_the_flame)
— Глазами всего не увидишь — сердцем смотреть должен ты, — произнесла Луна.


Так и хочется добавить " — сердцем смотреть должен ты, юный падаван." biggrin



"Армию - в каре! Ослов и ученых - в середину!" Наполеон Бонапарт

Сообщение отредактировал le_Sab - Четверг, 04.04.2013, 16:39
 
Lady_of_the_flameДата: Четверг, 04.04.2013, 22:35 | Сообщение # 62
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Светомрак, окай. в следующий раз буду спрашивать у вас, стоит ли размещать здесь какой-либо фик =)


Carpe diem
 
СветомракДата: Пятница, 05.04.2013, 10:52 | Сообщение # 63
Химера
Сообщений: 390
« 74 »
Lady_of_the_flame, да ладно вам, не настаиваю, всего лишь указал, что эта выкладка, по большей части, ради пары-тройки новичков, остальные всё одно будут отслеживать с сайта-"первоисточника". И, конечно же, всего лишь имхо. За сим прекращаю флуд, разврат и...


Нет границ, кроме тех, что есть ты сам! (с) я
 
ShtormДата: Суббота, 06.04.2013, 11:47 | Сообщение # 64
Черный дракон
Сообщений: 3259
« 204 »
Цитата (Светомрак)
указал, что эта выкладка, по большей части, ради пары-тройки новичков, остальные всё одно будут отслеживать с сайта-"первоисточника".

Светомрак, позволю не согласиться. Я и здесь его читаю. Но то, что комментариев мало, это в первую очередь говорит о том, что у фика объем уже большой и он здесь выкрадываетрся огромными порциями, поэтому, псросто не успевают компенты оставлять



Друзья, давайте будем жить
И склизких бабочек душить.
Всем остальным дадим по роже,
Ведь жизнь и смерть - одно и тоже
 
Lady_of_the_flameДата: Воскресенье, 07.04.2013, 10:51 | Сообщение # 65
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 51. Life


*прим: Life — Жизнь

Человек надеется, пока не увидит Смерть за спиной.

Урок трансфигурации был в самом разгаре. Напротив Гарри замерла удивлённая Минерва Макгонагалл.

— Мистер Поттер, могу я узнать, что вы собираетесь делать? — в некотором замешательстве спросила профессор.

— Вы же сами сказали, что для трансформации можно выбрать любое животное. Почему бы не взять лисёнка…

— Вид животного не имеет особого значения, мистер Поттер. Проблема в том, что ваш… — её объяснения на полуслове прервал резкий вскрик с визгливыми нотками.

— Какой милый! Можно я оставлю его себе? — неприметная хаффлпаффка буквально вырвала лисёнка из рук застывшего Гарри. — Ого, у него два хвоста! Как тебе имя Тейлз? Точно, назову тебя Тейлз! — и она вернулась на место, крепко прижимая к себе несчастное животное.

Поттер и Макгонагалл несколько секунд ошеломлённо молчали. Первой опомнилась профессор трансфигурации:

— Я лишь хотела обратить ваше внимание на то, что у этого лисёнка два хвоста. — Теперь её голос звучал более спокойно. Окинув класс вопросительным взглядом, она добавила: — Никому это не кажется аномальным?

— Нисколько, — вступился Гарри за свое творение. — Я хотел, чтобы у моего лисёнка было два хвоста, поэтому у него их два. Как верно заметила Меган, на создание этого существа меня вдохновил персонаж Тейлз*. Это из магловского мультфильма и вообще из другой культуры.

— Хорошо, но почему вы вообще решили это сделать?

— А почему бы и нет? — рейвенкловец невозмутимо пожал плечами, но профессора такой ответ явно не устроил. — Я обратил внимание, что у Невилла с первого раза ничего не вышло. Впрочем, как всегда. — Тот скрестил руки на груди и начал сверлить Поттера возмущённым взглядом. — Вот я и подумал: а почему бы не попробовать провалить задание, только уже по своей воле? В этом классе мы столько всего видели: полуживые предметы, животные, которые подверглись межвидовому скрещиванию… Одним словом, всё, что не может сделать природа! Так почему не создать новый вид животных? Для начала что-нибудь не очень сложное …

— Как, например, наделить лисёнка двумя хвостами…

— Именно.

— Но ведь вы уже знали, что это можно сделать. Так зачем проверять на практике?

— Я хотел показать, что посредством обычной трансформации можно создать новое существо. К примеру: возьмём змею и попробуем превратить её в попугая, но не будем доводить процесс до конца — остановимся на середине. И через полминуты получим легендарного Кетцалькоатля**.

— Хотите сказать, что животные вроде химеры могут быть рождены посредством трансформационных экспериментов?

— Хорошая теория, разве нет? Доказать, конечно, невозможно, но если это сделал я, наверняка такая мысль приходила в голову кому-то ещё.

* * *

— Сьюзен! Как приятно видеть тебя после стольких лет. Я уж думал, ты забыла о моём существовании.

И в самом деле — за последние два года хаффлпаффка в комнате Луны появилась впервые. Она, разумеется, не могла не понимать, что Гарри постарается как можно более дипломатично обратить внимание на этот факт.

— Знаю, но после Турнира Трёх Волшебников мне пришлось соблюдать особую осторожность в выборе тех, с кем я общаюсь.

— Ваши были против меня? — гостья кивнула. — А что насчёт прошлого года?

— Скажем так: мой парень очень не хотел, чтобы я проводила время с тобой.

Гарри понимающе улыбнулся.

— Эрни? Честно слово, Сьюзен — Джастина я бы ещё понял, но с этим? Что за безвкусица. Ты, наверно, совсем…

Та не дала ему договорить и на полуслове прервала:

— Знаю… Мне это уже говорили. Спасибо, что напомнил.

— Как скажешь. Так что тебя сюда привело?

— На самом деле, хорошо, что я застала тебя одного…

— Прости, что прерываю, но для справки: я с Дафной. И, честно говоря, очень этому рад.

— Помолчи! Я вовсе не об этом. И вообще: сколько можно? Пора бы уже понять, что в тебя влюблены не все девчонки в школе!

— А ты не была? — насмешливо поинтересовался Гарри.

— Да не в этом дело, — Сьюзен покачала головой. — Я просто хотела узнать, можно ли мне приходить сюда, не опасаясь мести со стороны Дафны.

— Конечно, можно. И ты сама это прекрасно знаешь. Так в чём настоящая причина твоего визита?

— И как ты только обо всём догадываешься? — девушка тяжело вздохнула, печально покачав головой.

— Хватит ходить вокруг да около, — Поттер начал терять терпение.

— Ладно. Ты не против, если я расскажу об этой комнате Ханне? — выпалила Сьюзен и замерла в ожидании ответа.

— Дай-ка угадаю… Она запала на Невилла, да?

— Если ты уже и сам всё знаешь, почему не подошёл ко мне и не сказал, что я могу привести сюда Ханну?

— Потому что тогда я был бы купидоном. А мне, знаешь ли, нужно поддерживать определённую репутацию.

* * *

Гермиона и Гарри зашли в комнату Луны, увлечённо обсуждая последнее занятие по Защите от тёмных искусств со Снейпом. И только спустя несколько секунд сообразили: что-то здесь не так. Напротив книжных полок стояла Луна в костюме дриады.

— Могу я узнать, что это ты задумала, Луна? — удивлённо спросила гриффиндорка, резко останавливаясь.

— Нет! Вы раскрыли мою вторую личину! — хозяйка комнаты вытащила волшебную палочку и направила её на них, но Гарри оказался быстрее и разоружил девушку.

— Никаких Обливиэйтов к друзьям, Луна.

Та опустила голову — словно маленькая девочка, которую только что хорошенько отчитали.

— Извини, Гарри.

— Успокой меня и скажи, что ты ещё никому не стёрла память, — забеспокоилась Гермиона.

Луна засмущалась.

— А какой ответ ты хочешь услышать?

— Забудь, не хочу ничего знать. Вопрос в другом: зачем ты опять надела этот костюм? Я думала, профессор Флитвик убедил тебя закончить карьеру супергероини.

— Да, но это очень серьёзный случай. Я должна сделать хоть что-нибудь!

— А в чём дело? — гриффиндорка явно заинтересовалась.

— Я собираюсь в Гринготтс!

— Хочешь ограбить банк? — недоверчиво переспросила Гермиона. На лице Гарри отразилось понимание. И пока про него забыли, он начал стратегическое отступление в сторону выхода.

Луна покачала головой.

— Нет, не для этого! Я должна освободить гремлинов! Нельзя их там бросить!

— Гремлинов? О чём ты… — она посмотрела на Поттера и обнаружила его уже возле двери. — Гарри, не смей уходить! Это ты виноват! Говорила тебе — не нужно показывать ей этот фильм. Это ты настоял! Да ещё сказал, что проблем не будет. А теперь посмотри, что из этого вышло!

— Гермиона, я и не подозревал, что из-за какого-то фильма…

— Извинениями делу не поможешь! Ты всё понял ещё до того, как она мне объяснила. А значит, в глубине души предполагал, что такое может произойти. Следовательно, именно ты должен решить эту проблему. Вот и веди себя как взрослый человек, а не как ребёнок, не желающий отвечать за свои поступки, — она подтолкнула друга к Луне и вихрем вылетела из комнаты, не переставая ворчать: — Напасть на Гринготтс… Что же будет дальше?

Гарри посмотрел на растерянную «дриаду» и тяжело вздохнул. День обещал быть очень длинным.

* * *

Дафна сидела в библиотеке, с мечтательным видом уставившись куда-то в стену. Гермиона попыталась привлечь её внимание, но безуспешно. Тогда она помахала рукой перед глазами подруги, но — никакого отклика. Гриффиндорка легонько встряхнула задумавшуюся девушку, потом чуть сильнее, и ещё раз… И только тут Гринграсс, наконец, вернулась с небес на землю.

— А? О, извини, Гермиона, я тебя не заметила.

— А то я не вижу. О чём это ты так глубоко задумалась?

Щёки Дафны покрылись лёгким румянцем.

— Как бы тебе объяснить… В общем, Гарри применил новую технику в искусстве легиллименции. Ты же знаешь, до этого их у него было две: первая — обычная, а вот с помощью второй он мог проводить других в свой разум. — Показывая, что понимает, о чём речь, Гермиона кивнула. — Так вот, теперь при прямом контакте глаз он может слышать мысли.

— Слышать мысли?

— Да. Вот бывает — думаешь о чём-нибудь, и тебе кажется, что слышишь собственные мысли.

— Ага… — неуверенно протянула собеседница, не до конца улавливая суть.

— Сейчас и он может их слышать.

— Ясно. Но я по-прежнему не понимаю, почему ты сидела здесь с таким отсутствующим видом.

— Хм… Представь, что находишься с парнем, который знает, чего ты хочешь, когда ты этого хочешь, где и как… — с каждым словом румянец на щеках Дафны становился всё ярче.

— О. — Лицо Гермионы тоже заалело, и она уставилась в пол. — Я помню, как говорила, что не хочу знать, что происходит между тобой и Гарри, но…

— Но? — слизеринка хитро улыбнулась.

— Можешь рассказать?

Глядя на смущённую и застеснявшуюся подругу, Дафна не смогла удержаться от громкого смеха. Отсмеявшись, она снизошла до краткой лекции о пользе легиллименции в интимной жизни каждой пары.

* * *

— А скажи-ка мне, Невилл…

— Что-то случилось, Гарри?

— Как ты думаешь, почему Гермиона каждые пять минут отрывается от своей книги, смотрит на меня весьма странным взглядом и тяжело при этом вздыхает, а?

— Понятия не имею. Быть может, злится на нас за то, что мы не проводим свободное время, как она — уткнувшись носом в книги?

— Возможно. Но это не объясняет, почему от этих взглядов мне становится неуютно.

— Неуютно?

— Ага. То же самое происходит, когда какая-нибудь девчонка из моего фан-клуба смотрит на меня так, словно я — кусок вкусного мяса.

— Может, она порвала с «Номером Шесть» и решила присоединилась к твоему религиозному культу?

— Религиозному?

— Да. А ты что, не знал?

— Честно говоря, и не хочу знать.

* * *

По улицам Лондона, беспокойно оглядываясь, шёл высокий мужчина. По его бегающему взгляду было ясно — он явно что-то ищет. Наконец после долгих и уже надоевших поисков он обнаружил полутёмный и, что самое важное, безлюдный переулок. Мужчина довольно вздохнул: ну хоть где-то нет этих назойливых маглов. Теперь можно спокойно аппарировать, не привлекая к себе лишнего внимания. Этот город никогда не спит, поэтому незнакомец был доволен, что этот длинный день, наконец, закончится. Он закрыл глаза и сосредоточился, но резкий шум заставил его вздрогнуть и распахнуть глаза.

Как раз вовремя, чтобы заметить летящий в него зелёный луч. А затем наступила пустота. У него не осталось времени ни на молитву, ни на сожаления, ни на прощальные мысли любимым. Смерть его лишила даже последнего вдоха.

А в грязном лондонском переулке на холодной и влажной земле осталось лежать мёртвое тело.

__________________________________________________________________

* Майлз «Тейлз» Прауэр — персонаж видеоигр, мультфильмов и комиксов серии Sonic the Hedgehog.

** Кетцалько́атль — на языке науатль — имя божества древней Америки, один из главных богов ацтекского пантеона и пантеонов других цивилизаций Центральной Америки, а также имя исторической личности.



Carpe diem
 
ShtormДата: Воскресенье, 07.04.2013, 15:19 | Сообщение # 66
Черный дракон
Сообщений: 3259
« 204 »
Эх хорошо. Прекрасно понимаю о чем думает Гермиона. Ей остается только одно: найти свою половину, и обоим освоить легилименнцию biggrin biggrin biggrin


Друзья, давайте будем жить
И склизких бабочек душить.
Всем остальным дадим по роже,
Ведь жизнь и смерть - одно и тоже
 
Lady_of_the_flameДата: Суббота, 20.04.2013, 15:08 | Сообщение # 67
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 52. Despair

*прим: Despair — Безысходность

В первые выходные нового года Гарри и Невилл сидели за столиком в «Трёх метлах». Очевидно, ни один из них не нашел себе достойного занятия, а потому оба с кислыми лицами сидели в баре и ждали, пока освободятся друзья.

— Какие же мы жалкие…

— Что? Поправка: это ты жалок, Невилл. У меня-то как раз есть девушка.

— Тогда ты можешь объяснить, почему мы сейчас сидим здесь вдвоём и пьём сливочное пиво, а не гуляем со своими девушками?

— Потому что Дафна, в отличие от меня, любит ходить по магазинам. А что касается тебя — так ты у нас вообще отчаявшийся холостяк.

— Спасибо, Гарри. Ты всегда знаешь, как поднять мне настроение.

— Хватит ныть, Невилл! Ты ведь был с «Номером Семь». Осталось только порвать с… — друг удручённо вздохнул. — Да, знаю. Ты считаешь её недостаточно женственной. Но чего ты ждал? Она ведь выросла с шестью братьями! Так что вполне нормально, что она предпочитает гонять на метле, а не глупо хихикать и бегать за парнями. Хотя и тут не всё чисто, потому что буквально на прошлой неделе я видел, как она читала девчачий журнал… Так в чём проблема?

— Проблема в том, что я не хочу встречаться с девчонкой, которая сохнет по моему лучшему другу.

— Я тоже себе говорил, что это не совсем честно… И вообще: я всё никак не могу понять, почему ты хочешь встречаться с девчонкой, которая интересуется только истинно девчачьими занятиями? Хотя если ты собираешься устраивать пижамные вечеринки, делать себе маникюр, педикюр и чистку кожи… в таком случае я даже разговаривать об этом не хочу.

— Гарри, будь хоть немного серьёзней. Между прочим, у меня большая проблема! Я не уверен, что девчонки хотят встречаться со мной, потому что я им действительно нравлюсь. Может, они думают, что должны сначала замутить со мной, как с гитаристом, чтобы потом добраться до тебя — солиста?

— На самом деле, плохая метафора. Я же и есть гитарист. Мне кажется, что ты — барабанщик, а я — гитарист. Гермиона будет менеджером, Луна на подпевке, хотя я её прекрасно вижу и играющей на бубнах. А солисткой станет Дафна.

— Ты это о чём? — не совсем понимая, куда на этот раз занесло друга, переспросил Невилл.

— О том, что если какая-нибудь девчонка попытается переспать со мной — это только для того, чтобы заполучить Дафну. Впрочем, не будем вдаваться в подробности. Я веду к тому, что в этой вселенной есть девушки, которые не заинтересованы во мне. Знаю, что это редкость, и поверить в такое сложно, но это правда. Кстати, есть кое-кто, кто уже начал подбираться…

Оставив при себе нелестные комментарии об эгоизме Гарри, Невилл задумался.

— Ты имеешь в виду Сьюзен, которая вернулась к нам после долгого отсутствия? Не хочу с тобой спорить, но она до сих пор влюблена в тебя. Собственно, именно поэтому и таскалась за нами.

— Да что ты говоришь! На самом деле, всё не так. Она прекрасно понимает, что из-за Дафны у неё нет ни малейшего шанса, но сделала над собой небольшое усилие ради лучшей подруги, которая проявляет к тебе интерес.

— То есть Ханна?..

— Нет, я вообще-то про сову, которую подарила ей тётя в прошлом году. Разумеется, я о Ханне.

— Трудно в это поверить. Она ведь такая…

— Стройная?

Невилл резко покраснел.

— Я совсем не об этом подумал!

— Судя по цвету твоего лица, как раз об этом.

— Да… то есть нет… В общем, я хотел сказать, что она очень сдержанная, скромная и милая.

— Настоящий плюшевый мишка… Кого-то это мне напоминает.

— Кого?

Гарри окинул друга недоверчивым взглядом:

— Ты и вправду не понимаешь? Она — твоя копия пятилетней давности.

— Теперь я вспомнил. Это было до того, как ты назвал моих родителей овощами, а меня — тряпкой.

— Зато сработало.

— И, тем не менее, немного тактичности не помешало бы.

— Я не тактичен. Именно за это меня все и любят.

— Ненавидят, хочешь сказать? Я даже не знаю, почему до сих пор с тобой дружу.

— Потому что я — секси?

— Ты можешь лучше.

— Потому что я смог подтолкнуть тебя в нужном направлении и показал, на что ты способен?

— Как вариант, но всё-таки не совсем то.

— Потому что когда мы приходим сюда пропустить по стаканчику, плачý всегда я?

— Уже ближе.

— Потому что благодаря мне ты едва не потерял девственность?

— Из-за тебя!

— Ты так говоришь, будто это что-то плохое.

— Да! Ей только четырнадцать, мне — пятнадцать, и она некрасивая. К тому же ты напоил меня: заставил выпить почти полбутылки огневиски! Хорошо ещё, что я был в полубессознательном состоянии, поэтому точно ничего не могло случиться… я даже смутно помню, почему мы вообще оказались в «Кабаньей голове», а не спокойно спали в своих кроватях в школе.

— Потому что мы случайно застали Ремуса и Тонкс в одном из кабинетов — они решили поиграть в «Красную шапочку», — ответил Гарри и поморщился.

Друг нахмурился, а затем вздрогнул.

— Точно, вспомнил. Хотя лучше бы забыл. Это была моя первая и, надеюсь, последняя пьянка.

— На твоём месте я бы не сильно на это рассчитывал.

Невилл вздохнул и собирался уже ответить что-нибудь язвительное, но тут в бар влетела Гермиона и упала на соседний стул. И с этого момента воцарился сущий кошмар.

Размахивая зажатой в руке газетой, девушка заговорила про обстоятельства смерти Дедалуса Дингла. Гарри тут же кивнул (словно подтверждая, что понимает, о ком речь), но Невиллу оставалось только догадываться. Используя сомнительные и совершенно невразумительные аргументы, гриффиндорка попыталась объяснить, почему она так уверена, что Дингл состоял в Ордене Феникса. Слушая её запутанные логические выкладки, Лонгботтом начал думать, что Дедалус был Невыразимцем или Пожирателем смерти (а может, и тем и другим). В любом случае, он пока не видел причин, из-за которых стоило бы так переживать.

Он уже собирался попросить у Гермионы разъяснений, как в бар зашли Луна и Джинни. Пришлось повторять всё по второму кругу. Самому Невиллу это мало помогло, а вот Джинни, похоже, уловила серьёзную подоплёку данного происшествия. Луне, кажется, эта история показалась такой же неинтересной, как и Гарри; складывалось ощущение, что они соревнуются — кому это более безразлично. Невилл даже засомневался, что они вообще когда-либо вернутся с небес на землю.

Именно в эту самую секунду явился «Номер Шесть». Невилл моментально собрался с мыслями, ведь сейчас всё точно станет ясно: до Рональда всегда медленно доходило, а значит, Гермионе придётся буквально разжевать каждую фразу. Но, к несчастью, Джинни решила помочь и вкратце обрисовала брату ситуацию. Едва дослушав, Рональд сразу же отправился в школу отправлять письмо отцу.

С приходом Дафны всё повторилось — уже в третий раз. В итоге Невилл обхватил голову руками и отправился на поиски мадам Розмерты — вдруг удастся вымолить у неё огневиски? Джинни почувствовала, что Гермиона не простит того, что она посмела ввести Рона в курс дела. А потому сделала вид, что ей нужно в туалет. Невилл вернулся с двумя стаканами огневиски и один поставил перед Гарри; тот ненадолго вынырнул из созерцательного состояния и кивком поблагодарил. В этот момент Гермиона резко замолчала — в «Три метлы» зашли Сьюзен и Ханна, и ей пришлось начинать свой монолог уже в четвёртый раз.

Невилл всерьёз задумался, не самое ли время сейчас рвать на себе волосы и биться головой о стол. Но после недолгих размышлений решил вместо этого сделать большой глоток из стакана. Заметив это, Ханна пронзила его неодобрительным взглядом, на что тот только пожал плечами и показал четыре пальца, кивнув в сторону Гермионы. Девушка посмотрела на него уже с сочувствием и пересела поближе. Тем временем Гермиона закончила свой, без сомнения, длинный и скучный монолог словами: «А ты что думаешь, Гарри?»

Тот глубоко вздохнул и ответил:

— Дингл состоял в Ордене Феникса.

Услышав, как друг рассказывает посреди бела дня в переполненном баре такой большой секрет, гриффиндорка пришла в ужас. Зато Невилл наконец-то сообразил, о чём речь.

— Да неужели? Теперь я понимаю. Гермиона, а почему ты не сказала нам сразу?

— Потому что это тайна!

Гарри окинул её таким взглядом, словно у неё выросла вторая голова.

— Тайна? Да ладно, — отмахнулся он. — Про существование Ордена Феникса знают уже все. Сьюзен, твоя тётя ведь глава департамента магического правопорядка. Она знает об Ордене Феникса?

— Конечно. Во время первой войны в нём состоял мой дядя.

Гермиона выглядела удивлённой, но Гарри решил на этом не останавливаться.

— И почему ты устроила такой переполох?

— Потому что он член Ордена! А теперь он мёртв! Тебя это не беспокоит?

— Все люди смертны…

— Я о том, что его убили!

— Это война… Без жертв с обоих сторон не обойтись.

Гермиона не выглядела удовлетворённой, но так и не нашла, что возразить. Невилл одарил её странным взглядом и спросил:

— Хочешь сказать, что устроила весь этот бардак только для того, чтобы сообщить, что враг Пожирателей смерти был убит этими самыми Пожирателями?

— Да! Это ведь ужасно, разве нет?

Невилл покачал головой, тяжело вздохнул и уставился в пустой стакан.



Carpe diem
 
Lady_of_the_flameДата: Понедельник, 29.04.2013, 12:16 | Сообщение # 68
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 53. The Melancholy of Severus Snape


*прим: The Melancholy of Severus Snape — Меланхолия Северуса Снейпа

Северусу Снейпу было не так-то просто совмещать деятельность профессора ЗоТИ и шпиона (по мнению некоторых — он работал на две, три и даже четыре стороны). Сфера образования вообще была не его стезёй, и он уже не раз в этом убеждался. Но для того, чтобы с неё сойти, не надо было много лет назад становиться Пожирателем смерти. А может, ошибкой было влюбиться в женщину, которая вышла замуж за другого.

Нет, Северус Снейп не мог себе позволить думать об этом.

Мог ли он стать кем-то другим, а не школьным учителем под крылышком у Дамблдора? Наверняка вначале эта идея показалась даже удачной — постоянно говорить о своём увлечении зельеварением и тёмными искусствами. Но недостатки всё перевешивали: приходилось терпеть детей и проверять их нечитаемые и часто полные ошибок домашние задания. Ко всему прочему, он каждый день видит Гарри Поттера — живое напоминание о Лили Эванс (именно Эванс, а не Поттер — он так и не сумел привыкнуть к мысли, что она — жена Джеймса Поттера).

Гарри Поттер с этими глазами удивительного цвета, которые почти каждый день выворачивали его душу наизнанку, был не просто насмешкой и плевком старого врага. Нет! Из-за Гарри Поттера он как раз и не уходил из замка. Ребёнок из пророчества, который должен победить Тёмного Лорда… И главное сражение неумолимо приближалось.

Именно поэтому Северус уединился в своей квартире в Тупике Прядильщиков и думал, что же ему теперь делать. План Дамблдора не выдерживал никакой критики — он был невыполнимым и совершенно бесполезным. А ожидание лишь усугубит ситуацию. В начале года к нему приходил Поттер и заверил, что скоро всё закончится. Но, судя по всему, и он продолжал жить обычной жизнью, позабыв о нависшей угрозе. И это если не вспоминать о Драко Малфое. Тот, похоже, уже готов выполнить задание, которое доверил ему Тёмный Лорд.

Северус не верил в чудеса. А потому решил посмотреть, кто нападёт первым, и только потом действовать.

* * *

— Можешь напомнить, почему мы должны терпеть Снейпа на уроках ЗоТИ, если Люпин не искалечен, не убит и даже не ранен? — проворчал Невилл.

— Нимфадора заявила, что если он рассчитывает на серьёзные отношения, то не должен постоянно находиться в замке, — пожал плечами Гарри.

— Доля правды в этом есть, но это не значит, что мне это нравится…

— Пусть побудет молодым, раз до сих пор таким себя ощущает. Я, конечно, знаю, что волшебники живут дольше обычных людей, но тридцать шесть лет — это уже немало! Его ждёт артрит!

— Оборотень с проблемами в суставах?

— Хотел бы я на это посмотреть, — насмешливо улыбнулся рейвенкловец.

Он уже собрался продолжать состязаться в остроумии, как вдруг прямо перед Невиллом опустилась сова. Поттер окинул её хмурым взглядом, а потом начал пристально следить, как друг читает послание.

— Сова в библиотеке? Тебе не кажется это странным?

— Должно быть, что-то срочное… Почерк бабушки.

Невилл пробежал взглядом по записке и с ужасом посмотрел на Гарри.

— Прошлой ночью на неё напали трое Пожирателей…

— Как она? — забеспокоился тот.

— Нормально. Они её недооценили, и бабушке удалось отбиться. Но мне это совсем не нравится.

— Ага, кто станет нападать на твою бабушку, кроме…

— Кроме того, кто хотел её использовать, чтобы добраться до меня, — устало закончил за него Невилл.

— Имеешь в виду кого-то, кто хотел использовать тебя, чтобы добраться до меня?

— Почему бы и нет. Это значит…

— Нужно поговорить с Гермионой и Луной. Дафна уже давно не разговаривает со своими родителями, а мой крёстный — под Фиделиусом. Так что думаю — они ничем не рискуют. — Гарри достал волшебную палочку и отправил к друзьям модифицированного патронуса. — Я в комнату Луны.

— И я.

* * *

А там царило далеко не самое радужное настроение. Дафна выглядела серьёзной как никогда, а Луна опустошённо смотрела в никуда — от её обычного мечтательного вида не осталось и следа. Гарри испытующе посмотрел на каждого, но никто не нашёл нужных слов, чтобы объяснить, что стряслось. Кажется, Невилл о чём-то догадался, но он, как и его друг, не знал, с чего начать.

— Мой отец мёртв. — В голосе Луны не было ни намека на эмоции. Гарри вздрогнул и уже собирался подойти к ней и утешить, но тут слова Дафны подействовали на него, как удар под дых:

— И мои родители, — в этой короткой фразе было столько тоски и печали, что в её чувствах сомневаться не приходилось. — Я думала, раз мы не общаемся… раз я публично отказалась… раз я с ними не вижусь … я думала, что… — Гарри тут же подошёл к ней и хотел обнять, но Дафна легонько его оттолкнула и прошептала: — Нет. Позже. Луна… Ей…

Словно спрашивая, уверена ли она, Поттер с беспокойством взглянул ей прямо в глаза. Слизеринка кивнула и посмотрела на Гермиону с Невиллом, одним взглядом попросив их следовать за ней.

Дверь звонко хлопнула. Гарри собрал в кулак всю свою смелость и обнял Луну. Похоже, тёплые руки, обвившие её талию, стали последней каплей — девушка громко разрыдалась. Она оплакивала свою мать, погибшую еще давным-давно, и своего отца, оплакивала собственную глупость, из-за которой решила, что теперь они будут в безопасности, оплакивала упущенную возможность поговорить с ними в последний раз и попрощаться.

Плачущая Луна — это что-то немыслимое, неправильное и просто невозможное.

И всё-таки это случилось. Теперь ничего хорошего ждать не стоило — особенно тем, кто всё же осмелился бросить вызов и разбудил спящего дракона.



Carpe diem
 
Lady_of_the_flameДата: Воскресенье, 05.05.2013, 20:09 | Сообщение # 69
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 54. The show must go on


*прим: The show must go on — Шоу должно продолжаться

*прим 2: отсылка к песне Queen — The Show Must Go On

В ответ на просьбу Дамблдора не ходить на похороны родителей его друзей Гарри лишь невозмутимо приподнял бровь. Директор сразу понял, что мог даже и не заикаться об этом.

Держась за руки, Гарри и Дафна стояли рядом с гробами четы Гринграсс.

Скрепя сердце, во время похорон Ксенофилиуса Лавгуда Поттер согласился держаться от кладбища подальше. А то один из знакомых отца Дафны обвинил его в смерти друга и едва не вызвал на дуэль.

И Гарри в анимагической форме пришлось смотреть на это представление с высоты холма.

А затем он исчез.

* * *

В последующие дни найти Гарри Поттера оказалось совершенно невозможно — это было всё равно, что искать иголку в стоге сена… причём неизвестно, где находится иголка и этот самый стог.

Он мельком показался в магазине близнецов Уизли, потом свидетели утверждали, что видели его в Министерстве (впрочем, никто это не подтвердил), а теперь уже два дня о нём вообще ни слуху ни духу.

Гермиона нервничала, Дафна предпочла бы, чтобы он взял её с собой, куда бы ни отправился, Луна выглядела всё такой же подавленной и отсутствующей и полностью закрылась в себе, а Невилл просто не знал, как разрешить сложившуюся ситуацию.

По школе начали распространяться совершенно безумные и фантастические слухи. Не понимая, что происходит, ученики шептались по углам и гадали, а не приложил ли Волдеморт руку к исчезновению Поттера. А Снейп рвал и метал, потому что тот пропускает его уроки.

Орден Феникса стоял на пороге войны. Сириус первым преисполнился решимости найти своего крестника во что бы то ни стало.

Но по странному стечению обстоятельств именно тогда Гарри и нашёлся.

* * *

Альбус Дамблдор уже начал чувствовать себя на все свои годы. Он волновался, тревожился и не находил себе места, ведь если Гарри не появится, весь его план полетит к чертям. А цель уже так близка!

Но, несмотря ни на что, была у него одна традиция, которую он никогда не нарушал. Вот уже целый век каждое первое воскресенье месяца он аппарировал в Годриковую лощину и оставлял на семейной могиле живые цветы. Больше всего это касалось сестры, но…

Шагая по узкой дорожке, он не заметил неподалёку черную пантеру, которая сидела в тени дерева. Но когда возлагал цветы на гранитную плиту, просто ощутил её присутствие.

— И вы, профессор, пришли сюда отдать дань умершим? — Знакомый голос прозвучал совсем рядом.

— Гарри, очень рад тебя видеть в добром здравии, — не оборачиваясь, произнёс Альбус. — Все сильно за тебя переживали.

— Сомневаюсь, — печально вздохнул тот. — Мне нужно было ненадолго уединиться… Прежде чем делать что-либо… Должен признаться, идея замучить Малфоя до смерти и посадить его на кол в центре Хогсмида кажется мне очень соблазнительной, пусть и совершенно бесполезной и неконструктивной.

— В самом деле. Надеюсь, ты уже выкинул её из головы.

— Не то чтобы совсем, просто сейчас она не настолько актуальна. Я решил, что если кому и суждено умереть, так это вам. — Угроза прозвучала совершенно обыденно и сопровождалась лёгкой улыбкой, так что Дамблдор поначалу даже растерялся. И тогда собеседник решил прояснить ситуацию: — Нет, я не стану вас убивать. Это только создаст лишние проблемы. Лучше я помогу Малфою. Мои руки будут чисты, а работа — сделана.

Непонимание директора только усилилось. Похоже, именно на это и рассчитывал мистер Поттер. Альбус понял, что дальнейших объяснений не дождётся, и решил уточнить сам:

— Я не очень понимаю, о чём ты, Гарри. Или это ты так странно шутишь?

— Я не шучу, профессор. И всё на самом деле очень логично. В данный момент Волдеморт скрывается и не высовывает носа из своего убежища. Единственное, что может его заставить оттуда выползти — это ваша или моя смерть. У него есть какой-то план. Плохая новость для нас — мы ничего о нём не знаем. А лучший способ узнать — предложить ему другой план, лучший, чем прежний. Загвоздка в том, что мы с ним сейчас не в лучших отношениях, поэтому меня он вряд ли послушает. А вот если узнает, что один из его прислужников вот-вот добьётся успеха — сразу же ухватится за этот шанс. Именно поэтому, помогая Малфою выполнить его задание (то есть убить вас), я рассчитываю, что Волдеморт попадётся на крючок. И тогда мы будем знать где, когда, как и почему.

План звучал вроде бы разумно, но что-то в нём Альбусу не нравилось.

— А где — это не случайно не в Хогвартсе?

— Конечно, там. Нужно, чтобы всё выглядело достоверно. А слово «Хогвартс» всегда ассоциируется со словом «Дамблдор». Уж вы то должны это понимать.

— Я правильно понимаю, что ты собираешься привести Волдеморта в замок? Но подобное я никак не могу одобрить. Безопасность детей…

— Их безопасность? — прервал его Гарри. — И вы это говорите МНЕ? На первом курсе вы сами сделали то же самое, использовав философский камень как приманку. — На лице директора проступило лёгкое удивление, а взгляд стал обвиняющим. — Эм… Упс?

— Предполагаю, это тебя я должен поблагодарить за возвращение камня его законному владельцу?

— Если скажу, что это был не я, вы поверите? — Альбус покачал головой. — Так я и думал. В таком случае — признаю себе виновным. Но вернёмся к нашим баранам. Я вам рассказал только основу плана, а не детали. Разумеется, о безопасности учеников стоит позаботиться, но уверен — с помощью близнецов Уизли мы решим эту проблему наилучшим образом.

— И почему я не удивлен твоим выбором сообщников?

— Потому что на моём месте вы бы тоже выбрали их?

— Возможно, — согласился Дамблдор. — Не сомневаюсь в их изобретательности, и у близнецов в этом деле наверняка есть свой интерес. Осталось только посвятить меня в детали твоего плана.

— Конечно, профессор. Так вот…

* * *

После полудня Гарри вернулся в Хогвартс вместе с директором и стал вести себя так, словно никуда и не исчезал. Но когда обедал за столом Рейвенкло, кто-то из однокурсников решил поинтересоваться, где это его носило.

Гарри ответил, что никуда не пропадал, и вернулся к своей тарелке, не обращая внимания на дальнейшие расспросы. Но ещё издалека заметил, как к нему, словно коршун, приближается профессор Снейп.

— Поттер! Отработка у меня сегодня вечером! — грозно приказал он.

Юный маг спокойно отложил в сторону столовые приборы.

— Хорошо, сэр. Во сколько?

Не ожидая такого спокойного ответа, Снейп нахмурился, но быстро взял себя в руки.

— В восемь вечера в моём классе! И не опаздывайте!

* * *

— Прекрасно. Сегодня ваша отработка…

— Не состоится.

— Что, простите? — спросил Снейп, опасно понизив голос.

— Думаю, нам нужно поговорить, сэр. О моей матери, — объяснил Гарри.

— Как вы узнали?

— Сириус. По вскользь брошенным фразам я понял, что вы были знакомы с моей мамой ещё до Хогвартса. И тогда я решил навестить свою тётю. От неё и узнал. Я видел её воспоминания. Наше такое похожее детство… боль, которую мы испытывали, пока жили там, где нас никто не любил… одежду, которая была нам велика… желание заслужить признание других людей… Почему, кстати?

— Не понимаю, о чём речь, Поттер.

— Почему вы никогда не смотрите мне в глаза?

Профессор поднялся из-за стола и начал медленно отступать к выходу. Он до последнего надеялся, что этот момент никогда не наступит, но, по обыкновению, реальность не волнуют наши желания. Зельевар остановился возле двери в личный кабинет и вздохнул:

— Я рассказал Тёмному Лорду о пророчестве.

Гарри замер. Он предполагал, что Снейп винит себя в смерти Лили, но и представить не мог, что тот имел к ней непосредственное отношение. С трудом борясь с желанием вытащить волшебную палочку и дать выход эмоциям, он напрягся, но, вспомнив о недавних событиях, всё-таки взял себя в руки.

Родители Дафны мертвы… как и отец Луны. Гарри и сам винил себя в их смерти, но как можно жить, если знаешь, что из-за тебя погибла любимая женщина?

Ответ был прост: Снейп и не жил.

Поттер немного расслабился и глубоко вздохнул.

— Что вы готовы сделать в память о ней?

Профессор повернулся к нему и впервые посмотрел прямо в глаза. На лице у Снейпа застыло такое выражение, какое Гарри ни разу у него не видел — грусть и ностальгия.

— Умереть.

Дамблдор прав — есть вещи хуже смерти.



Carpe diem
 
Lady_of_the_flameДата: Четверг, 16.05.2013, 22:05 | Сообщение # 70
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 55. Curiouser and curiouser

*прим: Curiouser and curiouser — Все любопытственнее и любопытственнее

Следующая неделя после возвращения Гарри в Хогвартс оказалась полна неожиданностей.

Началось всё с завтрака. Невилл застыл посреди полупустого Большого зала и с удивлением наблюдал, как Рональд Уизли и Гермиона целовались. Судя по всему, таким экстравагантным способом они решили дать понять всей школе, что стали парой.

Невилл задумался, чем же вызваны эти перемены. И настолько погрузился в размышления, строя различные догадки, что не заметил профессора Снейпа и столкнулся с ним. Подняв взгляд и сообразив, кто перед ним, он резко побледнел и приготовился к худшему, но был совершенно не готов, что декан Слизерина небрежно извинится и пойдёт дальше.

Юный гриффиндорец ещё не до конца отошел от потрясения, когда одна первокурсница вежливо попросила его освободить дорогу. Наконец он добрался до стола Рейвенкло и сел между Гарри и Луной. А на отсутствие Дафны обратил внимание далеко не сразу.

— Представляете, я только что столкнулся со Снейпом, а он просто извинился, — вместо приветствия произнёс Невилл.

— Любопытно, — согласилась Луна.

— А мне так не кажется, — пожав плечами, возразил Поттер.

— Гарри! Он извинился! И извинился именно передо МНОЙ! Что ещё тебе нужно? Хотя… я начинаю думать, что он просто не понял, кто это. Он выглядел таким задумчивым и растерянным…

— Скорее всего, размышлял над нашим вчерашним разговором, — предположил Гарри.

— Вы вчера разговаривали? — удивлённо переспросил друг.

— Да, и совершенно откровенно.

— Все любопытственней и любопытственней, — заметила Луна.

— Согласен. Но оставим Снейпа в покое. Не думаю, что это самое подходящее место для подобных бесед. А что там с Роном и Гермионой? С каких это пор они стали открыто встречаться?

— Полагаю, с сегодняшнего утра.

— Ага, — усмехнулся Гарри. — Гермиона подумала, что жизнь слишком коротка, чтобы терять время на всякие глупости, и решила пуститься во все тяжкие. Особенно если знаешь, что за углом притаился Волдеморт.

— Её можно понять, — согласился Невилл. — Неожиданно и удивительно, но вполне понятно. Кстати о парах: а где твоя половина?

— Я не стал её будить. А что там у вас с Ханной?

— Не увиливай, Гарри! — возмутился Невилл. — Я тебе уже говорил: лучше завтракать в компании тех людей, которым доверяешь. А то ещё обидятся или почувствуют себя не в своей тарелке. Конечно, если ты не хочешь есть с Эрни.

— Не особо, — признался тот.

— Так почему ты не разбудил Дафну? Ты же понимаешь: если из-за этой ерунды она пропустит занятия, то попросту убьёт тебя?

— Она выглядит уставшей, — ответил Поттер.

— Плохая отмазка, и я нисколько в неё не верю.

— Твоё право.

— Ремус и Нимфадора женятся! — резко прервала их Луна.

— Правда? — удивился Невилл.

— Да, вчера я получил от них письмо. И кстати, твоё приглашение у меня, — влез Гарри.

— Отдашь его позже. А сейчас я хочу знать, что происходит между тобой и Дафной, — Невилл не отставал.

— Ремус и Нимфадора женятся.

— Да, Луна, я знаю — ты только что это сказала, — гриффиндорец нахмурился.

— Так в этом и причина, — пояснил Гарри.

— Ремус и Тонкс собираются жениться, и поэтому ты не разбудил Дафну? Извини, но не вижу связи.

— И, тем не менее, всё просто: Дафна и Нимфадора — друзья, а значит, Дафна — подружка невесты. И она точно захочет поговорить со мной о свадьбе, чего мне бы не хотелось.

— И чего ты боишься? Что речь пойдет о вашей будущей гипотетической свадьбе?

— Совершенно верно.

— Итак: у нас намечаются две свадьбы, Снейп чем-то озабочен, Гермиона открыто целуется с Уизли, а ты избегаешь Дафны. Я ничего не забыл? — Невилл подвёл итог и отхлебнул кофе.

— Я беременна, — призналась Луна.

Невилл поперхнулся — и кофе «достался» другу.

— Что?

— Луна, — вытираясь салфеткой, Поттер покачал головой. — Я тебе уже говорил: если ты хочешь куриного филе в шоколаде — это не значит, что ты беременна.

— Ты уверен? — уточнила девушка.

— Абсолютно.

— Извини, Невилл, тогда я не беременна.

* * *

У каждого решения есть последствия, и за одними переменами следуют другие.

Наблюдая за тем, как развиваются отношения между Роном и Гермионой, гриффиндорцы-шестикурсники затаили дыхание. Парочка вела себя обычно, но за одним исключением: ссорились они теперь намного реже. Их товарищи по факультету только пожимали плечами и шептались, что это всего лишь затишье перед бурей, и рано или поздно всё вернётся на круги своя.

Всякий раз, когда Рон ляпал очередную глупость, а Гермиона по привычке его поправляла, гриффиндорцы ожидали, что вот-вот начнётся привычная ссора.

Но этого не случалось. Точнее, на это потребовалось чуть больше времени — ровно четыре дня. По странному стечению обстоятельств, виноватым оказался Гарри.

— Привет, Гермиона, «Номер Шесть», — поприветствовал он парочку, которая только что вошла в библиотеку.

— Гарри, теперь мы с Роном вместе, поэтому можешь звать его по имени.

— Ничего страшного, Гермиона, я уже привык, — Уизли пожал плечами.

— Вот видишь, даже «Номер Шесть» со мной согласен, — заметил Поттер.

— А я — нет! — возмутилась девушка. — А ты, Рон, не должен закрывать на это глаза!

— Это всего лишь прозвище… — младший Уизли попытался спустить всё на тормозах.

— Но оно тебе не нравится! Ты мне говорил об этом сотню раз!

— Но это не повод поднимать такой шум из-за ерунды! И вообще — прозвище не выбирают!

Перепалка плавно переросла в ссору, после которой Гермиону на неделю отлучили от библиотеки, а затем она ещё одну не разговаривала с Гарри. К счастью для последнего, парочка сошлась во мнении, что во всём виноват как раз Поттер, а потому они быстро помирились.

* * *

Однако больше всего обитателей Хогвартса заинтриговало странное поведение Снейпа.

Безусловно, задание, которое он получил от Поттера, было не таким рискованным, как поручения Дамблдора или Волдеморта. Впрочем, это не значило, что оно ему понравилось. В конце концов, если таким образом он отдаст долг, цели в жизни у него больше не будет.

И кого теперь слушаться? Поттера или Дамблдора? Очевидно, ответ откроется лишь в самый последний момент. Поэтому остаётся только импровизировать.

Именно по этой причине Северус был не таким внимательным, как обычно. За правильный ответ он дал несколько баллов одному гриффиндорцу, забыл снять баллы со своих обычных жертв и у всех на глазах назначил отработку слизеринцу.

Студенты начали задаваться вопросом: а Снейп ли перед ними? Может, это какой-то самозванец под Оборотным зельем? Но когда на рассвете пятого дня в гулких коридорах замка раздался громкий крик, их сомнениям пришел конец.

— Поттер!

В Большом зале как раз начался завтрак, и от неожиданности все присутствующие вздрогнули. Настоящий Северус Снейп вернулся, и теперь он будет мстить! Двери зала распахнулись, на пороге появился профессор.

— Поттер! Я знаю — это ваших рук дело! Вы ещё пожалеете, что родились на свет!

Студенты обернулись и сразу же поняли, в чем дело: волосы Снейпа были коротко пострижены, взлохмачены, а глаза стали зелёными. Большая часть школьников засмеялась, а на губах у некоторых преподавателей появились улыбки. А Снейп по-прежнему рыскал взглядом в поисках Избранного.

— Поттер ещё не приходил, — осмелился подать голос кто-то из слизерницев.

Снейп нахмурился, развернулся на месте и направился к выходу, но потом неожиданно остановился и, обернувшись, объявил:

— И по пятьдесят баллов со всех, кто сейчас смеялся!

По крайней мере, эта шутка принесла как минимум одну неоспоримую пользу — Снейп наконец-то стал самим собой. А Гарри получил неделю обработок. Северус, конечно, хотел увеличить этот срок в несколько раз, но увы: доказательств, что именно Поттер отвечает за эту проделку, так и не нашлось.

Так и вышло, что впервые в истории Хогвартса все четыре факультета оказались в глубоком минусе: на 362 балла — Гриффиндор, на 221 — Рейвенкло, на 286 — Хаффлпафф и на 78 — Слизерин.

Гриффиндор сумел выбраться в плюс только после рождественских каникул.

* * *

Ситуация с Дафной разрешилась сама собой. Поначалу она не собиралась докучать Гарри свадьбой: ей ли не знать, как сложно они выстраивали отношения? А уж если вспомнить, как у них всё начиналось... Всё-таки Поттер — не тот человек, который охотно делится чувствами с окружающими.

В конце концов, через три дня Гарри пришлось вернуться в башню Рейвенкло. Правда, сделать это оказалось не так просто — предприимчивые соседи по комнате решили использовать пустующую кровать в качестве склада для своих вещей.

* * *

— В этом году отмечать Рождество будем у меня. Никто не против? — поинтересовался Гарри. Дафна сразу же согласилась, благо прошлым летом уже гостила у него.

— В канун Рождества я буду с родителями, а двадцать пятого — у Уизли. Хотя я с удовольствием попраздновала бы с тобой, — с тоской в голосе объяснила Гермиона.

— Вместе с Рональдом, да? — усмехнулся Поттер. — Что ж, постарайся произвести хорошее впечатление на будущую свекровь.

Гермиона метнула в него недовольный взгляд, но наживку не заглотила.

— А я даже и не знаю, — признался Невилл. — Меня пригласила Ханна, но мне кажется, прошло ещё слишком мало времени, чтобы приезжать в гости к её родителям. А праздники в компании моей бабушки никогда не отличались чем-то особенным. А если я проведу Рождество у тебя, а не вместе с Ханной, боюсь, она обидится.

— Тогда поговори с ней, — Гарри пожал плечами. — Объясни ей, а потом скажешь мне, что решил.

— Идёт.

Гарри посмотрел на Луну. После смерти отца до конца нынешнего учебного года Министерство назначило её временным опекуном Дамблдора. Было в этом что-то непривычное, но Поттер пока не понимал, как коснуться этой темы.

— Луна, мне нужно кое-что тебе сказать. Я поговорил с Сириусом и спросил, не желает ли он стать твоим законным опекуном. Понимаю, что ответственность и Сириус Блэк бесконечно далеки друг от друга, но, тем не менее, он согласился. Разумеется, если ты не против.

— Значит, я буду жить с тобой? — прошептала Лавгуд.

— Да, у Сириуса.

— И ты станешь моим страшим братом?

Гарри уже собирался возразить, но заметил горящий радостью взгляд и передумал.

— Эм… да, в каком-то смысле.

Луна бросилась обниматься, и Поттеру ничего не оставалось, как сжать её в объятиях. Зато девушка разом перестала грустить.



Carpe diem
 
Lady_of_the_flameДата: Понедельник, 17.06.2013, 00:22 | Сообщение # 71
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 56. God amongst men

*прим: God amongst men — Бог среди людей

Собраться всем вместе на Рождество, увы, не получилось: Невилл угодил в цепкие лапки Ханны, а Гермиона, как и обещала, уехала к Уизли. Но даже те, кто всё-таки смог приехать в дом Сириуса, были слишком заняты, чтобы наслаждаться праздничной атмосферой.

Люпин был измотан приближающимся полнолунием, и его пуще прежнего терзали сомнения по поводу отношений с Тонкс и их предстоящей свадьбы. Лýна же полностью сосредоточилась на дизайне своей новой комнаты: кто-то считал, что та полностью соответствует её странному стилю, другие же сходились во мнении, что никаким стилем там вовсе и не пахло.

Дафна и Тонкс погрузились в свадебные приготовления. Подходить к ним более чем на несколько футов было опасно для жизни, равно как и не соглашаться с какими-то идеями.

Лишь Гарри и Сириус по-настоящему радовались празднику, правда, в довольно специфической манере. И это в очередной раз доказывало, что в их странной семье первый играл роль ответственного взрослого, а последний — шаловливого подростка.

* * *

Наконец наступило рождественское утро, а вместе с ним и долгожданный момент вручения подарков. По обыкновению, больше всего вопросов вызвали подарки Поттера.

— Могу я узнать, что это? — недоумевал Люпин, не удержавшись от доли сарказма в голосе.

— Сфера в центре — это Земля. Самая маленькая, которая вертится вокруг Земли, — это Лунá. Ты что, прогуливал в школе уроки астрономии?

Ремус протяжно вздохнул. Чем ближе полнолуние, тем несноснее становился его характер.

— И с какой стати ты мне это подарил?

— На самом деле, это не обычная модель Земля-Лунá. Между нами говоря, в плане масштаба — одна из худших. Прежде всего, это очевидное доказательство человеческой глупости… и одна из моих самых больших неудач.

Ответом ему стала звенящая тишина — никто не уловил в объяснении ничего сакраментального и понятного.

— Извини, конечно, но мы не понимаем, к чему ты ведёшь, — первым признался Люпин.

— Говори за себя — я не такой придурок! — возмутился Сириус, но, заметив направленные на него недоумённые взгляды, моментально умолк. — Ну и ладно. Объясняй, если это так нужно.

— Спасибо, — ехидно улыбнулся Гарри. — Сначала я расскажу вам небольшую историю. Я познакомился с Ремусом на третьем курсе и почти сразу понял, что он — оборотень. Сделать это было совсем нетрудно, я ведь гений. — Разрядить обстановку не получилось. Поттер скривился, прочистил горло и продолжил уже более мрачным тоном: — Короче, ещё из своего детского альбома я знал, что он был другом моего отца. Я перерыл сотни книг, документов и исследований о ликантропии, и позже, уже с помощью Невилла, попытался улучшить аконитовое зелье.

Он сделал многозначительную паузу и скороговоркой выпалил:

— Мы позорно провалились.

Присутствующие разочарованно выдохнули, однако Гарри ещё не закончил:

— Но все великие открытия совершаются неожиданно — когда этого ждёшь меньше всего. Так произошло и со мной в один зимний день, когда я ходил по магазинам в поисках подарков перед Рождеством. Едва я увидел этот предмет, сразу же понял…

— И что это было? — с нетерпением перебил Люпин.

— Вы знаете, что бог мог сделать так, чтобы солнце не садилось?

— Но ты то не бог, — резонно возразил Сириус.

— Я могу сделать вино из воды, умножить запасы хлеба, ходить по воде… Хотел бы я верить в чудеса, но прежде всего я верю в магию.

— Сделать из воды вино — это легко, — Тонкс пожала плечами, — а вот приостановить смену дня и ночи — совсем другое дело.

— Ошибаешься. Это лишь вопрос восприятия, — с лёгкой насмешкой ответил юный маг. — Но перейдём к вещам более серьезным: о чем говорит нам подарок Ремуса?

— Луна вертится вокруг Земли? — предположил Блэк, но Гарри лишь покачал головой.

— Земля вертится вокруг своей оси? — попытала счастье Тонкс.

— Луна вертится вокруг своей оси? — попробовала угадать Дафна.

Поттер вопросительно нахмурился и не соизволил даже ответить. Ремус выглядел заинтересованным и немного сбитым с толку, поскольку не понимал, к чему клонит сын его лучших друзей. Внезапно в глазах у Лýны появился огонёк озарения.

— Лунные фазы зависят от того, где мы находимся в данный момент на Земле!

— Вот почему Лýна попала на Рейвенкло, — одобрительно заметил Гарри. Он достал из кармана кольцо и продолжил: — Отсюда и вся ценность моего настоящего подарка. Это — международный порт-ключ, зачарованный лично нашим любимым директором. Он позволит тебе за одну ночь обойти весь мир. Место назначения будет автоматически меняться каждые два часа, после чего на рассвете ты вернёшься в исходную точку.

— Это значит, что… — начал Ремус, но от нахлынувших чувств так и не сумел закончить.

— Да, — кивнул Поттер, — я дарю тебе полуночное солнце. Единственный способ обмануть твою трансформацию — сделать так, чтобы больше не было полнолуний. Для этого надо либо уничтожить Лунý, что кажется мне чересчур радикальным, либо же воспользоваться обходным, но настолько очевидным путём, что сейчас это уже бросается в глаза.

— И в этом месяце я не превращусь? — недоуменно переспросил Люпин.

— Лучше, Ремус, — кивнул Гарри. — Дамблдор пообещал научить меня делать порт-ключи. Я бы даже осмелился сказать — ты больше никогда не будешь переживать мучительные трансформации.

Эмоции захватили Ремуса Люпина с головой, и он сделал то, чего с ним не случалось уже многие годы — зарыдал.



Carpe diem
 
Lady_of_the_flameДата: Вторник, 23.07.2013, 13:37 | Сообщение # 72
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 57. Countdown to the end


*прим: Countdown to the end — Обратный отсчет

Рождественские каникулы закончились, и начался второй семестр. Спустя всего несколько дней за завтраком Гарри получил короткую записку. Пробежав глазами по пергаменту, он чему-то довольно улыбнулся. Дафна попыталась заглянуть через плечо, но тот поспешно спрятал письмо и пообещал, что всё объяснит позже в более укромном месте.

Однако этот долгожданный момент всё никак не наступал. Чтобы не рассказывать одно и то же по пятнадцать раз, Поттер решил собрать всех вместе, но витавшие в воздухе любовные флюиды всячески этому препятствовали. Пытаясь выбрать подходящее для всех время, он мучился целых три дня, пока не плюнул на всё и в приказном порядке созвал друзей в комнате Луны.

— И что такого срочного? — недовольно проворчала Гермиона, влетая в помещение и всем своим видом показывая, что не собирается задерживаться здесь надолго.

— Сожалею, что отрываю тебя от обожаемого «Номера Шесть», но уверен, ты со мной согласишься: остаться в живых — намного важнее. — Сарказма в голосе Гарри хватило бы на десятерых, так что в его искренность никто не поверил.

— Не драматизируй, — скривился Невилл. — С того дня прошло уже трое суток. Всё под контролем, как я понимаю?

— Разумеется, — заявил Поттер, словно по-другому и быть не могло. — Близнецы закончили свою часть работы, поэтому я решил, что пора и нам приниматься за свою.

— «Нам»? — ухмыльнулась Дафна. — Неужели ты наконец-то посвятишь нас в свой план? Сколько уже времени прошло? Ведь началось-то всё, когда ты исчез после похорон, так?

— На самом деле, кое-какие мысли по этому поводу у меня появились ещё в начале учебного года. — Наградой Гарри стали изумлённые лица всех присутствующих. — Сейчас всё объясню. Тогда я случайно пересёкся в одном из коридоров с Драко и подумал: и в самом деле, почему бы Малфою не сделать то, чего хочет Волдеморт — убить Дамблдора?

— У него нет ни шанса! — с жаром воскликнула Гермиона.

— Невозможно! — согласился Невилл.

— Полностью разделяю ваше мнение. Именно поэтому я и решил ему помочь.

— То есть как?

Одна только Луна не присоединилась к возмущённому хору.

— Неужели это не очевидно? Нет? Никому? Луна?

Та покачала головой и ответила:

— Подробностей не знаю, но мне твой план представляется вполне разумным.

— Разумным? — похоже, единственная в их компании гриффиндорка сильно сомневалась, что постоянно живущая в мечтах подруга понимает значение этого слова.

— Да. А что? Если план Драко — это, по сути, план Гарри, то ему и карты в руки.

— Предположим, — с натяжкой согласился Невилл. — Но как ты добьёшься, чтобы Драко следовал твоему плану?

— Знаешь, что получится, если смешать Конфундус и Обливиэйт? — На вопрос Поттера приятель лишь недовольно скривился. — Поверь, ты не захочешь узнать, как я совершил это открытие.

— Нас не особо интересуют твои тёмные делишки. Лучше просто поведай, наконец, что надумал, — настойчиво предложила Дафна.

— Я как раз к этому и веду. Пока оглушённый Драко прохлаждался в кладовке для метёл, я размышлял вот над чем: как наш «любимый» блондинчик убъёт Дамблдора? Ответ показался очевидным: никак. Во всяком случае, точно не в одиночку.

— Ты собираешься впустить в замок Пожирателей? — насмешливо предположил Невилл.

— Совершенно верно.

Громче всех отреагировали Дафна, Гермиона и Невилл. Даже Луне такая идея, похоже, не слишком пришлась по вкусу. Подождав, пока бурные протесты немного стихнут, она решила высказаться:

— Твоя мысль, Гарри, понятна — мы ведь можем запереть всех в гостиных, но как убедиться, что какому-нибудь особо непоседливому студенту не захочется выйти и прогуляться, скажем, на кухню?

— Разумное замечание, — признал Поттер. — Мне пришлось принимать решение слишком быстро — пока я окончательно не потерял Драко из виду. И именно эта часть плана казалась мне едва ли не самой уязвимой. К счастью, близнецы навели меня на одну весьма любопытную мысль.

— И? — азартно поторопила его Гермиона.

— Вы когда-нибудь задумывались, как со всеми их проделками им удавалось постоянно избегать Филча? Оказывается, всё благодаря подробной карте Хогвартса, которая показывает перемещение всех людей на территории замка.

— Невозможно! — уверенно воскликнула Грейнджер. — Это же очень мощная магия! Как им удалось?

— А это не их рук дело. Близнецы нашли карту в кабинете Филча, в ящике с надписью «Особо опасно». А судя по тому, что мне рассказал Сириус, он и создал её вместе с друзьями.

— И они отдали её тебе? — поинтересовалась Дафна.

— Нет, у них её уже нет. Подарили сестре, когда ушли из школы.

— И ты попросил Джинни одолжить её тебе? — предположила Гермиона.

— Нет, — Гарри покачал головой. — Но когда придёт время — одолжит. Пока она ничего не знает. Ладно, вернёмся к нашим баранам, а точнее — к плану. Как впустить Пожирателей в замок, чтобы они ничего не заподозрили? Не через главные ворота же. Мне видится, что лучшее решение — тайный ход между Хогвартсом и Хогсмидом.

— Но Филч наверняка про них знает! — возразила гриффиндорка.

— Не совсем так. Я вообще не думаю, что нам известны абсолютно все, но дело даже не в этом. Чтобы план выглядел убедительным, Малфой тоже не должен ничего заподозрить. А значит, ему самому придётся очистить заваленный тоннель за зеркалом на четвёртом этаже. Его никто не охраняет, а у нас будет время подготовиться.

— И далеко он уже продвинулся? — спросила Дафна.

— Малфой работает не один — с другой стороны ход расчищает группа Пожирателей. Судя по скорости, закончат они только к концу февраля или даже позже.

— Остаётся только два месяца! — Невилл схватился за голову. — Почему ты не сказал нам раньше?

— Не было нужды. Шестерёнки уже закрутились, и осталось только дождаться, когда разберут завал.

— И какова же наша роль в твоём плане? — осведомилась слизеринка.

— Будете сидеть в укрытии и, вооружившись картой Хогвартса, отправлять домовых эльфов к преподавателям и членам Ордена Феникса, указывая численность и местоположение врагов.

Как Гарри и предполагал, перспективе оказаться на скамейке запасных никто не обрадовался, но он и представить не мог, что в ответ друзья громко рассмеются.



Carpe diem
 
Lady_of_the_flameДата: Вторник, 23.07.2013, 13:38 | Сообщение # 73
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 58. The King

На день святого Валентина в замке было спокойно. Посочувствовать можно было только тем, кто вместо того, чтобы наслаждаться компанией своих вторых половинок, в этот прекрасный вечер был вынужден с кислыми минами патрулировать коридоры. Их недовольство разделяла и Гермиона, запертая в Выручай-комнате вместе с Невиллом, Дафной и Луной.

— Весь день торчим тут без дела! Смысл ещё и вечер тут просиживать? — раздражённо бурчала гриффиндорка себе под нос. — Ясно же, что ничего уже не случится. Уверена, завал в туннеле расчистят не раньше следующей недели.

— Папа всегда говорил, что осторожность — мать безопасности, — мудро заметила Луна. — Интересно, она была из нашей семьи*?

— Не думаю, — Дафна покачала головой. — И вообще, Гермиона, ты же сама прекрасно знаешь, для чего мы все тут сидим. Поверь, я бы тоже предпочла провести день всех влюблённых в другом месте. В любом случае, нам не помешает потренироваться читать эту карту.

— Ты больше на него не злишься?

— Злюсь, конечно.

— Так почему сказала, что хочешь провести вечер с ним? — Гермиона сделала ударение на слове «вечер».

— Понимаю твои намёки, — хмыкнула Дафна. — Только почему я должна лишать себя чего бы то ни было? В конце концов, я ведь его хочу наказать, а не себя. Поэтому…

— Так, — неожиданно сурово вмешался молчавший до этого Невилл. — А теперь все дружно заткнулись. Гарри был прав — они здесь.

На расстеленной на столе карте начали появляться печально известные имена: Лестрейндж, Грейбек, Кэрроу… Впереди всех шёл Драко Малфой собственной персоной. Невилл пытался их сосчитать, но прибывали всё новые и новые Пожиратели — десять, одиннадцать, двенадцать…

— Я думала, их будет больше, — удивилась Дафна. — Гарри готовился к настоящему нашествию, а не к обычному нападению.

— Их вполне достаточно, чтобы доставить нам кучу неприятностей, — нравоучительно заметил Невилл. — Нужно срочно предупредить преподавателей.

— И Гарри, — кивнула Луна.

— И Орден, — добавила Гермиона.

Друзья принялись за дело. Гриффиндорка вызвала как можно больше домовых эльфов, ввела их в курс дела и провела краткий инструктаж. Кто-то отправится к учителям, кто-то — на поиски Гарри, а кому-то предстояло привести в замок членов Ордена Феникса. В это время Лонгботтом связался с Сириусом через зачарованное зеркало и сообщил о прибытии Пожирателей смерти.

— Странно. Такое впечатление, что они топчутся на месте, — с лёгким удивлением в голосе заметила Дафна.

— Нам же лучше, — откладывая выключенное зеркало, Невилл пожал плечами. — Чтобы до нас добраться, подкреплению понадобится время.

Получив от Гермионы чёткие указания, домовые эльфы с тихим хлопком исчезли. Итак, все фигуры на своих местах — пора начинать шахматную партию.

* * *

Тем временем в другой части замка Гарри и Ремус обсуждали возможное нашествие Пожирателей на Хогвартс и даже не подозревали, что оно уже началось.

— Мне кажется, сначала Волдеморт захватит Министерство и только потом нападёт на нас, — твердо произнёс Ремус. — Он слишком сильно боится Дамблдора, поэтому для уверенности захочет укрепить позиции на всех фронтах.

— Согласен. Наверняка он всеми доступными способами постарается уклониться от схватки с Дамблдором. Но, к несчастью, выбора у него нет. Шпионов в Министерстве почти не осталось, а школа более-менее защищена. Короче, если ему удастся захватить Хогвартс и взять в заложники учеников…

— Тогда он победит, — закончил Люпин. — План и вправду хорош, однако я всё равно сомневаюсь…

Посреди класса появился домовой эльф и принялся торопливо докладывать.

— Ты был прав, — выслушав его до конца, признал Ремус.

— Наоборот, я ошибся, — словно отказываясь верить в происходящее, Поттер яростно тряхнул головой. — Двенадцать человек для настоящего захвата школы — это слишком мало. Что-то тут не так. Надеюсь, когда Пожиратели начнут действовать, информации станет больше.

— А если их единственная цель — Дамблдор?

— Не исключено, — согласился собеседник и обратился к застывшему эльфу: — Возвращайся к остальным и попроси их держать нас в курсе.

— И узнай, где Тонкс, — добавил Ремус.

Эльф кивнул и пропал. Гарри неодобрительно нахмурился и вопросительно уставился на Люпина. Спустя несколько секунд до него дошло, и он с ухмылкой спросил:

— Хочешь удержать её подальше от битвы? Она ведь будет вне себя от ярости.

— Знаю, но выбора у меня просто нет.

— Она бы тебе сказала, что это только её дело.

— И кто мне это говорит? — Люпин явно перешёл в наступление. — Ты сам отправил своих друзей на галёрку, оставив им роль простых наблюдателей.

— Тонкс — аврор!

— Тонкс… — яростно начал Ремус, но неожиданно стушевался. — Мы хотели держать всё в секрете до Пасхи, но раз уж ты настаиваешь…Тонкс — беременна.

* * *

На четвёртом этаже, в расчищенном тайном проходе за зеркалом, дюжина Пожирателей и Драко Малфой начинали проявлять нетерпение.

— Снейп опаздывает, — недовольно буркнул Грейбек. — Не стоило ему доверять.

— Он придёт, — нервно облизав губы, выдавил из себя Малфой.

— Тебе же лучше, если так. Мне уже не терпится поохотиться на детишек, — садистски оскалился оборотень.

— Только когда замок будет наш! — вмешалась Беллатрикс. — Не забывай — у нас есть задание!

— А то ты сама не любишь позабавиться с едой.

— Сейчас это неважно, — отмахнулся от них Яксли, не давая разгореться настоящей перепалке. — Больше ждать нельзя. Снейп догонит нас позже.

Грейбек и Лестрейндж обменялись злобными взглядами, но спорить не стали. Через несколько мгновений «гости» вышли из туннеля и, разделившись, разошлись в разные стороны.

* * *

Гарри ошеломлённо замер: столько потрясений всего за несколько минут — для него в диковинку. Сначала откровение Ремуса насчёт беременности Тонкс, затем — неожиданное появление домового эльфа и тревожные новости. И, наконец, завершающий штрих:

— Мисс Луна сказала, что мисс Тонкс направляется к четвёртому этажу. Мисс Дафна сказала, что мисс Тонкс будет в ярости. Мисс Гермиона сказала, что одна группа плохих волшебников идёт к кабинету директора, а другая — к вестибюлю.

— Они разделились? — спросил юный маг, и домовик кивнул. — Передай, чтобы отправили преподавателей к Дамблдору, а Орден — в вестибюль.

— Твоя подружка весьма проницательна, — заметил Ремус, как только эльф снова исчез.

— Эта ведь Дафна. Она знает меня уже достаточно давно, чтобы время от времени предугадывать мои действия. Она по-прежнему на меня обижается, и скоро к ней присоединится Тонкс… Но ты всё-таки прав — надо её найти!

— Спасибо.

* * *

Теперь карта Мародёров чем-то напоминала сложную стратегическую игру. Члены Ордена собирались в вестибюле, и вскоре туда же подошли шестеро Пожирателей смерти. Все преподаватели, кроме МакГонагалл, Флитвика и Снейпа, направились к гостиным факультетов, чтобы защитить учеников и помешать им выйти оттуда. Деканы Гриффиндора и Рейвенкло сейчас двигались в сторону директорского кабинета и явно готовились встречать остальных нападавших, к которым вот-вот присоединится единственный не отозвавшийся на призыв профессор — Снейп. А Поттер и Люпин отправились вслед за Нимфадорой.

— Не могу поверить! — воскликнула Дафна. — Кругом Пожиратели, а они бегут за Тонкс!

— Меня это ничуть не удивляет. Это же Гарри, — буркнула Гермиона. — Нас он вообще оставил вне игры. А вот насчёт Ремуса…От него я ожидала большего!

— Вместо того, чтобы сидеть тут сложа руки и сплетничать, мы могли бы заняться убийцами, которые сейчас разгуливают по нашей школе. Что скажете? — предложил Невилл. — Луна, что там?

— Дамблдор до сих пор в своём кабинете… и никак не отреагировал на предупреждение эльфа.

— Именно этого Гарри и опасался. Значит, у него свой план, и на директора мы рассчитывать не можем. Что-нибудь ещё?

— Снейп с Пожирателями, — доложила Дафна, заметив имя зельевара на карте. — Надеюсь, доверившись ему, Гарри не ошибся.

— Никто из учителей не пошел к башне Гриффиндора, — добавила Луна.

— Этим должна была заняться МакГонагалл, — Гермиона нахмурилась. — Надо предупредить тех, кто ближе всего… Синистра и Подмор.

* * *

— Тонкс, подожди! — закричал Люпин, размахивая руками.

Та услышала и замедлила бег.

— Ремус, Гарри, — улыбнулась она, когда запыхавшиеся волшебники её догнали. — Вы к нам на выручку? Лишними точно не будете.

— Не знаю, как тебе сказать, но… — засмущался будущий отец.

— Война — не место для беременной женщины, — без обиняков заявил Поттер.

— Ты не должен был никому рассказывать! — воскликнула Тонкс. — Хочешь сказать, я не должна сражаться? Ремус, что это значит?

И пара начала препираться. А когда Гарри это надоело, он просто бросил в девушку Ступефай.

— Зачем ты так? — с негодованием спросил Люпин.

— Нет времени на споры. Неужели ты и в самом деле думал, что сумеешь её переубедить? Иногда лучше извиниться, чем спрашивать разрешения.

— Возможно.

— Идём, кабинет Филча совсем рядом. Закроем её там.

Ремус наклонился и взял бессознательную девушку на руки. Они вошли в незапертое помещение и устроили Тонкс со всем возможным комфортом. Тут ничего не подозревавший Люпин схлопотал красный оглушающий луч и присоединился к своей невесте.

— К тебе это тоже относится, — тоскливо сказал Гарри, а затем закрыл дверь и запечатал её заклинанием. — Месяцев через девять ты мне ещё спасибо скажешь.

Он спрятал волшебную палочку, вытащил из кармана серебристую мантию и бесшумно исчез.

* * *

А в вестибюле битва шла полным ходом. Несколько членов Ордена, которым в этот вечер выпало патрулировать коридоры, сражались против шестерых Пожирателей. Дубовые парадные двери были распахнуты настежь, из них на подъездную дорожку и лужайку перед школой лился свет, а на каменных плитах виднелись пятна крови. Казалось, перевес был на стороне защитников, однако со стороны антиаппарационного барьера к замку уже бежали с десяток только что прибывших врагов.

На мраморных ступенях появились ещё несколько орденцев и сразу же вступили в жаркую схватку. Между яркими вспышками заклинаний они пытались сгруппироваться, чтобы единым фронтом противостоять нападавшим, число которых уже достигло двадцати.

В этот самый момент у окна гриффиндорской башни Рональд Уизли размышлял, почему ему так не везёт в жизни. Когда он сообразил, что понятия не имеет, где сейчас его девушка, все его планы провести романтический вечер у камина с Гермионой Грейнджер на коленях рассыпались в прах. Ещё одну ложку дёгтя добавила его собственная сестра, которая уже третий день отказывалась с ним разговаривать. Видите ли, она была уверена, что он украл у нее что-то… какую-то карту. Впрочем, это неважно, ведь хуже уже просто быть не может.

Однако судьба, очевидно, решила испортить ему вечер окончательно и бесповоротно. Из окна спальни Рональд видел мелькавшие где-то внизу разноцветные вспышки заклинаний. Прищурившись, он заинтересованно всмотрелся, но было слишком темно, а заодно и далековато. Но тут его несчастную голову посетила гениальная идея, и отважный гриффиндорец бросился доставать свой телескоп. В ярких вспышках он сумел разглядеть с десяток волшебников в масках, что уже было плохим знаком. Внезапно его внимание привлёк знакомый цвет волос. Да это же отец! И трое братьев! Почувствовав, как внутри всё словно перевернулось, Рон схватил волшебную палочку и буквально вылетел из спальни.

* * *

В Выручай-комнате напряжение росло с каждой секундой. Флитвик и МакГонагалл явно не успевали прийти на помощь Дамблдору, а новые враги прибывали чуть ли не каждую минуту. Но хуже всего было то, что Рональд Уизли успел выскочить из защищённой гриффиндорской башни до того, как туда прибыли учителя.

— Нужно предупредить Гарри, — моментально запаниковала Гермиона.

— Гарри пусть занимается Волдемортом — у него и так забот хватает, — возразил Невилл. — Предупредим профессора Синистру — она ближе всего.

— Нет! — отрезала девушка и с решительным видом вскочила. — Ближе всего мы!

— Как это — мы? — переспросила Луна, но когда обернулась, увидела лишь спину подруги. — Гермиона, нет!

Но уже было слишком поздно: та успела прошмыгнуть через приоткрытую дверь и с силой её захлопнула. Луна взволнованно посмотрела на Невилла, а тот вспомнил состоявшийся накануне разговор.

* * *

— Если во время битвы со мной что-нибудь случится, позаботься о Луне, хорошо? — попросил Гарри.

— Никак ты неуверен в себе? — с сарказмом в голосе парировал Лонгботтом.

— Невилл, будь серьёзней…

— Нет, Гарри, это ты будь серьёзней. Луна только что потеряла отца. Не думаю, что она переживёт ещё и твою гибель. Если ты умрешь, это её попросту убьёт!

— И что ты предлагаешь? Занять моё место? Какая разница, кто это будет: ты, я, Дафна или Гермиона! Уверен, сейчас она никого не захочет терять. Но если кто-то из вас погибнет, я буду рядом с ней. Поэтому хочу быть уверенным: если будет нужно, ты займёшь моё место. Поклянись!

* * *

— Я её догоню, — Невилл кивнул. — И не позволю умереть. Обещаю, Луна. Ни ей, никому другому!

Он обнажил волшебную палочку и выбежал из комнаты, оставив позади двух потрясённых девушек. Те переглянулись, и Луна внезапно разрыдалась.

* * *

Двери директорского кабинета распахнулись, пропуская Драко Малфоя, шестерых Пожирателей и Северуса Снейпа. Однако сидевший за столом Дамблдор даже бровью не повёл.

— Добрый вечер, Северус. Должен сказать, вы пришли ко мне не в очень хорошей компании, — заметил он с лёгкой улыбкой.

Но Снейп никак не отреагировал на шутку. Вместо этого направил на хозяина кабинета волшебную палочку и просто сказал:

— Авада Кедавра.

Примечания:

*Непереводимая на русский язык игра слов. В оригинале осторожность — prudence. Это же слово может быть именем — Пруденс. Поэтому Луна и спрашивает, не была ли эта самая Пруденс членом её семьи.

**Название главы «The King» — это отсылка к словам Сарутоби Асума из манги «Наруто»: «Короли — это нерождённые дети, которые вырастут, чтобы встать на защиту Конохи».

Под королём здесь подразумевается ещё неродившийся Тедди Люпин.



Carpe diem
 
Lady_of_the_flameДата: Воскресенье, 11.08.2013, 11:17 | Сообщение # 74
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 59. Best laid plans


*прим: Best laid plans — Самые продуманные планы

Зелёный луч смертельного проклятья попал точно в цель — старик даже не пытался сопротивляться. Он так и остался сидеть в своём кресле, сложив руки на столе, а на его губах навечно застыла лёгкая улыбка. И только глаза выдавали истинное чувство — изумление. Как ни удивительно, то же самое сейчас испытывали и Пожиратели смерти.

— Что ты наделал?! — прожигая Снейпа яростным взглядом, буквально выплюнула Беллатрикс. — Мы должны придерживаться плана!

— Тёмный лорд никогда не верил, что Драко сможет убить кого бы то ни было, — Северус пренебрежительно скривился. — Сожалею, что помешал вам насладиться сеансом психологической пытки, но мы и без того потеряли слишком много времени.

— Он прав, — согласился Яксли, в очередной раз затыкая рот Белле. — Пусть даже наше опоздание на его совести… Оставлю-ка наш знак. Беллатрикс, займись своим племянником, а то такое впечатление, что он сейчас в обморок грохнется. Абсолютно недостойное поведение!

— Я вызову Тёмного лорда, — добавил Снейп, а затем обнажил предплечье и прикоснулся к Метке.

Вспышка боли досталась каждому Пожирателю. Итак, хозяин предупреждён, осталось только расстелить ему ковровую дорожку. А в небе над Хогвартсом повис сверкающий зелёный череп со змеёй. Надеясь привести Драко в чувство, Беллатрикс ещё раз встряхнула его за плечи, однако тот по-прежнему безучастно пялился на труп директора. Тогда она с размаху отхлестала племянника по бледным щекам, и взгляд Малфоя стал более осмысленным. Он взглянул на Тёмную Метку и таки позволил себя увести.

Все Пожиратели спустились по винтовой лестнице. Едва каменная горгулья, охранявшая вход в кабинет, вернулась на место, как в конце коридора показались Флитвик и МакГонагалл. Несколько мгновений замешательства — и с обеих сторон полетели разноцветные вспышки заклятий.

Снейп на мгновение задумался, как вообще докатился до жизни такой, и с тяжким вздохом бросился в бой.

* * *

— Дамблдор не верит в успех моего плана, — признался Гарри.

— Зная нашего директора — нисколько не удивлён, — Снейп пожал плечами. — Ему не особо нравится отдавать бразды правления в чужие руки.

— Нет, дело не в этом, — возразил юный маг. — Просто я предложил ему такой план, от которого он точно откажется. Разумеется, с некоторой его частью он согласился — которая касалась слежки за Малфоем. Вы правильно сказали: директор действительно любит контролировать всё сам. Но другая часть плана целиком и полностью зависит от вас.

— Объяснитесь, Поттер! Не понимаю, к чему вы ведёте.

— Волдеморт кое о чём вас попросил, и то же самое сделал Дамблдор, верно? Оба знали, что Малфой не справится со своей задачей, так?

— Поэтому убить Дамблдора придётся мне, — с кислой миной признался Снейп.

— Идеально!

— Что, простите?

— Вы меня прекрасно слышали. Я думаю, этот план идеален. Чётко ему следуйте — и всё будет в порядке.

— Боюсь, я всё-таки не до конца вас понимаю, Поттер.

— Сейчас объясню. — Тот достал волшебную палочку. — Итак, для убийства очень удобно использовать Аваду. Один раз попробовал — и остановиться сложно. Возьмём, к примеру…

* * *

Прямо на него летело чьё-то проклятье. Снейп взмахнул палочкой и парировал луч. Мда, не самое лучшее время предаваться воспоминаниям. Он схватил за шиворот Драко Малфоя и проскочил мимо сражавшихся волшебников. Они пробежали по коридору, спустились по лестнице, увернулись от летящих отовсюду проклятий и каким-то чудом покинули замок целыми и невредимыми.

* * *

Тем временем в Выручай-комнате Луна с Дафной склонились над Картой Мародёров и внимательно следили за мельтешившими точками с именами.

— Кажется, МакГонагалл и Флитвик всё-таки успели добраться до кабинета! — воскликнула Гринграсс. — Смотри, Малфою и Снейпу путь расчищают только Лестрейндж, Яксли и Грейбек. Видимо, прикрывают отступление. Остальные застыли на месте.

Однако эти новости ничуть не обрадовали Луну, которая, не отрываясь, следила за перемещениями Гермионы и Невилла. Дафна мельком взглянула на подругу и вернулась к карте, отмечая, как быстро приближается Рональд к главному очагу схватки. Уизли уже успел добежать до вестибюля, где кипело основное сражение, и теперь ему никто не помешает вмешаться в ход битвы.

— Где Гарри? — Слизеринка и не заметила, что произнесла это вслух.

— Идёт к тайному проходу, — откликнулась Луна. — Думаю, он хочет отрезать оставшихся Пожирателей.

— Его надо предупредить, — начала настаивать Дафна. — Пусть даже у него есть какой-то план, он ведь не знает, что ситуация изменилась.

— Даже не знаю…

* * *

А Гарри собирался как следует повеселиться и сейчас с широкой улыбкой на губах разбрасывал направо и налево взрывные заклинания. Похоже, расчищенный туннель долго не продержится: пол уже усыпали обломки и куски камня, недавно возведённые столбы, которые поддерживали потолок, покрылись трещинами, а с потолка сыпался щебень. Проникаясь моментом, юный разрушитель глубоко вздохнул, направил палочку и…

— Гарри Поттер, сэр! — вслед за звонким хлопком появился домовой эльф.

— Ну, что ещё? — отозвался тот, недовольно закатив глаза.

— Мисс Дафна передаёт, что появилась одна проблема. Она говорит, что гриффиндорцы повели себя как истинные гриффиндорцы и побежали за мистером «Номер Шесть».

— Невилл и Гермиона сделали что? — Поттер начал расшифровывать сообщение. По мере того, как до него доходил смысл, он становился всё более хмурым и озабоченным. — Только этого сейчас и не хватало. Полагаю, они направляются к парадному выходу?

— Да.

Гарри сделал шаг назад и выплеснул недовольство в непрерывном потоке грязных ругательств и взрывных чар. Всего несколько мгновений — и туннель начал рушиться.

— Раз Невилл уже где-то шляется, скажи Дафне разбудить нашу Спящую красавицу. А я пойду и надеру задницу одному рыжеволосому болвану.

Эльф кивнул и исчез, а рейвенкловец с удовлетворением осмотрел плоды своих трудов. Вдоволь налюбовавшись, он закутался в мантию-невидимку и отправился к своей новой цели.

* * *

— Разбудить Спящую красавицу?! — гневно заорала Дафна, получив послание Поттера. — Он что, совсем рехнулся? Думает, мне больше заняться нечем, кроме как разгадывать его дебильные загадки?

— Дафна…

— Извини, Луна, просто я уже на пределе. Уверена, мы сообразим, о чём он…

— Да нет, я не про это. Кажется, я знаю, чего от нас хочет Гарри.



Carpe diem
 
Lady_of_the_flameДата: Вторник, 27.08.2013, 01:34 | Сообщение # 75
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 60. Red is dead


*прим: Red is dead — Красный — цвет смерти

— Что ты здесь делаешь, идиот? — проорал Фред, на мгновение отвлекшись от сражения. Однако передышки не получилось — ему снова пришлось сосредоточиться на схватке: он выпустил проклятие в какого-то Пожирателя, но тот его отклонил.

— Я увидел вас из окна и решил помочь! — воскликнул в ответ Рональд.

— Так доставай палочку, болван! — закричал Джордж. Его постоянно весёлое настроение куда-то исчезло. — Держись позади нас… и молись, чтобы Билл или папа тебя не заметили. Я уже начинаю думать, что тебя вообще подкинули.

«Номер Шесть» уже собрался ответить, как летевший в него луч заклятия отбил всякое желание пререкаться. Он поспешно выхватил волшебную палочку, хотя понимал, что выставить щит не успевает. К счастью, Фред вовремя заметил опасность и пришёл на выручку. Затем близнецы переглянулись и, придя к молчаливому согласию, принялись оттеснять непутевого братца от эпицентра сражения.

Высокий тёмный силуэт полетел прямо на них, вынуждая броситься на землю. За спинами раздалось странное ворчание. Обернувшись, они увидели, как, отряхиваясь и тихо ругаясь, поднимается Сириус. Он недовольно поморщился, после чего наложил на левую руку заклинание.

— Ты как? — поинтересовался Джордж.

— Нормально всё… Какой-то засранец достал меня, так что пришлось парализовать руку, но ничего страшного — я ведь правша! — с широкой улыбкой ответил тот, но когда он заметил Рональда, на лице появилось неодобрение. — А он что здесь делает? Вы его позвали?

— Нет, конечно, но сейчас не время для разборок. Если ты забыл, у нас на хвосте Пожиратели.

Сириус ничего не сказал, развернулся на месте и отправился прямо в гущу сражения, по дороге перешагнув через троих мужчин, лежавших на земле. Двое из них были Пожирателями.

* * *

Луна смотрела на Карту Мародёров, и к ней потихоньку возвращалась надежда. Флитвик и Макгонагалл расправились с Яксли, а остальная часть банды разбежалась. Гарри был на полпути к месту назначения, близнецы взяли под крыло своего братца, оттащив подальше, так что Невилл и Гермиона, которые подошли уже совсем близко, смогут без проблем увести его оттуда.

* * *

— Да вы что, шутите?! — воскликнул Фред, заметив приближавшуюся Гермиону. — Вы там сговорились, что ли?!

Тем временем Грейнджер бросила заклятие, отбиваясь от особо назойливого врага, и оказалась, наконец, в относительной безопасности. Недовольно нахмурившись, она подлетела к Рону и вцепилась в него мёртвой хваткой, чтобы точно не сбежал.

— Нет, — Гермиона покачала головой. — Я здесь как раз для того, чтобы увести вашего брата.

— Ну неужели хоть у кого-то проснулся здравый смысл?

— А вот и нет! — запротестовал Рональд. — Я тоже хочу сражаться!

— Рон, здесь слишком опасно, — настойчиво убеждала девушка. — Пока не стало слишком поздно, нужно уходить.

«Слишком поздно» наступило, как всегда, неожиданно и не вовремя — в Гермиону полетел ярко-оранжевый луч. Та не успела отреагировать, а Уизли заметили его в последний момент. Но, как оказалось, в этот день судьба благоволила мисс Грейнджер: заклятие столкнулось с другим, срикошетило и растворилось в темноте. Едва не споткнувшись обо что-то, позади кто-то злобно выругался, и из полумрака вышел Невилл.

— Все эаткнулись! — недовольно рявкнул он. — Мы отступаем. И твоего мнения никто не спрашивал, «Номер Шесть»!

Невилл очень редко так называл Рональда Уизли. А то, каким тоном была произнесена фраза, отбило у рыжего всякое желание спорить. Но не успели они сделать и шагу, как ситуация резко изменилась.

За их спинами появились Снейп и Драко Малфой. Профессор тут же направил на гриффиндорцев волшебную палочку, собираясь произнести заклятие, но Рон быстро сориентировался и предостерегающе закричал. Фред успел перехватить луч и отбил его. Пятеро против двух. Исход сражения, казалось, был предрешён, особенно если учесть, что вопль Рона привлек внимание защитников замка. Но, как оказалось, не только. Позади Малфоя мелькнул красный луч, пролетел над его плечом и угодил точно в Гермиону.

Прибыли Беллатрикс и Грейбек.

Девушка рухнула как подкошенная, истекая кровью. Рон и Невилл тут же позабыли все свои разногласия и склонились над ней. К счастью, их прикрыли появившиеся Флитвик и Макгонагалл, уводя сражение в сторону. Туда устремились новые Пожиратели, и уже через мгновение ничего не напоминало о случившемся. Кроме лежавшей на земле Гермионы…

— Нужно срочно в Больничное крыло! — заорал Рон.

— Нужно остановить кровь! — возразил Невилл.

— Что здесь происходит?

Этот простой вопрос был задан таким злым и недовольным тоном, что все резко замолчали. Голос, определённо, был знакомым, и даже слишком. Однако конкретно в этот момент парни предпочли бы его не слышать. Над присевшими гриффиндорцами нависла высокая тень — появился разгневанный Гарри Поттер. Зрелище определённо не для слабонервных.

— Гарри! — начал Рональд. — Гермиона…

Но закончить фразу не удалось — сильный удар кулаком в челюсть швырнул его на землю.

— Вижу! — произнес вновь прибывший сквозь зубы, после чего направил волшебную палочку на девушку и перевязал раны. — Вы — идиоты! Все трое! В Больничное крыло! Немедленно!

Не переставая краем глаза следить, как гриффиндорцы несут раненую Гермиону к замку, Гарри отправился на передовую. Как только эти вояки переступили порог школы, он облегчённо вздохнул и посильнее сжал волшебную палочку, чтобы хоть как-то скрыть предательски дрожавшие пальцы. А затем одним взмахом руки накрылся мантией-невидимкой и, очертя голову, бросился в самую гущу битвы.

* * *

К счастью для своих нервов, Луна не знала, что одна из её подруг серьёзно ранена. Карта показывала, что Гарри вовремя пришел на выручку, убедил остальных уйти под защиту замка, а потом сломя голову бросился в пучину сражения. Точки с именами Пожирателей всё дальше отступали вглубь леса, а значит, победа должна остаться за Светлой стороной.

* * *

Страх, который Гарри испытал при виде тяжело раненой подруги, потихоньку уходил, и теперь можно вновь сосредоточиться на плане. Тактика «невидимого врага» приносила свои плоды: Пожиратели не успевали вовремя реагировать на летящие из ниоткуда проклятья, приходили в замешательство и пропускали удары от членов Ордена Феникса. Мало-помалу ими овладевала паника. Всё это позволило защитникам оттеснить врагов подальше от школы и напасть на них с фланга. Тем не менее, и орденцы несли потери. Серьёзно пострадала Эммелина Вэнс — на полное восстановление ей понадобится несколько недель. Грюму тоже здорово досталось, однако он продолжал сражаться. Ещё трое погибли. Одного из них — Мундугуса Флетчера — смертельное проклятье поразило в спину: очевидно, он пытался скрыться. Других двоих Гарри не знал.

В последний момент Билл успел уклониться от заклятия, и луч полоснул его по левому предплечью, оставив кровоточащий порез. Радуясь успеху, Пожиратель довольно ухмыльнулся. Поттер тут же воспользовался моментом и бросил в него свои чары: толстые веревки обвили врага с головы до ног, и он рухнул на землю. Одним меньше.

Нужно спешить — перед парадным входом ещё трое.

Гарри блокировал чьё-то Релашио и отправил в ответ своё. Возможно, Пожиратели затаились, собираясь с силами для новой атаки.

Два.

В предвкушении скорого завершения битвы орденцы усилили натиск.

Один.

Раздался хлопок аппарации, и сражение внезапно прекратилось. Каждый уставился на прибывшего: одни смотрели с ужасом, другие — с облегчением. Волдеморт.

Гарри бросил в ближайшего Пожирателя самое сильное Редукто, на которое был способен. Тот отлетел назад, сбив ещё двух товарищей.

Ноль.

Парадные двери с металлическим скрежетом закрылись, затем — звонкий щелчок. Защитные чары замка вернулись на место.

* * *

Сириус шёл между длинными рядами раненых и мертвых в поисках знакомых лиц, одновременно страшась и надеясь. Когда он заметил неподалеку рыжеволосого мужчину, перевязывающего себе руку, весь замок буквально содрогнулся от громкого треска.

— Как думаешь, сколько продержится защита? — спросил он у Билла.

— Трудно сказать. Им уже не нужно скрываться и вести себя тихо, так что не слишком долго. Не больше десяти минут.

— Этого хватит, — заявил Гарри, появляясь из-за спины крёстного. — Сириус, отправь эльфа к Луне. Попроси её дать тебе точные координаты каждого обездвиженного Пожирателя смерти и пошли туда кого-нибудь.

— А что ты будешь делать с Волдемортом?

— Есть у меня…

— ВСЕМ ЗАЩИТНИКАМ ЗАМКА! — раздался громовой голос — высокий, холодный и ясный. Все сразу поняли, кому он принадлежит. — ДАМБЛДОР МЁРТВ! ВАШИ УСИЛИЯ ПРОТИВОСТОЯТЬ МНЕ ТЩЕТНЫ! СДАВАЙТЕСЬ, И НИКТО НЕ ПОСТРАДАЕТ! Я НЕ СТАНУ УБИВАТЬ УЧЕНИКОВ, КОТОРЫХ ВЫ ТАК РЬЯНО ЗАЩИЩАЕТЕ!

— Дамблдор мёртв? — закричал кто-то, и помещение быстро охватила паника.

— Успокойтесь! — приказал Гарри, но его никто не услышал. Тогда он дотронулся палочкой до горла и применил Сонорус. — ВОЛДЕМОРТ! ЕСЛИ ТЫ ТАК СИЛЬНО ХОЧЕШЬ СРАЗИТЬСЯ СО МНОЙ, Я БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ. ЭТО КАСАЕТСЯ ТОЛЬКО ТЕБЯ И МЕНЯ!

В Больничном крыле установилась тишина — все так смотрели на Поттера, словно у него выросла вторая голова. А тот тем временем ждал ответа. Однако его не последовало — вместо этого со стороны парадного входа раздался скрежет и глухие удары, словно кто-то пытался выломать дверь.

— Прекрасно, а теперь слушайте меня. Существует пророчество, — начал объяснять Гарри, и все стали внимательно слушать. — Лишь я один могу победить Волдеморта, поэтому только я и выйду к нему. Сириус, установи, пожалуйста, защитный барьер, чтобы ни один Пожиратель не вмешался в нашу дуэль. Все, кто может держать волшебную палочку, возьмут их в кольцо. Сириус, возьми мою мантию-невидимку. Невилл, ты отправляешься к Луне.

— А что с Альбусом? — спросила профессор Макгонагалл, не в силах успокоиться. Её била крупная дрожь.

— Волдеморт сказал, что он мертв, но пока не увижу тела, не поверю… я уже отправил кое-кого проверить. Не верьте всему, что говорит Волдеморт. Мы можем победить, и мы это сделаем. Пусть все готовятся.

— Гарри, — Фред придержал его за руку. — Ты просил вот это. Надеюсь, оно тебе поможет.

Тот благодарно кивнул и спрятал в карман диск.

* * *

Дафна остановилась, упёрла руки в бока и попыталась отдышаться. И почему в Хогвартсе нет дополнительных занятий по физической подготовке? Сейчас бы они точно не помешали. Впрочем, уже неважно — она почти у цели. Гринграсс выпрямилась: перед ней стояла каменная горгулья, закрывающая вход. Если Карта не врёт (а по словам Гарри — такое невозможно), оставалось только произнести пароль.

— Карамельные эклеры.

Статуя задвигалась, открывая путь на мраморную лестницу. Дафна глубоко вздохнула и начала подниматься.

* * *

Каменные стены замка сотряс оглушительный грохот, и Гарри понял, что щиты пали. Значит, дороги назад уже нет — исход войны решится сегодня.

Прошла, казалось, целая вечность, когда двери Большого зала вылетели из петель, и на пороге показался Волдеморт. Он тут же развернулся и окинул деревянные створки заинтересованным взглядом.

— Барьер, не пропускающий тех, кто носит мою Метку? Изобретательно, но чтобы победить меня, этого мало.

— Отнюдь. Я просто хотел добавить немного драматизма, — с показной небрежностью ответил Гарри.

Однако Тёмный лорд не оценил чувство юмора противника. Он рассек волшебной палочкой воздух — и вокруг Поттера заплясали столбы огня.



Carpe diem
 
Lady_of_the_flameДата: Воскресенье, 01.09.2013, 16:00 | Сообщение # 76
Душа Пламени
Сообщений: 1100
« 115 »
Глава 61. Magic is not Might

*прим: Magic is not Might — Сила не в магии

Если несущиеся во весь опор столбы пламени и впечатлили Гарри Поттера, он этого никак не показал. Он опустил волшебную палочку и всё с той же наглой ухмылкой выставил перед собой левую руку. Вокруг неё образовался щит, по которому огненные всполохи растеклись в разные стороны. Поттера, который с показной скукой разглядывал Тёмного Лорда, они не коснулись.

— Юный Малфой рассказывал мне о твоих фокусах, — спокойно произнёс Волдеморт. — Но я не верил… Впрочем, неважно. По сравнению с моей мощью твои трюки — ничто! Авада…

Только Гарри оказался быстрее. Невербальное «Акцио», направленное на ботинки, достигло цели, и тёмному магу пришлось прерваться, чтобы не потерять равновесие. Противник воспользовался моментом и отправил вдогонку вереницу огненных шаров, от которых, конечно же, не оказалось никакого толку.

— Ты слишком медлительный! — с азартом выкрикнул рейвенкловец и мысленно добавил несколько «Акцио».

Одежду Волдеморта тут же начало тянуть в разные стороны — влево, вправо, затем вниз и вверх. Волей случая ему всё-таки удалось сохранить на себе все предметы гардероба, а потом он нашёл специально оставленную лазейку и снял чары.

— Сектумсемпра! — Гарри понял, что про призывающие чары можно забыть, и решился на крайние меры.

Проклятье застало Волдеморта врасплох, и это едва не стоило ему жизни.

— Чёрная магия?! Ну кто бы мог подумать! К сожалению, Поттер, наша беседа подходит к концу. Круцио!

— Авис!

Из палочки вырвалось шесть птиц. Одна из них полетела навстречу Непростительному и сразу же рухнула на пол, содрогаясь в конвульсиях. Другие напали на Тёмного Лорда, который с лёгкостью с ними расправился. Не теряя времени, он повторил проклятье пыток, следом — смертельное, но юркие птички снова встали на защиту хозяина.

— Ты ведь мучил животных, когда был маленьким? — с издевкой спросил Гарри.

— Как ты смеешь?!

— Значит, да. — Поттер сам себе кивнул, вытащил из кармана диск и резко его бросил. — Лови!

Волдеморт уничтожил предмет ещё на подлёте, и образовалось облако пыли, закрывшее ему обзор.

— Надеешься сбежать? — закричал Тёмный Лорд и наколдовал сильный ветер, который моментально смёл весь дым. — Ты никогда не сможешь меня победить! Авада Кедавра!

К его огромному удивлению, наглый мальчишка даже не сделал попытки поднять волшебную палочку. Но тут случилась ещё более странная вещь: не пролетев и метра, проклятье испарилось. Он пробовал ещё раз — тот же эффект. Пока Волдеморт соображал, что происходит, Поттер пошёл в атаку и начал поливать противника заклинаниями.

Волдеморт заскучал. Атаковать он не мог — не получалось как следует прицелиться, поэтому оставалось уйти в оборону. Но отражать жалкие чары несовершеннолетнего волшебника было проще простого. Тёмный Лорд попытался зайти с другой стороны и изменил угол атаки, но тщетно. Задумавшись над причинами такого странного феномена, он едва не пропустил Сектумсемпру. Полностью её заблокировать уже не получалось — левый рукав мантии разрезало, и сквозь обрывки чёрной ткани проступили кровоточащие порезы. Да что с ним такое? Какая-то бессмыслица! Словно лево и право… Ну конечно!

Волдеморт разразился отборной бранью, а Гарри сделал небольшой перерыв — захотел то ли насладиться триумфом, то ли отдышаться. Темный Лорд это заметил и решил проверить свою теорию, бросив очередное заклятие.

— Дошло, наконец? — нахально улыбнулся Поттер. — Я уж думал, придётся тебе подсказывать.

— Модифицированное заклятие Конфундус, меняет местами право и лево. Жаль, ты бы стал выдающимся союзником…

— Весьма польщён. Но вынужден отклонить заманчивое предложение. До совершеннолетия Сириус запретил мне делать татуировки, так что…

— Всё такой же нахал! — проворчал Волдеморт. — Когда ты уже поймёшь, что не сможешь меня одолеть?

— Знаю, — признался Гарри, сбив противника с толку. — Но мне и не нужно этого делать. Предоставлю эту честь Альбусу.

— Дамблдор — мёртв!

— Слухи о моей смерти несколько преувеличены…

Волдеморт резко обернулся и недоверчиво уставился на только что прибывшего директора.

* * *

Флэшбек

Гарри достал волшебную палочку и пустился в объяснения:

— Итак, для убийства очень удобно использовать Аваду. Один раз попробовал — и остановиться сложно. К примеру, Авада Кедавра!

Из палочки вылетел зелёный луч и устремился к профессору ЗоТИ. Тот даже дёрнуться не успел, лишь стоял и беспомощно смотрел на приближавшуюся смерть. Едва проклятье его коснулось, он рухнул на пол. Гарри с удовлетворённым видом осмотрел плоды трудов своих и, заметив застывшую на лице Снейпа гримасу удивления, не сумел удержаться от короткого смешка.

— Enervatum.

Профессор открыл глаза, мысленно вопрошая, где он и как тут очутился. А затем встретился взглядом с изумрудными глазами Поттера.

— Я был мёртв, — сконфуженно пробормотала «жертва».

— Всего лишь потеряли сознание, — парировал рейвенкловец. — Я никогда не смогу применить к вам Непростительное. Не настолько уж сильно я вас ненавижу. Я даже не уверен, что вообще вас ненавижу.

— Оставьте свою довольную ухмылку при себе, Поттер! — пробурчал Снейп. — Что вы сделали?

— Просто применил невербальное усыпляющее с зелёным лучом. А после произнёс вслух несколько ничего не значащих слов…

— Глупо… и опасно!

— Не особо, — Гарри покачал головой. — Как я уже говорил, я никогда не смогу вас убить. Даже случайно, даже по неосторожности. Неужели вы думаете, что сумеете убить Дамблдора?

— Учитывая, что он сейчас от меня требует, возможно, смогу, — признался зельевар, заодно припомнив все задания, которые поручал ему директор.

— Но теперь у вас есть выбор, не так ли?

— Будь по-вашему, Поттер. Я сделаю, как вы просите.

Конец флэшбека

* * *

— Дамблдор!

— Добрый вечер, Том. Должен сказать, не ожидал увидеть тебя сегодня. Как, впрочем, и всегда.

— Ты же умер! — воскликнул Волдеморт. — Снейп убил тебя. Мне Беллатрикс сказала.

— Знаешь, я тоже ей поверил, — признался Альбус.

— Снейп работает на меня, — встрял Гарри, и всеобщее внимание переключилось на него. — Ваши задания пришлись ему не по вкусу, а вот я смог предложить нечто весьма интересное… Итак, что будем делать? Сражаться или пить чай? К слову, я бы с удовольствием выпил чашечку с лимоном…

Очевидно, Волдеморт чай не любил, иначе как объяснить очередной смертельный луч? Поттер просто от него отмахнулся, а Дамблдор не стал мешкать и напал. В этот момент в Большой зал ворвались Грюм, Шеклбот, МакГонагалл, Флитвик и по-прежнему невидимый Сириус. Дуэль один на один закончилась — настало время сражаться семеро против одного.



Carpe diem
 
DarkFaceДата: Воскресенье, 01.09.2013, 17:40 | Сообщение # 77
Let it be
Сообщений: 1391
« 161 »
Ух ты продааа, насчет "Сильного Гарри" Его тут нет, есть просто офигенно умный Гарри


 
DarkFaceДата: Воскресенье, 12.01.2014, 11:59 | Сообщение # 78
Let it be
Сообщений: 1391
« 161 »
Глава 62. Laughter truly is the best medicine


*прим: Laughter truly is the best medicine — Смех — лучшее лекарство

— Где Луна? — спросил Гарри, когда Невилл вернулся в Больничное Крыло.

— Ни тебе «привет», ни «как дела?», ни «рад видеть в целости и сохранности». Просто замечательно.

— Избавь меня от своего сарказма — я не в том настроении, — скривился Поттер и, чуть поразмыслив, добавил: — И вообще я ранен.

— В ногу. От этого не умирают.

— А может, и умирают. Как Луна?

— Честно говоря, не знаю, — Невилл вздохнул. — Она за дверью с Дафной. Я не понимаю, что делать… после того, как Гермиона ушла искать Рона… Дафна говорит, ей лучше…

— Но?

— Но если она за дверью, значит, истерика не за горами. А если она войдёт сюда и увидит тебя, то после того, что случилось с Гермионой…

— Для неё это будет слишком.

— Да.

— Пусть войдёт. По крайней мере, если это случится здесь, я хоть смогу её успокоить.

— Зерно истины есть, — кивнул Невилл, обернулся и прокричал: — Луна, всё нормально! Можешь заходить!

Девушка молнией ворвалась в Больничное Крыло и сразу же буквально набросилась на Гарри. Тот попытался её перехватить (пока многострадальной ноге снова не досталось), но безрезультатно. От резкой боли он поморщился, и от Луны это не ускользнуло. Девушка уже открыла рот, чтобы извиниться, но Поттер её оборвал:

— Ничего страшного — просто царапина. Похромаю несколько недель, а потом даже не вспомню.

— Тем лучше.

— А что с Гермионой? — рядом с Невиллом встала Дафна.

Гарри смерил её уничижающим взглядом, одновременно почувствовав, как в его объятиях напряглась Луна.

— Послезавтра её перевезут в Мунго, — ответил он тем не менее. — Авроры так сильно задержались не потому, что они — некомпетентные идиоты… впрочем, большая часть такие и есть, но дело не в этом… Пожиратели смерти отправили несколько групп дементоров, чтобы те устраивали диверсии и отвлекали авроров. Поэтому госпиталь сейчас забит под завязку.

— Она ведь выкарабкается? — спросила Луна дрогнувшим голосом.

— Да, — Гарри уверенно кивнул. — Хотя проблемы с правой рукой останутся. Придётся ей стать левшой.

— И какое-то время будет тяжело колдовать, — добавила Дафна.

— До ЖАБА ещё больше года — она справится, — присоединился Невилл. — А уж зная нашу Гермиону, могу предположить, что всё свободное время она будет тренироваться.

— Кстати, есть среди знакомых…

— Погибшие? — закончил Поттер.

— Да.

— У Сириуса те же проблемы, что и у Гермионы, только с левой рукой. К счастью, его лишь немного задело, так что особых осложнений быть не должно. Грюм потерял руку. Но, по его словам, он уже привык.

— И всё равно грустно, — слизеринка покачала головой.

— Потерять руку?

— Нет. Привыкнуть к потерям конечностей.

— Ты права. Так, о чём я… Грюм потерял руку, а близнецов теперь можно различить по шраму на щеке. Только я не знаю, Фред или Джордж…

— Ещё кто-нибудь? — оборвала его Дафна.

— И без того много, — Поттер сжал челюсти.

— Гарри, будет лучше, если именно ты скажешь нам всю правду, — подтолкнула его Луна.

— Погиб Шеклбот… И Джонс. А Вэнс больше никогда не сможет ходить, — опустошённым голосом признался тот.

После таких новостей никто не осмелился спрашивать дальше, и разговор увял сам собой. Тяжелее всех переносила потери Дафна. Она знала погибших — на рождественских каникулах они много разговаривали о свадьбе Тонкс и Люпина, вместе что-то готовили, давали советы, как украсить место, где состоится торжество, какие наряды выбрать и прочие мелочи.

Словно почувствовав плачевное состояние подруги, Луна отстранилась от Гарри и отправилась проведать Гермиону. Дафна тут же воспользовалась предоставленной возможностью, подошла к нему поближе и уткнулась носом в плечо. Невилл понял, что он здесь лишний, и ушёл вслед за Лавгуд.

В Больничном Крыле царила подавленная атмосфера — волшебники оплакивали погибших. Уизли собрались тесной группкой, будто хотели найти поддержку друг в друге, что, впрочем не мешало «Номеру Шесть» время от время бросать тоскливые взгляды на Гермиону, которая лежала на соседней койке. Были и те, чьи ранения не вызывали особых опасений. Такие волшебники терпеливо ждали в очереди, пока им окажут необходимую помощь.

И посреди этого хаоса с потерянным видом стоял Сириус. Он оглядывался по сторонам, словно искал что-то или кого-то, но никак не находил. Тяжело вздохнув, Блэк направился к крестнику в надежде, что тот сможет пролить свет на мучавший его вопрос.

— Гарри, ты не видел Ремуса и Тонкс?

Поттер нахмурился, а затем округлил глаза. Он уже собирался ответить, но вместо этого лишь громко расхохотался. И смеялся словно в последний раз — со слезами на глазах, выплескивая на ничего не понимающих магов напряжение тяжёлого дня.

* * *
А тем временем в каморке Филча Тонкс и Люпин находились в сладком неведении, что битва, в которой они так жаждали поучаствовать, уже закончилась.



 
DarkFaceДата: Воскресенье, 12.01.2014, 12:00 | Сообщение # 79
Let it be
Сообщений: 1391
« 161 »
Глава 63. No Kill Like Overkill



*прим: No Kill Like Overkill — Убивать — так до смерти!

— Прежде всего я хочу сделать несколько объявлений. — Дамблдор поднялся из-за преподавательского стола и осмотрел сидевших в Большом зале учеников. — Как вы уже, думаю, слышали, вчера Хогвартс подвергся атаке Пожирателей смерти под предводительством самого Волдеморта. С прискорбием вынужден сообщить, что ради того, чтобы защитить ваши жизни, многие отдали свои. Так давайте же почтим их память минутой молчания

Директор направил волшебную палочку на разноцветные гербы факультетов, и те почернели. Зал погрузился в тягостное молчание. Тем временем Гарри украдкой смотрел по сторонам, отмечая реакцию студентов на события прошлой ночи. По лицам большей части школьников нельзя было прочесть, что они чувствуют. Лишь у некоторых плотно сжатые губы и синяки под глазами выдавали настоящие эмоции. Но больше всего выделялся слизеринский стол: там не нашлось ни одного человека, кто бы не зыркал на всех исподлобья. И Поттер их понимал: у многих родители или родственники оказались в тюрьме или, что ещё хуже, были убиты.

Место Дафны пустовало. Она осталась в Больничном крыле вместе с Тонкс (видимо, в знак протеста). Гарри перевёл взгляд на собственный стол. Луны тоже не было, и почему-то её отсутствие ощущалось острее обычного.

Минута молчания подошла к концу, и слово вновь взял Дамблдор:

— Как вы понимаете, школа успешно отбилась от врагов. С превеликим удовольствием сообщаю, что вчера вечером шестью доблестными магами, среди которых был и ваш покорный слуга, Волдеморт был побеждён.

По залу разлетелись шепотки. Кое-кто взглянул на Гарри, словно искал у него подтверждения. Тот в ответ согласно кивнул. Дамблдор продолжал что-то говорить, однако многие уже не слушали, оживлённо обсуждая главную новость.

— …ученики потеряли свои семьи, поэтому на этой неделе занятия отменяются. Воспользуйтесь этим временем, чтобы восстановить душевные и физические силы. У меня всё. Приятного аппетита и спасибо за внимание.

Услышав последние слова, некоторые студенты (в основном те, кого прошедшая накануне битва никак не затронула) несмело улыбнулись. Тем временем на столах появились первые блюда, и все приступили к трапезе, не переставая обмениваться впечатлениями и слухами.

— Как-то всё это сюрреалистично, — заметил Невилл, глядя на задумчивого Гарри.

— Что именно?

— Да многие ведут себя так, словно ничего не произошло. Я видел только одного плачущего слизеринца в коридоре: кажется, у него дядя погиб.

— Дело в том, что для них, в общем-то, ничего и не произошло, — Поттер пожал плечами, но, заметив непонимающий взгляд друга, добавил: — Сам подумай. Они спрятались в своих гостиных и спальнях, а всё, что видели — отблески от заклятий. И то через окно. Ну, быть может, слышали вопль Волдеморта, что Дамблдор мёртв.

— И тебя. Когда ты заорал на весь Большой зал, что надерёшь ему задницу.

— Точно. Вот и представь их реакцию: приходят они утром следующего дня на завтрак, готовятся к худшему, а тут тебе живой Дамблдор, который, позволь тебе напомнить, считается мёртвым, спокойно намазывает масло на гренку. И что бы ты подумал на их месте?

— Что мне приснился странный сон?

— Именно! Они не равнодушны, а просто ещё не до конца всё осознали.

— Может, и так, — признал Невилл. — Кстати, я вчера не успел у тебя спросить: Волдеморт окончательно мёртв или как?

— Официально мертв.

— А неофициально?

— А для неофициального отчёта пока рано. — Почувствовал чьё-то настойчивое внимание, Гарри поднял голову. — Лаванда, Сьюзан, Ханна, чем могу помочь?

— Где Гермиона? — выпалила первая. — Она вчера не ночевала у себя... она…

— Она в порядке. В относительном. Её ранили, но жизни уже ничего не угрожает. Если хочешь её повидать, поспеши — её скоро переправят в Мунго.

— Спасибо, — девушка кивнула и вернулась за свой стол, тут же завязав с Парвати оживлённый разговор.

— А вам чем могу помочь? — Рейвенкловец повернулся к остальным как раз в тот момент, когда Ханна вытащила из-за стола Невилла. — Я бы сказал, Ханна уже получила, что хотела.

— О да, — тихо хмыкнула Сьюзан. — Гарри, моя тётя была ранена?

— Извини, но я не знаю. Авроры так и не прибыли. В Лондоне на них напали дементоры, и они не смогли прорваться.

— Спасибо. Думаю, мне нужно оправить пару писем.

— Спроси у Дамблдора. Может, он разрешит тебе воспользоваться камином. Думаю, после всего, что случилось, директор не будет возражать.

— Спасибо, Гарри.

Хаффлпаффка удалилась, но тут, к своему ужасу, Поттер заметил, как к нему направляется новая делегация, а за ней ещё одна, и ещё... Судя по всему, его мучения пока не закончились.

* * *
Вечером того же дня Невилл отправился на восьмой этаж и трижды прошёл мимо обычной каменной стены, в которой мгновенно появилась дверь. Он вошёл в ставшую уже привычной комнату и сразу же убедился в своей правоте: Гарри с закрытыми глазами расслабленно откинулся в мягком кресле. Лонгботтом подошёл поближе и сел напротив. На низком столике тут же появились два стакана со сливочным пивом.

Вновь прибывший взял один и опустошил его одним глотком.

— Если бы Дамблдор не был настолько занят своими проблемами, он бы начал волноваться из-за твоего отсутствия.

— Он переживёт, благо не впервой, — ответил собеседник, так и не открыв глаз.

— Утро оказалось настолько ужасным, что ты решил лишить нас своего общества на весь день?

— Меня достали настырные ученики, которые хотели из первых уст услышать подробности сражения с Волдемортом.

— Могу себе представить.

— Поэтому я решил отступить в Больничное крыло и позволил отбиваться от моих поклонников мадам Помфри.

— Полагаю, всё вышло не так, как ты рассчитывал, — осторожно заметил Невилл спустя полминуты, когда понял, что друг не собирается продолжать рассказ.

— Не то, чтобы... Тонкс меня чуть на месте не прибила. Она думает, что если бы оказалась там, смогла бы уберечь…

— Своих подруг?

— Да.

— Это просто шок. Пройдёт.

— Знаю, но всё равно решил, что пусть сначала всё уляжется, а я пока ненадолго исчезну.

— Опять?

— У меня осталось ещё одно незаконченное дело.

— Змея?

— Вижу, ты не зря потратил время на раздумья, — Гарри одобрительно кивнул. — Да, пока жива змея, окончательно от Волдеморта не избавиться. А благодаря Пожирателям есть у меня несколько зацепок. Веритасерум — отличная вещь. Учитывая, что у нас образовалась свободная неделя, грех этим не воспользоваться.

— Кстати о Волдеморте: куда вы его дели?

— Спрятали в Тайной комнате и накачали Напитком Живой смерти, — Поттер скривился. — Понимаю — не круто, но это всё-таки Волдеморт.

— Точно.

— Попрощаешься за меня с Луной?

— А Дафна?

— Если не увижу её сегодня, и с ней тоже. Максимум через неделю я обязательно дам о себе знать, а если справлюсь быстрее, то и раньше.

— Будь осторожен.

— Ты же меня знаешь.

— В том-то и дело.



 
DarkFaceДата: Воскресенье, 12.01.2014, 12:01 | Сообщение # 80
Let it be
Сообщений: 1391
« 161 »
Глава 64. Five days later


*прим: Five days later — Пять дней спустя

С тех пор, как Гарри таинственно исчез из замка, прошло пять дней. Невилл возвращался с прогулки по берегу озера, когда в одном из пустынных коридоров заметил Дафну, одиноко стоявшую у окна. Девушка смотрела будто в никуда, и сразу становилось ясно, что её мысли занимает не красивый закат, а собственные размышления.

— Ты как? — участливо спросил Невилл и дотронулся рукой до её левого плеча.

— Чувствую себя принцессой, ждущей своего отважного принца на белом коне, который должен вернуться после тяжёлого боя с драконом, — ответила та, даже не повернув головы. — И ненавижу это больше всего.

— Ты ведь знаешь, как это важно.

— Да.

— И понимаешь, почему он решил сделать это в одиночку? — настойчиво выспрашивал собеседник, прислонившись спиной к холодной стене.

— Да уж понимаю, — Дафна вздохнула. — Чтобы я не металась между ним и Тонкс, не зная, чью сторону принять. И Гарри оказался прав — она уже успокоилась.

— Правда?

— Нет, ну она, конечно, всё ещё бесится из-за того, что её отстранили от битвы и заперли в чулане для мётел, но уже не сердится за... ну, ты понимаешь…

— Да. Но она считает, что идея принадлежала Ремусу, верно?

— Вовсе нет, — слизеринка слабо улыбнулась. — Я вообще думаю, что он ничего ей не скажет. Уж лучше так.

— Совершенно верно, не самое удобное время для споров, особенно накануне свадьбы и рождения ребенка.

— Они, кстати, перенесли свадьбу. Хотят подождать, пока малыш родится. И я надеюсь, что к тому времени невеста уже не захочет съесть моего кавалера с потрохами.

— А что, отличное развлечение. Как раз между бросанием букета и снятием подвязки…

— Чуть позже он мне самой понадобится. А теперь у него и вовсе нет причин увиливать от чего бы то ни было.

— Думаешь, из-за того, что Волдеморт по-прежнему жив, он не захочет обсуждать с тобой ваше совместное будущее?

— Ты в курсе? — Дафна впервые оторвалась от увлекательного вида за окном и посмотрела на Невилла.

— Я ведь его лучший друг, — тот пожал плечами. — Конечно я в курсе. Он ведь пока несовершеннолетний, так что ваш разговор может немного подождать — до его дня рождения или вовсе до конца седьмого курса.

— Это он попросил тебя сказать?

— Нет, просто у нас с Ханной то же самое. И вряд ли мы сможем жить в Хогвартсе как настоящая пара.

— Правда? — девушка ухмыльнулась.

— Не сможем. — Невилл закатил глаза. — По одной простой причине: это вы с Гарри можете позволить себе не ночевать в спальнях, и Дамблдор закроет на это глаза. И вообще: мне кажется, Гарри его чем-то шантажирует. Другого объяснения у меня нет.

— Очень на него похоже. — Дафна почувствовала, как к ней понемногу возвращается приподнятое настроение.

— Кстати, можешь сама у него спросить, — заметил друг и кивнул в сторону окна. — Он вернулся.

В розоватом свете заходящего солнца к замку шёл немного прихрамывавший Гарри Поттер собственной персоной.

* * *
Несмотря на все надежды, Дафна сумела нормально переговорить с Гарри только на следующий день во время завтрака. Едва тот переступил порог школы, как его тут же перехватил Северус Снейп и, не желая ничего слушать, отправил прямиком в Больничное крыло, куда через несколько минут с явным неодобрением на лице подтянулся Дамблдор. Разговор оказался долгим и, как минимум, в одном отношении безрезультатным — Поттера приговорили к постельному режиму.

Впрочем, они его плохо знали, если всерьёз надеялись удержать против воли.

— Тебя уже выписали? — удивилась Дафна, заходя в Большой зал и сразу замечая своего парня.

— Да это просто царапина, — отмахнулся тот, показывая забинтованное предплечье левой руки. — И уж точно незачем валяться в кровати с такой ерундой.

— Дай-ка угадаю, — Гринграсс нахмурилась и недовольно скрестила руки на груди. — Ты сбежал, да?

— Никогда не мог от тебя что-то скрыть.

— Рана серьёзная?

— Змеиный яд мешает ране заживать как следует, — Гарри скривился. — Но Помфри заверила, что со временем она закроется.

— Значит, ты нашёл змею?

— Ага. Но это длинная история — не хочу рассказывать её за столом. А что произошло, пока меня не было?

Дафна принялась вводить его в курс последних новостей: Гермиону уже перевели в больницу, Тонкс до сих пор жутко на него злится, Ремус молчит, бесконечные похороны и угрюмая Луна.

— Стало хуже или лучше? — перебил её Поттер.

— Не знаю. Почти сразу после твоего ухода она замкнулась в себе. И пусть я очень хочу провести этот день только с тобой, вынуждена признать, что ей ты нужен больше. А мы можем поговорить и ночью.

— Вот уж не уверен, что этой ночью у нас останется время на разговоры, — Гарри нагло ухмыльнулся.

— А я-то думала, ты ранен, — возразила девушка и легонько дотронулась до повязки. — Займись сначала Луной, потом — собой, а уж после приходи ко мне.

— Слушаюсь, мэм.

* * *
Найти Луну оказалось невероятно легко — спасибо Карте мародёров, которую он так кстати забыл вернуть «Номеру Семь». А вот поднять ей настроение оказалось гораздо сложнее. К счастью, после долгих разговоров и нескольких маленьких хитростей, Гарри удалось её убедить, что сейчас школе просто необходима дриада, чтобы спасти нерадивых студентов от настигшей их меланхолии.

— Конечно, без Гермионы, которая пыталась меня выследить, это уже не так весело, но… — пробормотала Луна и отправилась навстречу новым приключениям.

* * *
— Это и в самом деле так необходимо? — спросила Дафна и с лёгким возмущением посмотрела на лежавшего рядом Гарри. Она совсем не ожидала снова встретить в школьных коридорах замаскированную дриаду ака Луну Лавгуд.

— Не особо, — признался юный маг. — Но с другой стороны, так она будет при деле. И я действительно считаю, что обитателям замка сейчас не повредит порция здорового юмора. Даже преподаватели со мной согласились. Я сейчас вспомнил, как на рождественских каникулах ей удалось ускользнуть от огромного наргла.

— Что, прости?

— Даже не спрашивай. Это Луна так сказала.

— Ладно. Так что там со змеёй?

— Мертва. И если не считать укуса, всё оказалось проще пареной репы. Труднее было её найти, — признался Гарри.

— А разве Волдеморт оставил ее не у Малфоев?

— Какое-то время она там провела, но, видимо, перед тем, как мы накачали его Напитком живой смерти, Волдеморт предупредил её и велел спрятаться.

— И ты сумел её найти так быстро? Ведь у неё был день форы, — Дафна явно удивилась.

— Мне помогли. Я связался с магловской службой по розыску животных и сообщил, что по улицам разгуливает змея. Сначала они мне, конечно, не поверили, но когда я продемонстрировал змеиную шкуру, все вопросы отпали.

— Так уж все?

— Ну, может, ещё один Конфундус… или даже два…

— Я так и подумала.

— Как бы то ни было, они её выследили. И вот я дома.

— Рассказ о твоей героической погоне поистине впечатляет, — насмешливо отозвалась девушка. — Когда будешь делиться им с другими, постарайся придумать что-нибудь получше. Особенно в части с заколдованными маглами.

— Уже.

— Дамблдор?

— Ага.

В комнате повисла тишина. Оба молча разглядывали узоры на потолке, и каждый думал о своём. Через несколько минут Поттер решил взять инициативу на себя и одной рукой приобнял Дафну, а вторая скользнула под одеяло.

— А что с Волдемортом? — внезапно поинтересовалась слизеринка.

— Ты что, издеваешься? — недоверчиво переспросил Гарри. — Как можно портить такую романтическую атмосферу?

— Между прочим, ты ранен.

— Просто замечательно, — буркнул Поттер себе под нос. — Если тебе станет легче, он всё ещё валяется в Тайной комнате без сознания — связанный, парализованный и закованный в цепи.

— Если он до сих пор под зельем, так к чему?..

— Всё остальное? Потому что Дамблдор предложил где-нибудь его запереть, Снейп — накачать зельями, я — съесть с потрохами, а старушка МакГи — усыпить на веки вечные. А Сириус хотел нарядить его в розовую пачку, но никто не послушался. В итоге я сказал, что с ним можно сделать всё сразу — чтобы уж точно наверняка.

— Только не говори, что сейчас в Тайной комнате сидит величайший тёмный маг современности в розовой пачке.

— Если что, я тебе ничего не говорил, — Гарри широко улыбнулся.

— А что думаешь на самом деле?

— Дамблдор хочет отправить его в Нурменгард к Гриндевальду, чтобы он там искупал свои грехи, но не исключено, что следующая доза Напитка живой смерти окажется смертельной.

— Не исключено?

— Этого разговора никогда не было.

И опять тишина. Немного погодя девушка перевернулась на другой бок — спиной к Гарри. Тот подождал минуту-другую, затем решил ещё раз попытать счастья:

— Дафна…

— Спокойной ночи, Гарри.

Тот вздохнул, пробормотал сквозь зубы несколько ругательств и закрыл глаза. Слизеринка мстительно улыбнулась: если всю грязную работу сделали магглы, у него было предостаточно свободного времени, чтобы связываться с ней каждый день.



 
DarkFaceДата: Воскресенье, 12.01.2014, 12:01 | Сообщение # 81
Let it be
Сообщений: 1391
« 161 »
Глава 65. Five months later


*прим: Five months later — Пять месяцев спустя

Наступило тридцать первое июля, а с ним и совершеннолетие Гарри Поттера. Вот часы пробили одиннадцать. Луна и Дафна с Гарри собрались в гостиной поместья на площади Гриммо в ожидании Невилла и Гермионы, чтобы как следует отметить двойной праздник. После недолгих уговоров Невилл решил перенести свой день рождения в угоду другу, рассудив, что сможет с пользой провести время в компании Ханны Эббот.

Секунды перетекали в минуты и, наконец, в прихожей раздался звонок. Луна первой вскочила с кресла и стремглав бросилась встречать первого гостя — Невилла.

— И я безумно рад тебя видеть! — радостно воскликнул тот, сжав девушку в сильных объятиях. — А где остальные?

— Сидят в гостиной. Если, конечно, не сделали над собой усилие и не оторвались от мягкого дивана.

— Значит, точно в гостиной.

Они прошли внутрь, и перед гостем предстала шедевральная картина: Гарри с ногами забрался в глубокое кресло и делал вид, что дремлет, а Дафна уткнулась носом в книгу и делала вид, что ничего особенного не происходит.

— А вы умеете принимать гостей. Считайте, что мне уже страшно, — заметил Невилл и, не спрашивая разрешения, упал на ближайшее свободное место.

— В прошлый раз я попросил, чтобы ты чувствовал себя как дома, — «проснулся» Гарри. — Я же не звоню себе домой, прежде чем зайти, поэтому не понимаю, что тебе мешает делать то же самое.

— Воспитание?

— Я живу с Сириусом. Какое ещё воспитание?

— Ладно, сдаюсь. А у тебя какое оправдание, Дафна?

— Оправдание? — рассеянно отозвалась та, поднимая взгляд от книги. — Дурное влияние Гарри. В любых сомнительных ситуациях вини Гарри. Большая вероятность, что окажешься прав.

— Как ты меня, однако, любишь, — заметил Поттер, но, судя по равнодушному виду, слова второй половинки его ничуть не удивили и не смутили. — До чего приятно.

— Как бы я хотела себе такую же девушку, как Дафна, — призналась Луна.

— Что? — переспросил Невилл. — Хочешь сказать…

Резкий настойчивый стук в окно прервал его на полуслове. Снаружи сидели три совы, ожидая, когда их соизволят впустить. Увидев, что никто не собирается вставать, Лонгботтом хмыкнул и пошел открывать, старательно отгоняя от себя мысли о последней реплике Луны.

Все совы прилетели из Хогвартса и принесли письма Гарри, Дафне и Луне. Невилл дождался, когда птицы вылетят в окно, а затем закрыл створки и присоединился к друзьям.

Дафна достала из конверта список необходимых школьных принадлежностей, без интереса в него заглянула и вернула обратно. Письмо для Луны оказалось более содержательным — там обнаружились результаты СОВ. Как выяснилось, несмотря на плачевное состояние в последние несколько месяцев, все экзамены она сдала на «Превосходно». Конверт для Гарри был самым загадочным. Он выглядел немного толще остальных, но реакция самого Поттера, когда тот его открыл, оказалась ещё примечательней: нахмурившись, он вытащил кусок пергамента с написанной от руки запиской, смял его и бросил на низкий столик.

В этот момент появился Сириус.

— Привет, молодёжь! Как настроение в столь прекрасное утро?

— Уже одиннадцать, Сириус, — восстановил справедливость Невилл. — Не слишком ли поздно для подъёма?

— И тебе не хворать. Хотя я надеялся услышать ответ крестника — обычно он читает мне мораль.

— Очевидно, его расстроило письмо, — произнесла Дафна, махнув рукой в сторону скомканного куска пергамента.

— Гарри? Расстроен? Тогда наверняка это что-то важное!

В прихожей вновь раздался звонок, положив конец зарождавшейся дискуссии.

— Не вставайте! Я открою.

Блэк метнулся к двери, радушно встретил последнего гостя, Гермиону, и проводил её в гостиную. Тем временем Гарри разгладил записку и ещё раз её перечитал.

— Извините, что опоздала, — раскаивающимся тоном произнесла вновь прибывшая. — Но меня настолько удивило письмо из школы с новостью, что меня назначили старостой школы, что я не смогла удержаться и не показать его родителям.

— Поздравляю! — Невилл одарил подругу широкой улыбкой. — Ты это заслужила!

Все, кроме Поттера, присоединились к поздравлениям.

— Спасибо большое… особенно тебе, Гарри, — добавила гостья как можно более саркастично.

— Не обращай на него внимания, — отмахнулся Сириус. — Он у нас надулся как мышь на крупу.

— Я не дуюсь! — возмутился крестник.

— Тогда что с тобой?

— Просто… мне тоже пришло письмо из Хогвартса и… я вне себя!

— Что случилось, Гарри? — Гермиона попыталась утихомирить разбушевавшегося друга.

— Дамблдор назначил меня старостой школы! — выпалил тот. — Меня! Старостой школы! Только потому, что я сделал то, чего он не хотел — убил Волдеморта? Это что, наказание?

Гермиона окинула его таким взглядом, словно он прилетел с другой планеты, Невилл спрятал за кашлем тихий смешок, Дафна раздражённо покачала головой, а Луна тихо хихикнула. Наконец Сириус не выдержал и громко расхохотался. Не в силах больше сдерживаться, к нему присоединились остальные. И только Гарри, вопреки собственным словам, с недовольным видом стоял посреди гостиной, возмущённо скрестив руки на груди.

* * *
Пока Гермиона безуспешно пыталась убедить друга, что пост старосты школы — это вовсе не наказание, а честь, Сириус отправился на кухню и через несколько минут вышел оттуда с двумя подносами в руках. Те то и дело норовили выскользнуть, поэтому Блэк умоляюще посмотрел на крестника. Последний смерил его раздражённым взглядом, и в его руке словно по волшебству появилась палочка (зная Гарри, скорее всего, так и было). Он направил её на блюда, произнёс невербальное заклинание — и Сириус освободился от ноши.

— Спасибо.

И бесцеремонно погнал плывущие в воздухе подносы к лестнице.

— Он постоянно забывает, что волшебник, — Поттер покачал головой.

— Он больше десяти лет не мог колдовать, — встал на защиту хозяина дома Невилл.

— А зачем ему два подноса? — не поняла Гермиона. — Там ещё кто-то есть?

Несколько мгновений подростки переглядывались, пока Гарри, наконец, не пожал плечами. Дафна поняла, что от него ответа не дождёшься, и пояснила:

— Это Эммелина. Которая Вэнс. Поначалу ею занималась Тонкс, но потом ей пришлось вернуться на работу. Вот Сириус и вызвался добровольцем.

— А сейчас ещё вопрос, кто за кем ухаживает, — добавил Гарри.

— Как это романтично, — Луна закатила глаза.

— Хочешь сказать, они?.. — начал Невилл.

— Официально — нет. Но кого они обманывают? Когда я в прошлый раз видел Ремуса, мы это дело обсудили и пришли к одинаковому выводу.

— Рада за них обоих, — с какой-то внезапной тихой грустью произнесла Гермиона. — Здорово, что после всего случившегося они смогли найти хоть что-то хорошее.

— Гермиона, с тобой всё нормально? — забеспокоилась Дафна.

— Да-да. Просто у нас с Роном не всё так гладко.

— С «Номером Шесть»? — удивлённо переспросил Невилл.

— Ничего страшного, просто…

— Просто он чувствует себя виноватым, — закончил за неё Гарри. — И не желает тебя слушать, когда ты говоришь, что он тут не причём.

— Как ты узнал?

— Потому что я тоже чувствую себя виноватым. И не только потому, что тебя ранили, а скорее из-за своего высокомерия. Ведь я считал, что смогу защитить тебя от всего… в том числе от тебя самой. Я был недостоин твоей дружбы и хочу за это извиниться.

После столь феноменального заявления в гостиной повисла мёртвая тишина. Гарри опустил взгляд и с интересом, будто впервые её увидел, изучал собственную волшебную палочку. Луна и Дафна обменялись немного смущёнными улыбками, а глаза Гермионы подозрительно заблестели. Невилл почувствовал, что сейчас самое время для отвлекающего маневра.

— И как тебе живётся левшой?

— О… — тыльной стороны ладони Гермиона вытерла слёзы. — Еще трудновато со всякими мелкими вещами, но, думаю, в школе проблем не будет. Жаль, конечно: седьмой курс — самый важный для нашего будущего.

— Уже знаешь, чем будешь заниматься потом? — порыв друга поддержала Дафна.

— Нет. Столько вариантов…

— И я не знаю, — встрял Невилл. — Учитывая, что через год Снейп собирается уходить, хотел напроситься ему в ученики, но моя сова вернулась ни с чем. Полагаю, он просто сжёг письмо. Так что попробую устроиться в Мунго.

— К слову, я переписываюсь с одним известным алхимиком, — начал Гарри. — Он как раз задолжал мне услугу. Если хочешь, могу замолвить за тебя словечко.

— Это ты о ком? О Дамблдоре?

— Нет-нет, я о настоящем алхимике.

— Фламель! — воскликнула Гермиона. — Так ты всё-таки спас философский камень? А говорил, что не хочешь вмешиваться.

— Не то чтобы спас, скорее — позаимствовал на время.

— То есть украл, — подвёл итог Невилл.

— Нет, раз уж я его вернул.

— А я знаю, чем буду заниматься, — провозгласила Дафна. — Правда, решила на время приостановить все свои проекты, но сразу после начала учебного года рассчитываю обсудить их со знающими людьми!

Она бросила на Гарри многозначительный взгляд, но тот сделал вид, что ничего не заметил. А вместо этого обратил внимание на самого тихого и молчаливого человека в их компании. Луна выглядела задумчивой (что для неё нормально) и немного грустной.

— В этом году мне будет вас не хватать, — призналась девушка. — Я пока не знаю, продолжу ли учиться.

Гермиона уже собиралась возразить, но Гарри прервал её резким кивком:

— Выбор за тобой, Луна. Просто знай: что бы ты ни решила, мы с Сириусом всегда тебя поддержим.

* * *
После обеда на площадь Гриммо завалились Ремус с Тонкс, которая по габаритам уже напоминала воздушный шар. Обменявшись с хозяевами дома шуточками и взаимными колкостями, они разделились на два лагеря: мужчины устроились в гостиной, а девушки поднялись наверх к Эммелине.

— И как она поживает? — поинтересовался Ремус.

— Хорошо, — ответил Сириус. — Я достал ей одно из этих магловских кресел, которые ездят… и попросил близнецов Уизли что-нибудь с ним сотворить. Они с энтузиазмом взялись за дело.

— Так она себя почувствует более независимой и сможет свободно передвигаться, — Гарри согласно кивнул. — Это хорошо. И скоро ей уже не понадобится твоя помощь.

Ремусу удалось скрыть хитрую улыбку. В отличие от Невилла, который и не подумал таиться.

— Ладно, — в знак поражения Блэк махнул рукой. — Раз уж ты никак не отстанешь со своими намёками, признаю: да, мы с Эмми вместе. Теперь доволен?

— Неимоверно. Я так и знал, что заставлю тебя признаться, — хвастливо заявил крестник.

— Рано радуешься. Я ведь тоже могу рассказать Дафне, что ты купил дом, — похоже, Сириус пошёл на шантаж.

— Дом? — в один голос воскликнули Ремус и Невилл, но Поттер никак не отреагировал, а только спросил:

— И как ты узнал?

— Гоблины доложили, что кое-кто в последнее время тратит слишком много денег. Тогда я провёл собственное расследование.

— А почему именно дом? — Невилл с достойной уважения настойчивостью пытался докопаться до истины.

— В кольцах я ничего не смыслю, — Гарри пожал плечами. — Поэтому, чтобы показать серьёзность своих намерений, купил дом. А кольцо она потом сама выберет.

— Теперь я тебя узнаю, — усмехнулся Ремус. — Вечно ты не как все люди. Кстати о нелюдях: хочу поговорить с тобой о моей… пушистой проблеме. Я всё меньше и меньше ощущаю последствия полнолуния.

— Думаешь, из-за того, что твой организм больше не трансформируется, он каким-то образом очищается?

— Не знаю, идея-то твоя. Поэтому и хочу обсудить это с тобой и Дамблдором.

— О да, мне есть что ему сказать, — проворчал собеседник.

Ремус непонимающе нахмурился, а Невилл и Сириус заливисто рассмеялись.

* * *
— И как тебе жизнь с твоим возлюблённым? — выпалила Тонкс, едва переступив порог спальни подруги.

Тем временем остальные девушки искали, куда бы примоститься.

— Очень даже неплохо. Я, наконец, могу выходить на улицу, и мне это нравится. Жаль, конечно, что аппарация и каминная сеть теперь не для меня, но будем решать проблему магловскими средствами.

— Я думала, это тайна, — смущённо пробормотала Гермиона.

— Наши отношения? — удивилась Эммелина. — Только для Сириуса. Он любит таинственность, поэтому я не стала ему мешать. Совсем как Гарри. Правда, Дафна?

— Не начинай!

— А у тебя-то что? — спросила Тонкс.

— Гарри явно что-то задумал, — пояснила Луна. — Мы с Дафной развлекались, шпионя за ним, но он оказался крепким орешком.

— Может, у него появилась другая девушка? — заикнулась будущая миссис Люпин.

— Невозможно, — слизеринка покачала головой. — Он — мой, и прекрасно об этом знает. Только ему этого мало.

— В самом деле?

— Да… если ты действительно хочешь знать всё…

— Давайте поговорим о чём-нибудь другом! — попросила Гермиона. Её щеки яростно полыхали.

— Как малыш? — поинтересовалась Луна.

Чтобы сменить тему, это был идеальный вопрос. Тонкс широко улыбнулась и начала рассказывать. Больше никто не сумел вставить ни слова.

* * *
Вечер выдался на славу, поэтому на следующее утро поднимать всех пришлось едва ли не метлой. Невилл даже предложил забить на поход по Косой аллее и остаться дома, однако настойчивые девушки буквально пинками выгнали всех из тёплых постелей. В итоге утро и большую часть дня компания провела за покупками к новому учебному году. И только вечером в доме на Гриммо установилась блаженная тишина: Гермиона вернулась к себе, Луна с головой ушла в новоприобретённые книги, а Дафна заявила, что устала, и пораньше отправилась спать. Так что Гарри оказался предоставлен самому себе. Он проводил Невилла до двери, пожелал хороших каникул и уже собирался распрощаться, когда тот задал неожиданный вопрос:

— Кстати, что имела в виду Луна, когда говорила, что хочет себе такую же девушку, как Дафна?

Поттер окинул друга долгим взглядом и спросил в ответ:

— Ты хочешь услышать правду, или предпочтёшь и дальше представлять, как долгими вечерами моя девушка забавляется с моей же сестрой под одним одеялом?

Невилл поначалу выглядел ошарашенным, но затем расхохотался. А потом убрал руку с дверного косяка и попрощался:

— Спокойной ночи.

— И тебе спокойной ночи.



 
DarkFaceДата: Воскресенье, 12.01.2014, 12:02 | Сообщение # 82
Let it be
Сообщений: 1391
« 161 »
Глава 66. Five years later


*прим: Five years later — Пять лет спустя

Сентябрьское утро выдалось свежим и туманным. На берегу озера ровными рядами кто-то расставил сотни стульев. Посередине ряды разделял проход, а перед самым первым возвышался мраморный стол. Как раз там стоял высокий темноволосый молодой человек.

Половину мест уже заняли люди в самых различных нарядах, поэтому туда, где располагался целый свободный ряд, и направлялось больше всего вновьприбывших. Однако маг раз за разом отвечал отказом, попутно объясняя, что места заняты. Бесцеремонность волшебников уже порядком ему надоела, и когда сзади подошёл очередной проныра, он потерял терпение и, не оборачиваясь, выпалил:

— Места заняты. Можете даже не спрашивать.

— Я тоже рад тебя видеть, Невилл.

— Гарри! — воскликнул тот с лёгким смущением в голосе. — Извини, просто меня уже достали.

— Да пусть бы занимали! — отмахнулся Поттер. — Я до сих пор считаю, что сзади нам будет намного комфортнее.

— Ты же сам прекрасно понимаешь, что должен сидеть в первом ряду! Что скажут люди, если Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, на похоронах Альбуса Дамблдора будет прятаться где-то на галёрке?

— Мне до сих пор не верится, что этот сумасшедший старик на самом деле умер, — признался друг, занимая своё место и оглядываясь по сторонам. Кажется, береговая линия стала намного уже, чем ему запомнилось. Может, из-за огромного скопления стульев, которое, благодаря незаметным, но трудолюбивым эльфам, только увеличивалось?

— И ты пришел проверить? — с лёгкой усмешкой предположил Невилл.

— Частично, — уклончиво ответил Поттер и, добавив в голос пафоса и трагизма, продолжил: — Что бы ни говорили, я всё-таки любил Альбуса, пусть в последние годы он только и делал, что портил мне жизнь.

— Не думаю, что он хотел тебе насолить, когда выдвигал твою кандидатуру на самые важные посты в Министерстве. Он просто считал, что правительству нужны такие люди. И ты знаешь, что я придерживаюсь того же мнения.

— Возможно.

Гарри не стал спорить, тем самым закрывая тему. Невилл прекрасно это понял и вернулся к более приземлённым материям:

— А где твоя половинка?

— Бродит где-то в толпе… Стоило ей заметить Тонкс с крестником — и все, её и след простыл.

— Значит, Ханна вместе с ней, — уверенно кивнул Невилл, ничуть не сомневаясь в своей правоте. — А вечером меня ждут ручьи слёз.

— Потому что она не беременна?

— Ага, в отличие от Дафны.

— Ох уж эти женщины! — воскликнул друг в притворном возмущении. — Жить с ними просто невозможно.

— И без них тоже.

— Я бы процитировал, «раз уж убийство запрещено законом», но твоя версия тоже пойдёт.

— Я уже чувствую твою любовь, — раздался у них за спиной женский голос.

Молодые люди обернулись и сразу же увидели приближавшуюся шумную компанию. Впереди шествовали Дафна с Ханной и о чём-то увлечённо шептались. Следом шла бурно жестикулировавшая Гермиона, которая явно пыталась что-то втолковать Тонкс, а за ними — Луна и Эммелина. Замыкали шествие Сириус и Ремус. Последний держал за руках своего сына.

— Уже поздно сказать организаторам, что будут двойные похороны? — с тоской в голосе поинтересовался Невилл.

* * *
Казалось, похороны тянутся бесконечно. Уже успело стемнеть, когда наша компания завалилась в «Три метлы». Невилл, Гарри и Гермиона терпеливо ждали, пока принесут сливочное пиво, а Дафна клевала носом над тыквенным соком. Луны не было — где-то на полпути к пабу она успела загадочно исчезнуть. Наконец, Ханна, одетая в форму официантки, принесла им заказ, подмигнула Невиллу и, шикарно покачивая бедрами, удалилась.

— Кто бы мог подумать, во что превратится та скромная девочка, — Гарри покачал головой. — Милые хвостики и всё такое, а теперь…

— Гарри! — оборвала его Дафна. — Ты не имеешь права пялиться на задницу Ханны! Особенно сейчас, когда я размером с бочку.

— Значит, когда ты вернёшь былые формы, такое право у меня появится? — с интересом спросил тот.

— Может, хватит обсуждать задницу моей жены? — недовольно проворчал Невилл. — Буду вам весьма признателен.

— Думаешь, другие клиенты не обсуждают? — удивился Поттер наивности друга.

— Нет, он просто забыл, что ты — бесчувственный болван, — ответила за него Гермиона. — Кстати, а где Луна? Она ведь только что была с нами.

— Вернулась домой. Сказала, что после поездки слишком устала.

— Я всё гадаю, когда же она, наконец, остепенится, — Невилл неодобрительно покачал головой. — Где она была на этот раз? В Южной Америке?

— Да. И провела там около четырёх месяцев, — кивнула Дафна. — Сейчас вроде собирается ненадолго задержаться дома. По крайней мере, до рождения ребёнка.

— Так и не узнали пол?

Последние несколько месяцев Гермиона упорно пыталась склонить будущих родителей к этому шагу. Вот и сейчас не смогла удержаться.

— Всё никак не можем прийти к соглашению, поэтому нет, не узнавали.

— Стойте! — внезапно воскликнул Невилл. — Кажется, я читал в какой-то газете про замаскированную женщину, которая терроризировала в Перу животноводческие фермы по выращиванию карликовых пушистиков. Это случайно не?..

— Невилл, мы ведь это уже обсуждали, — оборвал его Гарри. — Поверь, ты не захочешь знать. Расскажи лучше о своей работе.

— Сам же в курсе, что я не могу рассказывать, чем занимаюсь в мрачных подвалах Министерства. Впрочем, главную цель ты знаешь — тут ничего не изменилось. И если ты наконец-то прекратишь заниматься глупостями с близнецами и примешь наше приглашение, дело пойдёт гораздо быстрее.

— Между прочим, мы тоже не баклуши бьём, — попытался отбиться Гарри.

— Только потому, что я здесь, — вмешалась Дафна. — Это для меня своеобразная тренировка, прежде чем родится наш сын. Три ребёнка в доме — тихий ужас.

— В любом случае, наша дочь будет сущим ангелом!

— Мне кажется, Фред и Джордж и без Гарри неплохо справлялись. Разве нет? — с лёгким удивлением заметила Гермиона.

— Это правда. Но понимаешь, в чём тут дело: у близнецов много всяких идей и задумок, однако воплотить их в жизнь они могут только с помощью Гарри. Всё-таки как маг он посильнее. Хотя, как показала практика, с фантазией у него тоже порядок. Вот только идиотизма в этих идеях намного больше!

— Эй! — возмущённо воскликнул Поттер, но, как оказалось, супругу так просто не возьмёшь — она тут же припомнила ему все неудачи:

— А чья была идея наложить на «Улётную бомбу Уизли» чары вечного копирования?

— Ну и что? — Гарри даже не пытался отпираться. — Получилось-то классно! И вообще: я не ерундой занимаюсь. Между прочим, именно мне удалось заставить работать летающее кресло Эммелины!

— Совершенно случайно, — парировала Дафна. — Ты просто хотел испробовать этот свой идиотский летающий скейтборд!

— Это же ховерборд! Да весь мир считает его гениальным изобретением!

— Генератор переломанных костей — вот что это такое! А ты ещё хочешь, чтобы наш сын на таком катался. Да лучше я сразу тебя убью!

— Наша дочь…

— Как думаешь, они уже совсем о нас забыли? — Невилл поднял глаза к потолку и с какой-то неясной тоской посмотрел на притихшую Гермиону.

— Однозначно забыли, — кивнула та, убедившись, что спорящая парочка даже не заметила подколки.

— Как хорошо, что у нас Ханной всё по-другому, — с облегчением выдохнул собеседник.

— И всё-таки они не безнадёжны.

— Ты так никого и не нашла? Или вообще не искала?

— Я навожу на людей страх. Но в любом случае, у меня есть работа…

— Тебе нужно хоть иногда забывать про свои книги по юриспруденции. Может, Луна согласится немного тебя проветрить?

— Невилл, — Гермиона вздохнула и сурово посмотрела на друга. — Всё-таки однажды ты обязательно мне расскажешь, почему считаешь, что Луна предпочитает девушек.

— Это всё Гарри виноват.

— И почему я не удивлена?

THE END

Послесловие

От переводчика: Даже не верится, что оно закончилось. Честно признаюсь, что фик меня начал утомлять еще глав 20 назад. Автор потихоньку уходил от того, чем мне так приглянулся этот фик, хотя, надо отдать ему должное, по сравнению с первыми главами стиль у автора улучшился. Один плюс: главы были небольшими, поэтому я раз за разом возвращалась к нему.

Хотя все равно щетаю, что концовку автор беспощадно слил. Впрочем, она сама признавалась в этом.

Автор вдохновился и напечатал еще несколько вбоквелов, в которых описываются т.н. missing scenes. На данный момент их три:

— о том, как все-таки Гарри удалось спереть философский камень

— зарисовка о дочери Поттера

— вырезанная сцена из 65-й главы

Плюс отдельно зарисовка об этой Луне. Если будет на то читательское желание и желание переводчика, то я переведу и их.

Вопщем, спасибо моему бету Greykot за совместную работу и конечно же читателям за то, что все это время были с нерадивым переводчиком. Увидимся в других переводах! :gh:

От автора (словами переводчика): автор посыпает голову пеплом и извиняется перед читателями за свое упрямство, в частности за "рваный рассказ", обилие диалогов, в которых зачастую не совсем понятно, кто что говорит, отсутствие описаний и развернутых авторских речей, за сухость текста ввиду см. выше и, наконец, за не связность частей текста.



 
DarkFaceДата: Воскресенье, 12.01.2014, 12:03 | Сообщение # 83
Let it be
Сообщений: 1391
« 161 »
Я Надеюсь никто не против, то что выложил последние главы, уже давно переведённого фанфика?))


 
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » Мыслит, значит, существует (General, PG-13, ГП/ДГ, макси, в процессе)
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск: