Хранитель рода. Ученица. Завершен. - Хранилище свитков - Гет и Джен - Форум

Армия Запретного леса

Понедельник, 27.02.2017, 23:40
Приветствую Вас Заблудившийся


Вход в замок

Регистрация

Expelliarmus

Уважаемые гости! Пользователям, зарегистрировавшимся на нашем форуме, реклама почти не докучает! Регистрация не отнимет у вас много времени.

Добро пожаловать, уважаемые пользователи и гости форума!
Всех пользователей прошу сообщать администратору о спаме и посторонней рекламе в темах.

[ Совятня · Волшебники · Свод Законов · Accio · Отметить прочитанными ]
Страница 1 из 41234»
Модератор форума: Азриль, Сакердос 
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » Хранитель рода. Ученица. Завершен. (Пейринг ГГ/????(мала еще),джен, PG-15, ООС, Макси, Завершен.)
Хранитель рода. Ученица. Завершен.
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:37 | Сообщение # 1
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Хранитель рода. Ученица.
Автор: Арестович Артур Викторович Ссылка на страничку в Самиздате Здесь
Рейтинг: PG-15
Пейринг: Гермиона Грейнджер/??? (мала еще)
Персонажи: Гермиона, её родители, Мистер Кливлен и несколько новых персонажей.
Тип: джен
Жанр: Приключения
Размер: макси
Статус: Завершено
(Главы появляются очень часто последнее время почти каждый день или через сутки. Надеюсь автор и в дальнейшем будет радовать нас частым выходом прод. Хотя думаю именно эта часть близится к завершению. Вот эта часть и закончилась. Надеюсь автор продолжит эту серию и я еще прочитаю про приключения этой Гермионы в Хогвартсе)
Саммари: Он старый русский генерал и маг. На его руках очень много крови. Он знает что ему осталось совсем немного времени, пятно предателя крови разъедает его ядро и его жизнь подходит к концу. Он так и не оставил наследника, а ведь он последний из рода Мишиных. Он только воевал и мстил за своих родных и месть жгла его душу всю его жизнь, а в конце оставив ему лишь старость, одиночество в чужой стране и пятно предателя крови на душе. Он бы так и умер в одиночестве, с болью об упущенных возможностях, но судьба предоставила ему шанс. Соседская девчонка маглорожденная, обретенная, он сможет обучить её, сделает её хранительницей рода Мишиных по магии и сможет искупить свою вину перед родом.
Действие происходит до Хогвартса. Мистер Кливлен берет в ученицы Гермиону и обучает её всему, что стоит знать магу. Взамен Гермиона станет Хранительницей рода Мишиных
Предупреждения: Смерть персонажа
Диклеймер: Права на мир и персонажей ГП принадлежат Роулинг
Разрешение на размещение: Получено


Сообщение отредактировал sergejjsirius - Понедельник, 23.03.2015, 16:45
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:38 | Сообщение # 2
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 1
При встрече с мистером Кливеном никто не смог бы дать ему больше шестидесяти, хотя он уже разменял восьмой десяток. Опираясь на трость и черного дерева, он сидел на скамейке в городском парке и отрешенно разглядывал окружающих людей. Не то что они его сильно интересовали, просто другого дела все равно не было, а сидеть дома одному... Чужой для обоих миров, никому не нужный и всеми позабытый. Хотя... если бы на родине узнали кто именно скрывается под именем Саймона Кливена, то по его душу точно нагрянули ликвидаторы. Впрочем, возможно и нет, обратились бы к английскому правительству, и оно само разобралось бы. Либо выдало, либо позаботилось бы о скором суде. За ним числилось столько, что любящие укрывать полезных преступников от законов других стран англичане даже пальцем не пошевелили бы ради его защиты. Только и спасает, что все его враги считают его мертвым. Возможно, что так было бы лучше.
Кливен устал. Устал бороться, устал бесконечно прятаться, бегать, в конце концов, просто устал жить. Ему, порой, даже самому было интересно, что удерживает его от того, что бы приставить к голове палочку и сказать "Редукто". Может именно поэтому он и задержался в этом районе Лондона непозволительно долго, решив, что если его найдут, так тому и быть.
Неожиданно, отвлекая от мрачных мыслей, рядом с ним на скамейку плюхнулась девочка лет восьми с растрепанными каштановыми волосами и большущей книгой, зажатой под мышкой. Устроившись на скамейке, она раскрыла книгу на коленях и принялась с интересом читать. Саймон Кливен присмотрелся к тексту и с трудом удержался от смешка - девочка читала не сказку, что можно было бы ожидать, а что-то из математики. Занимательное чтение в парке в воскресенье на каникулах. Именно это и привлекло внимание Саймона к ребенку - хоть какое-то развлечение.
Но тут рядом остановилась пара, явно муж с женой. Женщина всплеснула руками.
--Герми! Опять! Ну я же просила не брать книгу с собой.
--Я не брала, -- несколько смущенно оправдался ребенок. Действительно, если уж эта семья, а рядом с Саймоном точно стояла семья, отправилась в парк вместе, то такого размера книги они не увидеть не могли. -- Я ее тут неподалеку купила. На свои карманные деньги, мамочка.
Женщина всплеснула руками.
--Господи, все дети, как дети, тратят карманные деньги на мороженое, игрушки, карусели, а ты на книги. Джон, ну скажи хоть ты ей!
Мужчина с улыбкой забрал у девочки книгу и положил на скамейку.
--Дома почитаешь, а пока идем покатаемся.
--Пап!
Но мужчина, не слушая возражений дочери, уже шагал с ней в сторону видневшихся за деревьями каруселей. Девочка тоскливо шла рядом, постоянно оборачиваясь к скамейке, на которой осталась лежать забытая книга. Вдруг она слегка шевельнулась, дрогнула... исчезла и в то же мгновение появилась у девочки в свободной руке. Идущая позади мать девочки вскрикнула и испуганно обернулась на сидящего на скамейке человека, но Саймон сделал вид, что задремал.
--Гермиона, я же просила тебя не делать ничего такого на людях!
--Но я не специально, мама! -- чувствовалось, что девочка и сама напугана. -- Просто папа оставил мою книгу.
--Ох, прошу прощения, -- мужчина явно смутился.
Голоса удалились, а Саймон еще долго смотрел этой семье вслед, о чем-то размышляя.
Возможно, мистер Кливен и забыл бы через некоторое время об этой встрече, если бы несколько дней спустя не столкнулся на пороге своего дома с той самой девочкой. Вспомнил он ее только по гриве непослушных волос. Вежливо извинившись, она проскочила мимо и скрылась за воротами соседского особняка.
Вскоре Саймон узнал, что особняк был недавно куплен вновь переехавшей семьёй, которая открыла неподалеку собственную стоматологическую клинику. На почтовом ящике появилась табличка с фамилией "Грейнджеры".
Прошло лето, начался новый учебный год и теперь Саймон Кливен мог частенько видеть соседскую девочку, идущую с полной сумкой книг в школу и из школы. Иногда замечал ее прячущейся за оградой своего дома, старательно вытирающей слезы, чтобы появиться перед родителями в приличном виде.
Кливена ситуация стала даже забавлять. Впервые за двадцать лет он вышел из своей обычной мрачной апатии и стал присматриваться к этой семье. М-да. Лет шестьдесят назад он бы убил их сразу, и не задумываясь, лет сорок назад просто не обратил бы внимания. Сейчас... за долгую жизнь Саймон на многое взглянул иначе, и многое пересмотрел в ней. Возможно из-за этого, когда на пороге прошлого дома появились идиоты от самозваного Темного Лорда с предложением присоединиться к его организации с глупейшим названием, или... Он их всех просто поубивал, несмотря на то, что тех было пятеро, бывший егерь ненавидел, когда ему угрожают. Лорд этот некоторое время пытался его найти, но потом ему стало не до скрывающегося иностранца - все усиленно развлекались, вырезая друг друга. Впоследствии англичане громко называли эту заварушку первой магической войной, что вызывало у Саймона лишь презрительную ухмылку. Война? Не видели местные настоящей войны.
Зато она дала Саймону прекрасную возможность замести за собой следы и обосноваться в этом доме. Он надеялся, что и умереть ему суждено будет именно здесь - устал уже бегать.
А война закончилась так же нелепо, как и началась, но мистера Кливена это уже не сильно интересовало, он полностью ушел в переживания и размышления. За прошедшие пять лет он о многом передумал. Стал бояться смерти так же, как раньше ждал ее. Точнее того, что Там придется ответить за все, что он натворил в жизни. И молодостью с глупостью не оправдаешься.
Какой-то громкий звук с улицы привлек его внимание. Подойдя к окну, мистер Кливен с удивлением обнаружил выбитые окна в особняке его соседей. Молниеносно достав палочку, он изменил глаза так, чтобы смотреть вдаль наподобие бинокля. Присмотрелся и тут же успокоился, даже чуть усмехнулся. Похоже, у девочки случился магический выброс. То ли родители ее отругали, то ли какие переживания и... Результат на лицо, так сказать.
Мистер Кливен еще некоторое время понаблюдал, как суетиться в комнате с выбитой рамой семейство Грейнджеров. Покачал головой. Порой англичане ставили его в тупик. Впрочем, в других странах западной Европы дело обстояло не лучше. Ну вот как можно оставлять ребенка-мага без присмотра, ничего не сообщая ни ему, ни его семье о даре? Бедные родители черти что думают. Ладно сейчас все стали начитанные и списывают все на паранормальные явления. А раньше доходило и до того, что родители сами таких детей на костры отправляли, считая их одержимыми. И эти люди еще кричат о своей цивилизованности.
Уже возвращаясь к креслу, в котором только недавно сидел с бокалом коньяка... ну да, алкоголь на ночь - признак нехороший, но такие мелочи Саймона уже давно не волновали... он вдруг замер от пришедшей в голову идеи. Сначала он посчитал ее бредовой, но тут взгляд зацепился за икону в углу. Грустно усмехнулся.
--Что ж... может и зачтется, -- пробормотал он и отправился одеваться.
К дому Грейнджеров подошел уже совсем другой человек - одетый в костюм с иголочки, парадная трость. Важный господин прошел к двери, достал откуда-то из рукава палочку, направил на замок.
--Алахомора.
Замок щелкнул, и господин проник внутрь. Махнул рукой... щелкнул выключатель, и коридор озарил свет электрических ламп. Саймон замер у двери и принялся терпеливо ждать.
Джон Грейнжер его не разочаровал и вскоре он показался из комнаты, сжимая в руках ружье. Выглядел он при этом крайне недовольным.
--Кто вы, черт возьми, и что здесь делаете?
--Прошу прощения, сэр, -- Саймон вежливо приподнял шляпу. -- Возможно, вы видел меня - я ваш сосед. Мой особняк как раз следующий.
--Возможно, -- Грейнджер чуть расслабился, но ружье не опустил. -- Но это не объясняет, что вы так поздно вечером делаете у нас дома. И как вы вообще вошли?
--О, -- не обращая внимания на наставленное на него оружие, Саймон неторопливо положил шляпу на полку перед зеркалом, поставил в угол трость. -- Просто я увидел в окно, как у вас случилось... несчастье. Решил помочь.
--Спасибо, но мы не нуждаемся в помощи.
--Я так не думаю, мистер Грейнджер. Я так не думаю. -- Саймон Кливен уверено прошел мимо опешившего от такого поведения Джона Грейнджера и зашагал в сторону детской комнаты. У двери замер и вежливо постучал.
--Эй, да что... -- старший Грейндер уже пришел в себя и догнал нежданного гостя как раз в тот момент, когда он уже открывал дверь в ответ на приглашение. Дамы, кажется, ждали отца и мужа.
Мистер Кливен замер на пороге и оглядел разрушения. Потом укоризненно посмотрел на испуганную девочку, в пижаме, сжавшуюся в углу и прижимающую к себе плюшевого медвежонка. Одним жестом остановив поток обвинений от старшего Грейндера, он покачал головой.
--Ай-ай, юная леди. Разве так можно? Посмотрите, что вы наделали.
--Я не хотела, -- испуганно пискнула девочка. Видно появление постороннего мужчины в ее комнате не показалось ей чем-то странным, в отличие от ее родителей, которые весьма мрачно взирали на гостя.
--Конечно, не хотела. Обычно, это так и происходит. Но что же делать теперь? Жить в таком бардаке совершенно невозможно. Вы позволите? -- скорее для проформы спросил старших Саймон, потом достал палочку и молча провел ею вокруг. Тут же все разломанные вещи склеились и вернулись на свои места, в окне появилось стекло, исчез мусор. Комната снова стала такой, какой была до взрыва.
Взрослые, забыв все возражения, застыли с открытыми ртами, озирая все вокруг. Саймон же еще раз огляделся и удовлетворенно кивнул.
--Вот так, думаю, лучше.
--Что здесь... -- начал было говорить Джон Грейнждер, но был остановлен гостем.
--Полагаю, сейчас не самое подходящее время для разговоров. Если хотите получить ответы, приходите завтра ко мне в любое удобное для вас время - я дома целый день. Все приходите, -- мистер Кливен многозначительно глянул на девочку, с круглыми от удивления глазами осматривающую восстановленную комнату.

Сидя в кресле у камина Саймон Кливен задумчиво разглядывал на свет бокал с коньяком.
--Что ж, -- пробормотал он, -- если не придут, значит не придут... тогда придется собирать вещи. Но, наверное, все-таки они захотят получить объяснение.
С этими словами Саймон решительно отставил бокал и отправился в библиотеку подбирать книги, которые стоило дать девочке в первую очередь. Не очень-то его интересовал магический мир Британии, лишь постольку-поскольку, предпочитая иметь с ним дел как можно меньше. Теперь вот приходилось выискивать хоть какие-то книги, могущие дать новичку представление о нем.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:39 | Сообщение # 3
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 2
Грейнджеры появились перед воротами дома Кливена после полудни. Видно посчитали, что прийти раньше не совсем удобно. Джон протянул руку к звонку, но калитка вдруг скрипнула и открылась. Все трое гостей удивленно замерли и осторожно вошли во двор... калитка медленно закрылась.
Опасливо оглядываясь, гости поднялись по ступенькам, подошли к двери дома... которая так же нетороплива раскрылась перед ними.
Внутри дома царил полумрак, только свеча в бронзовом подсвечнике одиноко парила перед лицом Джона. Он попятился, оглянулся на жену, которая открыв рот наблюдала за этим чудом. Зато дочь восхищенно охнула, поднырнула под рукой отца и запрыгала вокруг парящего подсвечника, пытаясь разглядеть нити, на которых он висел.
--Мама, папа, он действительно в воздухе парит! Смотрите! -- Девочка замахала руками вокруг парящей свечи. Той, видно, это не понравилось, и она поднялась повыше, потом качнулась, показывая, что нужно двигаться.
--Гм... полагаю, она приглашает идти за ней, -- предположил Джон.
Свеча несколько раз наклонилась и выпрямилась, словно кивая в подтверждение. Эмма покрепче ухватила руку мужа, а другой рукой прижала к себе дочь, явно прикидывая стоит ли идти дальше или лучше вернуться домой. Но тут дверь за ними закрылась, лишая возможности выбора.
Все трое шагнули вперед, свеча с подсвечником тут же полетела перед ними, освещая дорогу, каменные стены коридора и свисающую с потолка паутину.
К счастью, коридор оказался не очень длинным и вскоре они остановились перед дверью, к которой их привела свеча. Дверь, как и предыдущие, раскрылась перед гостями самостоятельно.
--Заходите, -- раздалось приглашение оттуда.
За дверью, вопреки ожиданиям и опасениям гостей, оказался вовсе не каменный склеп, а вполне себе современная гостиная. Окна, круглый стол в центре, горячие булочки, разлитый чай по чашкам, джем в розетках. Сам хозяин сидел во главе стола, неторопливо прихлебывая чай из чашки. При виде вошедших гостей, он отставил чашку, встал и приглашающе указал на свободные стулья. Заметил их неуверенность, усмехнулся:
--Не обращайте внимания на коридор, просто я подумал, что вы мне поверите больше, если я покажу вам нечто необычное. На самом деле там только иллюзия.
--Иллюзия? -- Джон оглянулся, шагнул к двери, через которую они вошли и раскрыл ее... открывая вид на самый обычный ярко-освещенный коридор, стены которого были отделаны деревянными панелями. И не следа паутины, камней. Закрыл дверь. -- Вы ведь объясните, что происходит? -- скорее попросил, чем спросил Джон.
--Конечно. Для того вас и позвал в гости. Да вы проходите, садитесь. Как говорят у меня на родине, в ногах правды нет.
--Вы не англичанин? -- нашел, как посчитал Джон, подходящую тему для разговора, чтобы хоть немного отойти от происходящего.
--Нет. Я приехал в Англию десять лет назад... надо признать не в самое удачное время, но так уж сложилось. М-да. И, раз уж так сложилось, давайте познакомимся. Вас я знаю. Признаться, давно наблюдаю за вашей дочерью, мистер Грейнджер. С того самого момента в парке, когда она призвала к себе книгу.
Джон Грейнджер нахмурился, всмотрелся в лицо хозяина.
--Вы тот самый старик... простите.
--Не извиняйтесь. Тот самый. Да, я видел, что сделала ваша дочь, потому и присматривал за ней. Да, прошу прощения, я князь Мишин Алексей Григорьевич.
--О...
--Знаю, вам англичанам тяжело выговорить некоторые звуки, так что можете звать меня так, как знаете - мистер Кливен, тем более я уже привык к этому имени.
--Но вы...
--Самый настоящий князь. Только, увы, все мои имения и состояния остались в России, которую наша семья вынуждена была покинуть после семнадцатого года. Мне тогда уже было двенадцать и я хорошо помню то бегство... спаслись чудом.
--Понимаю, -- сочувственно покивал Джон Грейнджер, прихлебывая чай, чтобы скрыть неловкость. Остальные пока в разговор не вмешивались. Эмма, видно, чувствовала себя не очень удобно, а девочка не лезла поперек взрослых, хотя судя по тому, как она нетерпеливо подпрыгивала на стуле, вопросов у нее скопилось много. И только суровые взгляды матери мешали ей задать их все и разом.
--О, это давно было. Много с тех пор воды утекло.
--Но почему вы сказали, что у вас возникли проблемы с бегством? С вашими-то способностями...
Саймон Кливен усмехнулся.
--А вы думаете, кто нас ловил? Они все прекрасно знали о способностях нашей семьи.
--Значит... значит, вы не одни такие?
--Ну... могли бы и сами сообразить, глядя на то, что вытворяет ваша дочь. Как я понимаю, вы немного озадачены происходящим.
--Есть немного, -- хмыкнул Джон, глянув на дочь.
--Тогда сначала я вам кое-что поясню. Помимо обычного мира людей, который у вас в Англии называют маглами, есть еще мир магии, или магический мир, в котором живут маги. То есть люди, владеющие волшебством.
--Волшебством? -- недоверчиво вскрикнула Эмма.
--Вы как-то по-другому можете объяснить увиденное?
--Эм... ну бывают ведь люди с паранормальными способностями...
--Нет, не бывают. Это все маги. И отличает мага от обычного человека наличие у него магического ядра, которое и позволяет творить волшебство. Научиться ему невозможно, с этими способностями можно только родиться.
Эмма и Джон разом повернулись к дочери. Саймон кивнул.
--Совершенно верно. Ваша дочь родилась с этими способностями.
--Но ни я и ни мой муж точно не эти... маги!
--А кто сказал, что способности к магии могут быть только от родителей магов? -- Саймон на миг задумался. -- Полагаю, нужно кое-что пояснить. В магическом мире принято определенное деление магов. Когда ребенок-маг рождается в семье магов, думаю, тут все понятно. Такого ребенка называют чистокровным. Как и в обычном мире, в магическом есть своя аристократия, некоторые семьи возводят свою родословную ко временам Мерлина, чем очень гордятся.
--О-о, -- понятливо протянул Джон.
--Да, вы верно предположили. А еще учитывайте, что маги живут примерно вдвое больше обычных людей, что их общество крайне замкнуто и не велико. К тому же сильный маг, а тем более сильный род, сам по себе самодостаточен и не нуждается в кооперации с другими магами для достижения каких-либо целей. По этим причинам социальный прогресс в мире магов идет очень медленно. А из-за статута секретности принятого в Европе, развитие магического мира здесь вообще практически застыло на том уровне, на котором оно находилось в момент принятия статута.
--А когда этот статут был принят? -- поинтересовался Джон, о чем-то задумавшись.
--В конце семнадцатого века. Некоторые контакты еще оставались примерно до середины века восемнадцатого, но постепенно сошли на нет. В уровне середины восемнадцатого века магическое общество в Европе и застыло. Хотите понять его, читайте исторические книги и проводите аналогии - если и ошибетесь в чем-то, то не сильно.
--Поэтому мы о магах не слышали? Но почему вообще этот статут приняли? Как я понял, он скорее навредил магам, чем помог.
--Инквизиция, страхи обычных людей, из-за чего возросло напряжение в отношении между магами и маглами. Зависть людей к магам, куда ж без нее. Страхи магов перед возросшими возможностями маглов. Понимаете, маг против воина с мечом и даже с луком победит гарантировано. Против воина с аркебузой... как повезет, точнее кто выстрелит первым. Против штуцера уже не устоит ни один щит. Можно поджечь порох в оружии, но... -- Саймон достал небольшую деревянную палочку из рукава. -- Волшебная палочка, которая и помогает магам творить волшебство, -- пояснил он. Взмахнул ею... с кончика сорвался огонек, улетев в стену. Все проследили за ним, а Саймон повернулся к Джону. -- Видите в чем проблема?
--Целиться этой вашей палочкой неудобно.
--Верно, -- кивнула Саймон. -- Палочка - могучий инструмент, с помощью которой можно сделать многое. Помните, как я в вашем доме порядок навел? Но как всякий универсальный инструмент, он делает многие вещи хуже специализированных инструментов. Ружье бьет точнее и дальше. А сейчас еще и стреляет быстрее. И только могучий маг может остановить пулю. Одну-две.
--Маги испугались?
--Скорее просто приняли превентивные меры. Если вы подумаете, то сами поймете, что у них были причины опасаться обычных людей. Просто вспомните об уровне образования в то время. Даже сейчас люди не очень терпимы к тем, кто как-то отличается от них, а уж в то время... Вы же ведь тоже не спешили объявить во всеуслышанье о способностях дочери.
--Кажется, я понимаю о чем вы. Но вы постоянно подчеркиваете, что все это касается Европы, а в других местах не так?
--У европейцев есть своеобразный эгоцентризм. Им кажется, что все главные события в мире происходят только у них. В мире маглов может и так, но вот в магическом мире... Для той же Японии ваш статут не указ и их маги всегда жили вместе с обычными людьми.
--А у вас на родине?
--У нас тоже своих заморочек хватало. Просто Россия малость побольше Европы и маги там имели возможность жить отдельно от людей и не пересекаться с ними. К тому же у нас простые люди менее склонны к нетерпимости. Ведьмы, например, испокон веков, еще с языческих времен жили среди людей в деревнях, оказывая разные услуги крестьянам - лечили их, заботились об урожае, предсказывали погоду. Маги же у нас жили на севере на Кольском полуострове. Нам ведь мороз не доставляет особых проблем. Кстати, одна из магических школ находится именно там, в одном из мест проживания магов. Кое-какой аналог статута ввел Петр Первый, в подражании Европе, вот только у меня на родине несколько своеобразное отношение к законам. Он скорее был рекомендацией, чем руководством к действию. Что же касается чистокровности родов, то наш пришел на Русь вместе с Рюриком. Так что в плане чистокровности он очень известен... -- Саймон вздохнул. -- Был. Сейчас я остался последним его представителем. Мой старший брат погиб во время гражданской войны, когда воевал против большевиков. Отец умер в восемнадцатом... не смог примириться с происходящим в стране. А мама погибла во время бегства из России...
--Проше прощения, но если вам...
--Не извиняйтесь. Если бы я не хотел, то не рассказывал бы все это. Просто у меня есть к вам одно предложение, потому хочу, чтобы вы лучше узнали меня и то, что происходит в магическом мире. -- Саймон поднял руку, прерывая готового уже задать вопрос Джона Грейнджера. -- Давайте сначала я закончу объяснения, а потом уже сделаю предложение.
--Конечно-конечно.
--Так вот... Впрочем, вряд ли вас заинтересует история магии в России. Если хотите, я потом вам ее расскажу, как один из моментов истории магии мира. Просто поясню, что Петр Первый, когда проводил свои реформы, ввел магов в одну из своих коллегий, замаскировав ее от людей невзрачным названием. Наш род с тех времен постоянно состоял в правительстве царей. Потому, кстати, наши маги не сильно прятались, о нас знали почти все обычные аристократы. Это было и нашим благом... и, как оказалось, стало проклятьем, когда случилась революция. Слишком много людей оказались осведомлены о нас, и мы не смогли спрятаться.
--Понимаю...
Саймон отхлебнул чаю, встряхнулся.
--На чем я остановился? Ах, да. Думаю, вы поняли, кто такие чистокровные маги.
--Аристократия магического мира.
--Ну... не все. Проведите аналогию с обычным миром и будете точны. Есть принцы, а есть заштатные барончики, у которых все наследство - разваливающийся дом. Зато родословная длинной до моря. Есть те, кто считается чистокровным в первом поколении.
--То есть если их родители маги, но сами эти родители...
--Правильно, Джон. Например, как ваша дочь. Так вот, есть еще те, кого называют маглорожденными, то есть дети, которые родились с даром, но у которых в семье не было магов. А вот ее дети будут считаться чистокровными в первом поколении.
--Если вы говорите, что мир магов консервативен, то...
--То отношения к маглорожденным среди чистокровных не очень. Верно. Правда, тут от страны во многом зависит. Как я говорил уже, я не очень знаком с магическим миром Англии, но слышал, что он один из самых консервативных в Европе, хотя, после последней войны, изменения есть.
--Войны?
--Люди есть люди, -- пожал плечами Саймон. -- Говорю, же, в неудачное время попал к вам. У вас как раз гражданская война шла. Появился один предводитель чистокровных, который пообещал избавить мир от маглорожденных.
--Жуть какая, -- передернулась Эмма.
--Не все так плохо. Даже сорок лет назад его идеи были уже слишком радикальны, а уж сейчас...
--Но ведь дело не в них? -- проницательно высказался Джон.
Саймон хмыкнул.
--Какие бы идеи не занимали людей, но за ними всегда стоят те, кто рвется к власти, прикрываясь ими. На самом деле у этого Темного Лорда, как его тут все называли, идеи были весьма здравые. Ваше английское министерство магии в последние сто лет проводило не очень мудрую политику, отстраняя древние рода от власти.
--Но ведь это хорошо, -- рискнула высказаться Гермиона, все это время молча слушавшая разговоры взрослых. -- Ой, простите.
--Не скажите, мисс, -- Саймон ответил вполне доброжелательно. -- Обычаи на пустом месте не возникают, а древние рода выполняют в мире магии очень важную роль хранителей знаний и магии. Когда род долго живет на одном месте, проводя определенные ритуалы, он приобретает родовую магию, такой своеобразный усилитель и аккумулятор магической энергии, которая восстанавливает магию мира. Собственно, неприятие маглорожденных чистокровными происходит еще и потому, что маглорожденные используют в том числе и ту магическую энергию, которую ритуалами усиливают рода.
--Рода создают магию?
--Не совсем. Магия есть всегда и воспроизводится без проблем. Но людям проще употребить ту энергию, что ближе и более... как бы сказать... концентрированнее. А такая энергия есть у родов - родовая магия. Конечно, в полном объеме ею сможет воспользоваться только член рода, но и остальным останется. Вот чистокровные и говорят, что маглорожденные воруют их магию.
--Но как я понял, они действительно пользуются ею.
--Джон, маглорожденный при всем желании не сможет воспользоваться родовой магией. Ему достается лишь то, что сама магия отдает и это так и так роду не достанется - либо растворится в мировой магии, либо будет... гм... употреблено маглорожденным. Ваше министерство, замалчивая об этом, само создало проблемы. В результате маглорожденные не знают о такой тонкости и не понимают, когда чистокровные обвиняют их в воровстве магии, а чистокровным выгодно это незнание маглорожденных, поскольку это знание смогло бы увеличить силу маглорожденных при правильном использовании.
--Но это же нечестно! Возмутилась Гермиона, не выдержав такой явной дискриминации.
--Мир вообще несправедлив, мисс, -- ответил ей Саймон. -- Мы еще поговорим об этом. Но даже так эта родовая магия делает маглорожденных сильнее. А если ваше министерство добьется своего, уравняв чистокровных с маглорожденными, это ослабит как первых, так и последних.
--А не это ли министерству и нужно?
--Возможно, Джон. Возможно. Но если так, то там сидят еще большие глупцы, чем я думал. Древние чистокровные рода из-за родовой магии всегда сильнее обычных волшебников. Правда, члены рода получают доступ к родовой магии только после семнадцати, до этого мало чем отличаясь от обычных детей, но как факт. Потому им доступны гораздо более мощные заклинания. Мощные заклинания - это возможность больше влиять на разные неблагоприятные факторы, лучшая защита в том числе и для обычных людей. А ваше министерство, проводя политику уравнения чистокровных и маглорожденных обрекает многие знания на утерю и ослабляет своих волшебников. Не говоря уже о том, что чистокровные рода так просто от власти не откажутся. Радикалы обязательно выступят против такой политики министерства. На самом деле маглорожденные в прошедшей войне оказались просто разменной монетой. Ими всерьез никто не интересовался. И если бы я попал в Англию не десять лет назад, а пятнадцать, то вполне возможно присоединился бы к этому Темному Лорду. Все-таки идеи у него были здравые.
--Убрать маглорожденных?
--Этого никто не декларировал. Изначально он выступал за возвращение древних ритуалов и пересмотр того, что считать темной магией. Даже самые ярые радикалы среди чистокровных понимали, что без маглорожденных они вымрут. Магов слишком мало.
--Закрытое общество?
--Верно. Свежая кровь не просто необходима - она залог выживания. Они боролись не за уничтожение маглорожденных, а за их подчинение чистокровным.
--Вы были за это?
--Не в той форме. Видите ли, именно на этом мы прогорели в России. У нас дома постоянно шла борьба за влияние среди родов. Потому каждый род стремился привлечь к себе маглорожденных и побольше. За сильными маглорожденными шла настоящая охота.
--Привлечь к себе?
--С помощью ритуалов можно любого человека включить в род, и он получит доступ к родовой магии. Но... как обычно бывает, немного перестарались. Маглорожденных в рода включали с понижением прав... -- Саймон вздохнул, стиснув трость. -- В революцию большевики привлекли их на свою сторону как раз тем, что пообещали уравнять их права. Не знаю уж что там у них получилось... Хотя, что-то получилось, если во время второй мировой маги в России весьма мощно выступили на стороне советов. М-да...
--Ваши маги воевали?
--И ваши воевали. Скажу больше, именно маги Германии активно продвигали к власти Гитлера и стояли за его спиной. Я дам вам книги, прочитаете. Гриндевальд звали этого мага. Кстати, Дамблдор, он сейчас директор магической школы Хогвартс в Англии, тоже сражался и даже вроде как победил на дуэли этого Гриндевальда.
--"Вроде как"?
--Мутная там история была, -- поморщился Саймон. -- Я мало что знаю... Мы тогда держали фронт против красных... М-да... хотел позже сказать об этом.
--Вы сражались на стороне Гриндевальда?
--Егерь отдельного полка в гвардии Гриндевальда. Хотя... идеи этого типа мне были всегда отвратительны, я сражался не столько на его стороне, сколько против красных. Мне казалось, что так я возвращаю долги тем, из-за кого погибли моя мама, мой отец и мой брат... Так вот, история там мутная. Собственно, то, что мы проиграли уже всем было ясно, весь вопрос в цене. Дуэль, как мне кажется, позволила Гриндевальду уйти достойно, а Дамблдор приобрел славу победителя Темного Лорда, хотя сам Гриндевальд себя так никогда не называл.
--Какие неожиданные подробности открываются, -- хмыкнул Джон. Заинтересовались историей, похоже, все.
--Как видите, у меня есть причины не любить маглорожденных... именно они составили костяк поддержки красных... Но сейчас уже у меня хватает мудрости понять, что и мы были не безгрешны. Ненависть ушла, осталась пустота. Потому я и говорил, что возможно поддержал бы вашего Темного Лорда... Как же его там звали... Как-то он смешно себя называл... и нелепо... А-а-а, вспомнил! Волдеморт.
--Вы сказали, что поддержали бы его лет пятнадцать назад? Но десять лет назад вы отказались выступать на его стороне. А что случилось за эти пять лет?
--Да с ума он, сошел, похоже, этот Волдеморт. Не знаю, уж что там произошло, но его здравые идеи каким-то образом превратились в радикальные. Они начали устраивать настоящие террористические акты, уничтожая всех, кто им противостоял. Тогда-то они и провозгласили об изгнании маглорожденных из магического мира. Почему чистокровные роды остались ему верны, не понимаю, они-то должны были понимать, чем все закончится, если эти идеи доведут до конца, но как факт. А с сумасшедшими мне не по дороге. Устал я воевать уже, почти сорок лет воевал, еще в эту заварушку влезать... увольте. Потому и сбежал из магического мира. Купил этот дом, поселился в нем.
--А против вы не хотели выступить?
--Джон, поймите меня правильно. До вашей страны мне нет никакого дела. Более того, у меня есть причины не любить ее, ибо именно она поддержала революцию у меня на родине. Так что ваше тогдашнее правительство я точно так же имею право обвинить в смерти своих родных. Да, это все политика, но мне от этого не легче. И перебрался я сюда только потому, что оставаться в Швейцарии мне стало нельзя. Так что... навоевался. Да и без меня справились с этим лордом.
--Война закончилась?
--Да. В восемьдесят первом. Могу только слухи рассказать, которые до меня доходили. Этот Волдеморт отправился к кому-то там, убил всех взрослых, зачем-то хотел убить ребенка, что в магическом мире страшное преступление.
--Убийство ребенка?
--Убийство наследника рода. Ни один чистокровный не станет убивать наследника - свои же проклянут. За такое из рода изгоняли. А тут... В общем, попытался убить этого ребенка и не смог, погиб сам. Почему, не знаю. Дамблдор пустил слух, что мать мальчика провела какой-то ритуал и ценой своей жизни защитила ребенка... Есть подходящие ритуалы, вот только мать мальчика была маглорожденной... не хватило бы у нее сил... Хотя после женитьбы ее должны были принять в род Поттеров... и если ей оказалась доступна родовая магия, то вполне-вполне... Вот только все эти ритуалы связаны с жертвой и кровью, что ваше министерство считает темной магией и преследует. Так что эта ведьма нарушила сразу несколько законов. И выживи она, отправилась бы в Азкабан. Это тюрьма для волшебников.
--Но за что? -- возмутилась Эмма. -- Если она уничтожила этого злого мага...
--С помощью запрещенного ритуала. Хотя, опять-таки, это все мои предположения. В любом случае, до тюрьмы дело не дошло бы, нашлось бы кому за нее вступиться. Просто мне вдруг интересно стало, что там могло произойти. Как вы понимаете, что реально случилось, никто не знает, выжил один мальчик, а ему чуть больше года было, вряд ли он что помнит.
--Бедный мальчик.
--Ну почему бедный? -- усмехнулся Саймон. -- Как я слышал, он теперь национальный герой. Тот, кто победил Волдеморта. Мальчик-Который-Выжил.
--А вы очень скептически к этому относитесь.
--Чтобы там ни произошло, Джон, но вряд ли к этому причастен мальчик. Если кого тут и надо прославлять, так это его мать. Славу о мальчике пустил Дамблдор, а он даже руку просто так не поднимет - он политик и политик действительно великий. А значит, если он рассказал историю именно таким образом, ему зачем-то это нужно.
--А причем тут Дамблдор?
--Именно он возглавлял тех, кто противостоял Волдеморту. И именно он первым оказался в доме Поттеров. Он же забрал оттуда ребенка. Так что историю Мальчика-Который-Выжил мог рассказать только он. Зачем - даже гадать не буду. Это все, что я знаю.
--Интересная история.
--Вы ее еще наслушаетесь. А пока давайте вернемся к вашей дочери. Как вы уже поняли, она маглорожденная. Тут вот какая тонкость: маглорожденными могут быть те, у кого в роду, с любой стороны, когда-то давно были волшебники. Например, либо с вашей стороны, Джон, либо с вашей, Эмма. Иногда случается, что в волшебной семье рождается ребенок, лишенный магии.
--Как в обычной семье рождается ребенок-маг, так и тут, только наоборот?
--Верно. Таких людей называют сквибами. Магию они видят, но сами колдовать не могут. В старину таких детей стыдились. Считалось, что род утратил благословении магии, а потому их объявляли умершими. Иные и, правда, таких детей убивали, но чаще просто изгоняли в мир маглов. Очень может быть, что кто-то из предков маглорожденного был сквибом. Если бы это было так, то ваша дочь формально может принадлежать к какому-нибудь роду.
--Но?
--Всегда есть "но", -- кивнул Саймон. -- Видите ли, если этот род сейчас прервался, то ваша дочь, как последний в роду, может претендовать на титул главы рода. Вполне возможно, что к этому даже приложится некая сумма денег. Гоблины всегда ведут учет сгинувших родов.
--Гоблины?
--Банкиры магического мира, -- отмахнулся Саймон. -- И как любые банкиры они любят, чтобы деньги работали. Но вот беда, согласно договору с волшебниками, сейфы сгинувших родов консервируются, и в них никто не имеет доступа. Потому они даже обрадуются, если найдется представитель сгинувшего рода и сейф распечатают. Плюс книги рода, с его знаниями, которые тоже хранятся в сейфе.
При этих словах глаза девочки засверкали.
--А отрицательные моменты?
--Вы правы, Джон. Отрицательные моменты те, что вместе с деньгами и знаниями ваша дочь приобретет и фамильные проклятия рода. Без поддержки и знаний шансов выжить у нее нет. Чтобы избавиться от проклятий, нужны ритуалы, которые ваша дочь не знает. Да и негде ей их проводить, поскольку вряд ли цел менор. Гоблины могут помочь... за деньги. Очень большие деньги. Вполне возможно, что потом все приобретенные деньги уйдут на ритуалы просто для того, что бы выжить.
--Да уж.
--А еще может оказаться так, что род все еще существует. Полагаю, вы сами понимаете, что они вряд ли обрадуются новому родственнику. Принять-то они ее примут, вот только вы, в таком случае, вашу дочь можете больше не увидеть. И вряд ли ее примут в род в качестве равноправного члена.
--Тогда никаких ритуалов по поиску рода! -- отрезала Эмма Грейнджер.
Саймон одобрительно кивнул.
--Правильно. Но я все же думаю, что это не ваш случай.
--Почему? -- вскинулся Джон, но тут же сообразил: -- Постойте, вы сказали "если бы это было так, то Гермиона могла бы принадлежать роду"?
--А вы внимательны. Дело в том, что ваша дочь слишком сильна для маглорожденной. Понимаете, сквиб - это очень слабый маг. Его магия слаба. И если спустя поколения в его потомке снова проснулась магия...
--Этот ребенок не может быть слишком сильным.
--Верно. Маглорожденные всегда слабее чистокровных. Всегда. Потом, через поколение они могут восстановить силы, но сами они слабы. Не так, чтобы очень, но заметно. Ваша же дочь... если бы я не знал про вас, то решил бы, что она из чистокровной семьи.
--Мы точно ее родители! -- отрезала Эмма.
--Знаю. Как только вы вошли сюда, я немного поколдовал... я должен был убедиться. Как вы сами поймете вскоре, вопрос далеко не праздный. Вы - точно ее родители. -- Саймон повернулся к девочке... и к ней плавно подплыл знакомый подсвечник с горящей свечой. -- Гермиона, я там приготовил тебе несколько книжек, который помогут тебе узнать о мире магии. Иди за свечой, почитай.
Девочка дурой не была и сообразила, что ее просто отсылают. Надулась, но под строгими взглядами родителей послушно встала, сказала "спасибо" и вышла следом за летящей свечой.
Саймон дождался когда за девочкой закроется дверь и посмотрел на ее родителей.
--Кроме маглорожденных, в роду у которых были сквибы, есть еще такие, у которых в роду никогда, ни с какой стороны магов не было. Таких маглорожденных называют Обретенными. У меня на родине их называли благословенными магией. Хотя из-за политики вашего министерства вряд ли кто вспомнит о таких людях, но для вас это и лучше.
--И... что это означает для Гермионы?
--Обретенные так же сильны, как чистокровные. Только после семнадцати чистокровный маг сможет превзойти их в силе и то, только благодаря родовой магии. Но главное не в этом. Введение в род обретенного усиливает его. Вообще, в угасающие роды можно вдохнуть жизнь новой кровью, пусть даже маглорожденного. Вопреки теории чистокровных радикалов, полукровки оказываются сильнее иных чистокровных. Тот же Дабмлдор, один из сильнейших магов Европы, полукровок. А если мать или отец будет обретенный? Но есть и еще один плюс от такой связи. Помните, я говорил про проклятья? Любой род накапливает их в течение веков. Ритуалы позволяют избавиться от многих, заморозить их, свести к минимуму... но все равно что-то, да передается по наследству. За тысячелетия существования рода за ним тянется шлейф таких проклятий. Плюс близкородственные связи... Так вот, брак с обретенным полностью очищает род от всех его проклятий. Их дети будут свободны от них, можно сказать, род обновится, без потери родовой магии. Ввести в род обретенного - большая удача для него. Более того, такой брак способен вылечить даже гемофилию. Понимаете, насколько ценятся такие люди в закрытом мирке магов?
Грейнджеры с тревогой переглянулись.
--Тогда может быть не стоит туда пускать Гермиону? Если все так, как вы говорите...
--Все так. Но все не так плохо, как вам кажется. Дело в том, что брак с обретенным должен быть только добровольным, иначе можно получить на род такие проклятья, что прошлые покажутся забавными неприятностями. В одиннадцать лет ей придет приглашение в школу чародейства, а не пускать Гермиону не советую.
--Но мы можем? И почему не советуете?
--Можете. А не советую хотя бы потому, что если Бог дал какие-то способности, то грех их не развивать. Но не это главное. Вы помните, что было вчера? Такие всплески магии называются стихийными, и дети их контролировать не в силах. Это своеобразный защитный механизм. Магическое ядро человека растет вместе с ним. Но в раннем детстве оно растет быстрее, а потому магия буквально выплескивается наружу. Если бы не это, человек уничтожил бы себя сам, а так просто сбрасываются излишки магии наружу в момент эмоциональной нагрузки или стресса. И пока ядро не стабилизируется, магам не дают волшебных палочек. Палочка может работать только с уже сформированным ядром. Если палочку дать вашей дочери сейчас, то она скорее повредит себе, чем сможет что-то сделать. Потому даже чистокровных магов не обучают магии до одиннадцати. А вот когда ядро стабилизируется, то естественная защита в виде выбросов исчезает. Ядро растет, но не используется и тогда оно начинает разрушать организм мага. Если вы откажетесь учить дочь, то вряд она ли доживет до пятидесяти.
Эмма испуганно ойкнула. Джон нахмурился.
--Вы говорили, мистер Кливен, что маги живут дольше людей?
--Потому что используют свое магическое ядро. Это как зарядка для него.
Все замолчали. Старшие Грейнджеры обдумывали услышанное. Саймон Кливен пил чай, давая им возможность поразмышлять.
--Вы говорили, что у вас есть к нам предложение?
--Да. -- Саймон развернулся и взял с небольшого столика свиток. Протянул его Грейнджерам. -- Это магический контракт. Он подписывается кровью... только не надо придумывать чертей с вилами и хвостами - тут простая магия крови. Суть его в том, что подписавшие его не смогут нарушить ни одно условие под угрозой потери магии и жизни. Естественно, подписать его могут только маги. Я предлагаю вашей дочери заключить со мной контракт ученичества. То есть она станет моей ученицей.
--Но вы сказали, что магии нельзя учить до одиннадцати?
--Неверно. Я сказал нельзя колдовать палочкой до одиннадцати, соответственно нельзя делать осмысленные магические действия. Но в магии много и других направлений, которые ей вполне доступны. Кроме того, у магического мира свои законы и обычаи. Можно войти в него ничего не зная о нем, как и делают все маглорожденные, а можно выучить его законы, понять обычаи. Знание - сила, а для вашей дочери еще и дополнительная защита, без которой она может стать легкой добычей чистокровного рода. Согласитесь, вашей дочери, с учетом ее статуса, не помешает узнать побольше о возможных... скажем так, проблемах и научиться их избегать. Обретенная - хороший приз для многих чистокровных.
--Но вы говорили, что силой обретенную взять нельзя?
--Нельзя. Но, Джон, вы же не ребенок, должны понимать, что окрутить голову девчонке можно и без всякой магии, особенно, если она не понимает, где оказалась и считает все вокруг сказкой. А кроме того есть любовные напитки, например. Формально ведь ее не силой поведут под венец. Действие зелья прошло, а она уже замужем. Добровольно. От всего этого есть защита, но сколько маглорожденных хотя бы понимает, что от такого надо защищаться?
--Все-все, мы поняли! -- Джон поднял руку. Развернул свиток так, чтобы его видела жена и они вдвоем углубились в чтении. Перечитали несколько раз, потом вдвоем повернулись к невозмутимому хозяину. -- В чем подвох? Тут вы расписали про обязанности ученицы к учителю... То, что Гермиона переедет к вам... ладно, у вас ей и правда безопасней с ее магическими выбросами, а поскольку ваш дом через дорогу от нашего и видеться с ней вы нам не запрещаете хоть каждый день...
--И даже согласны, если мы иногда будем присутствовать на ее занятиях, -- подхватила Эмма.
--Но для себя вы тут ничего не просите, -- продолжил Джон. -- Даже не затребовали плату за обучение. Согласитесь, такой альтруизм несколько...
--А кто говорит об альтруизме? -- Саймон выглядел совершенно невозмутимым. --Видите ли в чем ваша проблема... вы смотрите на ситуацию с точки зрения маглов и ищите материальной выгоды. Но я маг. И золота у меня хватает, как вы понимаете. Моя награда тут не материальна и она напрямую связана с магией. Понимаете, не будь ваша дочь обретенной, я бы и связываться с вами не стал.
--Вы...
Саймон вдруг откинул голову и расхохотался.
--О, Боже, Джон, побойтесь Бога! Мне больше восьмидесяти лет. Не надо считать меня монстром, готовым взять в жены восьмилетнюю девочку. Я даже не доживу до того момента, как смогу получить наследника. И в контракт, если вы его внимательно читали, я специально ради вашего успокоения даже пункт отдельный вписал по этому поводу.
Джон явно выглядел смущенным.
--Извините, ради Бога, не хотел вас обидеть. Просто... я просто не понимаю.
--Я знаю. Но именно для того, чтобы вы поняли, что я получу от этого, я рассказывал все так подробно. И про отношения в магическом мире, про маглорожденных и обретенных. Видите ли... если член рода совершает преступление против рода... нарушает его кодекс, совершает преступление против магии... его магическое ядро начинает разрушаться. Более того, это проклятье переходит и на прямых потомков. Это в вашем мире сын за отца не отвечает... в магическом еще как отвечает. И внуки отвечают и правнуки. Когда я был молодым дураком, мне казалось, что это все неважно... главное отомстить... Ради этого можно перешагнуть через любые законы. Был бы жив отец, он меня образумил бы, но... Вот так и получилось, что мстя за родителей, я нарушил столько правил кодекса... А поскольку к тому времени я оказался единственным членом рода, то и изгнать меня было некому. Вот так на род легло проклятье.
--Но если вы единственный...
--А почему, как вы думаете, я остался единственным?
--О, господи, -- прошептала Эмма.
--Как я говорил, когда я был молодым дураком, я все это считал неважным, а когда поумнел... оказалось уже поздно. Я должен был в первую очередь думать о роде, а я думал о мести. Как результат... Эмма, Джон, такие как я в магическом мире носят прозвище предатели крови. И все мои дети станут предателями крови. Очиститься от этого очень трудно. Тут даже брак с обретенной не всегда помогает... один из немногих случаев, когда этого оказывается недостаточно, хотя это и ослабило бы удар. Может быть несколько таких браков среди моих потомков помогли бы... кто знает.
--Тогда что вы хотите?
--Возрождение своего рода. Я хочу от вашей дочери клятвы, что один из ее детей примет мой род.
--Что? Но...
--Постойте. Я не говорю, что это будет прямо вот завтра. Но рано или поздно ваша дочь вырастит. Я не прошу отдать в мой род первенца. Любого ребенка. Второго, третьего. Есть ритуал, которому я научу ее. Она должна будет провести его и тогда ее ребенок получит второе имя и станет наследником рода князей Мишиных. А поскольку этот ребенок станет все-таки наследником по магии, а не по крови, да еще от обретенной, то он будет свободен как от проклятья предательства крови, так и от прочих наших родовых проклятий. И если когда-нибудь в России падет большевизм, ему откроются хранилища нашего рода у меня на родине.
--Но почему? -- только и нашелся, что спросить Джон.
--Просто вы не понимаете, что значит ответственность перед родом для мага. Я потому и хочу взять Гермиону в ученицы... я должен научить ее всему, что должна знать чистокровная ведьма, чтобы она потом научила этому наследника моего рода. Именно для этого я и готов делиться всеми тайнами своего рода, хотя, конечно, я и потребую с нее клятвы о не передачи их из семьи. И именно поэтому, я ничего от вас не скрываю. Я ответил на ваш вопрос?
Грейнджеры переглянулись.
--Нам надо подумать, -- наконец решили они.
Саймон Кливен согласно кивнул.
--Скажете ваш ответ завтра. Потому что если он будет отрицательный, я должен буду уехать отсюда.
--Вы...
--Именно так. Я многим рискую... Но ради будущего рода, я согласен на это. Иначе...
--Хорошо.
--В таком случае я провожу вас к Гермионе. Она сейчас в библиотеке.
--О! -- рассмеялась Эмма. -- Тогда ее оттуда и за уши не вытащишь.
--Она может взять книги с собой, -- улыбнулся Саймон.
Гостей он проводил до самой калитки,
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:39 | Сообщение # 4
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 3
Наверное, это были самые необычные посетители Косой аллеи за очень долгое время. Маг, явный иностранец, что сразу бросалось в глаза, несмотря на привычную мантию. Даже сложно сказать, что выделяло его из толпы. Рядом с ним, с любопытством вертя во все стороны головой, шагала девочка лет восьми в почти обычной мантии, только с дополнениями: нарядный воротничок, расписанные красивым узором короткие рукава, из-под мантии виднелись мягкие нарядные полусапожки и остроконечная шляпа, придававшая девочке немного задорный вид. Для полноты образа не хватало только метлы в руке. Если бы не откровенное любопытство, сквозившее в каждом жесте, в каждом взгляде девочки, а так же заметная неуверенность ее можно было бы принять за волшебницу, впервые вышедшую в люди, и надевшую свою парадную мантию. Третий человек - мужчина, шел замыкающим, так же с интересом осматриваясь по сторонам, но при этом стараясь все же присматривать за девочкой. Наряд его представлял собой самый обычный магловский костюм.
--Как тут необычно! -- восторженно проговорила девочка, осматривая высящиеся дома.
--Угу. Лет двести назад был бы шикарный район, -- проворчал мужчина, идущий последний.
Маг чуть улыбнулся.
--Я предупреждал, что маги малость консервативны. За обычным миром они почти не следят и все его успехи остаются за пределами их внимания. Честно говоря, никогда не понимал этого у европейских магов. На том же востоке они как-то же нашли возможность сосуществовать с нормальными людьми. Вполне возможно это из-за излишнего рационализма европейцев.
--А у вас не так? -- заинтересовалась девочка.
Маг посмурнел.
--Я не знаю, как сейчас на родине. Я там не был уже... давно.
--Простите, -- смутилась девочка.
--Все нормально, -- пожал плечами собеседник. -- Нам туда.
Второй мужчина с сомнением посмотрел в указанную сторону и поежился.
--Вы уверены, мистер Кливен? Выглядит это место как-то... не очень.
--Лютый переулок. В нем можно купить почти все, несмотря на запреты вашего министерства. Но вы правы, там надо быть осторожными, иначе и самому недолго стать ингредиентами в зельях.
Второй собеседник с опаской глянул в сторону мрачного переулка, потом на девочку, на мужчину.
--И зачем нам туда? Да еще и с Гермионой.
--Потому что из-за идиотской политики министерства только там мы сможем купить то, что нам нужно. А поскольку зелья мы ищем для Гермионы, то ее присутствие необходимо, чтобы ей подобрали их индивидуально для лучшего эффекта. Да не бойтесь вы, если знать что и как, то это место не опаснее ваших улиц. Если бы там убивали всех клиентов, то черный рынок просто разорился бы. Идемте, а то уже на нас коситься стали. Джон!
Троица скрылись в переулке.

С точки зрения Гермионы Грейнджер никаких факторов против обучения у мистера Саймона Кливена не существовало. Запретить ей учить что-то новое и необычное? А именно как поиск способов запретить ей учиться поняла она послушанный разговор родителей после возвращения из дома мага, а то, что пригласивший их человек был магом, девочка не сомневалась. И чего еще родители сомневались, что-то там прикидывая, какие-то плюсы и минусы? Гермиона не выдержала, ворвалась в комнату и впервые устроила чуть ли не скандал. Ужас, что было.
Родители, в общем-то, не были против учебы, смущали детали предлагаемого контракта, касающиеся будущего ребенка, но говорить о них с восьмилетней девочкой как-то... ну не поймет она сомнений родителей. Другие же аргументы у них отсутствовали. Так что на следующий день они все втроем снова появились в доме Кливена, где еще раз самым внимательным образом изучили предложенный контракт и со вздохом приняли все условия.
Мистер Кливен вытащил из секретера кинжал, ткнул им в ладонь левой руки, отложил его в сторону, а правым указательным пальцем мазнул по выступившей крови и прижал его к пергаменту с договором. Пергамент полыхнул алым, но тут же успокоился.
Маг поднял кинжал и протянул его девочке.
--Теперь твоя очередь. Ты должна повторить то, что сделал я.
Впервые Гермиона заколебалась. Ткнуть этим себе в руку? Бр-р-р. Бросившегося к ней отца движением руки остановил мистер Кливен.
--Вы тут ничем помочь не сможете. Ученический договор заключают только добровольно и никто, даже родственники, не должен вмешиваться, иначе магия может счесть, что девочку принуждают и не подтвердит договор. Гермиона, если ты действительно хочешь учиться у меня, ты должна это сделать. У магии свои законы. Считай, это уроком - магические договора не сможет подписать никто, кроме заключающих их сторон.
Девочка поджала губы, неуверенно приняла кинжал, крепко зажмурилась и с писком ткнула им себе в ладонь. Приоткрыла один глаз, убедилась, что кровь есть, снова зажмурилась, отбросила кинжала и указательным пальцем размазала кровь по ладони. Снова приоткрыла один глаз, осмотрелась, заметила пергамент с договором и быстро ткнула в него испачканным кровью пальцем. Полыхнуло красным - договор принял подпись.
Кливен взмахнул палочкой, залечивая раны и себе и девочке.
--Вот и все. Можешь теперь открыть глаза. Отныне ты моя ученица. -- Он отвернулся, взмахом руки подозвал кинжал, который плавно влетел в подставленную ладонь, и убрал его в секретер. Достал оттуда шкатулку, осторожно поставил ее на стол перед собой, открыл и вытащил небольшой плетеный золотой браслет. Ухватил его двумя руками и дернул в стороны. Гермиона вскрикнула, опасаясь, что браслет порвется, но тот, вопреки ожиданиям, просто растянулся. -- Протяни руку.
Гермиона так удивилась, что послушалась без вопросов. Мистер Кливен тут же надел ей на руку браслет и тот съежился, подстраиваясь под руку.
--А что это? -- заинтересовалась Гермиона, разглядывая украшение.
--Знак, что ты моя ученица. Видеть его могут только маги, твои кровные родственники и те, кому ты захочешь его показать. По нему я всегда буду знать, где ты, твое состояние, смогу аппарировать на его сигнал. Поскольку как учитель, я отвечаю за твою безопасность, то лишним это не будет. -- Тут Кливен замолчал, но все же, хотя и нехотя, закончил: -- Так же я могу через него смотреть твоими глазами, если захочу.
--Ой!
--Не бойся, ты сразу почувствуешь мое присутствие, тайком я не подглядываю. И, поверь, это необходимо. Сама потом поймешь.
Джон Грейнджер с большим сомнением поглядел на украшение дочери, повернулся к магу.
--Магия - вовсе не цветочки из палочки, она может быть опасна. Некоторые упражнения бывают... опасными. Я должен контролировать каждое движение вашей дочери, чтобы обезопасить ее.
Старшие Грейнджеры переглянулись и неуверенно кивнули.
--Вы хотите, чтобы наша дочь сразу переехала к вам? -- С опаской спросила Эмма.
--Пока нет, -- покачал головой Кливен. -- Я не был уверен, что вы примете мое предложение и не подготовил комнату девочке. К тому же, полагаю, вы захотите принять участие в ее обустройстве. Так что эту неделю пусть Гермиона остается дома.
--А учеба? -- сразу вскинулась Гермиона.
Ее родители заулыбались, Кливен хмыкнул.
--Конечно, занятия мы начнем, потому жду вас сразу после школы, юная леди. За оставшееся до переезда, когда мы и начнем серьезные уроки, время я хочу познакомиться с вами получше и составить план занятий. -- И уже обращаясь к старшим Грейнджерам, пояснил: -- Это не займет много времени - часа два в день, не больше.
На следующий день Гермиона буквально ворвалась в дом, едва не подпрыгивая от нетерпения. Хмурый Кливен встретил девочку в зале сидя в кресле. Девочка, наткнувшись на сердитый взгляд, застыла в дверях, неуверенно перешагнула с ноги на ногу.
--Что это сейчас было? -- хмуро спросил Кливен. -- Выйди и зайди, как положено. И на будущее моя ученица не должна врываться в мой дом как на стадион. Спину прямо, голова прямо. Походка спокойна. Попробуй.
Девочка насупилась, помялась, но все же вышла. Второй раз она вошла как положено.
--Неправильно! -- отрезал Кливен.
--Но почему? Я вошла как вы просили.
--"Как я просил". То есть вы так поступили только потому, что я просил? Хорошо. А стучать вас, мисс, не учили? Или вы всегда врываетесь в чужой дом без стука? Что ж, по крайне мере ясно, чему будут посвящены одни из наших занятий.
Гермиона молча развернулась и вышла. Через некоторое время раздалася осторожный стук.
--Войдите.
--Это я, господин учитель, -- Гермиона прошла немного вперед и замерла пай-девочкой, робко посматривая на Кливена.
Тот хмыкнул.
--Вот так лучше. Проходи. Садись вон на тот стул.
Девочка опасливо приблизилась к высокому, почти барному стулу. Взобралась на него, устроив ноги на специальной подножке. Кливен подвинул к ней обычный стул и сел напротив, его голова как раз оказалась вровень с головой девочки.
--Понимаешь теперь?
--Вы хотели, что бы мы были одного роста? -- с сомнением спросила она.
--Роста? Гм... Пусть будет роста. Почти верно. Чуть позже я еще раз спрошу. А теперь для чего это. -- Кливен задумался. -- По-хорошему я, как учитель, не обязан объяснять все свои действия, но ты, как я смотрю, девочка любопытная и любишь учиться. -- Гермиона аж зарделась от удовольствия при этих словах. -- Потому в твоем случае, думаю, лучше будет делать все объясняя. Так тебе будет легче принимать мои команды. Так вот, как я говорил, я хочу познакомиться с тобой. Узнать, что из себя представляет некая Гермиона Джин Грейнджер. Какие у нее сильные и слабые стороны, что она любит или не любит делать, как относится к одноклассникам и чем вообще занимается в школе. -- Тут девочка потупилась. -- Можно было пойти сложным путем и начать задавать вопросы, но в таких делах люди не очень откровенны и склонны приукрашивать себя, замалчивать что-то неблаговидное. Правду не скроешь, но займет ее поиск время. Но можно ускорить процесс...
--И как? -- не выдержала паузу Гермиона.
--А вот сейчас у нас будет первый урок. -- Девочка, сообразив, что начинается серьезный разговор, даже подобралась вся, явно жалея, что в руках нет ручки и блокнота, чтобы все записать. Но попросить не рискнула, видела, что учитель не одобрит этого. -- Запомни - некоторые маги умеют читать мысли.
--Ой. И вы?
--И я. Вот сейчас ты мне не веришь, а по дороге ко мне тебе дорогу перебежала черная кошка, и ты долго думала идти ко мне прямо, или обойти это место и зайти с другой стороны...
--И правда, -- ошеломленно прошептала Гермиона, широко раскрыв глаза.
--Таких магов не очень много, но ты никогда не знаешь, кто из них способен читать мысли, а кто нет. Но! Во-первых, таким способом можно прочитать только поверхностные мысли. Я смог прочитать про кошку только потому, что для тебя это было очень ярким и недавним событием. А во-вторых, для чтения мыслей нужен прямой зрительный контакт. То есть нужно, чтобы ты смотрела мне в глаза. Теперь поняла, почему я посадил тебя так высоко, а сам сел напротив?
--Чтобы я могла смотреть вам в глаза не напрягаясь?
--Именно. Потому запомни: никогда не смотри магу в глаза. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Защиту разума мы еще будем с тобой изучать, но это будет позже. Пока же возьми за правило - смотри человеку между глаз, в точку, где нос соединяется со лбом.
Гермиона тут же выполнила это пожелание и маг кивнул.
--Вот так. И, чтобы не терять сноровку, делай так всегда, даже если ты уверена, что перед тобой не маг. Возьми это в привычку. Однако мысли можно прочитать и без зрительного контакта - с помощью заклинания. Тут уже можно просмотреть практически всю память человека, но если в первом случае ты ничего не почувствуешь, как не почувствовала моего присутствия, то в этом случае ощущения у тебя будут не из приятных, а если маг, читающий мысли, не очень умел, то и последствия могут оказаться скверными. Так что защита разума очень важна.
--А когда мы будем учиться защищать разум?
--Когда ты будешь готова, до этого просто бессмысленно. А сейчас смотри мне в глаза... в глаза. Именно. Я буду задавать тебе вопросы и считывать всю информацию, которая мне нужна, так я тебя буду узнавать. И не бойся, твои девичьи секреты меня не интересуют.
--А... это действительно нужно?
--Если хочешь учиться, не создавая никому, и в первую очередь себе, проблем, то да. Я должен понять тебя, узнать. Только тогда я смогу разработать самый эффективный способ обучения.
--Ну... ладно. -- Девочка неуверенно поерзала на своем высоком стуле, потом твердо посмотрела в глаза мистеру Кливену. -- Я готова.
--Отлично. Да, не отвечай на мои вопросы - это не нужно. Все, что мне понадобиться, я считаю из твоей памяти. Сами вопросы мне нужны, чтобы ты вспомнила об ответе, подумала о нем. Все ясно?
--Да.
--Хорошо. Итак... Как хорошо ты учишься?.. Ты всегда читаешь материал пройденного вперед?... Готовишь домашнее задание?.. Даешь списывать?.. Сколько у тебя друзей?..
Вопросы шли потоком. Иногда мистер Кливен улыбался чему-то, иногда хмурился. Порой задавал уточняющие вопросы. Интересовала его не только учеба, но и прочитанные книги, интересующие Гермиону игры, любимый цвет, хобби, отношения с людьми. Наконец он резко оборвал себя.
--Довольно. Это немного утомительно для меня, признаться. Сейчас можешь идти домой, завтра продолжим.
--А... вы что-нибудь узнали?
--Что-нибудь узнал, но тебе надо набраться терпения - я еще не закончил исследование.
Гермиона нехотя ушла, а ближе к вечеру пришел Джон Грейнджер. Кливен показал ему выделенную для девочки комнату. Ее отец долго что-то вымерял, потом пообещал, что завтра доставят мебель. Мистер Кливен явно хотел что-то сказать, потом пожал плечами и согласился.
Мебель привезли как раз в тот момент, когда Кливен задавал очередные вопросы молча сидевшей напротив него девочке. Мистер Грейнджер минут пять стоял в дверях, наблюдая, как маг задает вопрос, не дожидаясь ответа, задает следующий. При этом Гермиона и мистер Кливен не отрываясь смотрят в глаза друг другу. Неуверенно пожав плечами, он отправился руководить грузчиками.
Так же повторилось и на третий день.
--В чем же твоя проблема, Гермиона? -- задумчиво протянул Кливен, потирая подбородок. -- Даже не знаю... Скажи, ты делаешь задания учителей... отвечаешь у доски... ну-ка, как ты отвечаешь? Ага. А что пишешь в тетрадь? Ясно. М-да.
--Что-то не так? -- робко поинтересовалась девочка, видя, что учитель чем-то сильно недоволен.
--Не пойму. Ты учишь учебники?
--Учу?
--Ну-да. Ты заучиваешь их наизусть?
--Заучиваю? Э-э-э... Я их читаю.
--А потом?
--Потом? Отвечаю по ним.
--А... О-о! Кажется, понял! Хм... ладно, завтра проверим.
Выпроводив недоумевающую девочку из дома, Саймон Кливен занялся приготовлениями к проверке. И когда на следующий день Гермиона вошла в дом, встретил ее не привычный высокий стул, а ширма, которая что-то отгораживала в углу.
--Подойди сюда. -- Кливен поставил девочку перед ширмой. -- Слушай внимательно. Сейчас я уберу ширму, а ты должна внимательно посмотреть на те предметы, что лежат на столе. Через минуту я верну ширму на место, и ты должна будешь перечислить те предметы, что запомнила. Не старайся запомнить их все, я положил много всего, хочу понять как много ты запомнишь. Все ясно?
--Да. -- Гермиона выпрямилась и уставилась на ширму, ожидая команды. Сам Кливен встал чуть в стороне так, чтобы видеть и Гермиону и то, что находится за ширмой. После ее "да", он махнул палочкой и ширма упала, открывая большой стол с разбросанными на нем предметами. Чуть в стороне перевернулись песочные часы и струйка песка потекла из одного резервуара в другой. Девочка чуть скосила глаза на них, но тут же снова вернула внимание к столу.
Минута прошла быстро, и взмахом палочки Кливен вернул ширму на место.
--Итак?
Гермиона чуть прикрыла глаза и затараторила. С каждым названным предметом брови мага взлетали все выше и выше. А он ведь действительно постарался заставить стол по максимуму. Как он сам сказал, ему не нужно было, чтобы девочка запомнила все, ему важно было проверить, как много она запомнит. Что ж, в этом плане эксперимент можно считать удавшимся.
Девочка закончила перечислять и теперь выжидательно смотрела на мистера Кливена, задумчиво почесывающего подбородок. Наконец он очнулся и глянул на девочку.
--М-да. Однако. Всего три вещи пропустила. Поражен. А ну-ка... -- Взмах палочки и ему в руку прилетела книга. Раскрыв ее наугад, он вручил ее Гермионе. -- Читай вот отсюда и досюда.
Новое ожидание, пока девочка прочтет указанный отрывок. Забрал книгу.
--Рассказывай.
Не дословно, но очень-очень близко.
--Мне мама всегда говорила, что у меня хорошая память.
--Что ж, пожалуй, это многое объясняет, -- задумчиво протянул Кливен. -- Твоя память и твое благословение и твое проклятье.
--А почему проклятье? -- удивилась девочка.
--Потому что ты своим даром пользоваться не умеешь, -- отрезал мистер Кливен. -- Ты поддалась соблазну легкого пути. Легко получать хорошие оценки, если ты помнишь все учебники почти наизусть, просто прочитав их. Признаться, мне очень не понравились твои ответы на уроках и то, как ты делаешь домашние задания. Ты просто переписываешь или пересказываешь учебники. Но вот насколько ты при этом понимаешь то, что пишешь и говоришь...
--Я же разбираю все, а не просто запоминаю и говорю. -- Кажется, Гермиона даже обиделась.
--Может быть, но из твоих ответов это не понятное. Да еще эта твоя привычка тянуть руку... Ладно. Поняв проблему можно приступать к ее решению.
--Моя память не проблема.
--Память да, а вот то, как ты ею пользуешься - нет. И не спорь. Но это потом. Пока же... -- Кливен, опираясь на трость, задумчиво обошел застывшую посреди комнаты Гермиону. -- Комната твоя готова, о тебе я узнал все, что нужно. Что ж, с понедельника ты переезжаешь ко мне, и с этого момента мы официально станем учителем и учеником. Обращаться ко мне будешь "господин учитель".
--Ура!
Кливен криво улыбнулся.
--Девочка, поверь, ты проклянешь тот день, когда согласилась на это, ибо для мага особо важно, что в здоровом теле - здоровый дух. Ты же, как я погляжу, физкультурой пренебрегаешь. А чтобы все занятия проходили с пользой, нам понадобятся эликсиры. Большую часть я куплю сам, но вот некоторые готовятся исключительно индивидуально, да еще из не совсем легальных компонентов. Что ж, полагаю, тебе полезно будет узнать, что жизнь не совсем такая, как тебе кажется... передай отцу, что если он хочет, то может присоединиться к нам в походе в магическую часть Лондона в это воскресенье.
Ух, какой восторг, Кливен, старый циник, даже умилился такому проявлению искреннего счастья, но счел своим долгом обломать радость.
--Книг в этот раз покупать не будем. Все, что нам понадобится на первых порах есть у меня в библиотеке. Позже сама будешь выбирать, что покупать.
Гермиона слегка поутихла, но ушла все равно счастливая. А в воскресенье, перед походом, вручил девочке, как он пояснил, наряд ученицы колдуна. Гермиона неуверенно повертела мантию, потом натянула ее прямо поверх повседневной одежду, в которой и собралась ехать в магический Лондон.
Джон Грейнджер, увидев дочь в мантии и шляпе, даже умилился. Долго тискал ее, рассматривая со всех сторон, называя "моя маленькая ведьмочка". Гермионе наряд тоже понравился, как понравилась реакция отца, что не помешала ей слегка отстраниться.
--Пап, я уже большая!
--Конечно-конечно! Но ты в этой мантии настоящая маленькая ведьмочка.
--Нам пора отправляться, -- прервал эти любования мистер Кливен.
--Э-э... Я готов. Только я не совсем понял, как мы доберемся до Лондона? Нам же туда?
--Туда, -- кивнул Кливен. -- Но сегодня мы отправимся сразу в Косой переулок - это одна из улиц магического Лондона. Позже я покажу, как туда попасть из обычного Лондона, но сегодня нам не стоит терять времени. Возьмите меня за руки. Готовы? Раз, два... отправляемся.
--Ужас, -- выдохнул Джон Грейнджер, с трудом приходя в себя. Зеленая Гермиона стояла чуть в стороне подпирая собой стену дома, старательно сдерживая рвотные порывы.
--Второй раз проще, -- улыбнулся Кливен, наслаждаясь приятной погодой. -- Не понимаю, чего некоторым аппарация не нравится.
--Если можно, в следующий раз поедем на машине.
--Как я и обещал, в следующий раз я покажу вам вход на Косую аллею из обычного Лондона. Пока же за мной.
Постепенно Грейнджеры, и старший и младшая, пришли в себя. Да и Гермиона не могла остаться равнодушной, при виде столько всего интересного на этой улице. Она тут же пристроилась рядом с магом, засыпая его вопросами. Отец попытался было одернуть дочь, но Кливен остановил.
--Пусть спрашивает. И ей полезно узнать об этой части города, и я узнаю ее получше. А мне ответить не сложно.
Вот так втроем они и дошли до Лютого переулка, куда и отправились после недолгого колебания старшего Грейнджера.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:40 | Сообщение # 5
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 4
Лютый переулок, по логике, правильно было бы назвать мрачным из-за слишком тесно стоящих, пусть и не очень высоких домов. Впрочем, как успел заметить за время недолгого пребывания в магической Англии Джон Грейнджер, волшебники и логика понятия были трудно совместимые. Этим наблюдением он и поделился с мистером Кливеном. Тот только пожал плечами.
--Магия, мистер Грейнджер, зависит от жеста, воли и слова, иначе говоря воображения. Про логику тут ничего не сказано.
--Но вы не показались мне человеком, лишенным логики.
--Я слишком долго прожил с обычными людьми и вынужден был подстраиваться под них. К тому же, не забывайте, я родился в Российской империи, где в то время в ходу было классическое образование, в том числе и логика Аристотеля.
--То есть, логика не мешает волшебнику?
--Помогает. Если к некоторым теориям подойти с точки зрения логики, они раскрываются с новых сторон. Беда в том, что для основной массы волшебников она совершенно не нужна, более того, недалеким людям она начинает мешать. Ну сами подумайте, если подойти с логикой к процессу превращения табакерки в утку... тут же свихнуться можно. И нарушение закона сохранения, и еще куча всего, не говоря уже о превращении неживого в живое. Попробуйте объяснить процесс логикой и сами поймете почему волшебники предпочитают просто верить. Кстати, порой это сильно мешает маглорожденным. Им именно веры не хватает, потому у них плохо получаются те вещи, которые противоречат классической логике.
--Палка о двух концах, как я понимаю?
--Верно... осторожно. -- Мистер Кливен вовремя ухватил споткнувшуюся Гермиону поперек туловища, аккуратно перенес через лужу посреди дороги, поставил на более-менее целую мостовую. -- Леди, рекомендую не вертеть головой во все стороны, а смотреть под ноги, особенно здесь. -- Маг многозначительно покосился в сторону троих типов, по другому не скажешь, которые развязно стояли около одного из домов и посматривали в их сторону... очень нехорошо так посматривали, как крокодилы на антилопу у ручья.
Гермиона испуганно пискнула и попыталась спрятаться за спиной мага, чем вызвала смешки всей троицы, наряженной в потрепанного вида мантии. Кливен демонстративно вытащил из рукава палочку и помахал ею.
--Такие демонстрации тут не в ходу, -- тихо пояснил он Грейнджеру-старшему, -- но надо было дать понять, что мы с зубами.
--А что это за бродяги? Опасны?
--Бродяги? Не заблуждайтесь. Это охотники, видно прибыли с очередного рейда и теперь сбывали добычу. Сердце дракона, там, паутина акромантула... если нужно, не побрезгуют добыть волшебника... на ингредиенты.
--Почему же их не арестуют? -- возмутилась Гермиона.
--Потому что жизнь, мисс Грейнджер, немного отличается от книг. Властям выгодны такие люди, ибо всем бывают нужны... некоторые зелья, в состав которых входят... скажем так, не очень законные ингредиенты. А в случае чего их можно и прижать. Так что за ними охотятся, но не сильно старательно.
--А когда вы говорите про незаконные ингредиенты... -- не очень уверенно поинтересовался Джон Грейнджер.
--Волшебники тоже обладают магическим ядром, как и волшебные животные. А с точки зрения магии все равно, что идет в котел. Рецепты иных зелий дошли до нас с языческих времен, а тогда всякие глупости о правах человека были не в ходу. Собственно, они и сейчас среди волшебников не очень популярны, особенно у чистокровных.
--Ужас какой, -- Джон передернулся. -- Может и правильно с ними борется ваше правительство?
--Уже почитали подборку Пророка? Не буду спорить. Тут ведь проблема не в том, что борются, а в том, что вместе с водой выплескивают и младенца. Безусловно, многие вещи необходимо запрещать, насколько я знаю, только в последние пятьдесят лет практически перестали пропадать дети-маглорожденные, которые еще не пошли в Хогвартс, но у которых проявился дар. С точки зрения таких вот охотников законная добыча.
Под конец лекции Джон выглядел совсем мрачным.
--Ну и правильно, что давят этих... этих...
--Да? -- Кливен выглядел довольно веселым, что как-то не вязалось с его объяснениями. -- А что вы скажете, если я скажу, что такая вот охота на маглорожденных детей стала возможна как раз благодаря заботам вашего министерства магии?
--Но вы сказали, что министерство прекратило это? -- растерялся Грейнджер.
--Я сказал, что пятьдесят лет назад прекратилась практика активного поиска таких детей. Министерство же стало принимать законы с ущемлением прав чистокровных сто лет назад. До этого каждый выявленный маглорожденный попадал под наблюдение какого-нибудь рода, после чего его могли и принять в него, если их устраивал уровень силы. Но слабый маг никому не нужен, в том числе и охотникам. Зато когда министерство принялось активно действовать в пользу маглрожденных, чистокровные рода перестали присматривать будущих членов, им это явно запретили. Функции наблюдения взяло на себя министерство магии непосредственно, а когда за дело берутся чиновники, пусть и магические, которые никоим образом не заинтересованы в результате, то наблюдение это стало носить чисто формальный характер. Именно тогда и произошла вспышка пропаж маглорожденных, если сравнивать списки одаренных детей и тех, кто оказался в Хогвратсе. Один раз в Хогвартс не пришло около тридцати процентов ожидаемых новичков. Только тогда министерство всерьез озаботилось этой проблемой.
--А откуда вам это все известно, мистер Кливен? Вы же говорили, что переехали в Англию десять лет назад.
--Очень просто. Пик пропаж пришел на первую мировую и послевоенную разруху. Я тогда жил в Германии и... гм... сотрудничал с Гриндевальдом, когда он рвался к власти. Все эти данные, которые я вам говорю, он использовал в своей идеологической войне против Англии, доказывая, что она уходит от истоков. Эти материалы проходили через меня.
--И насколько им можно верить?
--Считаете обычной пропагандой? Зря. В чем преимущество магии, так это в том, что тут есть способы подтвердить свою правоту. Люди, доставившие сведения и огласившие их на международной конференции магов, клялись жизнью и магией в их достоверности. Если бы они были ложны, клявшиеся погибли бы.
--Но ведь министерство все-таки справилось?
--Будете смеяться, но нет. Справилось магловское правительство. За сто лет люди шагнули далеко вперед, в том числе и в плане бюрократии. Исчезновение бродяг сто лет назад осталось бы незамеченными, охотники ведь не идиоты, воровать детей из обеспеченных семей, когда хватает попрошаек. Но сейчас... сейчас пропажа большого количества детей, пусть даже из бедных слоев общества, привлечет слишком большое внимание. А если маги за что и наказывают бескомпромиссно, так это за нарушение статута секретности. Мало не покажется никому.
--Но зачем? Если, как вы говорите, магии все равно что брать, главное, чтобы магическое ядро содержало.
--Ну не совсем все равно. Все же разные компоненты отличаются друг от друга и по-разному влияют на процесс. Человеческое ядро очень упорядоченно, потому... гм... ладно, не будем в подробности ударяться. Просто те рецепты, где требуются... маги, идут даже не из глубины веков, а из глубин тысячелетий, когда и выбора особого не было и к человеческой жизни относились очень просто. Мы, кстати, пришли.
Кливен остановился около небольшого двухэтажного покосившегося строения наполовину из камня, наполовину деревянного. Рядом с дверью трепыхались под ветром обрывки наклеенных листов с какими-то объявлениями. Но перед тем, как войти внутрь, мистер Кливен обернулся, заметил слегка бледных спутников и счел своим долгом успокоить их:
--Да вы не переживайте, на самом деле не все похищенные отправились на ингредиенты. Столько их ведь не нужно. Большинство, скорее всего, стали постоянными обитателями Лютного. Жизнь в Англии после первой мировой была не очень, так что для многих одаренных похищение стало спасением, иначе с голода умерли бы. Либо в приютах ожесточились. Сами почитайте какова была жизнь в приютах в то время, тогда поймете.
Мистер Грейнджер явно был не согласен, но не спорил. Покрепче ухватил дочь за руку, словно боясь, что ее прямо сейчас похитят, и так с ней вошел в дом.
Внутри помещение оказалось ничуть не лучше дома снаружи. Грязный пол, паутина в углах, напротив входа относительно чистых прилавок, за котором в шкафах лежали непонятные приспособления, какие-то баночки, скрученные листы пергамента.
Скрипнула дверь и в зал вошел сам хозяин - слегка сгорбленный мужчина неопределенного возраста в непонятного цвета мантии, под которой было совершенно не разглядеть его фигуры. Только взгляд цепко обежал всех троих. Мазнул по сжавшей девочке, пренебрежительно поморщился при виде мистера Грейнджера, а вот мистер Кливен привлек все его внимание, он даже подобрался.
--Чем могу служить, господа? Редко здесь можно увидеть маглов, -- быстрый взгляд в сторону Грейнджера-старшего. -- А также столь юную леди, -- оценивающий взгляд на девочку, которая поспешно спряталась за спиной отца. -- Если не ошибаюсь, волшебница... Занятно... занятно. Продаете или покупаете?
--Покупаю. -- Мистер Кливен махнул рукой Гермионе, прося подойти к прилавку, а сам достал из рукава свиток и положил его на стол. -- Мне нужен индивидуальный заказ, мистер Корен. Вас мне рекомендовали как одного из лучших зельеваров.
--Так-так. -- Корен раскрыл свиток и углубился в чтении. -- Какой интересный заказ, -- пробормотал он, с новым интересом рассматривая Гермиону. -- Подойди, дитя, -- обратился он к ней.
Гермиона с сомнением глянула на Кливена, отца.
--Подойти, -- кивнул ей мистер Кливен.
Девочка несмело приблизилась к хозяину магазина. Тот цепко ухватил ее за руку, повернул к себе спиной, подхватил под мышки и чуть приподнял.
--Так-так, с весом понятно. -- Тут же снова развернул девочку к себе, вытащил из рукава волшебную палочку, что-то пробормотал, отчего Гермиону окутало серебристое облако. Над ее головой появились какие-то закорючки. Корен тут же вытащил из-под прилавка листок и принялся быстро туда писать. Закончив, убрал облако.
--Кое-что из этого я могу дать прямо сейчас, -- наконец проговорил он. -- А вот чтобы сварить остальное... Некоторые ингредиенты не дешевы, знаете ли.
Мистер Кливен тоже подошел к прилавку, отстегнул от пояса кошелек, раскрыл и, к удивлению Гермионы, принялся доставать из него пузырьки самых разных размеров. Один из них походил даже на литровую банку.
--Тут все, что вам может понадобиться.
Хозяин магазина на миг замер, потом трясущимися руками взял одну из склянок.
--Надо же... давненько мне не приходилось видеть толченого скара. В таком случае, я берусь за заказ. А платой будет вот этот пузырек... то, что останется.
--Если не повредит качеству зелий, согласен.
--За кого вы меня принимаете? Я всегда честен с клиентами... хе-хе... по-другому в Лютном нельзя. Никогда не знаешь, как именно они предъявят претензии. Тем более, -- он многозначительно покосился на браслет на руке девочке, -- я еще не сошел с ума вредить ученице, принятой магией. Обретенная, как я понимаю?
--Не ваше дело, -- оборвал продавца мистер Кливен.
--Конечно, -- ничуть не обиделся такой отповеди последний. -- Приходите через пять дней. В обычной ситуации понадобилось бы месяца два, чтобы сделать все, но с толченым скаром... Да, через пять дней.
Кливен согласно кивнул и уже повернулся к двери, когда та распахнулась и в магазин вошел еще один посетитель - в грубом плаще, на поясе у него висела сумка, на голове потрепанная шляпа. Глянув на всех, выделил мага, усмехнулся.
--Это я удачно попал, -- хмыкнул он. -- Эй, ты, сколько хочешь за девчонку?
--Простите? -- крайне вежливо переспросил Кливен.
--Говорю девчонку почем продашь? Не бойся, заплачу хорошо, могу в долю взять, заказчик хороший есть, но срочно нужно.
--Не в моем магазине, -- вдруг шагнул вперед продавец. -- А тебе, Шарх, я всегда говорил, чтобы ты сначала думал, а потом говорил. А вы, -- продавец повернулся к Кливену и компании, -- идите. Я сам все объясню недоумку.
--Эй, ты чего маглов выгораживаешь? -- удивился вошедший, которого, видно, продавец хорошо знал. -- И вообще, я не с тобой разговариваю.
--Мы уходим, -- сообщил очевидное Кливен и подтолкнул Гермиону к выходу.
--Эй, я разве разрешал уходить? -- вдруг вызверился Шарх. Переход от спокойствия к ярости оказался настолько резким и быстрым, что мистер Грейнджер даже растерялся.
А вот Кливен обернулся, взмах палочки и Гермиона застыла с остекленевшим взглядом.
--Незачем ей видеть то, что сейчас тут будет, -- сообщил он встревоженному отцу.
Шарх видимо обладал потрясающим инстинктов выживания, иначе трудно объяснить как он дожил до своего возраста с таким умом и характером. Потому за палочку он схватился почти сразу с Кливеном, но все равно опоздал бы, если бы последний не усыпил сначала девочку. А так успел.
--Экспелеармус!
Палочка Кливена вылетела из его руки и откатилась в сторону. Но не успел Шарх насладиться победой, как его правая рука, с зажатой в ней волшебной палочкой вдруг оказалась прижата к прилавку, а сам он, прогнувшись, изо-всех сил пытался отстраниться от кинжала, кончик которого упирался ему точно в подбородок.
--Скажи мне, кретин, почему я не могу прямо сейчас воткнуть эту железку тебе в голову? -- прошипел мистер Кливен.
--Я... -- Шарх мгновенно растерял весь свой задор и теперь, бледный, изгибался спиной над прилавком, стараясь отстраниться от лезвия, но делал только хуже.
--И кто тебе, идиоту, сказал, что угрожает только палочка? В этом вся беда нынешних магов - они пренебрегают обычным оружием и очень сильно его недооценивают.
--Ну как есть недоумок, -- вздохнул продавец. -- Шарх, кретин, я всегда знал, что у тебя нет мозгов, но чтобы настолько! Ладно другие олухи, которые министерству в рот смотрят, но ты... Ну каким великим умом надо обладать, чтобы предложить магу продать ученицу? Ты хоть на браслет внимания обратил? Хотя чего я спрашиваю.
--Ученицу? -- прохрипел Шарх. -- О... Мистер... я это... дико извиняюсь... не заметил...
--Парень, ты в самом деле думаешь, что после всего, что ты учудил, все можно закончить вот так просто? -- Кливен даже не старался скрыть своего удивления.
--Я готов компенсировать это...
--Не нуждаюсь.
--Но вы же его до сих пор не убили, -- снова вмешался продавец. -- Скажите уже, чего вы хотите?
--Корен, слухи о тебе не врали, -- хмыкнул Кливен. -- Умен. Мне нужен непреложный обет.
--Я никогда не пойду в рабство! -- попытался было вызвериться Шарх, но тут же притих, когда кинжал чуть вдавился ему в подбородок.
--Как хочешь, -- пожал плечами Кливен. -- Корен, ничего, что я тут пол тебе запачкаю.
--Только если уберешь потом за собой, -- невозмутимо отозвался продавец.
--Я согласен!!! -- испуганно взвизгнул Шарх.
Кливен тут же ухватил его за ворот и заставил выпрямиться, перебросил кинжал в левую руку, а правой ухватил запястье правой руки Шарха, заставив последнего обхватить свое запястье.
--Корен, будешь свидетелем.
Продавец вздохнул и нехотя достал свою палочку, коснулся ею сплетенных рук.
--Шарх, повторяй за мной, -- велел мистер Кливен. -- Клянусь жизнью и магией...
--Клянусь жизнью и магией, -- нехотя повторил Шарх.
--Беречь и защищать ученицу Саймона Кливена Гермиону Грейнджер...
--Беречь и защищать ученицу Саймона Кливена Гермиону Грейнджер.
--Не пытаться причинять ей неприятностей словом, делом, а так же бездействием...
Шарх, видно узнавший слова клятвы, немного расслабился и с каждой новой фразой выглядел все более и более уверенным.
--Так бы и сказал, что в телохранители берешь, -- пробурчал он, когда Корен скрепил клятву.
Кливен метнул ему монету.
--Это связь, -- сообщил он. -- Я не смогу постоянно опекать девочку. Когда она отправится в магическую Англию, я сообщу. Встретишь и будешь незаметно сопровождать ее. Незаметно!
--Незаметно, понял. Чего уж тут непонятного. Почему только?
--Потому... девочке полезно научиться самостоятельности. Вмешиваться будешь только, когда увидишь, что она самостоятельно выпутаться не сможет. Клятва с тебя спадет, когда ей исполнится семнадцать.
--Я что, должен до совершеннолетия ее...
--Будешь! Я сказал! -- оборвал его Кливен.
Шарх вздохнул.
--Только это... я ведь того... свободный охотник... зарабатывал... Без заработка как мне жить-то? Я ж теперь постоянно вызова ждать должен.
Кливен задумался. Потом залез в кошелек и вытащил горсть золотых монет, швырнул на прилавок.
--Здесь сорок галеонов, на первое время хватит. Снимешь в Дырявом Котле комнату, купишь новую одежду. Остатки положишь в Гринготс и сообщишь мне номер сейфа. Каждый месяц я буду переводить тебе тридцать галеонов.
Закончив с делом, Кливен подобрал свою палочку с пола и вернул сознание Гермионе.
--А? Что? Что случилось? -- завертела она головой.
--Ничего. -- Кливен многозначительно покосился на Шарха. -- Дядя хочет извиниться за свою дурацкую шутку.
--Да-да, -- поспешно закивал головой Шарх. -- Я это... извиняюсь.
Уже на улице Грейнджер-старший тихонько, чтобы не слышала дочь, поинтересовался:
--А это действительно все было необходимо?
--Я не смогу быть постоянно с Гермионой. Она же, если я правильно понял ее характер, в конце концов все равно отправится сюда. Пусть уж лучше за ней будет присмотр.
--Но насколько можно верить этому типу?
--Шарху? Вполне. Он дал клятву телохранителя - вполне себе стандартную, идущую еще из прошлых веков. Теперь его жизнь и жизнь девочки связаны. Случись что с ней, он умрет. К тому же я слышал о нем, что при моем образе жизни, согласитесь, весьма о многом говорит. Если бы Корен не назвал его имя, я бы сразу убил его, а так... Шарх этот хороший боец... хотя до егерей гвардии Гриндевальда ему далеко... связался не с теми просто. А так, глядишь, поумнеет еще, за ум возьмется.
--Но ведь он... я правильно понял, он хотел купить мою дочь?
--Правильно. И что? Привыкайте. Поймите, мистер Грейнджер, магическая Англия отстает от современного вам мира лет на двести, а может и триста. В то время ничего необычного в продаже людей не было.
--Это... это противозаконно.
--Это против магловских законов. А ваша дочь, получив силу, вышла из-под законов маглов и теперь находится под законами магической Англии. Кстати, когда шестьдесят лет назад разгорелся скандал с похищениями маглорожденных детей-сирот или нищих, то как раз защита апеллировала к этому. Министерство магии вынуждено было в срочном порядке приводить некоторые положения в соответствие с теми, что были в магловской Англии, но, как видите, приживаются они тут крайне неохотно.
--Удивительно, что у вас тут на улицах прямо не похищают.
--Мистер Грейнджер, это у вас тут похищают, я не англичанин. А так... Похищать детей из магических семей чрева-то - их без защиты не отпускают. После такого авроры весь Лютный перетрясут, чтобы неповадно было. Маглорожденные же попадают сюда только когда им исполняется одиннадцать, а значит они уже находятся под защитой Хогвартса. Дамблдор, при всем моем к нему не очень хорошем отношении, нападения на одного из своих учеников не потерпит, а именно он, как директор, отвечает за всех поступивших. Такого удара по своей репутации он точно не простит, а он пострашнее авроров будет.
Дальше они шли молча. И только когда покинули Лютный переулок, Джон Грейнджер невесело заметил:
--Да уж... волшебная сказочка. Вы ведь специально нас с Гермионой туда потащили? Показали самую темную сторону магического мира?
--Правильно догадались.
--Мне понятно, но зачем Гермионе? Она же еще совсем ребенок.
Кливен помолчал немного.
--Гермиона.
Девочка, обрадованная, что они наконец покинули мрачные переулок, радостно подскочила к магу. Кливен высыпал ей на ладонь горсть серебряных монет.
--Видишь вон тот дом? Это самое известное кафе в магической Англии. Кафе Фонтескье, там подают лучшее мороженое. Такого ты еще не пробовала.
Девочка даже замерла, не веря в свое счастье. Покосилась на отца.
--Можно? -- неуверенно поинтересовалась она.
--Можно, -- со вздохом разрешил отец.
Гермиона сорвалась с места и помчалась в указанном направлении.
Кливен дождался, когда девочка скроется за дверью кафе, вернулся к разговору.
--Зачем, спрашиваете, я потащил с собой Гермиону? Я заметил в ее характере некоторые черты, из-за которых ей будет очень трудно... даже в обычном мире.
--Что вы имеете в виду?
--Ваша дочь очень сильно верит в авторитеты. "Не сотвори себе кумира", помните? Возможно... возможно, вам казалось, что так вам будет проще, возможно у вас это случайно получилось. Постойте, не спорьте, поверьте, со стороны это очень заметно. Нет ничего плохого в том, что ваша дочь доверяет взрослым, учителям... но ее вера слишком... слишком уж... бескомпромиссная. Если вы действительно хотите добра вашей дочери, вы поймете почему нужно научить ее мыслить самостоятельно, а не верить авторитетам. Так получилось, что ваша дочь отныне принадлежит другому миру и в одиннадцать лет она уедет от вас. Видеться вы с ней сможете только на каникулах. И в Хогвартсе ей придется полагаться только на себя. Рядом не будет родителей, которым можно поплакаться о своих бедах, получить совет. А вы, даже если пожелаете, никогда не сможете войти в этот мир.
--Полагаете, мы плохо воспитываем дочь?
--Я такого не говорил. Не будь она волшебницей, со временем она сама бы разобралась во всем. У нее имелась бы ваша поддержка, поддержка других родных. Ничего фатального бы не случилось. Я не спорю и не осуждаю вас. Но поймите вы, наконец, что здесь, в магической Англии она будет одна, без поддержки. За ней не стоит род, за ней нет силы. Единственное, что с ней будет - ее голова, ум, сообразительность. И если вы действительно хотите дочери добра, вы согласитесь, что важнее всего, даже важнее знаний, научить вашу дочь думать самостоятельно. А сегодня просто один из уроков. Она впервые в жизни увидела, что мир может быть не таким уютным и защищенным, к которому она привыкла. Сама она пока это еще не осознала, да и не видела она самую... впечатляющую часть. Как видите, я согласен с вами, что нельзя сразу окунать ее в реальность. Но она умная девочка и память у нее хорошая. Когда станет старше, она все правильно оценит и разберется со всем сама.
Грейнджер помолчал. Вздохнул.
--Не скажу, что мне это нравится, но и не могу не признать, что вы правы. Единственное, о чем попрошу: давайте не будем рассказывать о сегодняшнем приключении моей жене.
--Конечно. А пока почему бы нам не присоединиться к вашей дочери? Поверьте, мороженое в кафе и правда, вкусное.

Перед расставанием у крыльца дома Грейнджеров, куда Джон втаскивал уснувшую у него на спине счастливую Гермиону, мистер Кливен сообщил:
--С понедельника я начну учить вашу дочь всему, что положено знать волшебницам из магических семей. Девочке будет тяжело.
--Она любит учиться... думаю, ее это только обрадует, -- тепло улыбнулся Джон.
--Я знаю. Но у меня не так уж и много времени осталось... -- Грейнджер обернулся, пристально разглядывая собеседника.
--Да-да, -- покивал он. -- Я чувствую это. Мне осталось максимум года два-три. И за это время я должен многому научить девочку. Потому и говорю, что будет тяжело.
--Если нужно, -- помолчав, пообещал Джон Грейнджер, -- мы вам поможем.
--Спасибо. Просто поддержите дочь. Поверьте, ей это обязательно понадобится. До свидания, мистер Грейнджер. Спокойной ночи.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:40 | Сообщение # 6
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 5
Переезд Гермионы в дом мистера Кливена произошел в воскресенье вечером, на чем настоял сам мистер Кливен.
--Я хочу начать занятия с утра и потому будет лучше, если девочка приедет вечером, -- сообщил он родителям Гермионы.
Те переглянулись, повздыхали, но спорить не стали, тем более сами же все это время обустраивали комнату, уже почти готовую. И вот вечером Джон Грейнджер принес несколько сумок с повседневными вещами, попрощался с дочерью и вышел. Гермиона проводила отца печальным взглядом, но тут же оживилась, явно готовая засыпать вопросами всех, кто подвернется под руку. А поскольку в доме был кроме нее только один человек...
Мистер Кливен поспешно поднял руку.
--Гермиона, накидываться с вопросами на людей не очень вежливо. Поверь, слушая других можно узнать намного больше, чем спрашивая. Но, я тебя тоже понимаю. -- Саймон глянул на часы. -- Через час будет ужин. После него я постараюсь просветить тебя по поводу магии и всего, что ее касается и что тебе нужно сначала узнать. Хорошо?
Гермиона усиленно закивала и тут же умчалась разбирать вещи.
Весь ужин девочка нетерпеливо ерзала, посматривая на невозмутимо ужинающего Саймона Кливена. Тот же, казалось, задался целью есть как можно более медленней. Но вот он отложил столовые приборы, промокнул губы салфеткой, убрал ее.
--Над манерами нам еще предстоит поработать, -- констатировал он. -- Не говоря уже о том, что так торопиться в еде вредно для желудка.
Девочка поерзала под осуждающим взглядом учителя и виновато опустила голову.
--Мне просто столько хочется узнать, -- пробормотала она.
--Умей сдерживать себя. Но об этом мы тоже еще поговорим. Пока же идем в гостиную.
Там Гермиона тут же уселась за стол и разложила тетрадь, приготовившись записывать. Мистер Кливен почему-то неодобрительно наблюдал за этими приготовлениями, но молча дожидался, пока ученица приготовится.
--Итак, -- начал он, посматривая, как Гермиона старательно конспектирует его слова, -- прежде всего, хочу объяснить, что такое магия. Для тебя, да и для любого маглорожденного, скорее всего, это некая сила человека, которая выполняет его желание. Взмахнул волшебной палочкой и все готово. Для мага же магия представляется как некая полуразумная сущность, с которой маг может "общаться". Мать-магия, как говорили в старину.
--А это так? -- тут же вскинулась Гермиона.
--А ты веришь в Бога? -- вопросом на вопрос ответил Кливен, заставив девочку задуматься.
--Не знаю, -- честно ответила она.
--Ну вот и с магией так же. В старину магию так же обожествляли, сейчас стараются все объяснить наукой - это от маглорожденных пошло. В любом случае все это недоказуемо. Как люди верят в Бога, так маги верят в Мать-магию. И в том и в другом случае доказательств нет, но нет доказательств и обратного.
--То есть полуразумная магия - это как Бог у людей?
--Примерно.
Гермиона быстро-быстро зачеркала что-то в тетради.
--Но это антинаучно! -- наконец выдала она.
--Никогда не спорь с верой. Кстати, отсюда же и идут все эти выражения, что Магия выбрала, Магия одобрила. Тебе часто придется услышать такое от чистокровных. Для них Магия это жизнь. Даже больше. Без понимания этого трудно понять чистокровных. Они не разделяют понятий жизнь и магия. Без магии для них жизни нет.
Девочка о чем-то задумалась. Повздыхала.
--Но ведь живут же люди без магии.
--А что об этом знают чистокровные? В твоей жизни тебе не раз придется столкнуться с отношением к тебе как к низшему существу со стороны чистокровных магов, потому хочу сразу предупредить об этом.
Девочка засопела.
--Но это ведь несправедливо!
--Несправедливо, но это жизнь. Я не просто так говорил, что для магов магия равна жизни. И для них те, кто не владеют магией представляются как некие ущербные существа, живущие только потому, что они не обращают на них внимания. Насколько этот взгляд верен среднего обывателя не интересует совершенно. Соответственно и маглорожденные для них существа второго сорта, лишь чуть выше маглов. Пока, может, для тебя это сложно понять, но со временем разберешься.
--Но ведь это... это...
--Несправедливо?
--Да.
Кливен пожал плечами.
--Когда нечем больше гордиться, начинают гордиться происхождением.
Обиженная девочка удивленно посмотрела на учителя. Тот неторопливо прошел к креслу и сел.
--Объясню на примере своей страны. Была там когда-то такая аристократия, которую называли боярами...
--А-а-а... я слышала! Я читала как-то.
Мистер Кливен взмахом руки подвесил перед девочкой изображение с картины про заседание боярской думы.
--Важные такие. Видишь? Длинные рукава и у каждого за спиной куча предков. Когда полки снаряжались на войну, все они вытаскивали свитки с перечислением предков и командиром становился тот, у кого свиток длиннее.
--Но это же...
--Неудобно? Да. Но зато все родовитые и важные. А знаешь, от чего происходит слово "боярин"? Бо ярый. То есть в переводе - яростный в бою. Когда-то их предки, те, кто основал их рода, первыми взбегали на стены крепостей, вели отряды в сечи и первыми врезались во вражеские ряды. Таких выделяли и приближали к себе князья. Яростные воины. Первые в атаке, последние в отступлении. Они и основывали боярские рода. Но увидь кто из них своих потомков... думаю, глядя на их свары и меряния родовитостью, проклял бы до седьмого колена.
--То есть с чистокровными магическими родами так же? -- сделала вывод девочка.
--Так, да не совсем. Много ты не поймешь пока, потому не буду говорить про близкородственные связи, но суть ты уловила. Но! Есть еще магия. Ты знаешь что такое селекция?
--Бабушка прививала в саду деревья с других... она объясняла.
--Поколения магов в роду не могло не сказаться. Каждый род, развивая какое-то свое направление, стал очень силен в этом. Понимаешь? Кто-то специализируется в артефактах, кто-то в превращениях, кто-то в темной магии. Вот это и дает на самом деле преимущество чистокровным. Накопленные знания, поколения магов за спиной, отработанные собственные приемы. В школе же вас научат... ну чему могут научить в школе? Тому, с чем вы справитесь, что есть в открытом доступе. Никакое чистокровное семейство не будет делиться важными знаниями, которые дают им преимущество.
Девочка выглядела расстроенной. Сильно.
--Это ведь плохо, да? Значит, я никогда не смогу быть как чистокровный маг?
--Почему это? Гм... как бы тебе объяснить... О! Когда в роду у человека все сплошь музыканты, то ему проще стать талантливым скрипачом. Так?
Гермиона задумалась, потом осторожно кивнула.
--Да.
--Значит ли это, что сын грузчика не сможет стать скрипачом и превзойти того, у кого в семье все музыканты?
--Наверное, нет.
--Правильно. Просто ему для этого придется приложить больше сил, больше заниматься, больше читать. Да, ему будет намного труднее, но ведь и почет для него больше. Несмотря ни на что, он справился. Как я говорил, у чистокровных есть свои преимущества в знаниях, опыте, родовых талантах, но... но так же они слишком привыкли считать себя пупом магического мира. Зазнались, расслабились, отвыкли работать по-настоящему. Если ты действительно хочешь, я смогу тебя научить всему, что умею. Но если ты хочешь превзойти этих снобов, доказать, что и маглорожденные чего-то стоят, то тебе придется очень сильно стараться.
Глядя, каким энтузиазмом воспылала девочка при этих словах, Кливен мысленно усмехнулся - похоже, он правильно разобрался в характере Гермионы и теперь, чтобы доказать, что она ничуть не хуже чистокровных, будет заниматься с полной отдачей. Собственно ради этого он и затеял сегодняшнюю лекцию, а вовсе не для того, чтобы просветить девочку на этот счет, хотя и это тоже не помешает. Просто в обычной ситуации все эти тонкости он разъяснил бы постепенно в процессе учебы. Но с Гермионой так было нельзя - слишком любопытна, а когда она чего-то не понимает, то старается разобраться из-за чего начинает страдать вся учеба, поскольку все свое время посвящает мучающему ее вопросу. Так что Кливен предпочел сразу разъяснить и объяснить тонкости магии и взаимоотношений магов и людей.
Была и еще одна причина... если он сумеет огранить этот алмаз, то он подкинет огромнейшую свинью магическому миру Англии. Даже любопытно, как эти чистокровные снобы будут пытаться доказать собственное превосходство перед маглорожденными рядом с Гермионой. Девочку, конечно, жалко - нелегко ей придется, но она сильная, а он постарается сделать ее сильнее, справится.
Мистер Кливен даже прикрыл глаза, представляя себе такое. Все-таки не любил он Англию... не любил.
--Ладно. -- Он встал, вытащил с полки небольшого книжного шкафа толстенный фолиант и положил ее перед девочкой. -- На сегодня все. А вот эту книгу тебе придется выучить наизусть. Поскольку память у тебя хорошая, то это не составит проблем.
--"Кто есть кто", -- вслух прочитала Гермиона.
--Именно. Это альманах магической Англии. В нем ты найдешь наиболее полную информацию обо всех чистокровных родах Англии, их родственных связях. Вообще, любой чистокровный маг обязан знать все это наизусть, но от маглорожденных, если он не вступает в род, это не требуется. Однако знаний мало не бывает, а эта информация тебе может пригодиться.
Гермиона радостно кивнула, схватила книгу, тетрадь и торопливо направилась к себе.
--Сейчас восемь вечера, -- остановил ее у двери Кливен. -- Советую лечь спать через час, поскольку завтра я тебя подниму очень рано. Книга от тебя не убежит и время ее почитать у тебя еще будет.
--Конечно, мистер Кливен. Спасибо.
--Подъем завтра в шесть! -- последний раз предупредил он ее и усмехнулся. Что ж, если она его не послушает, тем лучше - девочка должна понять важность правильного распределения времени и собственный опыт отличный учитель. Проверять выполнит ли ученица его просьбу-приказ он не собирался, но если она увлечется чтением... в любом случае подъем состоится в шесть. Зато в следующий раз к словам учителя прислушается.

Разбудила Гермиона тряска кровати, от которой она едва не слетела на пол. На столе надрывался будильник, чьей-то заботливой рукой установленный на половину шестого утра. В этот миг девочка как никогда была близка к тому, чтобы сказать нечто такое, что никогда не одобрили бы ни папа, ни мама. Но в этот момент девочка увидела причину тряски и замерла, удивленно распахнув глаза.
Перед кроватью стоял... стояло... существо, похожее на маленького старичка то ли в тулупе, то ли покрытого шерстью. На ногах у этого непонятного создания была надета какая-то плетеная обувь, в которой любой человек. Выросший в России узнал бы лапти.
Старичок зыркнул в сторону замершей девочки глазищами и исчез. Гермиона отмерла, старательно протерла кулаками глаза и только сейчас заметила надрывающийся будильник. Чтобы его выключить, пришлось вставать... и едва она покинула кровать, как та сама по себе застелилась.
Поняв, что снова вернуться в постель ей никто не даст, Гермиона жалостливо повздыхала и отправилась в ванную приводить себя в порядок. Когда она вернулась, на кровати ее уже дожидался спортивный костюмчик и кроссовки. Очень нехорошее предчувствие охватило в этот момент девочку. Попытка открыть шкаф с одеждой, чтобы одеть что-нибудь другое не увенчалась успехом. Пришлось подчиниться неведомому диктатору.
--Вижу, ты готова, -- встретил ее в гостиной мистер Кливен.
Девочка насуплено молчала, укоризненно посматривая на часы-ходики, показывающие без десяти шесть утра. Мистер Кливен этого взгляда не заметил или сделал вид, что не заметил.
--Не кисни. В здоровом теле - здоровый дух, как говорили древние. А дух - это главное у мага. Пока же хочу познакомить тебя с твоей обязанностью, которую ты будешь исполнять каждое утро. Идем за мной.
К удивлению Гермионы шли они на кухню. Там мистер Кливен достал из холодильника пакет молока, с полки взял блюдечко. Поставил все это на стол.
--Открой пакет, -- попросил он.
Гермиона недоуменно посмотрела на мага, но все же подошла к столу. Чтобы дотянуться до пакета пришлось вставать на цыпочки. Задумалась как открыть. Мистер Кливен кивнул на один из ящиков. Девочка тут же выдвинула его, нашла ножницы и отрезала у пакета уголок.
--А теперь налей молоко в блюдечко и поставь его вон в тот угол.
Для удобства, девочка перенесла блюдечко на стул, налила в него молоко, отставила пакет и осторожно перенесла блюдечко в указанный угол, огляделась, выискивая кошку.
--Иди сюда.
Гермиона торопливо подошла к магу. Тот прижал палец к губам, повернул девочку спиной к себе и положил ей на плечи руки.
--А что...
--Тш-ш. Смотри внимательно.
Сначала ничего не происходило но вдруг рядом с блюдечком материализовался тот самый старичок, который ее сегодня разбудил. Он осмотрелся по сторонам, принюхался, глянул на Гермиону и неторопливой и важной походкой подошел к молоку. Аккуратно сел рядом. Молоко в блюдечке пришло в движении, возник водоворот... вот оно вытянулось в тонкую струйку и направилось прямо в рот старичку. Миг и перед ним пустое блюдечко, сверкающее чистотой.
Довольно облизнувшись, старичок важно погладил бороду, встал и неторопливо приблизился к замершим магам, пристально глянул на девочку.
--Понравилось ли угощение, Хозяин? -- поинтересовался маг.
Старичок прислушался к чему-то, потом кивнул и отвесил поясной поклон.
--Уважили старика, -- каким-то скрипучим голосом проговорил он, повернулся к Гермионе. -- Принимаю ее, пока она хранит очаг.
--Скажи, что сохранишь его, -- шепнул маг.
--Я сохраню очаг, -- прошептала Гермиона. При этом глаза у нее были такой величины, что маг с трудом удержался от смешка.
--Тогда добро пожаловать, хозяюшка. -- Старичок поклонился ей уже индивидуально и исчез.
Девочка развернулась к магу, открыла рот, чтобы выпалить кучу вопросов, но маг тут же закрыл ее рот своей ладонью.
--Это домовой - дух дома. Не маги их не видят, но у меня на родине даже не маги уважают и всегда оставляют ему блюдечко с молоком. И не абы каким, а парным. Я специально его заказываю для Еремы.
--Ерема? Дух дома?
--Да. Дух, который живет в доме и заботится о нем. Считается, что он приносит в дом достаток и уют. У меня на роде в домах магов они еще и о детях заботились и хозяйство вели.
--Они слуги?
--Слуги? -- Кливен хмыкнул. -- Ты только ему так не скажи. Обидится на тебя - жизни не даст. Хочешь есть пересоленную еду? Или каждое утро распутывать волосы?
Гермиона испуганно схватилась за растрепанную шевелюру.
--Это духи дома. Если им нравятся хозяева, они будут помогать, заботиться о доме, о людях. Приносят здоровье. Но если его прогневать... Тут либо долго задабривать, выпрашивая прощения, либо проводить ритуал изгнания, но тогда в доме ни один домовой не поселится, а они ведь лучшая из возможных охран. Пока домовой в доме враг ничего сделать не сможет. Потому я и попросил именно тебе налить молоко и угостить домового - он должен узнать тебя, привыкнуть и принять. Любит он молочко.
--А если не примет? -- испуганно прошептала Гермиона.
Кливен развел руками.
--Придется либо терпеть, либо задобрить. Помнишь, я его назвал Хозяином? Вот так и зови. Хозяин дома, или соседушка. Будь с ним уважительна, не обижайся на шутки и все будет хорошо. И не забывай каждое утро угощать его. Ерема ведь очень стар, он всегда служил нашей семье... точнее нашему дому. А когда мы бежали после революции согласился отправиться с нами. Потом переезжал со мной. Для домового, который именно дому служит, это очень серьезное испытание. Ума не приложу, что бы я без него делал... А еще... если ты позволишь заплести себе косу, он будет твой навеки. Любил он косы заплетать девушкам. Помню мама... Впрочем, ладно. Просто помни, что к домовым надо относиться уважительно и все будет хорошо.
Гермиона закивала.
--Он мне показался хорошим.
--Это он умеет. Кстати, у вас тоже есть свои домовые. У вас их называют домовые эльфы. Только если домовой привязывается к дому, то ваши домовые эльфы к магии хозяина и служат роду. Сами по себе они не смогут жить, им нужна внешняя подпитка от хозяина. А вот домовые, если есть дом, проживут, хотя и не очень хорошо.
--А эти эльфы похожи на домовых?
--Нет. Видел как-то... уродец уродцем, на мой взгляд. Да еще и ходят в каких-то тряпках. Как мне объяснили, если эльфу дать одежду, то это отлучит его от магии хозяина. То есть его так прогоняют. Вот и ходят те непонятно в чем.
--А... а о них можно где-то почитать?
--Можно, но мне что-то кажется, юная леди, что сейчас вы пытаетесь заговорить мне зубы, чтобы отвлечь от оздоровления духа и тела. Идите-ка за мной.
Гермиона печально вздохнула и послушно затопала следом. Кливен повел ее куда-то в подвал, прошел по мрачному коридору и раскрыл одну из дверей. Девочка вошла следом и в шоке замерла - там ей открылось просторное помещение размером с три школьных спортзала. На стенах висели шпаги, чуть в стороне стояли какие-то тренажеры, а вдоль одной стены была оборудована шведская стенка.
--Чары расширения пространства, -- объяснил маг, после чего провел девочку в угол, где располагался потрепанный стол.
Мистер Кливен неторопливо опустился в поскрипывавшее кресло, открыл ящик, достал из него склянку, из которой тут же наполнил стаканчик, секундомер и свисток. Протянул стакан девочке.
--Пей. Это зелье приведет твой организм в нужное для тренировки состояние.
Девочка неуверенно понюхала стакан, попробовала. Поморщилась, но выпила уже без колебаний.
--Отлично. А теперь вокруг зала бегом марш. Закончишь бежать когда я свистну.
Гермиона потопталась, повздыхала, но глядя на суровое лицо мага спорить не рискнула. Оставалось только надеяться, что долго ее мучить не будут.
Изверг Кливен заставил Гермиону бежать несколько кругов. Как она справилась, никогда до этого не занимающаяся спортом, девочка и сама не знала. Но добежала. После чего Кливен тут же заставил ее забраться на шведскую стенку и держать "уголок". И снова на удивление получилось.
--То зелье, которое я тебе дал, -- счел своим долго объяснить мистер Кливен, неторопливо прохаживаясь с тростью перед висящей Гермионой, стимулирует твои мышцы и когда ты занимаешься, оно повышает отдачу. Именно потому ты и пробежала вполне прилично и сейчас хорошо держишь пресс. Попробуй поднять ноги повыше. Еще... Н-да, тут уже не сила, а гибкость, потому и не получается, но мы это тоже поправим.
--Мне больно, -- прошипела Гермиона, с трудом переводя дыхание, но продолжая держать ноги в полусогнутом состоянии.
--Так и должно быть. Не думала же ты, что можно чего-то получить без труда? Конечно, это зелье еще аукнется тебе позже - такая усиленная нагрузка даром не проходит, но чтобы все прошло без проблем, есть другое зелье. И ты его получишь только в том случае, если выполнишь все мои команды. Слезай.
Гермиона поспешно спустилась и возмущенно уставилась на мага.
--Это шантаж называется!
--"Это шантаж называется, учитель", -- поправил ее Кливен, усмехаясь. -- Давай попробуй сесть на шпагат.
Не получилось, конечно, но и истер Кливен не настаивал. Убедился только, что девочка старается и успокоился на этом. Сунул скакалку.
--Попрыгай.
Ну и дальше в таком же духе. Потом, глянув на часы, свистнул.
--Все, иначе в школу опоздаешь. Занятий еще никто не отменял. Размялась и хорошо. Беги в душ - вон в той комнате. Там же найдешь и чистую одежду. Спортивный костюм оставь там, Ерема приберет и почистит. И вот, выпей обязательно, -- маг протянул стакан с очередным зельем.
Гермиона послушно проглотила его, глянула на часы и заныла:
--Я не успею до школы.
--Успеешь.

Успела... Гермиона даже не сообразила что к чему, когда маг переместил ее прямо из коридора к школе в неприметный закуток. У девочки даже сил возмутиться не было - подпирала стену и приходила в себя.
--Видишь, -- невозмутимо заметил маг. -- Второй раз аппарацию уже лучше перенесла.
--А можно как-нибудь по-другому? -- со слабой надеждой спросила она.
--Можно. Попроси родителей купить велосипед и езди в школу на нем - прекрасная дополнительная тренировка.
Взгляд девочки выражал что угодно, только не радость.
--Меня папа обычно привозил на машине. Я думала, он заедет.
--Я попросил не заезжать. А машина - это враг. Двигаться надо больше. Так что выбирай сама как будешь добираться до школы: бегом, на велосипеде или аппарацией.
Гермиона мрачно огляделась, наконец, отлепилась от стены и, шатаясь, зашагала к школе.
--Я думала, мы магию будем учить, -- пробурчала она.
--Рано тебе еще магию учить. Но и учиться мы будем, не переживай, -- подбодрил ее маг.
Девочка поспешно скрылась из виду, видно представила как именно ее будут учить. Мистер Кливен проводил ее взглядом, убедился, что она без проблем перешла дорогу, после чего аппарировал в Косой переулок. Никогда бы не подумал, что с ученичеством столько проблем, а ведь это только первый день...
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:40 | Сообщение # 7
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 6
Так потянулись дни занятий. Первое время для Гермионы все было достаточно однообразно. Утром то, что мистер Кливен называл легкой разминкой с обязательным приемом каких-то зелий, после которых суставы гнулись под какими-то невообразимыми углами. Потом школа, после нее мистер Кливен считывал у девочки воспоминания, иногда кое-что уточняя. Дальше учитель давал время сделать домашнюю работу, после чего снова занятия спортом, на этот раз гораздо серьезнее, чем утром. Ну и свободное время вечером, когда можно было почитать те книги, что предоставил Кливен. При этом, несмотря на все просьбы, читать он ей позволял по магии только те книги, которые отбирал лично.
--Пойми, бессмысленно сейчас пичкать в себя кучу бесполезной для тебя информации. Вот когда ты узнаешь основы, когда начнешь хотя бы приблизительно ориентироваться в магическом мире, вот тогда уже сама сможешь брать нужные книги. Пока же тебе придется довериться мне.
Наконец в один из дней мистер Кливен заявил, что он изучил все, что нужно и составил план занятий и то, чему собственно будет учить.
Закончив сеанс считывания памяти, он задумался, откинувшись на спинку кресла. Глянул на ожидавшую дальнейших распоряжений девочку.
--Что ж... -- заговорил он, -- как я уже говорил, я закончил анализ. Голова на плечах у тебя, безусловно, есть, что радует. Но вот пользоваться ею ты совершено не умеешь, что печально, но поправимо.
--Я учусь отлично, -- даже обиделась девочка.
--Только из-за своей памяти. Ты не учишься, ты запоминаешь информацию и, порой, выдаешь ее при опросе не задумываясь. Голова у тебя, как я говорил, варит, ты не дурочка, но ленишься - идешь по пути наименьшего сопротивления. Как говорил один знаменитый ученый: "мой книжный шкаф знает гораздо больше меня, но ученый я, а не он". А ты сейчас как раз и идешь по пути, чтобы стать таким вот книжным шкафом, в котором хранятся много информации, но которой ты плохо умеешь пользоваться. В той же магии мало знать заклинания, даже недостаточно уметь его применят. Главное - уметь им пользоваться. В нужное время и в нужном месте. И еще... зачем ты постоянно выпрыгиваешь с места, пытаясь отвечать на каждом уроке?
--Чтобы меня спросили. Я же ведь знаю ответ, -- не поняла вопроса девочка.
--А зачем ты хочешь, чтобы тебя спросили?
--Эм... Чтобы получить хорошую оценку.
--Вот как? То есть ты учишься не потому, что тебе нравится, а чтобы оценку хорошую получить?
--Да нет же! -- Гермиону, похоже, даже рассердила непонятливость взрослого и они не обратила внимания на пристальный взгляд учителя. -- Мне нравится учиться и потому я хочу, чтобы меня спросили.
--А, понимаю. Чтобы всем показать, какая ты умная, знающая, -- понятливо начал перечислять мистер Кливен, а Гермиона даже засветилась от того, что сумела объяснить все, потому кивала при каждом слове: -- талантливая, насколько превосходишь в знаниях всех этих червяков вокруг. Пусть смотрят, восхищаются, завидуют...
--Что?! Да нет же, мистер Кливен... Я не думала ни о чем таком...
--Я-то это знаю, -- не ал ей продолжить учитель. -- Но только потому, что пока твой разум для меня открытая книга. А что, у вас в школе многие могут вот так же читать мысли?
--Э-э... нет... наверное...
--Тогда смотри, как твое поведение смотрится со стороны.
Мистер Кливен как-то по особому взмахнул палочкой, что-то сказал на неизвестном языке, точно не латыни, который девочка уже разбирала, когда читала о начальных заклинаниях. И тотчас ее окружила тьма, сквозь которую ее потянуло куда-то и вот она вывались в своем классе... словно зависла над ним. Мгновение и она рассматривает свой класс так, словно находится в нем. Вот Дин Арчер сидит, а вон Алиса Хорпстер. А вон... А-а-а!!! Девочка едва не заорала вслух, когда увидела себя, сидящую на своем обычном месте. И тут же сообразила, что смотрит на все глазами Томаса Харнера... а когда успокоилась, даже уловила его мысли, как-то лениво текущие куда-то... они словно поднимались из глубин сознания, проплывали мимо, позволяя считать себя и снова погружались в глубину. Думал он о предстоящей рыбалке, хотел поскорее свалить из школы...
Начался урок. Учительница задает вопрос... Грейнджер привычно вскакивает с места... мысли стали более агрессивными, окрасились чуть красным: опять та заучка хочет выпендриться, достала уже, да еще и поучает всех, словно все они идиоты, которые должны слушать ее поучения раскрыв рот...
Гермиону выбросило из головы Томаса, но тут же ее притянуло к другому однокласснику... Потом к другому... потом пошли девочки. И все они были против. Причем, имея возможность заглянуть внутрь, девочка видела их настоящие чувства и даже, о ужас, в чем-то соглашалась. Оказывается, учебы - это вовсе не все, что интересует других. Дин Арчер, оказывается, потрясающе рисует, но стесняется показать это остальным. А Алан начал учить уже физику и даже проводит опыты, но почему-то не обращает внимания на то, что остальные вообще еще не знают ее и не пытается им помочь. А самое главное, пока она была у него внутри, понимала, что это правильно. Что у других свои интересы. Если кто захочет, он с радостью поможет, а навязываться кому... Он что, заучка Грейнджер? Это она всех и каждого поучает...
Мистер Кливен сидел за небольшим столиком и неторопливо потягивал чай из кружки, изредка посматривая на сжавшуюся на соседнем кресле девочку, которая рыдала уже несколько минут подряд и все не могла остановиться.
--Я же не такая, -- иногда прорывалось сквозь всхлипы. -- Я не хотела выделываться. Я просто помочь хотела. Думала, что подружусь.
--Нельзя подружиться навязывая кому-то свою точку зрения. Хочешь подружиться - умей не только говорить, но и слушать. Более того, умение слушать намного важнее умения говорить. -- Бросил Кливен, подливая чая. Девочка же подняла на него мокрые от слез глаза и снова опустила.
В комнату вошел Джон Грейнджер и замер, глядя на заплаканную дочь. Глянул на мистера Кливена, вмиг посуровел.
--Что случилось?
--Крушение идеалов всегда тяжело, -- проговорил последний, вставая. -- Мистер Грейнджер, оставляю вас с вашей дочерью наедине. Думаю, вам будет полезно услышать что именно ее расстроило.
Когда же мистер Кливен проходил мимо отца девочки, шепнул:
--Только не вздумайте обсуждать с ней то, что она расскажет, или, что еще хуже, что-то советовать. Поговорите сначала со мной.
Джон хмуро глянул на Саймона Кливена, но все же согласно кивнул.
Грейнджер появился в соседней комнате через двадцать минут, явно настроенный весьма воинственно.
--Ну и зачем вы это сделали?
--Затем, что я не могу начать ее чему-то учить, если она не начнет думать. В том числе думать о других людях. Мы с вами говорили об этом.
Джон устало плюхнулся в кресло напротив.
--Но не так же. Ей восемь лет всего...
--Такого и не потребовалось бы, если бы ее научили. Но вам ведь удобнее, когда дочь верит взрослым безоговорочно. Не нарушает правила. Послушна, хвалят учителя... а как ей жить с таким отношением к себе от сверстников... они же не создают вам проблем. Дочь мучается? Ну... потерпит. Не вам же неприятности достаются.
--Да как вы...
--Хотите, я вам покажу, что именно делала и чувствовала ваша дочь? Повторим эксперимент с вами? И если после вы скажете, что я не прав, я извинюсь.
Грейнджер нахмурился.
--Ладно, -- наконец решился он.
--Хотите побыть дочерью? -- маг достал палочку...
Спустя пять минут мрачный Джон Грейнджер потягивал виски, бутылку которого выставил на стол Саймон, рассудив, что лишней не будет.
--Я не думал, что получится так, -- наконец прошептал Джон.
--Беда в том, что родители очень часто не думают, лепя из детей то, что им хочется видеть. В общем-то, ваше дело, не мне вас учить, но в магическом мире Гермионе придется полагаться только на себя. Вас там не будет. И одним из лишних шансов на выживание для нее будет умение ладить с другими людьми.
--Но можно же было сделать как-то помягче...
--А времени у меня нет делать это мягче. Я пока и не начал ее учить, только исправляю ваши ошибки... Ладно, вижу, что вам неприятно это слышать, но я и не собираюсь быть мягким и терпеливом. Что же касается Гермионы, то она сильная, справится. Что не убивает - делает нас сильнее. А ей полезно глянуть на себя со стороны.
--Мне надо подумать, -- Джон Грейнджер встал. -- Поймите, я согласен с вами и признаю нашу... ошибку. Но ваши методы...
После ухода Джона Грейнджера в комнату робко вошла девочка.
--Я действительно такая плохая? -- спросила она убито.
--Нет. Ты такой кажешься другим. Понимаешь разницу?
Девочка задумалась. Потом медленно кивнула.
--Да.
--В обществе, юная леди, важно не только быть, но еще и казаться. Умение подать себя, поставить.
--То есть можно показать себя, даже не будучи кем-то? -- заинтересовалась девочка, настроение которой медленно поднималось.
--Можно и так делать. Только видишь ли в чем дело... такие люди ходят очень по тонкому льду. Первое впечатление они создать умеют, да, а это очень важно... первое впечатление. Но когда их узнают получше, то скрыть, что сам по себе человек ничего не представляет, только пыль в глаза хорошо пускает, уже очень сложно. Люди же не любят, когда их обманывают, потому падение таких людей бывает очень... болезненным. Потому и говорю НЕ ТОЛЬКО БЫТЬ, но и уметь себя ПОСТАВИТЬ! Ты можешь быть умницей, красавицей, спортсменкой, но если среди людей не можешь общаться тебя воспримут как невоспитанную, не умеющую себя вести хамку, которой нет места в обществе. И будь ты потом хоть каким знающим и талантливым человеком, ничего уже не добьешься.
Девочка задумалась. Надолго.
--В школе со мной никто не дружил, как бы я ни хотела подружиться.
--Теперь можешь подумать чья была в этом вина. И какие ошибки сделала. Да, еще, почему ты не даешь списывать одноклассникам?
Вопрос сбил с толку девочку и она снова задумалась.
--Но ведь они никогда ничему не научатся тогда. Если сами будут делать...
--Я не про это спрашиваю. Я согласен с тобой. Но почему тебя заботит, что они ничему не научатся?
--Э-э... но... это же правильно...
--Правильно что? Они твои друзья?
--Э-э... нет, но... учителя говорят, что списывать нехорошо.
--И они правы. Учителям хочется, чтобы все ученики учились хорошо, потому и запрещают списывать. Но у каждого человека есть своя голова и если он не хочет думать, ты его не заставишь. Он не твой друг, не родственник, так почему ты поступаешь во вред себе?
Девочка зависла.
--Во вред себе?
--Да. Представь ситуацию: ты выросла, закончила школу и вместе со своим одноклассником поступаешь в университет на одно место. Возьмут либо его, либо тебя. Но ты знаешь, что умнее, что ты тянула этого одноклассника, заставляла делать уроки. Но преподаватели этого не знают, они оценивают результаты экзаменов. И вот он поступил, а ты нет. А если бы он списывал у тебя, то ничего бы и не запомнил, завалил бы экзамены и поступила бы ты.
--О... -- Гермиона так далеко в будущее явно не заглядывала и теперь обдумывала новую информацию. -- Но это как-то даже не честно...
--Почему? Разве он не знал, что списывать не стоит? Знал. Но для него лишняя свободная минутка на поиграть оказалась важнее его будущего. В чем тут твоя вина? Предупреди его, что списывание не принесет пользы, что он ничему не научится. Не послушал? Кто виноват? Не пытайся вложить свои мозги другим. Не получится. К тому же... дворники тоже нужны обществу. Пусть лучше такой ленивый улицы метят - все польза, чем на чужом горбу в жизнь влезет. Привыкнет ведь и потом постоянно на ком-то ездить пытаться будет.
--Все равно это как-то...
--Гермиона, если этот человек твой друг, тут все понятно. Ради друга можно и попинать, заставляя учиться, и на мозги покапать, помочь, объяснить - не сейчас, так потом, когда подрастет, оценит... если умный. Но стоит ли водиться с дураком? Лучше с умным потерять, чем с дураком найти.
--То есть давать списывать?
--Как хочешь. Можешь и не давать, если совесть мешает дать списать. Ты сама это должна решить. Это не мой совет должен быть, не родителей. Только твое решение и твоя ответственность. Я же просто указываю на возможные последствия твоих решений. Выбор за тобой. Но вот чего точно не нужно делать, так это лезть с помощью, о которой не просят. Тем более в такой навязчивой манере. И эти прыжки на месте с вытянутой рукой... Ты учишься прежде всего для себя. Ставь планку, учись, узнавай. Зачем знания показывать, если не просят? К тому же... лучше, если тебя будут недооценивать. "Если ты слаб, показывай, что силен. Если силен, покажи, что слаб".
--А... это что?
--Сунь Цзы. -- Саймон встал, подошел к книжному шкафу, покопался и вернулся с книжкой. -- Вот тебе задача на месяц. Через месяц жду от тебе письменного доклада. Небольшого, страниц на десять. Только основные мысли и идеи, а так же твои комментарии к ним - отношение (согласна/не согласна), пример из жизни, где тебе попадалась похожая ситуация).
Девочка неуверенно взяла книгу, раскрыла, прочитала первый абзац.
--Хорошо, мистер Кливен.
--Вот и ладно. А сейчас отнеси книгу в комнату и переодевайся. Будет заниматься.
--Мистер Кливен, но я еще уроки не сделала...
--Знаю. Но сегодня немного изменим твое расписание. Уроков сегодня ты делать не будешь.
--Что?! -- крик души.
Мистер Кливен усмехнулся.
--Да-да. Никаких уроков. Завтра ты придешь в школу неготовой.
--Но...
--И не будешь поднимать руку при вопросе учителя, даже если знаешь ответ.
--А если меня спросят?
--Ответишь.
--Но если я не выучу...
--Признаешь это.
Шок. У бедной девочке даже в голове не укладывалось, как можно не выучить уроков, потом маг все же решил объяснить, хотя и не хотел изначально.
--Такой опыт тоже полезен. Я даже уверен, что тебя завтра спросят, если ты перестанешь тянуть руку постоянно. Учителя привыкли ведь к вечно поднятой твоей руке, а тут... их это заинтересует. Кто-нибудь, да спросят.
Девочка задумалась.
--Эй! Я тебе говорил все это не для того, чтобы ты училась усерднее, а потом сидеть и не тянуть руку, что бы спросили.
--Не читайте мысли, господин учитель, -- обиделась девочка.
--Ты слишком старательно думаешь. И твой метод долго все равно не сработает. Только пока твоя опущенная рука будет внове.
--Но зачем?
--Потому что в школе ты не только получаешь знания, но и учишься жизни, а такой урок тебе лишним не будет. В конце концов я же не прошу тебя постоянно не учить уроки. Наверстаешь пропущенное.
Гермиона привыкла слушать взрослых, особенно слушаться надо родителей и учителей. А еще нужно соблюдать правила, хорошо учиться. Это говорили и учителя и родители. И вдруг раз, взрослый говорит не учить заданное на дом и что это тоже важный для нее урок. Но ведь он учитель...
--Ладно, -- неуверенно согласилась девочка.
--Вот и хорошо. А сейчас переодевайся и вниз. Наконец мы начнем серьезные занятия, а так же будет еще лекция о направлениях в магии.
При слове "лекция" девочка немедленно вскочила и помчалась наверх, чтобы поскорее приступить к "серьезным занятиям".
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:41 | Сообщение # 8
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 7
Мистер Кливен, удобно устроившись в кресле за столом, пристроив трость рядом, с наслаждением потягивал чай, одновременно поглядывая на девочку, занимающуюся разминкой. Бег уже закончен и сейчас она старательно тренировала растяжку. Сам Саймон изредка поправлял ее, если считал, что какое-то упражнение сделано неправильно, или же давал сигнал на переход к следующему упражнению. Но вот девочка подошла к шведской стенке и повисла на руках, делая махи ногами, а потом согнула уголок. В этот момент мистер Кливен отставил пустую чашку, откинулся на спинку и соединил кончики пальцев.
--Что ж, настало время небольшой лекции.
Девочка, старательно держа согнутые под прямым углом ноги, явно что-то хотела сказать, но только покраснела от напряжения.
--Да ты не стесняйся, спрашивай, -- с небольшой толики ехидства разрешил мистер Кливен.
Гермиона тут же расслабилась и просто повисла на руках.
--Лекцию? -- возмущенно спросила она. -- Сейчас?
--Во-первых, команды расслабляться не было, держи пресс. А во-вторых, что не так?
Девочка снова подняла ноги, но в таком положении разговаривать приходилось с напряжением.
--Я не запомню, -- с трудом просипела она.
--Вот что значит тренировка с зельями, -- покачал головой мистер Кливен. -- Без них ты не смогла бы так тренироваться, но с ними твой организм не успевает перестроиться. Ничего, через месяц ты в таком положении петь сможешь.
--Восхищена, -- пробормотала Гермиона.
--О, наконец-то хотя бы попытка огрызнуться, -- обрадовался Саймон. -- Я думал, это будет позже.
От удивления Гермиона не удержалась и свалилась на пол. Потирая ушибленную ногу, поднялась и обиженно посмотрела на учителя. Он жестом пригласил ее сесть напротив. Прохромав к столу, девочка осторожно опустилась в кресло напротив.
--Чай не предлагаю, -- сообщил ей мистер Кливен, -- тебе еще тренироваться. Просто посиди, отдохни немного. Что случилось, что ты с таким грохотом свалилась?
--Вы сказали, что ждали, когда я буду огрызаться?
--Немного не то слово. Я не очень хорошо знаю английский. Я ждал, когда ты со мной спорить начнешь.
Такая идея для Гермионы была сродни жесточайшей ереси для отцов-инквизиторов. Она даже застыла. Саймон вздохнул.
--Как же тяжело с тобой. Гермиона, пойми, умение отстаивать свою точку зрения очень важна независимо от того, кто перед тобой. Ты можешь уважать этого человека, но если ты с ним в чем-то не согласна, то должна об этом сказать.
--Я всегда говорю...
Саймон жестом заставил ее замолчать.
--Тем, кого ты считаешь равными себе, кто для тебя не является авторитетом. Это не сложно. Гораздо сложнее отстаивать свою точку зрения перед кем-то, кто старше тебя, авторитетней. Неужели ты ни разу не думала, что учителя в чем-то ошибаются?
--Они же лучше знают...
--То есть, они боги?
--Э-э?
--Ты считаешь, они не могут ошибаться?
Девочка задумалась.
--Наверное, могут...
--И если ты заметила, что кто-то ошибается, ты послушаешь его потому что он учитель? Или укажешь ему на ошибку? Или что сделаешь?
Девочка зависла, не в силах решить такую задачку.
Саймон минуты две ожидал ответа, потом вздохнул.
--Ладно, не нужно отвечать. Надеюсь, со временем сама разберешься.
--Надо указать на ошибку?
--Видишь ли... тут нет однозначного ответа. Безусловно, учитель должен оставаться авторитетом, потому прямо кричать об его ошибке не нужно. Многие... не сильно умные личности, могут воспринять такое как возможность полностью игнорироваться учителя. Заработать авторитет очень тяжело, а теряется он мгновенно. Тут либо осторожно подобрать слова, желательно наводящими вопросами, чтобы учитель сам понял свою ошибку и исправился; либо, если нет возможности сделать так, подойти позже и уточнить. Ведь может быть так, что ошибаешься как раз ты.
--Как-то... сложно...
--А кто тебе обещал простоту? Отношения с людьми - самое сложное, что может быть. Но если ты научишься, перед тобой откроются... впрочем, ладно, об этом мы будем говорить еще не раз. Давай лучше вернемся к лекции.
--Я не запомню, -- снова пробормотала Гермиона.
--С твоей-то памятью? -- удивился мистер Кливен.
--Понимаете, учитель... если я читаю, то я потом могу пересказать весь текст почти дословно. Мне даже перечитывать его не надо. А если я текст запишу, то уже не забываю его. А вот на слух мне тяжело запоминать... я потому и записываю все уроки.
--Вот как? Хм... Память все равно тренировать надо. И, раз у тебя так, неплохо бы научиться стенографии, но это потом. Пока же моя лекция всего лишь вводная о видах магии.
--А их много?
--Хватает. Ты вот что, отдохнула? Иди на велотренажер и вперед, а я буду говорить. Учись воспринимать слова и думать в любой ситуации, пригодится.
Благо велотренажер располагался недалеко и с него слышно все было хорошо. Ни лектору, ни слушательницы напрягаться не нужно.
--И не хмурься, я тебе напишу список книг, где можно прочитать о том, что я сейчас собираюсь рассказать.
Гермиона тут же повеселела и вприпрыжку понеслась к тренажеру.
--Если уж так нужно именно записать мою лекцию, сделаешь это сразу после занятий. Как раз и от домашней работы отвлечешься. Помнишь уговор?
Девочка мрачно кивнула.
--Уроки на завтра не учить.
--Смотри веселей - больше времени будет на запоминание моей лекции. Итак... -- мистер Кливен дождался, когда Гермиона активно закрутит педали тренажера, и начал свою лекцию: -- как было доказано множеством исследований, магия представляет из себя единую силу, одинаковую во всех частях мира. Где-то она сильнее, как правило около источников, где-то слабее. Кстати, то, что маги предпочитают селиться около источников не верно. Магия для магов - жизнь, это верно, но когда ее очень много... Любое лекарство станет ядом, если его выпить сразу весь пузырек. Такую ошибку допускают многие маглорожденные, которые пытаются, подражая чистокровным, прикупить землю у источника, а потом удивляются почему их магия становится нестабильна, а ядро разрушается.
--Но ведь если ядро разрушится, то маг перестанет быть магом.
--До такого, как правило, не доходит. Люди же обращаются к врачам, а те объясняют что к чему. Потом требуется большой период реабилитации для восстановления.
--Но вы говорите, подражая чистокровным. Значит чистокровные семьи все-таки могут селиться у источника?
--Могут. Но для этого требуются очень серьезные ритуалы и не одно десятилетие, чтобы приручить источник. Но и то... маглы бы сказали, это все равно, что сидеть на атомной бомбе. Ладно, если интересно, об этом поговорим потом. Пока же о магии. Так вот, магия сама по себе одинакова что здесь в Англии, что в Антарктиде, но вот пользоваться ею маги учились по разному. В Европе в моду вошли волшебные палочки, удобный инструмент для быстрого создания заклинаний. Арабы, использовали в качестве направляющих вместо палочек разные предметы. Помнишь сказки про джиннов и лампы? Но чаще всего они использовали свои мечи.
--А я читала в вашей книге, что в качестве проводника нужно обязательно дерево.
--Нужно. В рукоять мечей его и вплетали. Но как магию соединяли с металлом... этот секрет сейчас потерян. Увы, сейчас такое уже никто не повторит.
--А-а-а... а почему? Разве их магам не нужны направляющие для заклинаний?
--Что поделать, культурная экспансия. Сначала по волшебным мечам нанесло удар появление огнестрельного оружия, потом столкновения европейских магов и арабских. Что ни говори, но волшебная палочка инструмент в бою куда как удобнее меча: легче, подвижнее. Арабы тоже переходили на палочки. А в современном мире, согласись, удобнее ходить с волшебной палочкой, которую легко спрятать в одежде, чем с мечом. Вот так и получилось, что спрос на волшебные мечи упал, да и изготавливать их намного сложнее, чем палочки. Постепенно были утеряны многие секреты их изготовления. Те поделки, которые еще делают даже в подметки не годятся мечам древности. Кстати, ваш знаменитый меч эскалибур был изготовлен по просьбе Мерлина именно арабскими магами.
--О-о-о... -- Девочка даже рот открыла от удивления, забыв о необходимости крутить педали. Мистеру Кливену пришлось напоминать о тренировке.
--А вот на Дальнем Востоке сохраняется своя уникальная магия. Там и сейчас мало кто пользуется волшебными палочками и в почете магия ритуальная.
--А вы говорили, что ритуалы применяют чистокровные семьи для увеличения силы?
--И сейчас так скажу. Только не силы, а общей энергии семьи, доступной ее членам. Такая своеобразная привязка. Но ритуалы чистокровных семей это разработки многих поколений и все они держатся в строжайшей тайне. А вот то, что вы будете изучать в любой магической школе западной Европы лишь бледное подобие того, что могут ритуалисты Китая или Японии.
--А какой подход лучше? С палочкой или ритуал?
--Ты сколько уже проехала?
Гермиона глянула на приборную панель перед собой.
--Три километра.
--Еще десять проедешь и хватит. Тут не совсем корректный вопрос. У каждого метода свои плюсы и минусы. Палочкой колдуется очень быстро. Заклинание-активатор, жест-привязка, желание. Ритуал же требует серьезной подготовки и продолжительного времени исполнения. Например перекрасить предмет в другой цвет можно как палочкой, так и ритуалом. Палочкой это будет одно слово, жест и готово. Для ритуала нужно магически связать перекрашиваемый объект с его подобием, провести сам ритуал.
--Долго. Палочкой проще.
--Верно. Но! Палочкой ты кинула заклинание и все. Время его действия только этот момент, а дальше уже предмет держит цвет пока хватает энергии. Сильный маг может перекрасить предмет лет на сто, первокурсник... на полчаса-час. А вот ритуал действует уже и после его завершения. Более того, правильно проведенный, он даже усиливает свое действие со временем. Тут уже вернуть прежний цвет предмету ой как непросто. Итак, основное отличие ритуала от заклинания - в продолжительности действия.
--А почитать о ритуалах можно?
--Гм... в свободной продаже на английской ты мало что найдешь. Семейные ритуалы чистокровных семей никто не раскрывает, а остальные... ничего там особого нет. Есть, правда, гоблинская ритуальная магия, но, во-первых, она не очень совместима с человеческой, а во-вторых, они тоже не спешат раскрывать свои секреты. Если ты действительно интересуешься этим направлением, то лучше читать японские или китайские учебные пособия.
--О-о-о... а что, их не переводили? Если это магия настолько особая, неужели никого не заинтересовала?
--Просто европейские маги очень консервативны, к тому же считают, что палочка превосходит любые ритуалы. Насчет же перевода... Запомни одно: никогда не пользуйся переведенной книгой по магии, если абсолютно не уверена в квалификации переводчика. В иностранных языках есть множество нюансов, которые не всегда можно уловить. Но если в обычной литературе тут ничего страшного, то в магии это может исказить саму суть. Не просто же так основная масса европейских заклинаний имеет латинский корни - они остались еще со времен владычества Рима. Никто же не пытается их переводить... на мой взгляд зря. Заклинания на родном языке всегда эффективней. Впрочем, не настолько, чтобы имело смысл заморачиваться. Проблема только, что по традиции даже новые заклинания привязывают к латыне. Так что придется тебе латынь учить.
--А если я захочу заняться ритуальной магией, то японский?
--Лучше китайский. Изначально именно они разрабатывали ритуалы, а потом уже оттуда попали в Японию. Япония вообще многое взяла у Китая. Кстати, раз уж зашла речь про боевое применение магии. Как ты понимаешь, палочка быстрее ритуала, но!.. В свое время моя страна так же стала использовать волшебные палочки, хотя и от старой магии не отказались...
--А на чем у вас специализировались?
--Ты ведь не читала русские сказки? Там есть волшебные клубочки, волшебные тарелки с наливным яблоком, которое бегает по краю и показывает то, что тебе надо, самобеглая печка... Не догадалась?
Девочка задумалась.
--Наверное магия, которая позволяет зачаровывать предметы?
--Точно. Вы, скорее всего, будете изучать это предмет как чары.
--То есть у нас его изучают?
--Как и с ритуальной магией, здесь есть свои тонкости. Видишь ли, у вас и в чарах используется волшебная палочка. Это, конечно, облегчает работу, но получается как с заклинанием. Применил, потом оно выдыхается. Хороший же артефактор сделает чары самоподдерживающими. Они тоже со временем исчезнут, но время это будет очень большим. Кстати, этим разделом мы с тобой займемся серьезно.
--Почему?
--Это основное направление моей семьи... Кстати, забавно. У вас в Англии похожим делом занималось семейство Поттер. Лучшие артефакторы были.
--Были?
--Ты же читала историю магии. Гарри Поттер, тот самый, который выжил, на данный момент последний представитель этого рода. А если его некому обучать, боюсь, это искусство зачахнет. Правда, наш род занимался проклятиями. Точнее снятием их. Проклятия в чем-то похожи на артефакторную магию - и там и там чары вплетаются в предмет, и там и там нужно устанавливать условия срабатывания. Мои же предки служили в управлении магической безопасности Российской империи и обеспечивали охрану царской семьи. Делали охранные амулеты, проверяли подарки на проклятия. И раз ты моя ученица и хранитель рода, то все это тебе придется освоить.
--Хранитель рода?
--Эм... -- Мистер Кливен даже растерялся. -- Подробнее объясню позже, когда подрастешь. Это та плата, которую я потребовал с твоих родителей за твое обучение. Ничего страшного, просто ты... э-э... когда подрастешь будешь регентом рода и должна будешь передать то, чему я тебя обучил, моему наследнику.
--Вашему наследнику? У вас есть наследник?
--Гм... нет... потому тебя и учу. Ты должна будешь... э-э... найти... в капусте... да, найти в капусте наследника моего рода.
Гермиона, явно сильно озадаченная, нахмурилась.
--В капусте?
--Слушай, спроси у родителей, в общем, -- мистер Кливен явно обрадовался, что нашел выход из ситуации. И вообще, мы сейчас магию обсуждаем.
--Да. Мистер Кливен, с амулетами мне все ясно, но можно объяснить про ритуалы? Вы сказали, что в Китае и Японии палочки почти не используют, но если они так хороши, то почему?
--Там свои традиции. Что касается хороши, тут как посмотреть. Ты ведь учила историю в школе? Читала о русско-японской войне?
--Кажется... да... только не очень много.
--Прочитай. И обрати внимание вот на что. Во всей войне, казалось, на стоне Японии выступают высшие силы. Первый выход в море командующего русского флота и при возвращении его корабль подрывается на мине и тонет, командующий погибает. Следующий выводит эскадру в море, стараясь прорваться во Владивосток, когда уже почти все получилось, в его корабль попадает снаряд он тоже погибает, а тот, кто принял командование не решается на дальнейшие действия и возвращается в Порт-Артур. В один из сильнейших кораблей японского флота врезается снаряд, попадает в пороховой склад и не взрывается. Правда вызывает пожар. Однако из перерубленного же им паропривода идет вода и пожар тушится. Таких примеров в той войне можно много найти.
--Много удачи?
--У нас так же думали, когда анализировали. Потом схватились за головы. Это вот и есть ритуальная магия. Японская разведка вообще хорошо действовала. Добыть нужные предметы для проведения ритуалов несложно, а у нас... как и в Европе, ритуальную магию сильно недооценивали. Вот и результат. Проводится ритуал невезения, ритуал удачи на свои корабли. Сила воздействия невелика, но постоянно, со временем накапливается, неудачи возрастают.
--А как же статут секретности? Я думала, маги не воюют.
--Еще как воюют. К тому же Какое дело было Японии до европейского статуса? Да и ваши маги воевали что в первую мировую, что во вторую, хотя там была война скорее с магами Гриндевальда, стоящего за спиной Гитлера, но тем не менее. Ну а у нас с той войны всерьез взялись за изучение ритуальной магии. Даже отдел специальный создали, потом революция... чем кончилось, уже не знаю. Надо бы добыть литературу оттуда, посмотреть на новинки... Вообще, поскольку русский язык тебе все равно учить придется, надо бы добыть книг побольше. У нас же там за века со всеми бои были... в магии столько ото всех намешано: ритуалы закавказья, шаманы Сибири, заклинания западной Европы... на любой вкус найдешь. Языками вообще в первую очередь надо заниматься. Насколько я знаю, ты кроме английского еще французский знаешь?
--Немного. Мы с папой и мамой во Францию часто ездим.
--Отлично. Подучим французский, потом китайский, русский, арабский и немецкий. И не делай такие испуганные глаза, тебе же нравится учиться. А магия нам поможет.
--Правда?
--Правда-правда. За год на всех этих языках как на родном будешь разговаривать. А по магии... что у нас осталось? Шаманизм. Ну это самый древнейший раздел магии, известный еще чуть ли не с первобытных времен. В нем есть своя прелесть, когда ты объединяешься с вызванным духом, но есть свои недостатки. Я не очень силен в этом, шаманизм развит, в основном у достаточно примитивных народах. Захочешь изучить, придется ехать или в Южную Америку к тамошним племенам индейцев, либо в тайгу к тамошним племенам. Ну можно и в Арфику, только после того, как там порезвились европейцы в девятнадцатом веке вряд ли удастся найти сильного шамана. И еще есть отдельный обширный раздел магии - зельеварение. С немногими из зелий ты уже познакомилась. Кстати, одно из направлений, заниматься которым можно лет с девяти, поскольку совершенно не требует волшебной палочки.
--А оно где развито?
--Зельеварение? Везде. Эта наука своего рода химия волшебного мира, которая одинакова в любой точке мира. Правда, ингредиенты применяют разное, но в наше время никаких сложностей нет заказать все, что нужно в любой точке мира. Хотя, конечно. Свои предпочтения есть. Итальянцы, например, еще со времен Борджиа прославились своими ядами и противоядиями. Индийцы славятся зельями, воздействующими на разум. Так! -- неожиданно резко прервал себя мистер Кливен. -- Кажется, хватит на сегодня лекций, иначе ты совсем тренироваться перестанешь. Сейчас главное подтянуть твое физическое тело чтобы мы могли двигаться дальше. А эти лекции пока второстепенны. Основу я тебя задал, теперь ты знаешь, что нужно искать, если какое направление заинтересовало. В следующим месяце напишешь мне подробнее о всех направлениях магии, а так же их достоинствах и недостатках.
--Но мне интересно же...
--Вопросы?
Девочка быстро-быстро закивала головой.
--Тогда вверх по канату, хватайся за перекладину и виси. Пока висишь, можешь задавать вопросы. Прыгнешь - на сегодня лекция окончена.
Гермиона насупилась, глянула на потолок, повздыхала, но без слов забралась наверх по канату, перебралась на подвешенную к потолку над матами перекладину и повисла.
--Я читала про оборотней, -- донеслось сверху, -- к какому типу магии они относятся?
--Шаманизм, только которым заражаешься через проклятие. Оборотни известны с древнейших времен, скорее всего они продукт какого-то необдуманного проклятия наложенного сильным шаманом.
Понимая, что долго так удержаться под потолком не сможет, девочка сыпала вопросы с пулеметной скоростью. Без своего любопытства она бы давно уже сдалась и спрыгнула бы, но сейчас... она столько интересного узнала и еще столько хотелось узнать! Скрипя зубами, она терпела, хотя руки уже сводило судорогой, а кисти болели. Уроки? Да после такого она сутки ручку в руках держать не сможет. Но все равно держалась. Знал учитель как стимулировать ее тренировки. Пока ей многое было непонятно в его занятиях, но девочка привыкла не спорить с учителем, а потому слушалась его почти беспрекословно, даже не понимая необходимости тех или иных действий.
--Учитель, а зачем мне заниматься физической подготовкой, если я маг? -- все же решила она уточнить, понимая, что больше удержаться не сможет. Ответа не услышала, все же свалилась.
Мистер Кливен подошел к постанывающей девочке, достал палочку и несколько раз взмахнул. Боль в руках и кистях тут же прошла, исчезли неприятные ощущения во всем теле.
--Лучше стало?
--Ага, -- облегченно кивнула девочка, поднимаясь.
--Раз уж успела задать вопрос, так и быть, отвечу. Любое заклинание отнимает у мага силу, причем не только духовную. Немного, но есть. Потому чем сильнее... неверно. Тут, точнее, важна не сила сама по себе, а выносливость. Чем маг выносливее физически, тем больше заклинаний он может применить. И мощнее. К тому же работая над собой, над своим телом, ты укрепляешь и дух, что для мага даже важнее силы и выносливости. Все великие волшебники обладали сильной волей. Заставляя себя тренироваться через "не могу", ты учишься преодолевать трудности.
--А растяжку зачем тогда тренировать?
--О! Об этом ты узнаешь позже. -- Мистер Кливен кивнул на потолок. -- Ты уже не там и время вопросов истекло. Давай в душ и можешь заниматься своими делами.
Гермиона повздыхала, попробовала состроить жалостливые глазки, но безуспешно. Пришлось смириться. Все же мистер Кливен жестокий человек - рассказывал о таких интересных вещах мало, книги давал тоже не очень много и только убедившись, что ранее выданные она не только прочитала, но и поняла, подробно разбирая примеры. А так хотелось все прочитать узнать, а потом... что потом пока непонятно. Как успела сообразить девочка, ее учитель был не тот человек, кого обрадует простой пересказ. В школе такое проходило, тут... что-то ей подсказывало, что даже пытаться не стоит. А сейчас еще лекцию записывать, но разве все вспомнишь? Почему у нее не такая же хорошая память на слух, как на чтении? Хотя учитель считал, что так даже лучше.
--Не запоминай все, запоминай основное. Зная его всегда сможешь вспомнить остальное, либо отыскать его в справочниках.
А что из сказанного основное? Пока лекция не выветрилась из головы окончательно Гермиона приняла душ так быстро, как смогла, переоделась и помчалась к себе в комнату. Даже свои переживания по поводу невыученных назавтра уроков забыла.
 
Frau_IreneДата: Суббота, 21.03.2015, 20:41 | Сообщение # 9
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
« 353 »
Интересно.. Именно тем, что воспитание и обучение - до Хогвартса.
Пошли Гермионы)))



- Щёлкните по сноске, пожалуйста.
Не все то, что можно делать безнаказанно, следует делать.Жан Бати́ст Раси́н


Сообщение отредактировал Frau_Irene - Воскресенье, 22.03.2015, 14:10
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:41 | Сообщение # 10
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 8
Свои чувства, когда она поднималась по лестнице особняка мистера Кливена, Гермиона не смогла бы описать как бы ее ни просили. Здесь был и гнев на мистера Кливена за то, что заставил не учить уроки, на себя за то, что послушалась. Тут же примешивалось недоумение - зачем все это нужно. Досада, расстройство. В общем, настоящий коктейль. И понять какое именно чувство превалирует совершенно невозможно. Впрочем, девочка и не задумывалась над такими материями, просто пыталась понять, что делать дальше.
--Гермиона, -- окликнули ее со стороны одного из окон коридора, выходящих как раз на улицу.
Судя по всему мистер Кливен уже довольно давно стоял там, опираясь на свою неизменную трость и видел ее приход еще в окно. В правой руке он подбрасывал небольшой резиновый мячик.
--Учитель?
--Лови.
Девочка только рот открыла, когда мячик не очень больно, но обидно впечатался ей в лоб.
--Ой. -- Он потерла лоб, покосилась на скачущий по поду мячик и обиженно глянула на мистера Кливена.
--Почему не поймала? Я даже предупредил, что кину.
--Но... я не успела!
--Тогда надо было уворачиваться. Вы в школе не играете в вышибалы мячиком?
--Я... я не очень люблю физкультуру.
--А еще ты не очень сходишься с людьми, потому друзей у тебя нет.
Девочка отвернулась. Вовсе и не обязательно топтаться по старой мозоли.
--Ладно-ладно, не обижайся, -- миролюбиво отозвался мистер Кливен и двинулся к ней. -- На самом деле обидеть тебя я, конечно же, не хотел. Но представь, что на моем месте сейчас стоял бы вражеский маг и кинул бы он в тебя не мячик, а заклинание. Ты же повернулась ко мне спиной, даже не заметила. А когда тебя предупредили, даже увернуться не смогла.
--Вражеский маг?
--Ты же читала историю. В вашей Англии только-только закончилась гражданская война, еще бродят не пойманные преступники. Ситуации в жизни разные могут быть, но выбирать кем ты будешь - жертвой, или противником, тебе. А если ты не можешь защитить даже себя, то подавно не сможешь защитить и родных.
Девочка все еще обижалась, но последние слова заставили ее задуматься.
--Я не люблю драться.
--Почитай историю премудрого пескаря. Где-то в библиотеке должен быть перевод. Попроси Ерему помочь найти. Историю небольшая, справишься быстро. Просто пойми, если ты желаешь чего-то достигнуть в жизни, врагу у тебя найдутся сами. Как прошло в школе? -- мистер Кливен уже подошел к девочке почти в плотную и резкая смена разговора заставила девочку немного отойти и снова вспомнить обиды.
--Меня спросили! И я не смогла ответить! Ответила что вспомнила, но я же не читала тему, только то, что рассказывал учитель, а на слух я плохо запоминаю!
--И? -- мистер Кливен с интересом глянул на девочку. -- Что сказал учитель?
--Он... он удивился. А класс... они все начали смеяться! Дразнились! Говорили, что заучка перестала...
--Подожди, дай я сам посмотрю.
Гермиона вздохнула и посмотрела прямо в глаза учителю, старательно вспоминая сегодняшний день в школе.
--Понятно, -- снова улыбнулся мистер Кливен.
--Понятно? -- Гермиона надеялась хоть на какое-то сочувствие, а тут это улыбка.
--Скажи, как тебе сегодняшнее ощущение? Нравится?
--Нет! -- категорично отрезала Гермиона.
--Отлично. Запомни его, девочка. Крепок запомни. Именно так выглядит поражение.
--Поражение?
--Да. Невозможно чему-то научиться, если ни разу не проигрывал. Если не умеешь проиграть достойно, не сможешь потом подняться и идти дальше. Раньше учеба, благодаря твоей памяти, давалась тебе очень легко, а потому не могла почувствовать такого.
--Ничего себе поражение! Да вы же просто запретили мне учить! Если бы не это...
--А почему ты считаешь, что в жизни все и всегда будет зависеть только от тебя? Вот я выступил в роли такой внешней неодолимой силы, заставил отказаться от учебы.
--Я могла бы не послушать вас...
--Не послушать учителя? Разве тебя не учили всегда делать так, как говорит учитель?
--Но... но... в школе... учителя тоже говорят...
--И кого ты послушала? Школьного учителя или меня? Два противоречивого требования. Ты не задумалась, правда? Ты послушала того, кто тебе говорил в настоящее время.
--Но вы же сами говорили!
--Хорошо. Залезай на крышу и прыгай.
--Что? Зачем?
--А разве того, что я тебе это говорю недостаточно?
Девочка снова зависла. Потом старательно попыталась понять шутит ее учитель или нет.
--Вы ведь несерьезно? -- неуверенно поинтересовалась она.
--Допустим, нет. Но если бы я был серьезен, ты бы послушалась?
Девочка помолчала.
--Если бы вы объяснили зачем это нужно...
--Хо. Думаешь, объяснений бы не нашел? Вот тебе одно: в чистокровных семьях, чтобы пробудить магию в ребенке, иногда его сбрасывают с высоты. Поскольку инстинкт самосохранения один из базовых, то он срабатывает всегда, пробуждая стихийную магию. Просто тебе такое не нужно, ты уже пробудила в себе магию.
--О-о-о... А если магия не пробудится?
--Значит ребенок не маг, а сквиб.
--А... а с ребенком что будет?
--С ребенком? Все зависит от отношения семьи к сквибам. Либо дадут упасть и... несчастный случай. Бывает...
--Отвратительно! Ужасно!
Мистер Кливен только пожал плечами.
--Сейчас такое практикуют только уж очень зацикленные на традициях семьи. Потому ребенка ловят у самой земли, а уж дальше... Либо стирают память о магии и отдают на усыновление в обычные семьи... не самый худший вариант, поверь мне, не надо так хмуриться. Просто представь, что чувствует ребенок из магической семьи, которого постоянно окружает магия, но применить которую он никогда не сможет?
--Наверное... ему не очень хорошо.
--Именно. Так не лучше ли, если он вырастит обычным человеком в приемной семье, ничего не зная о магии?
--Может быть... А второй вариант? Вы же сказали "либо отдают на усыновление", значит есть еще один вариант?
--Оставляют в семье, конечно... Так! Что-то мы заговорились. Бегом переодеваться, делать уроки и на тренировку. Сегодня мы будем готовиться к работе с палочкой. Не сверкай глазами от восторга, я сказал готовиться работать с ней, а не работать. До одиннадцати лет даже не думай брать ее в руки, только навредишь себе.
--Конечно!
--А про сегодняшнее чувство не забудь. Поражения, если они нас не убивают, учат нас намного лучше любых побед. Только они заставляют нас сильнее работать над собой.
--Если есть воля и дух! -- кивнула Гермиона, уже выучившая наизусть любимые присказки учителя.
--Точно. Беги, жду тебя в спортзале. Пока занимаешься, подготовлю все там. Сегодня у нас будет особое занятие.
Гермиона появилась через два часа, что можно считать ее рекордом в плане подготовки уроков. Обычно она появлялась внизу ближе к четырем, когда заканчивала уроки не только на завтра, но и чуть ли на неделю вперед. Мистер Кливен, глядя на такое дело, вручил девочке ежедневник, куда посоветовал прописывать все планы.
--Будет больше пользы, чем просто от учебы всему подряд.
Пока девочка плохо представляла как пользоваться такой штукой и использовала его как дневник с записной книжкой. Только страницы, куда мистер Кливен вписывал расписание занятий находились в идеальном порядке. Но, учитывая характер девочки, можно быть уверенным, что вскоре и она начнет пользоваться ежедневником правильно.
Сейчас, что-то на ходу отмечая в нем, девочка, уже в спортивной форме, вошла в зал, где мистер Кливен на своем обычном месте в углу за столом читал какую-то толстую потрепанную книгу. При виде вошедшей девочки он удивленно глянул на нее, потом видно сообразил и чуть улыбнулся.
--Разминайся пока, -- велел он.
Гермиона кивнула, отложили ежедневник и отправилась на пробежку.
На этот раз разминка действительно была разминкой. Ничего сверх необычного мистер Кливен не требовал. Когда после тренировки растяжки девочка подошла за следующими заданиями, учитель, подтянул к себе трость, поднялся и велел следовать за собой.
Собственно, далеко идти не пришлось - перешли в соседнюю комнату.
--Проходи, -- распахнул он дверь.
Девочка осторожно вошла, огляделась. Сама комната была меньше предыдущей, но на ней явно тоже применили чары расширения. Зато на стене напротив висели самые разнообразные шпаги всех возможных форм и размеров от учебных до боевых. На другой стене были прикреплены деревянные щиты с нарисованными на них мишенями.
--Ну вот. -- Мистер Кливен прошел к стене, сразу выбрал подходящую для себя шпагу и вытянул ее из ножен, не снимай те со стены. -- С сегодняшнего дня мы начинаем занятия фехтованием.
Гермиона ожидала чего угодно, когда услышала о подготовке к занятию магией. Но только не такого.
--Фехтованием? Но какое отношение фехтование имеет к магии?
--К самой магии никакого, но вспомни, какой главный инструмент у мага?
--Эм... волшебная палочка?
--Молодец, пять. -- Маг отложил шпагу на узкую полку, идущую вдоль всей стены и вытащил волшебную палочку. -- Любое заклинание состоит из трех частей...
Гермиона перехватила вопросительный взгляд и закончила:
--Слова, жеста и воли.
--И снова молодец, вижу, книги ты прочла.
Девочка даже покраснела от похвалы и скромно потупилась.
--Со словом, -- продолжил объяснять мистер Кливен, -- ты будешь разбираться сама, -- он указал на небольшую книжицу, которую девочка заметила только сейчас. -- Это книга скороговорок. Начинаешь с самого начала: учишь первую и тренируешься до тех пор, пока не начинаешь говорить быстро и внятно. Потом я принимаю экзамен. Если принимаю, переходишь к следующей скороговорке.
Девочка подошла к полке и взяла небольшую книжицу в мягком переплете. Быстро пролистала.
--Ой, а некоторые я знаю.
--Вот и хорошо. Положи ее пока. Так вот, со словом, как я уже сказал. Будешь разбираться сама. Воля... это мы уже проходили.
--Тренируем волю и дух!
--Верно, рад, что помнишь. И вот с сегодняшнего дня мы будем учиться жестам. Смотри.
Мистер Кливен поднял волшебную палочку и она словно ожила у него в руке, с неимоверной скоростью, порхая между пальцами, меняла положение, двигалась по какой-то замысловатой траектории, причем рука мага оставалась неподвижной, управлял своей палочкой он исключительно с помощью пальцев и вращением кисти. Девочка не всегда даже различить могла движение. Смотрела открыв рот от удивления.
Последний раз крутанувшись в руке, палочка замерла, указывая на девочку.
--Понятно? Шпага в данном случае просто идеальный инструмент для развития гибкости и крепости кисти, чувствительности пальцев, реакции, подвижности, выносливости. Любой маг, я считаю, просто обязан владеть шпагой.
--А разве нельзя тренироваться с палочкой?
--В одиннадцать лет, когда маг получает палочку, многое в развитии уже упущено. Например гибкость тела и динамическое зрение лучше начинать тренировать как можно раньше.
--Ой... а что такое "динамическое зрение"?
Вместо ответа маг снова крутанул волшебную палочку.
--Видела движение?
Девочка замотала головой.
--Что-то размытое.
--А должна видеть. Но тут опять помогут зелья.
Гермиона вздохнула и слегка погладила лежащую шпагу.
--Обязательно именно фехтование?
--А что тебе не нравится?
--Не знаю... просто... это же оружие...
--Волшебная палочка тоже оружие. И намного опаснее шпаги. Магический мир консервативен, Гермиона. И в нем до сих пор в ходу дуэли... не на шпагах, понятно. Возможно тебе когда-нибудь придется защищаться или защищать кого.
Девочка снова вздохнула.
--Я понимаю.
--Выше нос, фехтование не только бой. Оно развивает грацию, уверенность. Вот подожди, займемся танцами, сама оценишь. К тому же... отвечая на твой вопрос, можно тренироваться с помощью артефактной палочки... этим мы тоже займемся, но позже. Но! С ней можно научиться колдовать быстро, но нельзя научиться колдовать точно. Ты можешь идеально создать заклинание, но не попадешь.
Мистер Кливен вытащил из кармана спичечный коробок и открыл его. Из него тотчас вылетел шмель и устремился в ввысь. Гермиона удивленно проследила за ним... и не заметила сорвавшегося с волшебной палочки мага небольшого сгустка света... и шмель вдруг стал ярко-красным. Девочка обернулась - мистер Кливен, наблюдая за полетом шмеля, небрежно поигрывал волшебной палочкой. Вдруг палочка, подобно бабочке порхнула, новый сгусток света и шмель стал зеленым. А потом маг разразился целой серией заклинаний, после которых шмель последовательно становился то синим, то фиолетовым, то желтым.
Еще одно заклинание и шмель бессильно упал на пол парализованный, правда цвет вернулся к естественному. Мистер Кливен подошел к упавшему насекомому и аккуратно поднял, убрал в коробок.
--Хватит издеваться на несчастным, -- сообщил он, подмигнув девочке. -- Закончим, отпустим. Как думаешь, сможешь такое повторить?
Гермиона яростно замотала головой, безуспешно стараясь скрыть восхищение.
--А я так смогу?
--Почему же нет? Только даром ничего не дается. Тренировка и тренировка.
--Мистер Кливен... но вы ведь не произносили никаких заклинаний. В книгах написано, что нужно слово, жест и воля... вы и сегодня меня спрашивали. Но я не слышала, чтобы вы хоть одно заклинание произносили... Я вообще очень редко слышала заклинания от вас.
--Я все-таки опытный маг, Гермиона, к тому же боевик. В моем случае слова - слишком непозволительная роскошь. То, что ты видела - это невербальная магия. То есть возможность творить магию без слов.
--А я так смогу?
--Конечно, если будешь учиться. Только прежде чем браться за невербальную магию освой сначала обычную. Но все равно есть много заклинаний, из высшей магии, понятно, которые невербально творить не получится.
--Непростительные?
--Гм... вроде бы в тех книгах, что я тебе давала, про них не было...
--Не было. Просто один раз попалось, что есть три непростительных заклинания и все.
--Вот как... нет, это немного не то. О непростительных мы позже поговорим, хотя их тоже нельзя использовать невербально. Честно говоря, я, хоть и знаю их, но мало использовал. Они не очень удобны.
--Правда? А почему?
--Вот твое любопытство неумеренное. Ладно. Их три, как ты верно подметила. Первое - империус - заклятие подчинения. То ест если его наложить на кого, то человек будет полностью в твоей воле, можешь приказать ему делать все, что хочешь. Смысла в нем для меня, как боевика, никакого. Кого мне в бою подчинять и зачем? К тому же его можно сбросить. Я же воевал не против обывателей, а против подготовленных боевых магов, которых империус просто не возьмет. Я точно так же его легко сброшу. Второе - круциатус - заклятие боли. Даже для палача не очень годится, скорее какому-нибудь садисту. Да, оно причиняет очень сильную боль, но все равно выдержать его можно. Или сойти с ума, если его применять долго, только зачем мне мог бы понадобиться сумасшедший пленный? Так что оно подходит для запугивания обывателей, но, опять-таки, бесполезно против боевиков. Третье - авада кедавра - смертельное проклятие. Плюс его в том, что от него не спасают никакие магические щиты. Можно только уклониться или что-либо поставить между собой и проклятьем...
--А-а-а-а! Вспомнила! В одной книге была написано, что против Гарри Поттера было применено непростительное смертельное заклинание и не убило его. Потому мальчика и назвали тем, кто выжил.
--Я тоже читал эту сказку. Так вот, выжить после авады невозможно. Там либо применяли не его, либо были еще какие-то факторы. Как я уже говорил, возможно мать мальчика провела какой-нибудь ритуал, самое логичное объяснение. Но что-либо сказать точнее нельзя, не хватает данных.
--Но ведь в книгах написано...
--Гермиона, авторы тех книг видели сами, что произошло в доме?
--Э-э... наверное, нет.
--Тогда откуда они знают, что там было? Нет, что аваду применяли - это ясно, она после себя оставляет магические следы, которые можно прочитать. Собственно, специалисты могут, прочитав остаточные следы, разобраться кто и что применял... ну почти точно. А вот следы ритуала, после его срабатывания, уже не найти. Так что все, что маги могут знать - те заклинания, что были произнесены. А вот куда они попали, что происходило... Тут могут рассказать только очевидцы, но вряд ли годовалый ребенок смог бы хоть что-то запомнить. Потому я и говорю, что те книги - сказки. Маги создали удобную для них легенду и сами в нее поверили.
--Почему?
--Почему? Потому что иначе им придется расписаться в собственной никчемности. Страшный лорд Волдеморт в течении десяти лет терроризировал всю магическую Британию, от его руки пало столько сильных магов. А тут его прихлопнула какая-то магглорожденная ведьма, а все министерство со всем авроратом ничего сделать не могли. Конечно им проще поверить в избранного, наградив его звучным именем мальчик-который-выжил, и сочинить сказку, что об его особенность убился сам лорд Волдеморт. Проще поверить в чью-то избранность, чем в собственное ничтожество.
--Вы не очень хорошо относитесь к магам, учитель.
--К вашим магам. А как мне к ним относиться, если они десять лет позволяли себя убивать? Думаешь этих пожирателей было много? Человек шестьсот на пике их могущества. А против них выступало несколько десятков тысяч магов. Не становись бараном и не позволяй себя стричь. А так... я уже думаю, что такой, как лорд Волдеморт был необходим Англии, он хоть встряхнул это болото... Впрочем, -- сообразив, что говорит явно не то, что нужно восьмилетней девочке, маг тут же исправился, -- я этого лорда ничуть не оправдываю, под конец он совсем свихнулся, даже о декларируемых изначально целях забыл. А уж убивать магглорожденных... это ж великого ума надо быть, чтобы уничтожать тех, кто обеспечивает замкнутое общество свежей кровью. Впрочем, мы отвлеклись...
--Мистер Кливен! Еще вопрос.
--Господи... Гермиона, твое любопытство... хотя... может это и хорошо. Спрашивай.
--Почему третьей непростительное не подходит вам, как боевику? Вы сами сказали, что ни одно вам не подходит.
--Потому что одно длинное. Пока произнесешь, даже хромой инвалид успеет убежать и спрятаться. К тому же на войне идиоты, которые стоят в полный рост и спят заклинаниями направо и налево, погибают первыми. Умные люди действуют из укрытий, за которыми авадой достать их не так-то просто.
--Тогда почему они непростительные, если они не очень практичные?
--Ну авада в чем-то удобна, когда надо разбираться с каким-нибудь опасным зверем. Непростительны же они из-за того, что взаимодействуют с психикой того, кто произносит. Когда ты применяешь на ком-то круциатос, то тебе постепенно это начинает нравиться. Ты начинаешь получать удовольствие от пыток. Говорю же, заклинания эти создал какой-то маньяк. Хотя как средство запугивания простых людей самое то. Они как слушают непростительные, так сами в ужасе разбегаются и руки немеют. И те, кто бесстрашно шел на бомбарды трясутся и бледнеют едва услышав два слова "авада кедавра".
--Но ведь не все.
--Не все. Потому все же Волдеморта победили.
--Бедный Гарри, -- вздохнула жалостливая девочка. -- Остался один.
Мистер Кливен бросил на Гермиону задумчивый взгляд.
--Как я понимаю, в Хогвартс вы пойдете в один год...
Девочка задумалась на миг, что-то вспоминая, быстро подсчитала на пальцах.
--Нет. Он в девяносто первом году пойдет, а я в девяностом.
--У тебя в сентябре день рождения?
--Да.
--Значит тоже пойдешь в девяносто первом. Но, если хочешь знать мое мнение, держись от этого мальчика подальше.
--Почему? -- заинтересовалась девочка.
--Потому что когда тебе на голову сваливается незаслуженная слава, то первым, что задирается вверх - это нос. При таком отношении окружающих этого Гарри быстро превратят в избалованного сноба. Слава в юном возрасте вообще требует от родителей ребенка очень ответственного отношения, чтобы он не зазнался, вырос достойным человеком. Очень трудно противостоять восторженному шепоту окружающих, постоянно объясняющих тебе какой ты герой, избранный, избавитель. А вот родителей как раз у ребенка нет, а какие ему достанутся опекуны... как повезет. Но знаешь, если человеку всю жизнь говорить, что он свинья, то в конце концов он захрюкает. А вот обратное неверно. Если кому-то постоянно говорить какой он талантливый, умный, героический, он все равно превратится в свинью.
--Да... -- девочка задумалась. -- Вот если бы вы его воспитывали...
--Избави бог, -- даже перекрестился от испуга мистер Кливен. -- За этим героем сейчас столько народа наблюдает, что к нему посторонних и на пушечный выстрел не подпустят. Светиться же мне в обществе вредно для здоровья. Если меня опознают... Так! Все, закончили с лекциями. Возвращаемся к занятиям. Показываю еще кое-что. Гермиона, ситуация может быть разная, а маги, как правило, сейчас... очень полагаются на волшебные палочки, забывая обо всем остальном. Смотри.
Мистер Кливен поднял палочку и направился к стене с мишенями. Секунд десять он бросал в них какое-то заклинание, которое оставляло на деревянных щитах ярко-красные точки. Все почти в центре мишени, кстати. И вдруг раз... в его левой руке материализовался словно из воздуха нож, стремительный бросок и в центре мишени торчала рукоять...
--Как я говорил, -- продолжил мистер Кливен, -- ситуация может быть разная и полагаться только на палочку не стоит... и так же не стоит думать, что твой противник не опасен, если он лишился палочки.
--Этому мне тоже нужно будет учиться? -- с явным сомнением поинтересовалась девочка.
--Тому, что может помочь тебе выжить безусловно нужно учиться. Пойми, я буду очень рад, если мои уроки тебе не пригодятся. Тут дело даже не в том, что метание ножей оттачивает глазомер, что, опять-таки, поможет с управлением заклинаниями. Ты в магическом мире будешь одна, пока не найдешь друзей или какую-другую поддержку. А хранитель рода князей Мишиных обязан уметь постоять за себе и научить этому наследника. Через тебя я передаю ему все, что знаю сам. Понимаешь?
--Кажется... да... вы хотите, чтобы я, когда найду вашего наследника, обучила его тому, чему вы учите меня?
--Правильно.
Гермиона подошла к полке, взяла шпагу и с сомнением покачала в руке.
--Тяжелая. Зато теперь понимаю, зачем вы заставляли меня висеть на руках.
--Да, для укрепления связок в кистях. И да, учиться фехтовать ты будешь как левой, так и правой рукой.
--О... -- Гермиона даже уже и не удивилась. -- Кстати, учитель, я вот постоянно думаю о том моменте, когда вы показали мне как я выгляжу в глазах своих одноклассников. Даже почитала кое-что по окклюменции. Вы не могли знать о чем они думают, если не видели их.
--Окклюменция... никогда не понимал желания ваших магов пихать везде латынь. Почему ты думаешь, что я не видел их? -- с этими словами маг... растворился в воздухе. -- Простейшие чары скрытности, -- раздался его голос откуда-то из пустоты, -- и не волшебники ничего не видят. Я так несколько раз приходил к тебе в школу и наблюдал.
Шпага с грохотом упала на пол и покатилась. Гермиона стояла раскрыв рот, лихорадочно оглядываясь вокруг.
--Но я ведь волшебница и тоже вас не вижу, -- растерянно заметила она.
В ответ раздался смех.
--Какая ты волшебница? Ты еще личинка волшебницы, которой еще только предстоит огранить свой талант. Да и выразился я не совсем точно, -- с этими словами маг снова проявился из воздуха, -- волшебники под этими чарами меня тоже не увидят, зато, если проявят бдительность и осторожность, легко обнаружат. Ты же ни колдовать толком пока не умеешь, ни нужных заклинаний не знаешь. А шпагу положи на место, рано тебе еще ее брать.
Следующие три часа Гермиона провела тренируя правильную стойку и движение. Мистер Кливен настойчиво добивался от нее правильного положения рук и ног, быстрого перемещения по залу. И так из раза в раз... из раза в раз...
Взмыленная и заметно уставшая Гермиона, растерявшая уже всю свою живость, подобно автомату снова и снова вставала в позицию, быстрое перемещение вперед-назад. Расслабиться и по новой.
--Теперь понимаешь, для чего было все твои прошлые тренировки на развитие гибкости и выносливости?
--Чтобы я могла скакать по залу туда-сюда?
--Хорошо, когда хватает сил шутить. Представь, что у тебя в руке волшебная палочка и с каждым шагом ты кидаешь заклинания. Сможешь выдержать такой темп?
--А зачем его держать?
--В Хогвартсе есть такой предмет - "Защита от темных искусств". Подразумевается, что там вас будут учить защищаться от опасностей волшебного мира.
--Там мы тоже будем так скакать?
--Честно говоря, понятия не имею. -- Маг задумался. -- Надо бы купить материалы по этому курсу, посмотреть что там у вас к чему. Но в мое время нас, детей аристократов, учили именно так.
--Это... тяжело.
--Легко можно на кровати валяться целями днями. Ты просто воспринимай эти занятия как обычную тренировку. Меня устроит, если та научишься фехтовать на среднем уровне. Я не собираюсь делать из тебя великого мастера шпаги. Да это все равно не получится.
Глядя на обиженное лицо девочки, мистер Кливен рассмеялся.
--Что опять не так? То ты была недовольна, что я учу тебя фехтованию, а сейчас обижаешься на то, что не станешь великой фехтовальщицей?
--Если что-то учить, то хорошо... наверное так...
--Успокойся. Я обучу тебя очень хорошо. А мастером ты не будешь по другой причине. Просто это не твое. Ты по складу характера скорее аналитик, любишь все обдумывать, четко планировать, узнавать новое. От боевиков же требуется нечто иное. В бою некогда размышлять и думать, решения там нужно принимать мгновенно, основываясь на опыте и интуиции. Кстати, именно потом маги дуэлянты женщины намного опаснее мужчин. Они за счет меньше мышечный массы, гибче и быстрее, более непредсказуемы, а большая физическая сила мужчин в магической дуэли не имеет особого значения, магическая сила от физической никак не зависит.
--Значит, я могу стать в дуэлях лучшей?
--Если захочешь. Но, повторяю, это не твое. Ты всегда стараешься выбрать наилучший путь, а в сражении его искать некогда. Там порой лучше выбрать что-то не очень хорошее и удачное, но отвлекающее. Потому я и говорю, что не имеет смысл пытаться сделать из тебя выдающегося боевика. Я просто хочу научить тебя защищаться. Но знаешь, я очень рад этому.
--Почему? Разве вы не боевик? Я думала...
--Нет-нет. Боевиком я стал вынужденно после революции и побега из России. Вспомни, что я говорил про таланты моего рода.
--Что вы практиковали артефакторику и защиту от проклятий?
--Именно. И вот в этих областях твой склад характера раскроется полностью. Именно в них как нигде требуется осторожность, усидчивость, стремление узнать новое. Но пока тебе рано этому учиться, а потому просто будем...
--Готовить тело и дух!
--А раз все понимаешь, давай еще полчасика потренируемся.
Гермиона издала протяжный стон, но послушно встала в стойку и снова отправилась в путешествие вокруг зала... вперед... назад... снова вперед...
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:42 | Сообщение # 11
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 9
Гермиона, сглотнув и стараясь не смотреть вниз, сделала еще один шаг по горной тропе, идущей по горам. Справа и слева от нее простиралась пропасть и малейший взгляд вниз заставлял девочку зажмуриться и ненадолго замереть. И ведь тропинка, по которой она шла, довольно широка, метра два, но все равно девочке казалось, что она вот-вот сорвется и полетит в пропасть. Причем не помогало ей и понимание, что на самом деле никакой пропасти тут нет, а высота здесь максимум полметра. В случае падения в самом худшем случае она только шишку набьет.
Прошло уже почти семь месяцев с тех пор, как она начала учиться у мистера Кливена, который на самом деле оказался князем и главой древнего магического рода. Как он сам говорил, пока он учил ее только тому, что нужно знать наследнику рода: этикету, танцам, фехтованию, геральдике и теории магии. Больше всего девочке не нравилось фехтование, но здесь уже сыграл свою роль характер Гермионы, которая считала, что если что-то учишь, то надо делать это хорошо, а потому изучала все со всей старательностью. А еще языки...
С немецким и французским у девочки никаких проблем не возникло и выучила они довольно быстро, тем более, что французский она и до того знала на хорошем бытовом уровне. А вот с китайским и русским возникли проблемы, слишком уж отличались эти языки от привычных. Мистер Кливен же отказывался обучать ее магии рода до тех пор, пока она не станет говорить на русском как на родном.
--Вспомни что я говорил про учебу по переводным книгам, -- всякий раз говорил он. -- А все книги по родовой магии у меня на русском. Я бы мог попытаться перевести их на английский, но не уверен в своей квалификации переводчика. Могу упустить нюансы языка, что может быть опасно.
--Но ведь и русский будет мне не родной, -- возражала девочка. -- Тут уже я могу упустить.
--Как раз это не страшно, я поправлю. Хуже, если я упущу что-то при переводе и ты возьмешь за основу именно перевод.
Постепенно Гермиона втянулась в занятия, утренняя пробежка ей стала даже нравиться, да и фехтование уже не доставляло таких неудобств. Хуже, когда приходилось учиться работать левой рукой, но и тут мистер Кливен подобрал какое-то зелье, которое меняло восприятие и девочке казалось, что право и лево поменялось местами.
А вот сегодня начались новые занятия...
Девочка наконец открыла глаза, старательно глядя вперед. Шаг... еще шаг... Когда мистер Кливен заговорил сегодня с ней после занятий фехтованием, она даже не предполагала, что все закончится прогулкой над бездонной пропастью и не важно, что все вокруг иллюзия. Голова знает, а глаза видят другое и дух от страха перехватывает так, словно она и в самом деле прогуливается на краю пропасти.
Когда очередная тренировка закончилась, Гермиона переоделась и уже думала отправиться к себе в комнату разбираться с сегодняшней лекцией и почитать кое-что из рекомендованного учителем. Но тут мистер Кливен позвал ее, как он сказал на чай. Чаем он и в самом деле е напоил, предложив присесть рядом с ним за стол, а вот начатый разговор сначала девочка не поняла.
--Гермиона, скажи, как ты думаешь, почему люди погибают при пожарах, землетрясениях, наводнениях или других стрессовых ситуациях?
Девочка растерялась, но уже привыкла, что вопросы учитель никогда просто так не задает и не всегда очевидные ответы правильные. Потому не стала отвечать типа того, что гибнут от огня, воды и рухнувших обломках. Задумалась. Выпила чашку чая, но ответа так и не нашла.
--Если я скажу, что от огня и воды это будет неправильно? -- предположила она.
--Будет, конечно, правильно, но я немного не то имел в виду. Немного изменю вопрос. Я не говорю про сам момент возникновения бедствий, когда от человека мало что зависит. Но есть такая статистика по всяким разным чрезвычайным ситуациям. Основная масса людей гибнет уже потом, после самого факта трагедии, когда мечется в поисках выхода из ситуации. На самом деле людей убивает не само по себе бедствие, а страх. Растерянность. Страх парализует человека, не дает ему трезво мыслить. То, что очевидно в простой ситуации, забывается в момент стресса. Оттого, насколько человек сумел сохранить трезвую голову зависят его шансы на выживание.
Гермиона обдумала слова.
--Но ведь бывают безвыходные ситуации?
--Бывают. Но пока ты не сдался и пробуешь найти выход, сохранил трезвую голову, ты никогда не поймешь действительно ли ситуация безвыходная. Есть такая история... в свое время разные люди задумались о выживании людей в моря. Ты ведь читала о кораблекрушениях, когда люди оказывались одни посреди океана в маленькой лодочке. Спасались единицы. Все считали, что людей убивает голод или жажда. Но один врач задумался и высказал предположение, что реальная причина смерти этих людей - страх. Они убеждали себя, что выжить нельзя и погибали. Чтобы доказать свою теорию, он в одиночку на весельной лодке без запасов воды и еды пересек Атлантический океан. Врача звали Ален Бомбар. Если хочешь, можешь почитать его книгу об этом путешествии, она называется "За бортом по своей воле".
Гермиона тут же достала ставший уже неизменным ежедневник и записала название.
--Это верно и на войне. Ты можешь знать кучу заклинаний и безошибочно попадать в цель. Но если поддашься страху, то все окажется бесполезным. В момент опасности ты замрешь, забудешь все заклинания и погибнешь.
--Надо научиться не бояться?
--Ни в коем случае. Научиться не бояться нельзя. Да и опасно. Страх - твой союзник, если правильно его использовать. Заставь его служить тебе. Идем.
Мистер Кливен отвел девочку в третью комнату, в которой на полу были уложены деревянные мостки метра два шириной. Они петляли по довольно просторному залу, пока не возвращались обратно к входу. Учитель указал на них тростью.
--Сможешь пройти по ним и вернуться сюда?
Девочка пригляделась, кивнула и легким шагом прошлась по всем подмосткам.
--Легко.
--А теперь попробуй бегом.
И это пожелание было выполнено без всяких проблем. Мистер Кливен попросил пройтись с каким-нибудь акробатическим упражнениями. Гермиона несколько раз крутанула колеса, потом еще пара кувырков, явно бахвалясь, преодолела несколько метров на руках.
--Не сложно, правда?
--Совершенно, -- радостно подтвердила девочка.
--Тогда попробуй хотя бы просто протии сейчас. -- взмах руки и все вокруг преобразилось. Вместо комнаты они оказались на вершине горы, откуда уходила вдаль тропинка, проложенная по вершинам гор той же самой, двухметровой ширины. Вот только по сторонам на этот раз была глубочайшая пропасть. Тропинка петляла причудливым образом, делала поворот и возвращалась в эту же точку.
Девочка заглянула в пропасть и тут же отскочила.
--Жуть.
--Страшно? Но ведь ты знаешь, что никакой пропасти на самом деле нет. Вокруг только иллюзия. -- В доказательство мистер Кливен неторопливо сошел со скалы и прошелся туда обратно. Видеть идущего по воздуху человека было довольно жутковато, Гермиона даже зажмурилась, правда оставив небольшую щелочку для подглядывания. -- Итак, ты знаешь, что пропасти нет. Недавно по этой же самой дороге ты скакала кувырком и даже на руках ходила. Я не прошу повторить это, хотя бы просто пройдись.
Вот двигалась сейчас Гермиона маленькими шажками над пропастью, боясь даже вздохнуть лишний раз. Порой ей хотелось соскочить с этой дороге и вернуться бегом, но каждый раз что-то останавливало ее от этого шага. Вот уже половина пути позади. Осталось немного...
Девочка рухнула у ног невозмутимо наблюдавшего за ней мистера Кливена тяжело дыша и старательно вытирая со лба пот. Взмах руки убрал иллюзию и они снова стояли перед дверью комнаты с мостками.
--Теперь ты понимаешь разницу между тренировками и реальной ситуацией?
--Но ведь реальной ситуации тут и не было. Было страшно, но я понимала, что все вокруг неправда и даже если я упаду, то ничего опасного не произойдет. -- Гермиона медленно поднялась, постепенно приходя в себя.
--Я рад, что ты понимаешь это. Но даже так путешествие далось тебе нелегко. Уже не хотелось гулять на руках, верно?
Девочку передернуло.
--Нет уж.
--Тогда какой толк от всех твоих умений? Ты знала, что можешь пройти по этой тропе без проблем, ты уже три раза показала это, последний даже с трюками. Ты можешь, умеешь, владеешь определенными навыками, но все они бесполезны, если ты не можешь их применить в нужный момент. Вот этот твой страх и есть твой настоящий враг. -- Маг снова вернул иллюзию. -- Представь, что вот здесь сейчас умирает самый близкий для тебя человек. А там, на той стороне, лекарство, которое его точно спасет. Надо принести его как можно быстрее. Сумеешь побороть страх, спасешь его. Нет, он умрет. Если не переборешь страх и все равно пойдешь - упадешь. Тогда умрешь ты, а чуть погодя он.
Девочка сникла, видно воображение у нее было чересчур хорошее.
--Но я же все-таки справилась и прошла.
--Ответь, только честно. Ты действительно одолела страх или прошла, потому что точно знала, что опасности для тебя тут нет?
Гермиона открыла было рот для ответа, замерла. Сообразила, что сейчас не тот случай, когда можно врать и отвернулась.
--Не огорчайся, ничего такого тут нет. Никто бы на твоем месте не смог справиться первый раз... ну если не брать случай психического отклонения, когда у кого-то начисто отсутствует чувство страха. Но такого человека я бы и не взялся учить.
Иллюзия снова исчезла, а мистер Кливен пригласил девочку идти за ним и зашагал в угол зала, стараясь не задеть проложенные мостки.
--Ерема перестарался, -- хмыкнул маг. -- Впрочем, оно и к лучшему. Пришли.
Мистер Кливен остановился перед небольшим комодом с дверцами, который изредка вздрагивал, словно кто-то старался выбраться изнутри. Гермиона покосилась на предмет мебели и на всякий случай придвинулась поближе к учителю.
--Я тебе на той неделе давал книгу про магических тварей. Посмотрим, как ты запомнила.
Гермиона возмущенно засопела - кто-то усомнился в том, что она плохо выучила заданное.
--Внутри сидит боггарт. Что можешь сказать о нем?
Девочка на мгновение задумалась и тут же выпалила:
--Магическое создание, чью форму никто не знает, ментальной направленности. То есть в качестве защиты оно считывает глубинные страхи человека и принимает его форму, отпугивая таким образом чужаков от своего гнезда. Обитает в темных местах, часто заводится в кладовках и старых шкафах магических домов. Считается паразитом.
--Не совсем верно, но пусть так. А что скажешь про методы борьбы с ними?
--В книге было написано, что против них можно применить заклинание ридикулус.
--О, да, -- мистер Кливен даже скривился. -- Ты забыла, что сначала надо представить что-нибудь смешное вместо страха. Сделать страшное смешным.
Девочка уже достаточно хорошо знала учителя, чтобы сообразить, что этот метод борьбы с боггартом его категорически не устраивает.
--Оно не работает?
--Почему? Работает. С детскими страхами. Какие могут быть боггарты у детей? Бабака под кроватью? Змеи, пауки... что еще? Не трудно их представить смешными, правда?
--Пожалуй, -- подумав, согласилась Гермиона.
--Но с возрастом страх человека меняется. Или если кто-то пережил что-то... плохое. Вот представь, что у кого-то страх - смерть родителей. И вот он их видит мертвыми, лежащими перед ним. Каким образом ребенку представить мертвых родителей в смешном виде? Предложение есть?
Девочку передернуло, она задумалась, потом помотала головой.
--Я... я о таком даже не думала.
--Но дело даже не в этом. Сейчас, стоя перед этим комодом, ты точно знаешь, что там боггарт и если увидишь свой страх, ты будешь знать, что это все не настоящее. Если у тебя достаточно сильная воля, ничего сложного представить в смешном виде что угодно и произнести заклинание. Вот только если ты когда-нибудь случайно встретишь боггарта... в пещере, например, в туристической поездке, то как отличить боггарт от реальности? Тут уже намного сложнее, нужно еще обладать и определенным хладнокровием.
--И... и как же с ним надо бороться?
--Как с обычным страхом. С ним не надо бороться, через него надо перешагнуть. Но для начала... давай узнаем, какой у тебя настоящий страх. Чего ты боишься больше всего.
Девочка поежилась, но и спорить не стала, было видно, что ей и самой интересно.
--Готова?
Гермиона собралась и резко кивнула, словно в воду с головой нырнула. Мистер Кливен отошел в сторону и взмахом палочки раскрыл комод. Секунд десять ничего не происходило, а потом оттуда показались родители Гермионы, которые смотрели на девочку крайне неодобрительно, чуть ли не с отвращением.
--Я в тебе разочарована, -- заявила мама девочки.
--Я знать не хочу такую дочь, -- поддержал отец.
Они продолжали по очереди говорить, с каждым словом объясняя, какая у них плохая дочь, что они никогда ее не хотели...
Девочка закаменела, глаза распахнулись, но из них словно душу вынули, рот раскрылся в немом крике... Мистер Кливен поспешно шагнул вперед и взмахом палочки отправил боггарта обратно, захлопнул за ним дверцы комода, после чего поспешно опустился перед девочкой и прижал к себе.
--Ну-ну, все в порядке, не бойся. Видишь, все хорошо.
Девочка задрожала, ей чуть ли не озноб бил, мистеру Кливену пришлось даже посадить девочку рядом, чтобы она не упала. Он осторожно гладил ее по голове, говорил что-то ласковое, убеждая, что все уже хорошо. Наконец Гермиона слегка пришла в себя, но когда мистер Кливен попытался встал, ухватила его за руку, словно боясь остаться одна.
Учитель вздохнул, вытащил из кармана небольшую фляжку и отвинтил пробку.
--Как знал, что пригодится, -- пробормотал он. -- Гермиона, вот, хлебни немного, это успокаивающее зелье.
--Это же ведь неправда, да? -- наконец она сумела прийти в себя настолько, чтобы заговорить.
--Нет, конечно. Боггарт показал твой настоящий страх. -- Мистер Кливен вздохнул. -- Прости меня, девочка. Все моя самоуверенность. Какие страхи у ребенка... мда... пауки... змеи... У меня в твоем возрасте боггарт был вороной.
--Вороной? -- против воли заинтересовалась Гермиона, с любопытством повернувшись к учителю.
--Ага. Это была трагическая история... -- Мистер Кливен помолчал, нагоняя интереса. -- Мне тогда было шесть лет и один из слуг вырезал из дерева шашку. Красивая, почти как настоящая, покрашенная под настоящую сталь. Я вообразил себя былинным героем, одной левой крушащего врагов. Под ударами моей заколдованной шашки гибли несметные полчища, рушились крепости. И вот когда я разогнал очередных врагов появился он, мой настоящий враг.
--Ворона? -- захихикала Гермиона.
--Ну да, -- вздохнул мистер Кливен. -- Эта наглая птица беспардонно устроилась неподалеку от меня и что-то там клевала на газоне. Такого герой стерпеть не мог. Взяв шашку наперевес, он смело бросился в атаку... Вороны и вороны вообще-то умные птицы и эта оказалась не исключение. Она сообразила, что ребенок не сможет причинить ей серьезного вреда и, словно издеваясь, всего лишь перелетала с места на места, стоило мне к ней подойти. Ух, как это сердило меня. Вот он враг, но не достать. Устал я быстро и никакого удовольствия. Врага мне прогнать так и не удалось, мама уже зовет на обед. Пришлось уходить ни с чем. Тут коварный враг и нанес свой удар. Стоило мне отвернуться от него и отправиться к дому, ворона взлетела, разогналась и... что б ты знала, клюв у ворон очень твердый и даже слой мяса на... на том, на чем обычно сидят, не является хорошей защитой от него...
К концу рассказа девочка уже лежала на полу и стонала от смеха.
--Прямо туда?
--Туда, -- печально вздохнул мистер Кливен. -- Крику было, сама понимаешь. Даже колдомедика вызывали. Вылечили меня быстро, но травма детства осталась надолго. Когда в академии нас учили бороться со страхом, у нас учеба, в отличие от вас, начинается с семи лет, боггарт превратился в ту самую ворону... я тогда с криком убежал из зала. Такая вот печальная история.
Гермиона с трудом взяла себя в руки, но изредка все еще похихикивала, глядя на учителя. Понимала, нехорошо смеяться над взрослым, но ничего не могла с собой поделать. Может потому и ухватилась за сказанное, чтобы перевести разговор:
--С семи лет? Вы же говорили, что до одиннадцати нельзя использовать палочку.
--Не совсем так. Я говорил, что палочку нельзя использовать пока магическое ядро не разовьется в стабильное. К одиннадцати годам это происходит у всех точно, но на самом деле стабилизируется оно раньше, у некоторых и в десять лет уже оно нормальное, правда, таких мало.
--А почему тогда...
--Почему у вас приглашают только с одиннадцати лет в школу? Потому что готов маг использовать палочку или нет можно выявить только путем сложного и дорого ритуала. Даже в чистокровных семьях обычно не особо заморачиваются по этому поводу, а уж разбираться с маглорожденными никто не будет. Гораздо проще принимать их только когда им будут полные одиннадцать лет и их ядро гарантировано стабильно.
--Вот оно как...
--Да. И раз у тебя день рождение в сентябре, то на твое одиннадцатилетие мы купим тебе палочку и у тебя будет почти год до школы для практики.
--Ой... то есть ура... ой, спасибо, -- Гермиона растерялась и покраснела.
--Что же касается учебы. Я тебя тоже учу, но разве ты хоть раз взяла в руки палочку?
--Нет.
--Вот тебе и ответ. А учу я тебя, между прочим, по программе его императорского величества санкт-петербургской академии магических искусств. И это... ты меня извини за сегодняшнее... почему бороться со страхами начинают учить в раннем детстве? Как раз потому, что с ними бороться проще всего. Я и подумать не мог, что твой страх окажется таким.
Девочка помотала головой.
--Ничего... мне уже лучше... скажите, а с этим... с этим можно что-то сделать?
--Собственно именно для того, чтобы что-то сделать я и привел тебя сюда. Как я уже говорил бороться с детскими страхами проще всего, потому тренировка и должна пройти до того, как маг получит палочку. Первый этап - узнать настоящий страх, второй - разработать метод победы над ним и третий - практика. Прости, Гермиона, я честно не ожидал, что твой страх окажется таким... С одной стороны с ним проще бороться, чем с выдуманным бабайкой...
Девочка слабо улыбнулась.
--Интересно, как этот бабайка должен выглядеть?
--Все зависит от фантазии ребенка, -- усмехнулся мистер Кливен. -- Так вот, с другой... слишком уж у тебя взрослый страх. Ты боишься быть недооцененной, стать никому не нужной, но пока единственные, чье мнение для тебя важно - родители. Отсюда и вот это... -- маг махнул рукой в сторону комода. -- Ты... как бы сказать... наверное потому, что слишком много читаешь, ты в психологическом плане более развита, чем сверстники... потому тебе не очень с ними интересно. Это и твоя сила и твоя слабость. Тебе придется научиться ладить с другими детьми... Ладно, тут я подумаю, что можно сделать. Что же касается твоего страха...
--Я смогу его победить?
--А ты хочешь? Может отложим пока?
Гермиона отчаянно затрясла головой.
--Нет. Если отложить, я больше никогда не рискну сюда прийти. Я... я не хочу бояться страха.
--Хм... что ж, молодец. Тогда встань снова напротив комода и слушай меня внимательно.
Гермиона несмело заняла прежнее место, поколебалась, но тут же кивнула головой.
--Слушаю.
--Хорошо. Итак, ты боишься, что родители в тебе разочаруются. Закрой глаза. Закрыла? А теперь подумай, чего бы родители хотели от тебя, чтобы гордиться? Не говори, просто подумай. Они хотели бы что бы ты стала умной? Что для этого нужно сделать? Хотели бы, чтобы ты добилась успеха? Что хочешь ты? Чего хочешь добиться? Мысленно, построй в голове план, как все это получить. Представь, что все получается, ты прибегаешь к родителям, рассказываешь о своих успехах, они тебя хвалят, радуются.
Стоявшая с закрытыми глазами девочка разулыбалась так радостно, что казалось от ее улыбки в комнате стало светлее.
--Представила? Вот это и есть твоя цель. Запомни ее. Твой план, как ты этого добилась - путь к ней. Забудь обо всем остальном. Есть твоя цель и путь. Все остальное только помехи. Сейчас, когда снова появятся твои родители и начнут говорить, что разочарованы, подумай, что нужно сделать, чтобы они гордились. Разозлись на себя. Примерно: "Ах, вы разочарованы, ну смотрите! Я иду! Я сделаю так, что вы будете восхищены!". Сделай свой страх своей силой. Пусть он не парализует, а заставляет сцепить зубы и двигаться дальше.
Стоя с закрытыми глазами, девочка не видела, как маг накладывал какое-то заклинание перед ней, которое должно было ослабить влияние боггарта. Закончив, он поспешно отошел.
--Готова? Если да, открой глаза, я выпущу боггарта.
Гермиона послушалась, выпрямилась, казалось, она даже выше ростом стала. Дверь комода снова распахнулась... сцена повторилась, но на этот раз девочка, хоть и дрожала, но в обморок не падала.
--Шагни навстречу своему страху. Стисни зубы, скажи себе "Я добьюсь, чтобы вы мной гордились!" И шаг вперед.
Девочка заколебалась, потом решительно стиснула зубы, сделал шаг... родители девочки, которых изображал боггарт, растерялись, их контуры заколебались, что позволило Гермионе сделать еще один шаг. Но тут же боггарт перешел в новую атаку, на этот раз еще добавились и оскорбления... Гермиона задрожала сильнее... Мистер Кливен сообразив, что его ученица уже на пределе, снова прогнал боггарта, подошел к опустившееся на пол девочке и протянул фляжку с успокоительным зельем.
--Поздравляю. Для первого раза очень неплохо. Мало кто может сразу сделать хоть шаг вперед.
--Я... я не смогла... Я... я опять чуть не...
Мистер Кливен подхватил девочку подмышками, перенес к столу и усадил в кресло, налил мятного чая, а сам сел напротив.
--Пей. -- Девочка послушалась без спора. -- Скажи ты кем себя считаешь, если думаешь, что сможешь побороть свой страх сразу? Мерлиным?
Гермиона слабо улыбнулась.
--Точно не им.
--Тогда слушай, что я тебе говорю. Для первого раза ты справилась очень хорошо. Через неделю попробуешь еще.
--Через неделю? -- вскинулась девочка.
--Боггарт вовсе не так безобиден, как кажется. При длительном воздействии он вполне может довести человека до безумия. Так что повторять слишком часто такие опыты не стоит. Но не переживай, если справишься однажды, уже сможешь победить и повторно, какой бы страх у тебя не стал.
--А он меняется?
--Конечно. Человек взрослеет, приобретает опыт, а с опытом он начинается бояться уже другого. Мой первый боггарт - ворона. Потом он стал мертвой мамой...
--Простите...
--Ты-то в чем виновата? Это жизнь, девочка. Позже... впрочем это не важно. Чем станет твой боггарт через год... через пять лет... этого не скажет никто. Но труднее всего побороть именно свой первый страх. А дальше уже эта победа поможет тебе не сломаться в сложных житейских ситуациях. Просто помни о своей цели и не давай страху остановить себя. Успокоилась?
--Да... спасибо.
--В таком случае на сегодня занятия окончены. Отдыхай... воробушек.
--Почему воробушек? -- обиделась девочка.
--Потому что такая же растрепанная. -- засмеялся маг. -- Все же надо что-то делать с твоей прической, пока ты косметическую магию не освоишь. Все, беги, не дуйся. Просто помни, что первое впечатление о собеседники люди выносят по внешности и одежде, только потом уже смотрят на ум.
--Это неправильно!
--Но это жизнь. Беги.
Оставшись один, мистер Кливен пролевитировал к себе из шкафа бутылку виски и плеснул в бокал, хлебнул.
--Да уж, -- протянул он. -- Кто бы мог предположить такой страх в девять лет... Далеко пойдешь девочка... если не сломаешься. Все-таки не знаешь ты жизни, дитя благополучного времени... Что же делать... -- Маг задумался, потом кивнул сам себе. -- Может сработать, но пока рано... может через полгодика или даже год... там видно будет. Точно, так и сделаю.
С этими словами маг поднялся, убрал обратно в шкаф коньяк и отправился к себе. Пора готовить материалы для более серьезного изучения магии и переходить от общей теории к более конкретной.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:42 | Сообщение # 12
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 10
Джон и Эмма Грейнджеры сидели на веранде рядом с Саймоном Кливеном и с улыбкой слушали восторженный рассказ дочери о том, сколько всего нового и интересного о магии она узнала. Правда, когда девочка продемонстрировала солидный талмуд и перевела его название с русского "Классификация проклятий" их улыбка слегка поблекла.
--А это все обязательно учить?
--Это специализация нашего рода.
--Проклятия? -- слегка испуганно поинтересовалась Эмма.
Мистер Кливен чуть улыбнулся и отпил пунша, которым потчевал гостей.
--Отвечу словами вашего соотечественника. Вы ставите знак минус, а должны плюс. Не на проклятьях, а на защите от них и снятии.
Джон Грейнджер придвинулся ближе к дочери и рассматривал в книге движущие картинки, демонстрирующие либо последствия проклятий, либо их структуру. Слегка побледнел.
--Рассматривайте это как медицинскую литературу, -- посоветовал Кливен. -- Тем более ничего особо страшного там нет. Вопреки бытующему мнению внешне проклятья крайне редко проявляются. Бывает, конечно, и гниющая плоть и растворяющиеся кости, но таким балуются только дилетанты и снять их, обычно, проблем не составляет, если вовремя обратиться к специалисту. Хотя и бывает, что проклятье выходит наружу в форме какой-нибудь отметины или наползающей черноты на теле, но это всего лишь внешнее проявление и к самому проклятью имеет весьма опосредованное отношение. Потому-то удаление конечности с такой отметкой проблему не решит.
--Жуть какая, -- передернулась Эмма.
--А я читала в одной из книг, что все это темная магия, -- заговорила Гермиона. -- Она в Англии запрещена. Мистер Кливен, получается, я изучаю запрещенные разделы?
--Ваше министерство много чего запретило. Единственно, чего я не понимаю, как они собираются учить вас той же защите от темных искусств не давая даже общего представления об этих искусствах. Специализированные заклинания, конечно, хорошо, но знание о силе и слабости этих искусств намного полезнее с точки зрения выживания. Что же касается твоего вопроса, то да, это запрещено в Англии и нет, ты не нарушаешь закон. Ты Хранитель рода. Род специализируется именно на проклятьях и защите, а значит, ты обязана знать все это, что бы потом обучить наследника. Ваше министерство может издавать любые указы, но эти правила намного древнее и отменить их не в силах. Можно было бы провести конкретный запрет через ваш Визенгамот, но и тут есть тонкость - род Мишиных ему не подвластен, нужно обращаться в сенат магической России, а те, скорее всего, не обратят на запрос внимания. Что уж говорить, но у меня на родине Англию не любят, пусть страна и называется сейчас СССР, а не Российская империя. Здесь же... не учить проклятья для того, кто должен их снимать и защищаться от них - все равно что врачам не учить анатомию. Ведь всегда врачи лучшие убийцы, они знают куда и как бить чтобы человек сразу умер или помучился немного. Что ж, теперь анатомию как предмет запрещать?
--А что вы говорили о родовых дарах... -- заговорил Джон.
--Он и есть. На самом деле все проще и без мистики. Суть родового дара - накопленный родом багаж знаний по тому направлению, которое он развивает. Сейчас у вас почему-то решили, что родовой дар и есть умение.
--То есть любой может получить родовой дар? -- тут же вычленила главное Гермиона.
--Не получить, а научиться. Если получит доступ к библиотеке Рода. Но древние рода не очень спешат делиться знаниями. Возможно потому прогресс в магическом мире такой медленный, по сравнению с магловским. Хотя сейчас постепенно все меняется. Наиболее открытой в магмире наукой, является зельеварение. Выходит много журналов по ней, проводятся международные конференции.
--Тогда я не совсем понял, что такое родовая магия? -- Джон сидел нахмурившись, пытаясь уложить новые знания. -- В тех книгах, что вы давали, этот термин встречается несколько раз.
--Возможность использовать часть сил кровных родственников или включенных в род магическим обрядом. Магия накапливается в специальном родовом камне, а поскольку она родственна всем магам рода, то использовать ее проще, чем обычную, что дает магу чистокровного рода некоторое преимущество перед тем же маглорожденным. Вы поймите, в магическом мире многие понятия сейчас значат не то же самое, что хотя бы сто лет назад. Та же родовая магия, родовой дар. Грязнокровка сейчас просто ругательство, которым чистокровные обзывают всех маглорожденных без разбора. А предателями крови называют магов, общающихся и защищающих маглорожденных.
--Вы ведь говорили, что вы предатель крови? -- не очень уверенно спросил Джон.
--Предателями крови называли тех, кто нарушил магическую клятву и получил за это откат. Грязнокровка... тут сложнее. В старину так называли детей предателей крови, потом так стали называть еще и сквибов. Сейчас, как я уже говорил, это слово означает ругательство, причем очень скверное. Гермиона, если тебя кто-то назовет грязнокровкой, можешь смело дать такому человеку в глаз и тебя все одобрят... ну кроме преподавателей. Но по большему счету все это лишь слова.
--Э... не стоит учить девочку такому, -- нахмурилась Эмма.
--Главное правильно себя поставить. Сначала бить самой, а потом доверить это благородное дело своему парню, -- хмыкнул Саймон, вызвав недоумение у Гермионы и смешки у ее родителей.
--Я и сама могу постоять за себя, -- обиделась девочка.
--Можешь. Но это неправильно. Если девочки вынуждены стоять за себя сами, значит в мире не осталось настоящих мальчишек. Не хочешь показать, чему научилась?
--А можно? -- тут же вскинулась Гермиона, забыв о всяких глупостях, вроде мальчишек.
--Нужно. Пора тебя уже посвящать в настоящие тайны рода Мишиных. Помнишь тот рецепт, который я давал тебе выучить наизусть и заставлял несколько раз готовить ингридиенты?
--Конечно!
--Вот сегодня ты сваришь то зелье. Сама.
--Ой... -- Гермиона выглядела откровенно испуганной. -- А если не получится?
--Не получится, значит не получится, повторишь позже... Только ведь сегодня родители твои будут смотреть... Неужели не хочешь показать им свои умения?
Девочка плотно сжала губы и решительно кивнула.
--Получится!

Мистер Кливен посадил родителей Гермионы в поставленные у стены кресла, сама девочка устроилась на специальной подставке, чтобы доставать до верха котла, поставленного под горелку. Сама девочка была облачена в кожаный фартук, волосы спрятаны под высокую шляпу с полями, на руках тонкие перчатки до локтей из непонятного материала, чем-то похожего на кожу. Котел стоял справа от девочки, слева лежали кучи непонятно чего, баночки, колбочки, стояли весы, аккуратно лежали несколько типов ножей, щипцы. А перед Гермионой располагался стол для приготовления и смешивания ингредиентов.
Сама девочка заметно нервничала то и дело поправляя то шляпу, то перчатки, несколько раз перебрала разложенные ингредиенты, тыкая в них пальцем и что-то мысленно проговаривая, видно вспоминая рецепт и сверяясь с ним.
Мистер Кливен встал чуть в стороне чтобы видеть весь процесс, но вмешиваться явно не собирался. Гермиона покосилась на него, вздохнула, перебрала ножи, снова о чем-то задумалась и решительно взяла один из них, взвесила какую-то субстанцию на весах и начала ее мелко шинковать. Дальше она уже не отвлекалась - когда началась работа, девочка забыла обо всем, главное ничего не упустить и не забыть. В котел воды, подвесить градусник... Мистер Кливен тут же кинул под котел магический огонь - это пока Гермиона без палочки делать не могла.
Приготовив несколько кучек всего понемногу, девочка решительно бросила часть в ступу и с увлечением принялась смешивать их.
--А это не опасно? -- поинтересовалась Эмма, опасливо посматривая как ее дочь ловко орудуют острым ножом, расчленяя нечто, похожее на гусеницу.
--Опасно постольку, поскольку имеется дело с открытым огнем, -- отозвался мистер Кливен, не спуская глаз с работающей ученицы, -- и веществами, которые при неправильном смешивании могут дать непредсказуемый результат. Но при соблюдении элементарной техники безопасности все будет в порядке. Фартук, перчатки и шляпа на девочки только кажутся обычными. Они защитят ее практически от любого несчастного случая. По крайне мере пока ничего опасного она не готовит.
--Да... но эти ваши вещества... некоторые такие гадость на вид... -- женщина передернулась от отвращения. -- Я бы их в руки даже не взяла.
--Что поделать.
Гермиона глянула на термометр, скинула в котел некоторые кучки и принялась мешать... снова что-то добавила... помешала... Перетертое в ступке девочка завернула в тряпочку, привязала к ней нитку и так спустила в котел, запустила секундомер. Вытащила и швырнула тряпку в ведро под столом. Снова заорудовала ножом.
--Вот она где так ловко научилась, -- восхитился Джон. -- А я все удивлялся как ловко она на кухне стала орудовать. Раз-раз и бутерброды, раз-раз, овощи нарезаны идеальными кругами или кубиками.
--Зельеварение часто называют магической химией, но оно все же ближе к кулинарии, а процессы в котле проходят под воздействием магии. Если, например, вы, Джон, или ваша жена повторите все действия дочери, то в результате у вас получится бурда.
--А что она сейчас делает?
--Одно семейное зелье. Вы вот говорили про родовые дары... сейчас вы являетесь свидетелями приготовления зелья, рецепта которого вы не найдете ни в одном справочнике - это наша семейная тайна, передающаяся только в роду. Кстати, по этой причине я сделал так, что некоторые из ингредиентов вы видите не такими, какие они есть на самом деле. А рецепт этого зелья является одним из компонентов тех самых родовых даров... а еще целый раздел в библиотеке, где собраны учебные пособия, раскрывающие наши методы работы с проклятиями, их взлома и разрушения, хранилище амулетов, заказанных или разработанных нашим родом за тысячелетие.
--Вот оно как...
--Да, Джон. В этом и есть настоящая сила чистокровных семей, а вовсе не в магической силе, как полагают многие. По силе они как раз могут и не превосходить маглорожденных. В магии выражение "знание - сила" верно как нигде. Проблема ваших чистокровных в том, что они образовали закрытое общество, куда нет ходу посторонним.
--Я не совсем понял, мистер Кливен, вы поддерживаете чистокровных или нет? Вы вроде говорили, что чистокровные нужны.
--Конечно нужны. У них столько знаний собрано, что грех их терять. Беда же вашего министерства, что оно настолько перепугалось Темного Лорда, что готово запретить вообще все, что по его мнению позволит магам подняться выше среднего уровня. Чистокровные же рода по знаниям намного выше этого самого уровня, а значит их надо низвести до нужного, запретив им заниматься тем, чем они привыкли, назвав все это темной магией, не всегда справедливо. Но эти запреты не заставят чистокровные семьи поделиться своими знаниями и все равно будут применять их... просто незаконно.
--Какая-то логика... странная.
--Что поделать, Джон. Как я говорил в массе маги с логикой не очень дружат. Отсюда и эти перекосы. А вот Гермиона выпадает из ровного ряда, потому лучше ей своими умениями будет не светить. Хотя она и не подпадает под законы Британии, но и лишних проблем не нужно.
--То есть она может свободно применять свои знания?
--Хранить темные артефакты, если они родовые, изучать темную магию, если она применяется в роду и имеет статус родовой - да. Применять все это в Британии... нет, конечно. Гм... как бы объяснить... например если я по международным законам, которым подчиняется и Британия, имею право носить оружие, то я могу с ним ходить по Лондону. Но если я убью кого-нибудь... меня привлекут за убийство.
--Кажется, понял. То есть если бы все ваши книги и артефакты обнаружили бы у любой британской магической чистокровной семьи...
--То их привлекли бы к ответственности за хранение запрещенных предметов темной магии. Вот и оборотная сторона. С другой чистокровные семьи забрали столько власти в прошлом, что наверх уже пробиться никому не удавалось. Только когда первая мировая и вторая обескровили магов Британии, только тогда получили шанс пробиться наверх полукровки и маглорожденные. Темный Лорд - это попытка чистокровных остановить этот процесс, а так же следствие ошибок министерства магии, бросившейся оттирать от власти чистокровных. У нас в России в семнадцатом было все точно так же. От появление собственного Темного Лорда нас, как я понимаю, спасла революция маглов, правители которых поддержали маглорожденных.
--И потому вы вынуждены были уехать?
--Именно. Но с высоты прожитых лет я уже могу сказать, что итог был закономерен, хотя тогда я так не думал. У нас революция... у вас Темный Лорд.
--Готово! -- Торжествующая Гермиона продемонстрировала в небольшом стаканчике готовое зелье золотистого цвета, внутри которого проскакивали голубые искорки.
Мистер Кливен подошел к девочке и забрал стакан.
--Вот эти искорки внутри верные признак того, что зелье сварено правильно. Если их нет, лучше его вылить и сделать заново.
--Запомнила, -- кивнула Гермиона, снимая перчатки и что-то черкнула в своем блокноте. -- А для чего оно? Вы говорили, что для активизации родовых даров.
--Именно. Придумай какое-нибудь слово активатор. Такое, которое легко запомнить, но не произнесешь случайно.
--У-у-у... -- Девочка стянула с головы шляпу и возвела очи к потолку. -- Старт-дар. Пусть будет на русском, такое я точно не произнесу случайно и запомнить легко.
--Пусть так, -- согласился с ней мистер Кливен, достал волшебную палочку и осторожно опустил ее кончик в зелье. -- Старт-дар!
С конца палочки сорвалась молния, мгновенно перекрасив зелье в серебристый цвет.
--Ну вот. -- Мистер Кливен отставил стакан. -- Теперь оно готово. А сейчас... -- Маг достал из нагрудного кармана обыкновенную пипетку, в которую набрал чуть-чуть зелья. -- Гермиона, садись на стул и запрокинь голову, я должен закапать зелье тебе в глаза.
Девочка поежилась, но послушно села.
--А это не опасно? -- снова поинтересовалась Эмма, испуганно посматривая на дочь.
--Если зелье сварено правильно, то нет. Не бойтесь, как я уже говорил, все указывает на то, что все сделано правильно, девочка уже не первый раз работает здесь и даже многие зелья делает сама. Помните вы подхватили простуду и у вас температура поднялась? Гермиона принесла вам лекарство. Его она тоже сама сделала. Гермиона, готова? Не жмурься, больно не будет... Раз... Два... Закрой глаза и посиди так. Открывай.
Маг отошел чуть в сторону и приготовил палочку.
--Гермиона.
Девочка перестала озираться и сосредоточила внимание на маге.
--Ничего не изменилось, -- почти обиженно заметила она.
--Естественно. А фраза активация? Произнеси ее и моргни.
--Старт-дар! -- Девочка снова начала оглядываться. -- Ух ты! Некоторые предметы сияют золотым цветом... Ваша палочка тоже...
--Смотри на палочку. Люмос!
--Ой! От палочки проскочили какие-то цветные узоры и они сплелились... так красиво... А что это, учитель?
--Ты видишь магию. Золотой цвет - предмет имеет магию, то, что ты назвала узорами - структура заклинания. Если ты обратила внимания, они похожи на переплетения фигру, а значит их можно описать математическими формулами...
--Так та арифмантика...
--Да, математическая модель заклинаний. Маги в своем высокомерии пренебрегают достижениями маглов, иначе давно бы знали, что с семнадцатого века математика шагнула вперед и многие вещи описываются намного проще через дифференциальное счисление...
--Вы начали этому меня учить, -- отозвалась Гермиона, разглядывая узор заклинания. -- Я еще не понимала, зачем именно в математике настолько опережать программу.
--Правильно, именно для этого. Как только ты научишься строить математические модели, сможешь сама создавать собственные заклинания. А ты запоминай этот узор, сегодня вечером ты мне его нарисуешь, а потом мы с тобой построим его математическую модель, а заодно начнем учиться искать слабые точки. Все, отключай свое зрение, его вредно долго использовать - слишком глаза напрягаются. Тем более в первый раз.
--Э-э... а как отключить?
--Скажи "отмена" и моргни.
--Отмена! Ой... все стало прежним... не интересным.
--Налюбуешься еще. Есть специальные линзы, которые встраивают в очки, они тоже позволяют видеть магию, но очки можно потерять, разбить. Глаза же всегда с тобой. Да и для понимающих людей не стоит светить своим умением видеть магию.
--А я теперь всегда так смогу смотреть?
--Нет пока. Нужно капать зелье раз в день в течении полугода, а потом еще месяц для закрепление эффекта. Сегодняшнего зелья хватит на месяц, потом еще сваришь. Вот когда эффект закрепиться и твой организм освоиться с новым умением, он станет частью тебя, тогда ты сможешь пользоваться им по своему усмотрению. Гермиона, убери склянку и иди переодевайся.
Пока девочка убиралась в лаборатории все вернулись в гостинную. Маг с помощью волшебной палочки подогрел чаю и пригласил снова рассаживаться за столом. Джон Грейнджер, заметив лежащую на стуле книгу про проклятия, поднял ее и принялся рассматривать рисунки, поскольку текст не понимал.
--Неужели Гермиона умеет читать на русском? Мне этот язык всегда казался таким трудным.
--И весьма неплохо уже говорить научилась.
--А еще на французском лучше меня разговаривает, -- вздохнула Эмма, хотя в голосе и прозвучали нотки гордости.
--Немецкий, китайский письменный, -- дополнил маг.
--А китайский зачем? -- удивился Джон, отрываясь от книги.
--На китайском очень много хороших книг по магии. На востоке очень развита ритуалистика, а Гермиона, похоже, очень увлеклась этим разделом магии. Не знаю, может и получится у нее, хотя на западе ритуалистику не уважают. Слишком долго, требует соблюдений множества условий.
--Где-то я такое видел... -- пробормотал Джон Грейнджер и развернул книгу Саймону Кливену. На картинке был изображен череп со змеей, выползающей из глазницы.
Саймон бегло глянул на картинку.
--Скорее всего вы видели череп, у которого змея выползала изо рта. В газетах, где писали про упивающихся смертью. Это их символ. А здесь просто означает бессмертие и мудрость - одна из защитных тату, сейчас уже почти не применяется.
--Точно! Еще говорили, что такой рисунок был у всех Упивающихся Смертью. Какая-та ерунда. -- Джон отложил книгу. -- Посмотрел плечо, если есть такой знак, в тюрьму. Зачем они сами себя выдавали?
--Там сложнее все, это не просто знак, а чары, связанные с проклятьем. Таким образом этот Волдеморт контролировал своих сподвижников. Если хотите, можете называть это рабским клеймом, по сути будет очень ближе. Хотя через нее он мог передавать сообщения своим, давать силы.
--Вот оно как... Этот Волдеморт был веселым парнем.
--Был, да. И насильно такую штуку не поставишь, кстати. Требуется согласие мага ее принять иначе клеймо не приживется.
--А вы неплохо осведомлены об этом клейме.
--У меня профессиональный интерес, можно сказать. Таким клеймом щеголяли те, кто явились за мной пригласить на службу к этому лорду. К сожалению времени изучить клеймо у меня не было, но в сути разобрался.
--Раз так, то все, у кого клеймо, можно сразу в тюрьму отправлять.
--Не получится. Это же не просто тату, а завязанное на Волдеморта. С его смертью они исчезли.
--А вот и нет, -- Гермиона вошла в комнату и услышала последние слова. -- Мистер Кливен, мне как-то попалась газета, где как раз такие клейма фигурировали на суде и служили свидетельством принадлежности к Упивающимся Смертью. Все оправданные заявили, что были под империумум. Это ведь непростительное, да?
Кливен нахмурился, глянул на девочку.
--Про империум, конечно, чушь, но про клеймо ты уверена?
--Гермиона правду говорит, я тоже читал те газеты про процессы после гибели Волдеморта, -- подтвердил слова дочери Джон.
--А вы разве не читали те газеты, учитель?
Кливен нахмурился сильнее.
--Я что, ошибся, что ли? Нет, Гермиона, я не очень внимательно читал. По доставке газет меня могли вычислить, потому я порвал все связи с магической Англией, только изредка узнавал новости. А газеты я купил все подшивки для твоих родителей, чтобы они могли познакомиться с волшебным миром. Сам я их просматривал бегло.
--А в чем дело? -- встревожился Джон.
--Просто я уверен, что это клеймо с гибелью Волдеморта должно исчезнуть, я не мог ошибиться. В крайнем случае могли небольшие шрамы остаться. А если его могли рассмотреть и на суде... Или я ошибся, или...
--Или? -- не выдержала повисшего молчания Эмма.
--Или с гибелью Волдеморта все не так просто, как кажется. Впрочем, -- тут же расслабился Кливен, -- гадать бессмысленно, у меня просто данных не хватает. Если бы я оказался на месте гибели Темного Лорда, то смог бы, пожалуй, понять, что там произошло, а так... любое предположение может быть одинаково верным или неверным.
--Учитель, вы сказали, что клеймо - это чары с проклятием?
--Да. Чары скорее всего что-то типа протеевых... нет, не спрашивай, у тебя в комнате энциклопедия чар, сама найдешь там что такое протеевы чары, а проклятье чтобы контролировать последователей.
--А вы могли бы это проклятье разрушить?
Саймон задумался.
--Интересная задачка, -- пробормотал он. -- Интересно было бы попробовать. Сломать можно любое проклятье, но не всегда после такого человек выживет. Нет, нужно смотреть на месте. Насколько я слышал, Волдеморт был очень умел в такого рода штуках, так что кто знает, что там он наворотил. Увы, но до носящих такой знак мне не добраться, а так посмотрел бы.
--Почему? -- поинтересовался Джон. -- Ведь есть же те, кого отпустили.
--Потому что те, кого отпустили скорее всего просто откупились, а значит у них есть деньги и влияние. Просто так до них не добраться, а мелкая шушера, сидит либо в Азкабане либо прячется и не стремиться всем и каждому сообщать об украшении на плече.
--Но может они хотели бы избавиться от клейма?
--Вы бы поверили первому встречному на их месте? А светить свою настоящую фамилию я не хочу. Нет, если у них хватило ума заиметь такое украшение, пусть расхлебывают последствия.
--Насколько я понял когда они украшение заимели им было лет по семнадцать-двадцать, -- вздохнул Джон.
--О да, -- хмыкнул Саймон. -- Помню я себя в этом возрасте. Мозгов еще нет, зато есть твердая уверенность, что я знаю как переделать мир и сделать его лучше. Ладно, что-то мы о Волдеморте, не к ночи будь он помянут, разговорились. Давайте лучше поздравим Гермиону с ее первым сваренным полностью самостоятельно зельем.
Зардевшаяся от похвалы девочка отвернулась, но при этом умудрилась транслировать всем вокруг свой восторг от похвалы. Родители заулыбались, наблюдая как их дочь изо всех сил пытается сохранить "взрослое" выражение на лице. Первым не выдержала Эмма, рассмеявшись, она подскочила и обняла девочку, растрепав и без того беспорядочно лежащие волосы. О Волдеморте, проклятьях и Упивающихся Смертью в этот день они больше не говорили.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:43 | Сообщение # 13
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 11
В одном из закуткой Косой аллеи материализовалась девочка лет девяти-десяти в обычной магловской одежде. Неброской, но хорошо скроенной и вполне функциональной. Хотя среди снующих тут и там магов выглядела она в ней все равно довольно приметно. Оглядевшись, она выкинула использованный портключ, вытащила из висящей на плече сумку мантию и принялась ее натягивать на себя. Убедившись, что теперь она ничем не отличается от окружающих магов, девочка сунула второй портключ в карман и тихонько мурлыкая себе под нос веселую песенку, зашагала по улице, рассматривая вывески магазинов.
Настроение у Гермионы в этот день было не просто хорошим, оно зашкаливало. Вся последняя неделя выдалась для нее на редкость удачной. Она успешно сварила довольно сложное двухкомпонентное зелье, сдав экзамен на возможность работать в лаборатории без присмотра, целых пять минут успешно защищалась шпагой от атак учителя, вчера закончила математическую модель одного заковыристого заклинания и указала его слабые точки, воздействуя на которые его можно разрушить. Учитель демонстративно провел эксперимент и подтвердил правильность ее вывода. А вчера после школы ей удалось подсунуть учителю ложное воспоминание, правда она тут же все испортила, не сумев скрыть радость от того, что учитель это воспоминание не распознал. Мистер Кливен тут же спустил ее с небес на землю:
--Хорошо, что ты наконец поняла суть защиты, но плохо, что не умеешь контролировать чувства. И уж совсем никуда не годится, что ты сразу всем показываешь свои таланты. "Если ты где-то силен...
--...показывай слабость, если где слаб, кажись сильным... Я поняла, мистер Кливен. Просто... я не ожидала, что получится.
--Что ж, я могу понять твою радость и на первый раз ограничусь только этим замечанием. В следующий раз заставлю пересказывать всю книгу "Кто есть кто в магической Британии".
При всей любви к книгам и учебе конкретно эту Гермиона ненавидела больше всего на свете. Она ее уже столько раз перечитывала, что помнила даже структуру страниц, не то что текст.
И, наконец, девочка удостоилась скупой похвалы миссис Рейаны, нанятой мистером Кливеном для Гермионы в качестве учителя этикета и танцев. И если танцы, а так же упражнения для развития правильной осанки при ходьбе благодаря занятиям спортом и фехтованием давались девочки без труда, то куча всяких правил, которым необходимо было следовать, приводили девочку в глухое раздражение. Еще миссис Рейана вела неравную борьбе с прической Гермионы, пытаясь превратить ее хоть во что-то приличное. Безуспешно, впрочем. Как потом признал мистер Кливен, отсмеявшись, девочке настолько не нравились навязываемые ей правила, что она чисто инстинктивно пыталась им противостоять, на что откликнулась ее стихийная магия. И если с самими правилами ничего сделать нельзя, то ее волосы неизменно и очень быстро возвращались в исходное состояние "воронье гнездо".
--И что с этим делать? -- огорчилась девочка. Разочаровывать учителя ей совершенно не хотелось.
--Ничего, -- пожал он плечами. -- Я не хочу превращать тебя в куклу, слепо следующей правилам. Так что я даже доволен твоим протестом, признаться. Со временем, когда подрастешь, ты уже сама поймешь, что всему этому обучалась не зря и тогда уже сделаешь так, как сама захочешь.
--Тогда почему вы наняли миссис Рейану, а не сами учите меня?
--Гермиона, я последние сорок лет жил почти отшельником. Я совершенно не в курсе последних веяний моды магического мира. Этикет же... я сомневаюсь, что тебе когда-нибудь пригодится этикет российского императорского двора, а так же этикет магического мира российского империи до революции. Правила же эти... тебе, как маглорожденной, вовсе не обязательно следовать им строго. Поверь, нет ничего более жалкого, чем человек пытающийся казаться тем, кем он не является и пытающийся отринуть свою суть. Таких сразу видно. Тебе никогда не стать чистокровной, но тебе это не надо. Подними голову, осмотрись и заяви: да, я маглорожденная! А вам, вынужденным подчиняться скучнейшему этикету и правилам, завидно?
Девочка рассмеялась.
--Так и заявить?
--Вслух такие мысли озвучивать, конечно, не надо, -- хмыкнул мистер Кливен. -- Просто пойми, в том, что ты маглорожденная нет ничего недостойного, что можно было бы скрывать.
--Мне и в голову не приходило...
--Да, ты достаточно умна для этого, но мне попадались такие люди. Поверь, выглядит очень жалко.
Миссис Реана после разговора с Саймоном Кливеном перестала настаивать на поддержке внешнего вида, сосредоточившись на обучении. Учитель же, тем не менее, преподнес девочке в качестве подарка книгу "Секреты женской красоты. Косметические чары".
--Без палочки ты пока никаким заклинанием из книги воспользоваться не сможешь, но, полагаю, однажды тебе эта книга пригодится.

После такой насыщенной неделе мистер Кливен за вечерним ужином высказал удовлетворение успехами ученицы, после чего выложил на стол мешочек с галеонами.
--Я долго думал как бы тебя поощрить, -- сообщил он, -- хотел купить что-нибудь, но потом решил сделать иначе. Здесь двести галеонов. А здесь, -- на стол лег еще один мешочек, -- два портключа. Один в Косую аллею, а второй обратно сюда. Завтра у вас ведь выходной в школе? Вот с утра можешь отправиться в магическую Англию и сама выбрать себе подарок.
--Правда? -- девочка сперва даже не поверила в такое. Сколько раз она просила учителя взять ее с собой, когда он отправлялся за ингредиентами или книгами, но мистер Кливен всегда отговаривался тем, что еще рано. И вдруг...
--Правда. Я собирался с тобой сходить, но, к сожалению, появились дела, отложить которые не могу. Отказывать тебе в награде за успехи в учебе тоже будет неправильно. Надеюсь на твое благоразумие. На Косой аллее вполне безопасно, а в другие места ты, надеюсь, -- мистер Кливен наградил девочку суровым взглядом, -- не полезешь. Да, там на кресле лежит сумка с чарами расширения пространства и облегчения веса, так что можешь хоть весь книжный скупать...
--Я не только за книгами пойду, -- надулась девочка, вызвав улыбку на лице мага.
--А в сумке еще лежит мантия. Как только окажешься в магической Англии, переодевайся. Незачем искать приключений на пустом месте.
Вот так и получилось, что одним воскресным утром Гермиона Грейнджер вышагивала по Косому переулку, высматривая магазины, которые стоило посетить. Нужно ведь не только о себе подумать, но и подарки подыскать... родителям и учителю.
Конечно, Гермиона честно не собиралась нарушать обещание, на одной аллее столько всего интересного... Несмотря на не любовь к сладкому, она не удержалась и зашла в кафе-мороженое, очень уж хотелось попробовать волшебных сладостей. Дальше... череда магазинов постепенно слилось в сознание девочки, столько всего тут было интересного. А уж чудесная сумка позволяла не задумываться об объеме и весе покупок. Мечта шоппингиста.
Девочка и не заметила, как пролетело время и уже наступило время обеда. Поколебавшись, она снова отправилась в кафе, где в меню заметила и нормальные блюда. Подкрепилась и задумалась. По идее, сейчас в книжный, который она оставила напоследок, и можно возвращаться. Но времени еще ведь много, даже обидно так рано идти домой. В книжном она проведет много времени, но... Гермиона пересчитала монеты и снова задумалась. Нет, однозначно возвращаться еще рано. Косая аллея, конечно, интересное место, но ведь в прошлый раз они с учителем были не здесь. Девочка помнила, куда они сворачивали и даже несколько раз ей попадался на глаза тот самый переулок. Там ведь тоже есть магазины, она помнила, и поинтересней здешних. А уж какие книги там ей попадались...
Поколебавшись, Гермиона все-таки отправилась к известному ей переулку и решительно зашагала по тому маршруту, который запомнила с прошлого раза. Ничего не могла с собой поделать, очень уж ей хотелось еще раз побывать в том магазине, где они были с родителями и учителем. Конечно она помнила о предупреждении учителя, но она так же помнила, что браслет ученицы мага дает ей хорошую защиту. В прошлый раз это же сработало?
До магазина оставалось совсем немного. Когда ей навстречу откуда-то вынырнули два человека в очень неопрятных мантиях. Судя по всему, они шли за ней с самого начала и сейчас умело отрезали все пути бегства. Гермиона лихорадочно заозиралась, потом, словно случайно, чуть приподняла рукав мантии, демонстрируя браслет учителя. Но эти... типы то ли не знали, что это такое, то ли не боялись.
--А кто это тут такой гуляет? -- ехидно так поинтересовался один из этой парочки. -- Кто ты, деточка? Заблудилась? Дяди проводят тебя домой. Идем с дядями.
Гермиона отчаянно заозиралась, лихорадочно ища выход. Главное, не запаниковать. Учитель всегда говорил, что в большинстве случаев убивает не сама опасность, а страх перед ней, который парализует, заставляет терять голову. Зря что ли она все-таки сумела перебороть боггарта? Зря она тренировалась не поддаваться страху?
--Честно отведете? -- испуганно спросила она, торопливо опуская руку в сумку.
--Да-да. Идем с нами.
Один мужчина шагнул вперед... Гермиона резко выбросила правую руку, сверкнул в полете нож... но одно дело кидать в мишени и совсем другое в живых людей. В последний момент решимости не хватило, дрогнула рука, хотя девочка и кидала нож в ногу, и тот хоть и сильно, но ударил не острием, а рукоятью.
--Ах ты... -- взревел мужчина, бросаясь вперед... и отлетел от неожиданного препятствия. Непонятно откуда перед ним вырос еще один человек. С некоторой задумчивостью он оглядел парочку.
--Сколько тут самоубийц развелось, -- спокойно проговорил он. -- Парни, вам в самом деле жить надоело, что вы бросаетесь на ученицу мага?
Парочка испуганно переглянулась, о чем-то пошепталась и предпочла ретироваться. Неожиданный спаситель обернулся к Гермионе и оглядел ее с головы до ног.
--Разве ваш учитель, миссис, не говорил вам, что бы вы не шлялись по опасным местам?
Девочка покраснела и потупилась, хотя продолжала лихорадочно вспоминать где уже видела этого мужчину. Вспомнила и в ужасе отшатнулась. Это тот самый охотник из магазина, который хотел ее купить... учитель что-то сказал... а дальше она не помнила. Когда снова стала осознавать мир вокруг, он только извинился перед ней
--О. Вижу вы меня вспомнили. Бояться не стоит, может я в прошлый раз и не заметил вашего ученического браслета, то ваш учитель очень доходчиво объяснил в чем я не прав. Я гляжу за прошедшее время у вас появились зубки...
Гермиона сначала подумала, что этот человек намекает на ее передние зубы, не очень ровные, потом сообразила, когда ее спаситель нагнулся и подобрал метательный нож. Напряглась, но он спокойно протянул его ей рукояткой вперед.
--Если кидаете в кого, то это надо делать не в ногу. Хорошего бойца-мага так не остановишь. И сомнений у тебя быть не должно... или не бросай, если они есть, иначе только разозлишь противника. Если бы я не услышал шум и не подошел бы, для тебя все могло бы закончиться очень печально.
--Учту, -- сердито буркнула девочка, убирая нож. Причем на кого именно она сердилась Гермиона не ответила бы и сама. Скорее все же на себя. Прав был ее спаситель... во всем. И учитель всегда говорил, что если достаешь оружие, применяй без колебаний. Или даже не доставай его, если есть сомнения.
--Кстати, неужели учитель не дал тебе порт-ключ? Почему ты просто не переместилась? Вряд ли эти олухи озаботились антиаппарационным барьером.
Гермиона почувствовала как отчаянно краснеет.
--Я... я забыла про него...
--Да-а-а... Вот детки пошли. Про нож не забыли, а про порт-ключ запросто. А в следующий раз сразу непростительными швыряться начнешь?
--А я и не хотела возвращаться, -- огрызнулась девочка. -- Я еще не все купила. И не нужны мне ваши непростительные! Бестолковые они.
Ее спаситель кривовато улыбнулся.
--На твоем месте, девочка, я бы поостерегся высказывать такое. Знаешь, кого боялись больше Пожирателей Смерти, которые сыпали ими направо и налево? Гвардейцев Гриндевальда, которые их никогда не применяли, называя бестолковыми. Хотя сейчас про них уже забыли... да-с... забыли... Интересный у тебя учитель.
--Вам-то что?
--Как невежливо ты говоришь со старшими.
--Мистер... Шарх...
--О! Я удивлен такой памятью. Запомнила после единственной встрече. С учетом отсутствия мозгов... А чего это ты шипишь? Были бы мозги, сюда не полезла бы. -- Шарх откинул всю свою притворную вежливость и теперь в словах не сдерживался.
--Да что б вы понимали?!
--Ну куда уж мне, -- протянул он. -- Это ты в свои... сколько там тебе лет, девочка?
--Почти десять...
--О-о-о! Такой жизненный опыт! Я поражен. Куда мне до вас, леди. Но знаешь, девочка, проживи ты хоть сто лет, все равно ничего это не изменит. Что ты вообще знаешь о жизни? Ничего.
--Побольше тех, кто охотиться на людей! Я с вами даже разговаривать не хочу!
--О, как мы заговорили? -- Шарх зловеще усмехнулся. -- Когда я тебя тут спасал, ты о таком даже не думала, не так ли? Полагаешь все знаешь обо мне и имеешь право осуждать?
--Полагаю! Я не охочусь на людей! И не буду!
--Что ты знаешь о жизни, деточка?
--Я...
--Идем за мной, если не боишься. Ну? Ты ведь любишь узнавать новое?
--Я не боюсь!
--Тогда идем.
Шарх развернулся и зашагал куда-то по Лютному переулку, даже не оборачиваясь. Гермиона мгновенно пожалела о пикировке, но и пытаться выйти из Лютного в одиночку больше не решалась. Этот человек хоть знакомый. Да и хотел бы причинить вред, давно бы сделал. Что его могло остановить? Только знание, что она ученица мага, которого этот тип явно боялся. Но раз так, то и с ним можно идти вполне безопасно. Сделав такой вывод, девочка припустилась следом.
Шарх к шагу девочки совершенно не пытался подстроиться и та чуть ли не бежала следом, но и тогда она иногда отставала, приходилось догонять бегом. Если бы не занятия спортом, бегом в частности, давно бы уже вдохнулась и отстала бы.
Спустя десять минут такого путешествия Шарх стал посматривать на девочку даже с уважением, тем более и уставшей она не выглядела.
Шарх вел девочку каким-то совершенно незнакомым маршрутом. Они давно уже миновали Лютый переулок и теперь шагали по каким-то странным темным улицам. На них можно фильмы без декораций снимать - типичный город Англии семнадцатый век. Девочка и не знала, что в Британии конца двадцатого века можно найти такое. А ведь раньше ей Косая аллея казалась старинной. Да она просто сверхсовременный проспект по сравнению с этими местами. А люди... Такие тряпки...
Девочка инстинктивно придвинулась поближе к Шарху и испуганно озиралась по сторонам.
--Удивлена? -- усмехнулся он.
--Где мы?
--У этого района нет названия, хотя местные называют его просто Яма. А ты думала, что все волшебники живут в замках? А что делать тем, у кого дар слабый? Кто себя не нашел?
--Но ведь в мире...
--В магловском? Кто из местных хоть что-нибудь знает о нем? Если кого спросить, они скажут, что маглы до сих пор ездят на повозках, моются два раза в жизни, а их улицы утопают в навозе, которые у них убирается благодаря магии.
--Но вы ведь знаете, что это не так?
--Предлагаешь просвещать их? Тогда меня возненавидят.
--Возненавидят? Почему? Ведь если они не нашли себя в магическом мире, то смогут устроиться в обычном...
--Девочка, у всех людей здесь осталось только одна уверенность, что они лучше маглов. Пусть они слабы, пусть не смогли устроиться, пусть прозябают в нищете, но они маги. Не маглы. И они возненавидят каждого, кто попытается раскрыть им глаза на реальный мир.
--Но это же... это же неправильно... -- Девочка пришибленно оглядывалась вокруг.
--Мы пришли. -- Шарх подошел к калитке, встроенной в стену между двумя домами, раскрыл ее и придержал, приглашая Гермиону зайти. Закрыл дверь за ней и повел по узкому проходу, который вывел их на небольшой дворик.
Девочка огляделась... Действительно небольшой, куда вели три двери из рядом стоящих домов, причем выход на улицу был только один - откуда они сейчас пришли. Чуть в стороне стоял деревянный сарай с проемом вместо дверей, откуда чувствительный нос девочки уловил ароматы ингредиентов. Видно там находилась лаборатория зельевара. В деревянном сарае?
Рядом под навесом на веревке сушились какие-то травы. Гермиона шагнула вперед, что бы разглядеть их, но тут доска под ее ногой подломилась и она едва не упала - лежащие от грязи доски уже давно нуждались в замене.
--Шарх? -- из окна одного дома выглянула какая-то женщина. -- Ты сегодня рано. Купил, что я просила?
--Конечно, Лизет. -- Шарх вытащил из-под плаща небольшую сумку и потряс ею.
--Идиот, -- беззлобно ругнулась на него женщина. -- Кто же трясет корни афры? Сейчас спущусь.
Женщина и правда спустилась почти моментально, забрала сумку, внимательно осмотрела несколько корешков, довольно кивнула и только после этого обратила внимания на гостью.
--А это кто? Эй, я надеюсь, ты не взялся за старое?
--Успокойся, Лизет, -- под напором женщины Шарх даже руки поднял. -- Зашла на свою голову в Лютный, пришлось выручать.
Женщина одарила Шарха очень подозрительным взглядом.
--Выручил - хорошо, но сюда за каким боггартом ее поволок?
--Да вот... -- Шарх смущенно поскреб затылок. -- Взялась меня тут жизни учить... пигалица. Считает, что лучше ее знает. Решил показать...
--Как был дураком, так и остался, -- вздохнула женщина. -- Я думала и правда за ум взялся. Так обрадовалась, когда из охотников ушел.
--Тетя, да честно я ничего такого не думал. Действительно решил показать девочке реальную жизнь.
--Ну смотри у меня. -- Женщина повернулась к гостье. -- Ну-с, кто тут у нас?
--Эм... -- девочка стушевалась. -- Гермиона Грейнджер... очень приятно.
--Так... Фамилии такой не знаю, значит не из известных семей... судя по тому, что тебя занесло в Лютый предположила бы, что ты из маглорожденных, но вроде по возрасту не подходишь, рано тебе еще в Хогвартс.
--Она ученица мага.
--Ах вон оно что. Шарх, ну-ка, помоги. -- Потеряв к гостье всякий интерес, женщина понесла корни в сарай.
Гермиона поколебавшись, зашагала следом. Как она и предполагала, там оказалась лаборатория. Правда какая-то... в общем, можно фотографировать и вставлять в книгу в качестве иллюстрации в сказку про дом злой ведьмы. Обшарпанный котел в центре, висящие вокруг пучки трав, на полках стоят банки. Что в них не разглядеть, но все подписаны.
Женщина достала из кармана волшебную палочку и разожгла огонь под котлом.
--Шарх, там на столе лежат флоббер-черви, нарежь их.
--Тетя, ты же знаешь мое отношение к этому...
--Давайте я нарежу? -- неожиданно для себя предложила Гермиона. -- Я умею. Честно.
Женщина с сомнением оглядела девочку с головы до ног и кивнула.
--Ладно, попробуй. -- Сама она встала позади и наблюдала, как девочка достала из сумки перчатки, убрала волосы под платок, после чего заняла место за столом. Перебрала инструменты.
--А какое зелье?
--Да какая разница? -- удивилась женщина.
Теперь уже удивилась Гермиона. Как это какая? В зависимости от зелья требуется разная реакция на флоббер-червей. Если требуется медленный процесс их нужно резать покрупнее, чтобы реакция проходила как можно равномернее. А если нужно, чтобы все прошло быстро, тогда их вообще лучше перетереть в кашицу. Но может флоббер-черви вообще нужны только как катализаторы, тут их вообще резать не нужно.
--А можно глянуть рецепт?
Женщина хмыкнула, но позволила заглянуть в свой пергамент, лежащий на столе. Девочка прочитала. Нахмурилась и снова перечитала. Вроде что-то знакомое, но некоторые ингредиенты...
--Это же противопрастудное... только измененное... В нем же не должно быть мяты...
А вот теперь женщина рассердилась.
--Конечно не должно! А ты знаешь сколько стоят те ингредиенты, которые должны там быть? Вот и пришлось их заменять на дешевые.
--Простите, -- слегка испугалась Гермиона такой реакции.
Поколебавшись, она вытащила из сумки одну из купленных тетрадей, карандаш и переписала рецепт. Женщине это не очень понравилось, но и препятствовать она не стала. Сама же Гермиона лихорадочно вспоминала справочники. К счастью память на прочитанное у нее действительно была великолепная и очень скоро перед каждым ингредиентом в рецепте было проставлено несколько цифр. Быстро просчитала соотношения в рецепте, сверила с цифрами, снова пересчитала. К счастью ничего незнакомого тут не было, все эти компоненты Гермиона знала великолепна, именно на них она и училась варить свои первые зелья. Будь здесь что посложнее и она просто не вспомнила бы характеристики совместимости, магической насыщенности, растворимости.
Переписала рецепт по новой, потеребила свесившуюся из-под платка прядь волос и вздохнула.
--Наверное, так будет лучше... с этими ингредиентами.
--Хм... вот взялись яйца курицу учить. Деточка, я варю это зелье уже тридцать лет. До меня его моя мать варила.
--О... тогда понятно, -- задумчиво кивнула Гермиона.
--Что тебе понятно? -- растерялась женщина.
--Только двадцать лет назад выявили связь совмещения ингредиентов с их магической насыщенностью, тогда же стали проводить опыты по определению этого показателя. Первые более-менее полные справочники появились пятнадцать лет назад. Но даже так...
--Ну извини, девочка! -- Женщина буквально вскипела. -- Мы ведь в вашем Хогварсте не учились и не могли знать о всех ваших новейших веяниях...
--Тетя, -- вдруг прервал женщину Шарх. -- Попробуйте сделать по новому рецепту.
Та засопела.
--Ладно, -- вздохнула она. -- Но если мы запорем зелье, ты мне его оплатишь! -- воткнула она свой свирепый взгляд в девочку.
Гермиона торопливо покивала и встала у разделочного стола.
--Я буду нарезать.
Зелье было почти готово, когда на улице раздался какой-то шум и во двор ввалилось трое ребят - двое мальчишек и одна девочка. Гермиона как раз закончила готовить последний ингредиент и вышла на улицу, малость упарившись в непроветриваемом помещении, пусть даже двери тут и не было. Теперь с удивлением наблюдала как эта троица, оживленно переговариваясь, тащили какой-то мешок с чем-то тяжелым. Мальчишки были, пожалуй, постарше ее, одному лет двенадцать, второй может на год младше. А вот девочке можно было дать лет восемь не больше. Одежда их чистотой не блистала, но без заплат и вполне крепкая. Не замечая гостьи, они дотащили мешок до сарая, который Гермиона определила как хранилище ингредиентов, и свалили его там.
--Мам! -- заорала девочка. -- Мы картошку принесли! Ой... а ты кто?
Теперь на Гермиону таращились все трое. Девочка с интересом, а вот мальчишки враждебно.
--Это моя гостья, -- поспешно вмешался Шарх, выходя следом. -- Все в порядке Майкл.
Старший мальчик нахмурился, но все-таки расслабился и, поглядывая на гостью, вошел в лабораторию. И тут же выскочил обратно, сразу за ним шла Лизет, рассматривая на свет готовое зелье в банке.
--На первый взгляд чище, чем по старому рецепту, -- ворчливо заметила она. -- Но все равно нужно проверить.
--Лучше оригинального не будет, -- вздохнула Гермиона, тоже посматривая на зелье. -- Я вспомнила его. Оно из простейших, я на нем тренировалась в свое время. Улучшить его не получится.
--Я не собираюсь его улучшать, -- уже более спокойно проговорила Лизет. -- Нужно просто заменить самые дорогие компоненты на более дешевые. Шарх, идем, поможешь анализ сделать.
Мужчина явно был не очень доволен подкинутой работенкой, но отправился без споров.
--Ребята, вы тут знакомьтесь и не ссорьтесь.
Когда взрослые скрылись в помещении, Гермиона несмело подошла к троице ребят, которые настороженно наблюдали за ней... кроме девочки.
--Здравствуйте. Меня зовут Гермиона.
--Ты кто такая и откуда здесь взялась? -- начал было наезжать старший мальчик, но его задергала за рукав девочка.
--Дядя Шарх велел не ссориться, Майкл.
--Ладно, Рина, все хорошо.
Гермиона, заметив, что все расслабились, решила задать вопрос, который ее мучал с того момента, как увидела ребят.
--Вы же волшебники?
--Конечно, -- хмуро отозвался Майкл. Подумал и продемонстрировал ей край волшебной палочки, выглядывающей из подвешенной на поясе кобуры. Видно ему недавно ее купили и он еще не наигрался.
--Тогда почему ты не в школе? Хогвартс - это же вроде бы пансион, а сейчас как раз начались занятия.
--Ты издеваешься? -- снова рассердился Майкл, нависая над растерянной Гермионой, которая никак не могла понять, чем вызвана эта вспышка гнева.
--Нет. С чего ты решил?
--Ты думаешь, мы похожи на людей, у которых есть деньги на оплату обучения? Ты решила посмеяться над нашей бедностью?
--Да я даже не думала... -- совсем растерялась девочка, отступая от рассерженного мальчишки, который теснил ее к стене дома. -- Но я читала в истории Хогвартса, что таким положена стипендия...
--Сиротам и маглорожденным, идиотка! Я не сирота и не маглорожденный! Эти грязнокровки отнимают наши места! -- На лице мальчишки отчетливо проступила ненависть. Если бы не они, мы тоже могли бы учиться, деньги, что тратят на них могли бы достаться нам.
Гермиона прижалась спиной к стене и испуганно смотрела на мальчишку.
--Я... я не думала... даже не знала...
--Что вы там вообще знаете, богатенькие? Живете, ни о чем не думаете! Ты даже не знаешь, каково это зарабатывать самой, живешь на всем готовеньком у родителей!
Девочка не могла ничего найти в ответ на эти обвинения и только моргала в ответ на каждое обвинение.
--Что ты мне все это высказываешь? -- наконец очнулась девочка. -- Я понятия обо всем это не имела и только сегодня впервые оказалась в этом районе!
--Так я тебе и поверил! Каждый волшебник знает об этом районе!
--Я вообще в магической Англии третий раз! А первые два была только с учителем.
--А, так ты живешь среди этих грязнокровок! И как тебе, нравится в навозе ковыряться?!
--Сам ты грязнокровка! Какой навоз? Очнись, его только в деревнях найти сейчас можно! А я, что бы ты знал, сама не из волшебной семьи!
--Ух ты! -- впервые заговорил средний мальчик, издав восхищенный вздох. Майкл сердито покосился на него.
--Значит, ты одна из этих грязнокровок, которые отнимают места у нас, магов?
--Мой учитель говорит, что если меня так кто-нибудь назовет, то я могу дать ему в нос!
--Так дай, грязнокровка! -- пропел Майкл насмешливо и даже встал в картинную позу, чтобы бить удобнее было.
"Не угрожай, если не собираешь претворять угрозы в жизнь", -- вспомнилось Гермионе слова учителя. Собралась и...
Удар вышел качественный...
Когда на шум из лаборатории выскочил Шарх с Лизет они могли наблюдать странную картину. Старший мальчик сидел на земле, вытирая кровь из носа и с уважением посматривал на стоявшую над ним девчонку.
--Что здесь происходит? -- удивилась Лизет. -- Майкл?!
--Ничего мам... я тут это... споткнулся и упал.
Шарх хмыкнул, Лизет наградила детей подозрительным взглядом, но разбираться не стала, развернулась и зашла обратно в лабораторию. Шарх задержался, помог племяннику подняться и шепнул:
--Ты осторожней, девочка с зубками.
Шарх ушел, а обстановка вокруг оставалась напряженной. Никто не знал о чем говорить.
--А ты правда, гряз...
--Маглорожденная, -- перебила девочку Гермиона. -- Правда.
--А чем вы занимаетесь?
--Рина!
--А чего не так, Майкл? Мне же интересно.
--Я учусь. У нас в школу идут не в одиннадцать лет, а в пять. А мои родители дантисты.
--Это кто? -- новое слово явно заинтересовало Майкла.
--Врачи. Они лечат больные зубы.
--А-а-а. Выдирают.
--Почему выдирают? -- изумилась девочка.
--Ну они же маглы? Значит магией пользоваться не могут. А как без магии лечить?
--Лекарствами, специальными механизмами...
--Это как?
Гермиона растерялась. Никогда не задумывалась, как именно папа и мама лечат зубы.
--Ну... есть такие штуки, типа сверл, ими удаляют больную часть зуба, потом накладывают пломбу и зуб становится как новый.
--Ха. Одно заклинание и зуб как новый...
Неизвестно до чего дошел бы спор дальше, но в этот момент из лаборатории появился Шарх, поспешно прощаясь с Лизет. Та пыталась ему что-то сказать, но он торопливо вытолкал Гермиону на улицу и потащил ее к выходу.
--Уф, вырвался. Ее б воля, я бы ночевал в лаборатории. Ну как тебе реальная жизнь, девочка? Думаешь приятно смотреть, как иногда не хватает денег на еду для детей. Можешь думать обо мне и о моем способе заработка что угодно, но благодаря мне Рина сможет закончить Хогвартс. Надеюсь через три года я смогу собрать нужную сумму.
--А те, кого вы крадете?
--Девочка, не надо делать из меня злодея. Сейчас уже давно не крадут магов для ингредиентов - есть куча более простых методов добиться тех целей, которые в старину добивались жертвами или зельями на основе магов.
--Тогда зачем вы крадете детей?
--Их покупают волшебники, если у них нет детей. Вводят в род. Это же лучше для них. Для магов лучше расти с магами, разве нет?
--Им лучше расти с родителями.
--С маглами? Чушь. Как они могут воспитать мага? Если бы ты не встретила своего учителя, кем ты стала, когда пришла в магический мир?
--Может и так, но я все равно бы предпочла остаться с родителями!
--Мы пришли, -- оборвал спор Шарх. -- Вот он, Косой переулок, дальше справишься сама. До свидания.
Гермиона устало поплелась по аллее, практически ни на что не обращая внимания. Даже мимо книжного прошла, очнулась, постояла на крыльце, потом со вздохом достала порт-ключ и перенеслась домой прямо от двери - идти туда никакого настроения не было. Она еще пожалеет об этом... точно пожалеет, но... Очень хотелось обсудить все, что она узнала за сегодня.

Появилась девочка на заднем дворе дома, почти бегом обогнула его и поднялась на крыльцо, распахнула дверь... От первого мяча она увернулась, второй поймала... третий все-таки впечатался в лоб. Обиженно насупилась и потерла его.
--Что случилось, Гермиона? -- поинтересовался мистер Кливен с верхней ступени лестницы, подкидывая в руке очередной резиновый мячик. -- Ты какая-то рассеянная сегодня.
--Мистер Кливен, можно задать вам несколько вопросов? Я сегодня...
--Познакомилась с семьей мистера Шарха?
--Что? -- Сказанное учителем полностью выбило ее из колеи. -- Вы следили за мной?
--Следил? Нет. -- Мистер Кливен вздохнул. -- Гермиона, пришло время очередного урока... Он может тебе не понравится. Идем.
Заинтересованная и встревоженная девочка поднялась в гостиную, где на столе стояла какая-то странная чаша.
--Это думосброс, -- пояснил маг. -- Не очень хороший, но даже что бы достать такой пришлось попотеть. -- После этих слов, он достал палочку, прикоснулся кончиком к виску и... вытянул из головы сверкающую серебристую нить. Опустил ее в чашу. -- Опусти голову в чашу и смотри. Это мои воспоминания.
Гермиона покосилась на мага, осторожно подошла к чаше и аккуратно нагнулась над ней. Набралась храбрости и нырнула.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:43 | Сообщение # 14
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 12
Ощущения от погружения в думосброс были похожи на ныряние в плотный туман или, что вернее, пролет сквозь облако. Вокруг клубятся клочья тумана, завивающиеся причудливым образом, становится холодно... и вдруг раз, все закончилось, вокруг синее небо и яркое солнце. Тут, правда, вместо неба и солнца не очень чистое помещение - номер в Дырявом котле, как сообразила Гермиона, непонятно, правда, как догадалась, но... А еще она точно знала, что смотрит глазами мистера Кливена и даже ощущает отголоски его эмоций.
Напротив через стол сидел... Шарх и спокойно прихлебывал вино из кружки, перед ним стояла тарелка с жареным мясом и овощами. А вот учитель ничего не ел, просто сидел и смотрел. Вот Шарх поднял голову и отставил кружку.
--Правильно ли я понимаю, господин Кливен, что ваша ученица собирается в Косой переулок? Но зачем вы заявились лично? Вы могли бы сообщить мне об этом через нашу связь.
--Я хочу, что бы ты кое-что сделал, а этого через протеевы чары не объяснить.
--Вот оно как. Помимо того, что охранять ее?
--Именно.
--Я весь во внимании.
--Скорее всего ей захочется осмотреться за пределами Косого переулка...
--Эта девчонка, которую в школе дразнили "мисс-я-знаю-все-правила"?
--О! -- в эмоциях мистера Кливена мелькнула настороженность. -- Вы хорошо осведомлены о девочке.
Шарх криво усмехнулся.
--Неужели вы думали, что я не постараюсь узнать о ней все возможное, раз уж вы подрядили меня ее охранять? Я должен знать, чего от нее ожидать.
--И сели в лужу. Но не огорчайтесь, Шарх, я сам так промахнулся в свое время. Она как раз из тех, про кого говорят, что в тихом омуте черти водятся. К тому же сейчас правила она соблюдает не так ревностно. Однако... однако есть несколько вещей, ради которых девочка способна на любые... глупости. Ради определенной цели, которую она сочтет достойной, ради тех, кого назовет друзьями... она хоть и говорит, что ей никто не нужен, но я вижу, как ей не хватает общения со сверстниками... любой, кто отнесется к ней более-менее дружески сможет стать ее другом, и, наконец, ради удовлетворения собственного любопытства. Любопытство у девочки неиссякаемое. Так что из-за него она и полезет туда, куда я ее однажды уже водил. Там ведь намного больше интересного можно узнать, чем в Косом переулке.
--Вот оно как? -- Шарх задумался и в задумчивости отпил вина. -- Ради достойной цели? Знаешь, в средние века ради благих целей жгли на кострах селениями... несли свет веры.
--Когда идея овладевает кем-то, ради нее люди идут на любое преступление. Не надо про средние века говорить, есть примеры намного ближе, просто маги этим не интересуются.
--Маги? А вы, тогда кто?
--Я слишком долго жил среди маглов.
--Понятно... И ради друзей... домашняя девочка... Знаете, что-то мне стало немного страшновато. Это пока она маленькая - милая девочка, что будет, когда подрастет? Ради какой идеи она пойдет жечь всех и все? Или за кем пойдет, кто сумеет завоевать ее дружбу?
--Не драматизируй, -- развеселился мистер Кливен, хотя внешне остался невозмутимым. Это Гермиона, ощущала его эмоции. -- А вообще для того ты мне и нужен, чтобы преподать ей несколько уроков. Все эти ее тараканы оттого, что она просто не знает жизни. Ты правильно назвал ее тепличной девочкой. Вот я и хочу показать ей настоящую жизнь и к чему все приходит, когда за идеями перестают видеть людей, пытаясь осчастливить всех вокруг.
--А подробнее?
--Покажи ей Яму.
--Э-э... а не слишком ли?
--У тебя ведь там родственники живут? Тетя, если не ошибаюсь.
--Значит, вы тоже выясняли обо мне? -- усмехнулся Шарх. -- Ожидаемо.
--Рад, что ты понимаешь.
--И что от меня требуется?
--Найди парочку проходимцев, заплати им. Когда Гермиона сунется в Лютый, пусть нападут на нее и припугнут.
--И насколько сильно?
--Достаточно, чтобы она поняла, что запреты выдумываются не на пустом месте и что если нарушаешь их нужно быть готовым к последствиям. Но без вредительства.
--Ясно.
--А потом появляешься ты и грабители убегают. И если ты не сумеешь обвести десятилетнюю девчонку вокруг пальца так, чтобы ей самой захотелось пойти к тебе в гости, то...
--Хм... Признаться, я не понимаю, зачем это нужно, но вы платите.
--Именно. Покажи ей Яму, пусть там познакомиться с твоей родней и выведи оттуда. Естественно, охрана снимается только после того, как она аппарирует домой, до этого просто скрытно наблюдай.
--Без проблем, босс. Только...
На стол упал кошель... явно не пустой.
--Здесь дополнительная плата и деньги на наем проходимцев. За сколько наймешь, мне не интересно, главное, чтобы дело сделали, остальное твое.
--А если она не уйдет из Косой аллеи?
--Если не уйдет, значит я ее плохо знаю. В этом случае просто наблюдай.
--Как прикажете, босс. Вы точно не хотите вина? Отличное, между прочим, достал у маглов.
--Нет, не хочу. Я домой, а ты будь готов в это воскресенье. Если что изменится, сообщу.

Гермиона вынырнула из омута и ошалело помотала головой, сфокусировала взгляд на невозмутимом мистере Кливене и как-то вдруг разом все увиденное сложилось в единую картину.
--Вы все устроили?!
Мистер Кливен согласной кивнул.
--Но... но зачем? Все это ложь?
--Не преувеличивай. Семья Шарха совершенно настоящая. Как и Яма. Твой поход в Лютый тоже целиком и полностью твоя инициатива.
У Гермионы хватило совести покраснеть.
--Но зачем?
--Урок. Тебе понравилась правда, когда все узнала?
Девочка подумала.
--Мне было... неприятно... как будто ты кукла.
--Понимаешь, в чем дело, девочка, жизнь так устроена, что тобой будут постоянно управлять. Кто-то из благих побуждений, как родители, или... твой учитель, кто-то из эгоистичных, чтобы использовать тебя и добиться своих целей.
--А не лучше самому управлять?
--То есть тебе не понравилось, что управляют тобой и ты решила, что будешь управлять всеми ты?
--Ну... -- девочка смутилась. -- Я же не хочу во зло использовать.
--О! Ты себя в святые записываешь?
--В кого?
--В святые. Только они не поддадутся соблазну. Это так и бывает. По мелочам. Сначала не желаешь зла и действуешь во благо, потом начинаешь благом считать то, что кажется тебе.
--То, что кажется мне?
--Бойся тех, кто говорит, я знаю как сделать мир лучше, людей счастливыми. Именно такие льют реки крови во имя блага. Открой учебник истории и почитай о самых кровавых войнах. К тому же тут кроется еще один самообман.
--Еще один? -- девочка искренне хотела обидеться, но вопреки собственному желанию заинтересовалась.
--Именно. Порой людям кажется, что если ты окажешься на вершине, то станешь свободен от манипуляций другими. Но это не так. Тобой будут пытаться манипулировать те, кто находится ниже. Кто-то, чтобы подняться повыше к тебе, кто-то, чтобы подсидеть своего врага. Тот, кто выше, действует через своих подчиненных.
--И что же делать, мистер Кливен?
--Что делать? Принять это. И думать. Просто наблюдай за людьми, угадывай их цели. Если они совпадают с твоими, присоединяйся и двигайся с ними. Знаешь... пожалуй, скажу тебе кое-что. Ты ведь знаешь, что я воевал и служил у Гриндевальда...
--Ваши цели совпадали с его?
--Кхм... -- Саймон Кливен закашлялся. -- Нет. Скорее он позволял мне добиваться своей цели. Не хочу врать, моя цель была приземлённей - месть.
--Кому?
--Хороший вопрос, девочка... хороший. -- Мистер Кливен отошел в сторону и устало опустился в кресло. -- Так получилось, что отомстил я только себе. Вот тебе пример как неправильно выбранная цель ломает всю жизнь. Я так зациклился на мести, что забыл обо всем. В результате я один на чужбине всеми проклинаемый...
--Я вас...
--Нет, Гермиона, ты просто не знаешь обо мне всего. Когда-нибудь... обещаю... ты все узнаешь. Пока же... Давай разберем сегодняшний случай. Почему ты доверилась Шарху? Ты же знала, что он не очень хороший человек.
--Но... он спас меня...
--От подстроенного нападения.
--Вами подстроенного.
--А если бы не мной, а этим Шархом? Как удачно он оказался на том месте и помог тебе, не правда ли?
Гермиона нахмурилась.
--Если подумать... и зачем ему вообще могло понадобиться тащить меня к семье?
--Наконец-то ты начала думать! Только вот поздновато, не кажется?
--Мистер Кливен, но чтобы сделать такое, этот кто-то должен хорошо меня знать... -- Под насмешливым взглядом учителя Гермиона поникла. -- Да, Шарх говорил, что узнавал обо мне... вы наняли его моим охранником? Этого человека?
--Он заключил магический контракт. Он физически не может причинить тебе вреда... если только ты не будешь нападать на него с целью убить. А охрана, как показал сегодняшний случай, тебе не помешает. Что я говорил по поводу того, где можно гулять?
--Но... да...
--Что-то хочешь сказать?
Девочка совсем сникла.
--Прошу прощения...
--Гермиона, если собираешься нарушать приказы, сначала разберись стоит ли оно того, а если стоит подумай над тем, с чем можно столкнуться, когда приказ нарушишь и будь к этому готовой.
--Это как? Стоп! Подождите... вы сейчас ругаете меня не за то, что я нарушила ваш приказ, а за то, что я не подготовилась к возможным последствиям?
--Верно. У тебя была все информация о том месте, куда ты собиралась. Я рассказывал о Лютном, когда мы туда шли. Предположить, что там возможны нападения на одинокого человека, тем более маленькую девочку было не трудно. Какие меры ты предприняла, чтобы в случае очень вероятного нападения спастись?
--Я... я...
--Забыла даже о портале? Это та самая умная девочка, которая уже года на два опережает класс по математике, самостоятельно строит модели заклинаний, с великолепной памятью...
--Мистер Кливен! Ну вы же сами говорили, что знания не равны уму...
--О! Наконец ты это признала, не прошло и двух лет.
Девочка всхлипнула, но тут же попыталась замаскировать слезы кашлем. Впрочем, безуспешно. Мистер Кливен подозвал ее, Гермиона ослушаться не решилась и осторожно подошла, тщательно пряча лицо. Учитель вздохнул, поставил девочку перед собой, достал платок и стал вытирать лицо.
--Вот только слез не надо, хорошо? Поверь мне, с умом у тебя все в порядке, тебе не хватает опыта. Вот мы и подошли к следующему пункту - я говорю о семье Шарха. Что можешь сказать?
--Ужасно! Я не представляю, как они могут так жить?
--Думаешь, в обычном мире такого нет?
--Э-э... я... не уверена...
--То есть не знаешь. Твой жизненный опыт ограничивается школой, семьей и моим домом.
--О чем вы?
--Скажи, что ты хотела мне сказать, когда вернулась? Даже в книжный не зашла.
--В книж... Я не об этом... Я хотела спросить, можно ли им как-нибудь помочь?
--Кому? Всем в Яме? Только изменив человечество.
--Нет... это я понимаю. Я говорю про Майкла и остальных... он говорил, что маглорожденные отняли их места... если бы не они... то есть не мы, то стипендия досталась бы неимущим...
--Ты в самом деле так думаешь?
--То есть?
--Всерьез полагаешь, что у министерства нет денег, чтобы обеспечить стипендией всех детей из Ямы и ей подобных мест? Магическая Англия не очень большая, таких мест вряд ли больше трех. В каждом сколько может быть детей? Человек сто, не больше.
--Но тогда почему...
--Почему не выделяется стипендия? Не знаю. Значит, министерство, точнее те, кто определяет политику магической страны считают, что так им выгодно по какой-то причине. Почему так, не спрашивай, меня никогда не интересовала политика, тем более политика магической Англии. Если захочешь, сама разберешься... позже... когда подрастешь.
--А предположения?
--Какая же ты упрямая... и умеешь настаивать на своем. И не всегда это качество положительное. Умей вовремя останавливать свое любопытство. Ладно, выскажу те, что пришли в голову. Первое, так привязывают магов к великим родам...
--Привязывают?
--Предположим, ты беден, у тебя нет денег учиться в Хогвартсе, а без образования ничего не добиться. Единственный шанс - найти спонсора среди богатых родов... в обмен на вхождение в род... если маг их заинтересует.
--А почему так с маглорожденными не делают?
--Потому что у них есть выбор. В Хогвартсе, насколько я слышал, нет предметов по обычным наукам, за семь лет учебы маглрожденный вливается в магический мир и отрывается от обычного. Но для того, чтобы это произошло, он должен в этот мир влиться. Если бы им не давали стипендию, то они могли бы остаться магловском мире. У магов, которые ничего об обычном мире не знают, такого выбора нет.
--Но... разве недавно не шла война за то, чтобы убрать маглорожденных?
--Как я говорил, с той войной еще надо разбираться. Изначально такой цели Темный Лорд не ставил. Это позднее он стал более радикальным. К тому же такие законы намного старше и Волдеморта и даже Гриндевальда. И, не забывай, я высказываю предположение, в него вовсе не обязательно верить, я могу и ошибиться. Второе предположение, всем просто все равно, а маглорожденным давали стипендию по традиции, еще когда они находились под патронажем чистокровных родов.
Девочка задумалась.
--Первое предположение мне кажется более логичным.
--Неважно, -- отмахнулся мистер Кливен. -- При желании можно выдумать еще три причины и они будут более логичными. Без знаний и анализа ситуации все равно ничего сказать нельзя. Так значит, ты хочешь помочь им? А почему?
--Ну... не знаю... мне просто жалко их стало...
--И все? Тогда нет.
--Что? Но почему?!
--Потому что ты жалостью не поможешь, а оскорбишь. Жалостью никому не поможешь. Как ты хотела помочь?
--Ну... я подумала... что можно...
--Дать денег? У тебя их нет, а я не дам.
--Мистер Кливен... но ведь если вы заговорили, значит полагаете, что помочь им можно?
--Наконец включила голову. Гермиона, в важные моменты, я имею в виду, когда решается что-то, что ты считаешь для себя важным, никогда не действуй под давлением эмоций. Всегда включай голову. Если подумаешь, сама догадаешься, как и чем можешь им помочь... с выгодой для себя. Намекну, я не просто так говорил, что твой жизненный опыт ограничивается семьей, школой и мной.
--Вы хотите, чтобы я подружилась с ними?
--И какая им от этого польза будет?
--Им?
--А ты полагаешь себя неотразимо важной госпожой, с которой все вокруг мечтают завести знакомство? Разочарую, им и без тебя хлопот хватает, чтобы еще возиться с тем, кого они считают избалованной неженкой. Подумай, что ты можешь предложить им... и что они могут дать тебе.
--Что я могу им дать... подождите... я улучшила рецепт зелья от простуды... рецепт сам по себе ужасен и построен по древним справочникам... у них нет новейших справочников... и они не знают методов расчетов доз... точнее знают, но опять-таки устаревшие и не очень точные методы.... По ним еще и пра-прародители рецепты готовили.
--Молодец. Твоя беда в том, что у тебя слишком узкий взгляд на вещи. Я долго думал, как эту проблему решить и, признаться, ничего в голову не приходило... пока я не побывал у Шарха...
--Вы там были?
--А ты полагаешь я отправлю свою ученицу неизвестно куда, не обеспечив ее безопасность?
--И здесь вы всем управляли...
--Как я говорил, в этом нет ничего плохого... но ты должна понимать, когда тобой пытаются управлять. И не всегда нужно противиться этому, если считаешь, что цели совпадают. Это придет с опытом.
--Который, как вы полагаете, я приобрету там?
--Именно. Поверь, у тех детей очень большой опыт. Тебе не помешает научиться полагаться больше на себя. В обмен ты сможешь пересчитать их рецептуру. Я по поводу твоего узкого взгляда на вещи. Понимаешь, то сегодняшнего дня ты варила зелья строго по рецепту. Я обратил внимания, что ты следуешь ему безукоризненно. Это неплохо... когда доступны любые ингредиенты. Но такое не всегда бывает, верно?
--Лизет сказала, что некоторые им не по карману, потому они и заменяют их более дешевыми... но от этого зелья становятся очень неэффективными...
--Но ведь лучше такое менее эффективное, чем вообще никакого? Разве нет? Я полагаю, для тебя это будет очень хорошей тренировкой - варить зелья из того, что доступно, добиваясь максимально возможной эффективности.
--Я поняла, -- вздохнула Гермиона. -- Полагаю, вы уже и договорились с ними?
--Не-а, -- покачала головой Кливен. -- Ты сама должна договориться. Мне это не составит проблем сделать, но важно, чтобы это сделала ты. Убеди их, что ты полезна. А по поводу безопасности не переживай. Шарх присмотрит за тобой, да и его родные знают ситуацию и понимают, что к чему.
--Да я и не переживала...
--Вот и отлично.
--Мистер Кливен, а когда я смогу отправиться к ним?
--Хоть завтра, -- он перебросил девочке мячик. -- Это многоразовый порт-ключ до его дома. Порт-ключ обратно лежит у тебя в комнате на кровати - кольцо. Носи его постоянно... на всякий случай, раз уж теперь тебе придется больше времени проводить вне привычных мест.
--Спасибо... мистер Кливен, а они от меня только рецепты новые получат?
--Считаешь, что мало? Подумай сама, насколько сильно ты улучшила прошлый рецепт?
--Сложно сказать. Я же не видела первый вариант, который варили. На взгляд... рецепт стал проще... скорее всего более действенней.
--Ладно, пусть так. Но ведь за этот рецепт они могут просить больше денег? А раз так, то им будут доступны более дорогие ингредиенты, а значит, они смогут сварить более сложное зелье.
Девочка снова задумалась.
--Надо освежить память по таблицам ингредиентов, -- решила она.
--Отлично.
Когда успокоенная девочка убежала к себе, Саймон прикрыл глаза. Ему предстоял тяжелый разговор с семьей Шарха чтобы убедить их не варить ничего очень сильно противозаконного. Но, пожалуй, стоит еще отвлечь ученицу, а то еще невесть что надумает.
Кливен поднялся и спустился вниз, попросив Ерему позвать ученицу. Когда Гермиона спустилась, он уже переоделся в костюм для занятий фехтованием и кивнул ей на ее комплект. Девочка удивилась.
--Знаешь, какой лучший отдых? Смена деятельности. Если что-то очень сильно тебя занимает, а я вижу, ты уже целиком ушла в зелья, то лучше всего заняться другим, желательно со сменой умственной деятельности на физическую или обратно. Сейчас ты слишком уж задумалась о своих новых знакомых, еще я тебе наговорил разного, о чем ты тоже сейчас размышляешь. Отвлекись, вот увидишь, что и прошлые проблемы решить станет намного легче. А еще лучше после тренировки сходи к родителям, поговори с ними. Всегда полезно узнать несколько точек зрения на одну проблему.
В общем-то Саймон Кливен был уверен, что родители девочки не одобрят такого знакомства, но ему была интересна реакция ученицы и какой она сделает выбор между его авторитетом, авторитетом родителей и собственным мнением.
Девочка переоделась быстро и сейчас разминалась.
--К бою, леди! -- встал в позицию Кливен, когда девочка закончила и взяла в руку свою учебную шпагу.
--К бою! -- девочка как-то расслабилась, словно отстранилась от всех проблем, а потому снова превратилась в обычную любознательную общительную Гермиону.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:43 | Сообщение # 15
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 13
Рина с визгом просилась под дерево и осторожно раздвинула ветви кустов.
--Мухомор! -- радостно закричала она.
Первым подбежал Майкл и осмотрел несколько грибов.
--Отлично.
Гермиона, в туристической одежде с ножом за поясом и пакетом в руке подошла неторопливо с чувством собственного достоинства, при этом не забыв покоситься на Майкла и задрать нос... слегка. Тоже посмотрела на грибы и всплеснула руками.
--Не верю, что я это делаю! Во всех справочниках написано, что это ядовитые грибы.
--В ваших магловских справочниках много всякой чуши пишут, -- тут же возразил Майкл и бесконечный спор грозил вспыхнуть по новой, но вмешалась Рина, ужом втиснувшись между братом и их новой знакомой.
--Нам надо их собирать.
Гермиона вздохнула, присела и вытащила нож из ножен, осторожно срезала все мухоморы и сунула в пакет.
--Не верю, -- бурчала она. -- Вот и не верь в эти сказки про ведьм, которые варят всякие гадости из мухоморов.
--Ну что, нашли? -- поинтересовался Томми, средний брат. -- Ага, вижу, идем быстрее, я здесь видел Байда и его прихлебателей.
--Эй, бурундук, ты все нашла, что нужно?
Гермиона подскочила и попыталась ударить Майкла в живот, тот, ожидая такого, отскочил.
--Сколько раз говорила, не называй меня бурундуком!
--Боюсь-боюсь. Но Томми прав, надо спешить. Ты точно уверена, что мы нашли все, что нужно?
--Да. По моим расчетам именно мухоморы смогут усилить действие зелья. Хотя там еще нужно смотреть насколько активно должно быть воздействие, от этого зависит способ нарезки...
--Ладно-ладно, я понял. Дома расскажешь подробней.
Все четверо торопливо зашагали из леса, но все же опоздали. Навстречу им двигались шестеро подростков от десяти до четырнадцати лет.
--Так-так-так, -- насмешливо проговорил старший. -- Кого я вижу... Тарены и их грязнокровная подружечка.
--Это грязнокровная подружечка, как ты говоришь, понимает в зельях больше тебя, Байд! -- Вылез вперед Томми.
--Вот и я думаю, что-то здесь не чисто. Откуда бы это грязнокровке знать как готовят зелья? Признайся, ты же где-то украла рецепты?
На "грязнокровку" Гермиона уже привыкла не реагировать за те полтора месяца, что она общалась с семьей Тарен. Сначала ее так даже дразнил старший - Майкл, пока не получил от нее в нос... ну или пока ему не всыпала ремня мать, когда убедилась, что новые рецепты действительно действуют лучше. Конечно, случались и провалы, но Лизет была достаточно умна, чтобы понять, что без них не обойтись. После этого Майкл придумал новую кличку - бурундук. Обращаться к людям по именам он, похоже, был физически неспособен. Естественно, новые зелья заинтересовали конкурентов. Сама же Гермиона уже выработала стойкий иммунитет к любым оскорблениям, хотя это и не значит, что она не реагировала, по крайней мере синяки на ногах у наиболее активно дразнящихся не сходили долго. Как говорил учитель: удар ногой сильнее удара рукой, тем более если ты хрупкая девушка. Сейчас лезть в драку было непродуктивно в связи с явным численным превосходством соперника, но это не значит, что она должна молчать.
--Байд, ты совсем дурак? Рецепты всех этих зелий описаны в любом более-менее приличном справочнике. Они совершенно не секретные и входят в группу простейших. Их даже улучшить не получится. Это вы тут пытаетесь их ухудшить, у меня просто получается хуже, чем у вас. Тот случай, когда я рада, что делаю что-то хуже других.
--У грязнокровок вообще не может получится что-то лучше чистокровных магов! -- аж загордился Байд.
Майкл хрюкнул и поспешно отвернулся, Гермионе с трудом удалось сохранить серьезное выражение лица. Даже трое из компании Байда улыбнулись, хотя изо всех сил старались сохранить грозный вид.
--Да-да,-- покивала Гермиона. -- Совершенно с тобой согласна.
Байд завис. Грязнокровки, по его убеждению, никогда не могут быть правы или превосходить в чем-то чистокровных магов. Но тут конкретная грязнокровка с ним в этом согласилась. Если поддержать ее, выйдет, что он согласен с ее мнением.
--Вы это, -- наконец определил он свое поведение. -- Быстро давайте, что там насобирали и можете валить.
--Чего?! -- вышел вперед Майкл. -- С какой это стати?
Гермиона ухватила его за руку и оттащила назад.
--Ты уверен, что хочешь получить то, что мы нашли?
--Давайте быстро! -- Байд приял максимально угрожающую позу.
Гермиона пожала плечами и подмигнула Рине.
--Отдай ему мешок.
--Что? -- опять попытался возмутиться Майкл, но Гермиона его оттеснила. Ринка растеряно похлопала глазами, поглядела на брата, на новую подружку, и нехотя кинула мешок.
Один из банды Байда тут же ухватил его и отнес главарю. Тот усмехнулся, раскрыл и сунул руку... вытащил мухоморы и ошарашено замер.
--Это чего?
--Мухоморы, -- пояснил с усмешкой Майкл, наконец сообразив, что задумала их спутница. -- А ты надеялся отыскать секретные ингредиенты?
Легенды о секретных легкодоступных ингредиентах, которые позволят почти полностью подменить дорогие в зельях и приблизить их к оригинальным рецептам ходили среди обитателей Ямы весьма упорно. Оно и понятно, это один из наиболее доступных способов заработка для местных жителей. Сильных магов здесь отродясь не было поскольку никто не заканчивал школу и не развивал свои таланты, зато зельеварение было вполне доступно и приносило пусть и скромный, но доход, тем более если не спрашивать имен клиентов и не интересоваться зачем ему то или иное незаконное зелье. Как очень быстро выяснила Гермиона этот район заселили беглецы от инквизиции в средние века. Хорошие маги быстро разбирались могущественными родами, а здесь оседали те, кого люди называли ведьмами, живущие обычно в деревнях и варивших лечебные или приворотные зелья, предсказывающие погоду, лечащие скот... Именно они и попадали первыми под удар святых отцов. Слабые магически, они не могли оказать сопротивление и не были нужны другим магам. Сюда же стекались проходимцы всех мастей, наделенные хоть крохой дара. Вот эти люди и положили начало кварталу Яма в магической части Лондона. И, поскольку, ничего другого, крове как варить разные зелья они не умели, то этим и зарабатывали.
Правда, здесь еще встречались и изготовители артефактов, волшебных палочек, зачарованных вещей. Правда Гермиона подозревала, что все они были примерно того же качества, что и местные зелья. Дорогие материалы ведь недоступны из-за цены, а с заменителями ничего хорошего не сделать. К тому же не имея систематического образования, местные мастера могли полагаться только на передающиеся из поколения в поколения секреты. Возможно в ранние средние века этого и хватало, но за столетия мир ушел далеко вперед. Даже магический. И если собственно магический мир застрял в веке восемнадцатом, то Яма твердо обосновалась в веке четырнадцатом, а то и раньше. Сюда даже авроры почти не захаживали, а все склоки улаживались местными старейшинами, имевшими огромную власть над обитателями Ямы.
Как ни странно, но именно из-за этого Яма была даже безопасней Лютого переулка. Местные обитатели строго придерживались правила не гадить там, где живешь. А те, кто правил не придерживался, обычно не возвращались из вылазок в Лютый, где сбывали свой товар, или пропадали в лесу, росшему неподалеку и где местные зельевары собирали компоненты для зелий. По общей договоренности лес был ничейной землей и правило только одно: нашел - твое.
Потому-то Майкл и возмущался поведению Байда. Но и понимал его. Появление Гермионы нарушило баланс между местными. Она принесла сюда то, что они никогда не знали - научный подход к проблеме и современные знания. В результате зелья семьи Тарен стали резко улучшаться в качестве. В то, что это заслуга грязнокровки, которую зачем-то Тарены взяли в ученицы, никто, естественно, не поверил. Для всех был очевидно, что они нашли секретные ингредиенты и, что особо возмутительно, скрыли это от всех, загребая денежки в одиночку. За последние две недели это уже была не первая попытка ограбить их компанию и выяснить что же это за компоненты.
Как и рассчитывала Гермиона, получив мешок с мухоморами, Байд с компанией исчез, наверное, решили, что нашли нужное. Ну-ну... флаг в руки.
Девочка ходила в Яму уже почти полтора месяца с тех пор, как уговорила Таренов принять ее, убедив, что сможет быть полезной. В доказательство она даже предоставила им пару рецептов простых зельях, над которыми просидела несколько дней, пытаясь сделать так, чтобы в них применялись только самые дешевые или легкодоступные компоненты. Лизета, недоверчиво посматривая на листы бумаги, сварила на пробу небольшой флакон и осталась довольна. А вот убедить родителей дать разрешение на такое ученичество оказалось намного сложнее, при этом учитель помогать ей отказывался наотрез, хотя и подробно отвечал на все вопросы отца или матери Гермионы.
--Не можешь собственных родителей убедить, нечего тебе делать в Яме.
Убедить все же удалось, когда составила целый список из того, что ей даст такое ученичество, чему научит, а так же не забыла упомянуть и о нанятом охраннике. А вот о том, что он вмешается только при угрозе ее жизни, не раньше, упомянуть "забыла".
Так и началось ученичество. А потом их стали отпускать в лес на сбор всяких трав. Майкл удивился, раньше детей в одиночку не отпускали, мало ли кто в лесу бродит. Гермиона сначала тоже удивилась, а потом вспомнила думосброс, подумала и, вздохнув, решила, что знает причину.
Скорее всего, когда она договорилась об ученичестве, здесь побывал ее учитель и выставил определенные условия по тому, чему следует ее учить, заплатив за это хорошие деньги. Гермиона дурой не была и из разговоров местных ребят, с кем приходилось общаться, выяснила, что наибольший доход приносят незаконные зелья, но как раз такие Лизета при ней не варила и не учила их готовить. Точнее учила, но только очень немногие, которые попали в список запрещенных скорее от подстраховки, чем из-за реальной опасности. И недовольной этим Лизета не выглядела.
Что же касается походов в лес, то и тут все понятно - ведь Шарх нанят в ее телохранители, а значит все время находится поблизости и в случае реальной опасности немедленно придет на помощь. Лизета об этом не могла не знать, а потому пользовалась этим удачным моментом вовсю, убеждая Гермиону, что настоящий зельевар должен сначала научиться добывать ингредиенты самостоятельно. А ей в помощь отправляла своих детей, зная, что все будут находиться под охраной Шарха.
Прежняя Гермиона прониклась бы такому доверию и старалась бы изо всех сил подтвердить, что заслуживает его. Но мистер Кливен сумел все-таки привить ей легкую паранойю, а потому, разобравшись что к чему, быстро сообразила, что Лизета ее просто использует, отправляя со своими детьми как приложение, чтобы Шарх охранял всех. Без нее он бы не пошел, не имея возможности оставить без внимания подопечную даже ненадолго - по контракту он должен постоянно присматривать за ней в магическом мире. Насколько знала девочка, исключение в контракте было сделано только для Хогвартса и Хогсмита.
Сначала Гермиона хотела отказаться от таких походов, но, поразмыслив, решила, что они и в самом деле будут для нее полезны и позже не пожалела о согласии ни разу. Может современная наука зельеварения ушла далеко вперед по сравнению со средними веками, но в знании местных разных трав, ягод и способов их заготовки они могли дать фору настоящим мастерам, занятым только приготовлением зелий, а ингредиенты покупающие в магических аптеках. В любом случае за эти полтора месяца она получила знаний о тонкостях зельеварения больше, чем за прошлые два года и стали гораздо понятнее причины, по которым в разных ситуациях требовалось нарезать ингредиенты разными способами ножами из разных материалов.
И вот примерно две недели назад на их группу открыли целенаправленную охоту. Взрослые в это деле не полезли - Шарх предусмотрительно обратил общее внимание на браслет ученицы мага на руке Гермионы, а вот своим отпрыскам они "тонко" намекнули, справедливо рассудив, что в разборки с детьми маг не полезет.
В первый раз, когда на них напали, Гермиона малодушно едва не сбежала порталом, когда поняла, что Шарх вмешиваться не будет. Опасности жизни ведь нет. Остановило ее только понимание того, что после этого учитель больше не отпустит ее сюда. В конце концов он прямо сказал, что ее пребывание в Яме тоже учеба и от ее поведение будет многое зависеть. Бегство в такой ситуации явно не понравится учителю. Тогда удалось сбежать. В следующие разы Гермиона брала с собой палку... конечно не шпага, но охладить пыл некоторых не джентльменов получилось. Умение девочки орудовать деревяшкой очень быстро снискало ей определенное уважение среди местных мальчишек, уважающих силу и храбрость, а потому ее и Ринку старались не задевать. Вот только оставались некоторые отморозки, типа банды Байды, для которых никакие правила не писаны. Сегодня, к счастью, их отвлекли трофеи...
--Думаешь, они посчитают мухоморы тем самым секретным ингредиентом? -- поинтересовался Майкл, когда последний из группы Байда исчез из виду.
--Кто его знает, -- улыбнулась девочка. -- Но мухомор никогда не применялся в ваших зельях. Он требуется для снотворных, дурманящих, обезболивающих некоторых, но не в тех, которые варим мы.
--Я все равно не пойму, почему он нам нужен. Я знаю о его свойствах и никак не соображу, где их можно применить.
--Сам по себе он не нужен. Меня заинтересовали некоторые его свойства. Понимаешь, мне пришла в голову идея приготовить простейшее зелье из двух компонентов... еще более простых, но их свойства должны взаимно дополнить друг друга. Нейтрализовать вредные и усилить полезные. Вполне возможно может получиться состав близкий к эталону.
--И никто до тебе не сообразил об этом? -- недоверчиво спросил Тимми.
--Те, кто знает о таком способе приготовления зелий, не станет заморачиваться с вашими. Есть же отработанные и надежные рецепты, кстати, намного проще в приготовлении. Я вовсе не считаю себя мастером зелий и уверена, что любой из них с ходу предложит лучшие рецепты. Нам же придется экспериментировать. И мухомор тут важная часть одного из компонентов. А о чем там подумали Байд и его друзья... кто его знает. Ну пусть попробуют с его помощью улучшить свои зелья.
Майкл расхохотался. Видно представил как будут пытаться использовать мухомор в простых зельях.
--Но нам нужно собирать его заново, -- вздохнул он, наконец.
--Не нужно. -- Гермиона вытащила из-под полы куртки небольшой мешочек. -- Я отложила несколько. На первое время вполне хватит. Возвращаемся, нужно поставить основу одного из компонентов. По моим расчетам оно должно отстаиваться два дня. Можно было бы сделать быстрее, но для этого требуется тертый рог единорога...
--Обойдемся, -- отрезал Майкл. -- Знаешь сколько он стоит?
--Потому и поставим настаиваться.

Вечером, расположившись у камина и пытаясь пробить защиту разума у ученицы, мистер Кливен выслушивал рассказ Гермионы и одобрительно кивал.
--Наконец ты научилась решать проблему не в лоб. Раньше бы ты с кулаками кинулась на этого Байда. И защита твоя серьезно улучшилась. Мне всего два раза удалось ее обойти.
--Два раза? Я засекла один, -- сникла девочка.
--А вот раскисать не стоит. Поверь, всего лишь за два года ты достигла потрясающих результатов. Но этого все равно мало, чтобы защита была на самом деле надежной. Ее постоянно надо совершенствовать и заниматься. Тут нельзя останавливаться.
--Я каждый вечер перед сном упражняюсь.
--Молодец. Продолжай в том же духе. А сейчас идем со мной.
Мистер Кливен неторопливо поднялся из кресла, опираясь о трость и зашагал к своей комнате. Гермиона поспешно вскочила со своего места и пристроилась позади учителя, недоумевая, куда они идут. До сегодняшнего дня мистер Кливен никогда не приглашал ее в свою комнату. В кабинете была, а в спальне ни разу.
Учитель обошел кровать и остановился у прикроватной тумбочки.
--Подойти, -- подманил он ученицу. -- Ты должна это знать. Отодвинь тумбочку.
Тяжелая на вид дубовая тумбочка к удивлению Гермионы сдвинулась почти без сопротивления.
--Поверни ее на девяносто градусов и придвинь к стене с окном... ближе к окну... так нормально. Теперь положи руку на изголовье кровати.
Когда девочка выполнила пожелание, маг накрыл ее ладошку своей.
--Не дергайся. Дай настроиться чарам распознавания. Готово. -- Мистер Кливен убрал свою руку. -- Теперь надави на левый шар изголовья кровати.
Как только Гермиона сделала это в казавшейся цельной стене вдруг появилось очертание небольшой дверки, которая сразу откинулась вниз, а вперед выехала подставка с ларцом. Мистер Кливен подошел к нему и осторожно погладил, на лице появилось какое-то мечтательно-задумчивое выражение. Девочка даже не рискнула напомнить о себе. К счастью мистер Кливен сам быстро пришел в себя.
--Семейный артефакт. Помнишь, я говорил, что у нас в стране специализировались на созданиях разных артефактах? Вот это образец одного из них. Сделали его лет триста назад...
--А что это?
--Тренажер для работы с волшебными палочками.
--Что?!
--А чего ты удивляешься? Тренироваться начинать надо пораньше. Первый этап - фехтование. Вчера ты держалась вполне достойно - твердая рука, точный глазомер, реакция. Полагаю, пора переходить к следующему этапу. У тебя ведь через три дня день рождения?
--Да. Мне исполняется десять! -- гордо провозгласила Гермиона.
Мистер Кливен необидно рассмеялся.
--Смотри-ка, совсем взрослая стала. Что ж, считай это моим подарком. На этом тренажере занимались несколько поколений рода Мишиных. Когда придет время, передай его наследнику. До этого пользуйся на свое усмотрение. Тайник я тебе показал. Конечно, не совсем удобно, что он в моей спальне, но тут уж ничего не поделаешь. Подойди.
Гермиона осторожно приблизилась, с опаской и любопытством посматривая на ларец.
Саймон Кливен аккуратно поднял крышку. Видно она была соединена каким-то механизмом с внутренней подставкой, поскольку по мере откидывания крышки из глубины ларца поднималась подставка-лесенка, на которой лежали десять совершенно одинаковых волшебных палочек... Нет, не одинаковых, на их рукоятках были выгравированы цифры от единицы - самая нижняя палочка, то десяти - верхняя. Сами палочки хоть и не представляли из себя произведения искусства, но видно было, что мастер постарался придать им вид посимпотичней.
--Это волшебные палочки?
--Не совсем. Как я уже сказал, это тренажер для тренировки. В каждой палочке закодирован определенный набор заклинаний от самых простых, -- учитель осторожно коснулся палочки с цифрой "1" на рукояти, -- до сложнейших из высшей магии, -- он переместил руку на верхнюю палочку. -- За оставшийся год до того дня, как ты получишь настоящую волшебную палочку ты должна будешь научиться работать с тремя из них. До Хогвартса, я надеюсь, ты научишься работать с шестью. -- Мистер Кливен взял палочку под первым номером и передал девочке. -- Бери.
Гермиона осторожно приняла ее, а мистер Кливен тем временем закрыл ларец и задвинул его в стену... которая снова стала единой без намека на щели. Вернул тумбочку на место.
--Как видишь, чтобы закрыть тайник не нужно никаких сложностей... Да... Как я уже говорил, ты можешь распоряжаться этим артефактом по своему усмотрению, можешь даже дать потренироваться друзьям, если захочешь. У меня только два условия: никому не показывай тайник и никогда не выноси палочки из дома... до того момента, как отдашь артефакт наследнику.
--Друзьям? -- удивилась девочка. Сама мысль пригласить кого-то в дом к учителю казалось ей кощунственной. -- Но ведь это ваш дом.
Мистер Кливен только грустно улыбнулся.
--Ты поймешь со временем. А пока идем в фехтовальный зал, тренироваться будешь там.
В зале учитель велел девочке переодеться в спортивный костюм, после чего велел встать напротив.
--Сначала коротко расскажу о самом артефакте, дальше уже будешь разбираться сама. Ничего сложного в нем нет. Поскольку его делали у меня на родине, то управляющие команды в нем заложены на русском. Заклинания... тут сложнее. Конечно и у нас использовали латынь, но все же основная масса их на церковнославянском. После реформ Петра Первого новые стали создавать на современном русском. К счастью создатели артефакта предусмотрели возможность перенастройки на разные режимы. Когда в девятнадцатом веке началось активное общение магов Европы и России в палочки были заложенные стандартные группы европейских заклинаний. Обрати внимания на встроенный камешек в рукоять. Это и есть... гм... память. В ларце ты найдешь десять отделений... по отделению на палочку. Они пронумерованы. Каждой группе заклинаний соответствует свой цвет камня. Синий - европейская группа, зеленый - русская, красный - китайская, желтый... впрочем в том же ларце есть пометка что куда. Если будет интересно, можешь потренироваться в другой группе. Но для тебя, раз ты поступаешь в Хогвартс, важна именно европейская. Именно по ней я с тебя и буду спрашивать.
Гермиона изучила саму палочку, камень в рукояти. Покивала. Несколько раз встала в фехтовальную позицию, помахала палочкой. Не получив никакого результата, успокоилась и снова стала слушать учителя.
--Так нельзя, -- пояснил мистер Кливен, заметив, что девочка успокоилась. -- Для начала встань прямо, подними кончик палочки вверх перед собой и скажи по-русски "помощь".
--"Помощь".
Тотчас перед глазами девочки повисла плотная белая дымка, на которой показались горящие огнем буквы. Не слишком ярко, как раз, чтобы комфортно было читать.
--Двигая кончик палочки вверх или вниз ты сможешь перемещать текст. Командой "убрать", ты уберешь помощь.
--Тут на французском, -- заметила Гермиона, вчитываясь в текст.
--Само собой. Вспомни, что я говорил. Европейскую группу заклинаний для палочек создали в начале девятнадцатого века, а тогда языком международного общения был французский. Так что все пояснения сделаны на нем. Полагалось, что любой европейский маг владеет этим языком. Так что режим помощи, в зависимости от вставленного камня, выводится либо на французском, либо на русском.
--А если я вставлю камень с китайскими заклинаниями?
--На выбор. Либо китайский, либо русский. Стоп! Не нужно вопросов, сама разберешься потом, если интересно. Текст на всех языках примерно одинаков. Ну кроме пояснений к заклинаниям, понятно. Прочитала?
--Да. Здорово! Почему такая идея никому в голову не пришла раньше?
--Возможно потому, что реализовать ее очень сложно. Эти палочки - работа выдающегося мастера-артефактора. Он их почти двадцать лет делал. Я не уверен, что это смогут и у меня на родине повторить, а об артефакторах такого уровня в Европе я и не слышал... -- мистер Кливен задумался, -- Хотя может быть Поттеры смогли бы повторить... похуже, дольше делали бы, но смогли бы. Увы, уже отец нынешнего героя магического мира, -- как обычно, когда учитель говорил о Гарри Поттере слово "герой" звучало с легкой иронией, -- забросил дела рода. Не уверен, что он смог бы сделать хоть что-нибудь серьезное. А вот его отец вполне мог бы справиться... наверное. Ладно, продолжим. Команда "вывести список".
--"Вывести список", -- послушно повторила девочка.
--Перед тобой список тех заклинаний, что ты должна тренировать. Их там больше сотни всяких. И из боевой магии и из бытовой. Набор кажется несуразным, но на самом деле он создан после очень тщательного отбора. Дело в том, что часто заклинания разных направлений создаются из какого-нибудь одного, просто немного измененного для конкретных задач. Тренажер же должен тебя научить правильным четким и быстрым движениям. Еще заклинания подобраны так, чтобы следующее в жесте вытекало из предыдущего. Последней проверкой для перехода ко второму тренажеру будет проведение десяти серий из десяти заклинаний подряд. Ну с этим мы потом разберемся, когда ты освоишь все те, что зашиты в тренажер. Серии не нужно отрабатывать до автоматизма, но провести ты их должна суметь быстро и без ошибок. Позже они тебе пригодятся при отработке дуэльных заклинаний. Все понятно?
--Конечно. Я должна прочитать первое заклинание из списка, выполнить его согласно примечаниям. А как я пойму, что все сделано правильно?
--Не переживай, -- хмыкнул мистер Кливен. -- Ты поймешь, когда выполнишь заклинание НЕПРАВИЛЬНО. Следующая команда "Начать тренировку".
--"Начать тренировку".
На кончике палочки мигнул зеленый огонек.
--Видишь? Это значит, что команда принята и исполнена. Чтобы тренировку закончить нужно сказать "Закончить тренировку".
--"Закончить тренировку". -- Снова мигнул зеленый огонек, но два раза.
--Да раза мигает когда подается команда завершения чего-либо или отмены. В общем, это все, что тебе нужно знать. Давай проведем короткое обучение.
--"Начать тренировку".
--Молодец. Правильно сообразила. Теперь скажи "начать обучение".
--"Начать обучение". -- Снова мигнул зеленый огонек.
--Теперь простейшее заклинание "люмос", ты наверняка о нем уже читала.
--Заклинание света.
--Правильно. Не требует никакого жеста палочкой, просто заклинание. Произнеси его.
--Люмос.
На кончике палочки загорелся зеленый огонек. Гермиона озадаченно изучила его.
--Вроде он должен быть белым.
--Это если ты волшебной палочкой воспользуешься, у тебя же в руке тренажер. Это не волшебная палочка. В данном случае зеленый огонь сигнализирует, что ты все сделала правильно и будь у тебя в руке настоящая палочка все бы получилось. Знаешь заклинание отмены света?
--Нокс... -- огонек на кончике палочки погас.
--Снова все сделала правильно. Если бы где ошиблась, то ничего бы не произошло. Что еще тебе надо знать? Ах, да. Основа жестов палочкой - кисть руки. Исключение, когда ты делаешь выпад вперед, но и он должен быть только обозначен. Тыкать как шпагой не нужно. Выстави вперед палочку... держи ее так, как держала бы шпагу. Теперь покрути ее кистью. И помни, включен режим обучения.
Гермиона встала в позицию... палочка в ее руке даже не дрожала, рука, натренированная работой с гораздо более тяжелой шпагой не замечала этого веса. Девочка принялась быстро крутить кистью, вычерчивая кончиком палочки замысловатые узоры... снова разгорелся зеленый огонек, который по мере движения оставлял в воздухе след словно от реактивного самолета. Когда девочка остановилась, рассматривая получившиеся узоры, те еще минуты две висели в воздухе, пока наконец не истаяли.
--Вот это и есть принцип работы тренажера. Первое - ты произносишь заклинание. Если сделала все правильно, то от кончика твоей палочки в воздухе прокладывается след из зеленой дорожки, по которой ты должна будешь провести палочку - это жест. Если, опять-таки, ты не ошибешься, огонек на кончике мигнет один раз. Если рука дрогнет и кончик палочки сойдет с проложенного пути, дорожка исчезнет, а руку немного кольнет. Давай попробуем для начала вместе.
Мистер Кливен обошел девочку, зайдя к ней со спины, зажал в своей ладони ее ладонь с палочкой.
--Расслабь руку, не сопротивляйся, дай мне ею управлять. Готова?
--Да.
Мистер Кливен произнес непонятное заклинание, звучащее как "торо", после которого перед ними возникла зеленая дорожка, про которую учитель рассказывал ранее.
--Это тренировочное заклинание. Смысла оно не имеет, -- сообщил он, видя, что девочка старательно хмурится, пытаясь разобраться с тем, что должно делать заклинание. -- В реальности таких сложных жестов не требует ни одно заклинание. Видишь, какой запутанный путь? Но в нем присутствуют все самые распространенные движения палочкой. Расслабь руку, не мешай мне. Поехали.
Удерживая руку девочки в своей, маг твердо вел палочкой по зеленой дорожке и по мере движения она исчезала, словно карандашный след под стёркой. Вот дорожка закончилась и сразу мигнул зеленый огонек на кончике. Мистер Кливен отошел в сторону.
--Видишь? Ничего сложного. Запомнила заклинание?
Девочка, не сводя взгляда с палочки в руке, кивнула.
--Тогда давай теперь сама.
--Торо... -- появилась дорожка... Девочка уверенно двигала по ней кончиком палочки, хотя и не так быстро, как это делал мистер Кливен. Гермиона почему-то была уверена, что если бы палочка была у него в руке, то он бы выполнил упражнение за мгновение. Сама она предпочла не спешить, благо занятия фехтованием отучили ее от поспешных действий и помогли развить твердость руки. Теперь ей стало понятно о чем говорил учитель, утверждая, что фехтование должно быть обязательным занятием для любого уважающего себя мага.
Девочка почти справилась. Но в последний момент она то ли расслабилась от уверенности, что получилось, то ли дрогнула рука, но кончик палочки чуть вильнул и сошел с дорожки...
--Ай. Она колется, -- девочка возмущенно уставилась на палочку в руке.
--Естественно. Более того скажу, чем выше уровень тренажерной палочки, тем больнее будет колоться. Первая палочка на самом вводная, она подготавливает ученика, потому и особых неприятностей не доставит. Такой вот укол максимум, что может получить ученик. -- Маг подошел к одной из полок, взял большой секундомер, с которым обычно Гермиона отрабатывали скорость выпадов при тренировки со шпагой, и поставил его перед девочкой. -- Время, за которое ты должна выполнить обучающее заклинание - меньше секунды. Как только уложишься в этот норматив, можешь переходить к отработке заклинаний по списку. Торопиться не надо, одно за другим. Опережать обучение тоже не стоит. Научилась одному, уложилась в норматив, который прописан в примечании, переходи к следующему. Не забывай периодически возвращаться к пройденным заклинаниям. Я же время от времени буду проверять твои успехи. Сейчас хочешь позаниматься? Или есть другие дела?
--Можно я потренируюсь?
--Можно. Палочку возвращать в тайник не обязательно, только не забывай убирать ее в сейф у себя в комнате.
--Спасибо, мистер Кливен.
--Не за что, -- хмыкнул маг. -- Тренируйся. Скоро я начну обучать тебя родовым секретам Мишиных. Вот там тебе действительно придется попотеть. А это... так, легкая разминка.
Судя по выражению лица девочки из всей фразы учителя она выдернула только слово "обучать", которое скорее привело ее в нетерпеливое ожидание от предвкушения перед новыми знаниями, чем напугало будущей сложностью учебы. Наверное именно поэтому она занялась отработкой заклинаний с повышенным энтузиазмом и когда мистер Кливен покидал зал, он видел широчайшую улыбку на лице ученицы.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:44 | Сообщение # 16
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 14
Гермиона увлеклась зарубежной классикой... Чтобы представить масштаб проблем для окружающих нужно знать Гермиону Грейнджер. Для нее увлечение это не прочитать пару страниц классики перед сном, а вникнуть, понять, осознать, перелопатить гору сопутствующей литературы из критических статей, отзывов современников и вводных статей. Началось все с того, что девочка вдруг поняла, что знание нескольких иностранных языков дает ей возможность читать книги, о которых она раньше и слышать не могла. Нет, она и раньше читала много, но все ограничивались книгами по магии. Мистер Кливен так загрузил ее заданиями, что и вздохнуть было некогда. Постепенно она вникала в основы, разбиралась с проблематикой магии других культур, а по мере того, как она изучала языки, ей все легче и легче давались все даваемые материалы. Да и научилась она выделять главное из прочитанного - прежний способ простого запоминания уже не годился, книг ведь было столько, что можно было утонуть в них. Волей неволей пришлось учиться выдергивать только то, что действительно важно. Очень может быть, что мистер Кливен этого и добивался, давая ученицы столько материала для самостоятельного изучения. Зная обязательность девочки в этом вопросе, он знал, что она обязательно будет читать все, что он рекомендует.
И вот настал момент, когда нагрузка в учебе немного спала, хотя скорее она просто втянулась в ритм и научилась правильно распределять нагрузки, и у девочки появилось свободное время. Тут-то она и вспомнила о книгах. Точнее подумала о тех возможностях, которые ей предоставляет свободное владение несколькими иностранными языками. Английскую классику она, благодаря родителям знала в пределах своего возраста весьма неплохо, но сейчас перед ней открывался воистину безграничный простор. Слегка обалдев от открывшихся перспектив, девочка ненадолго задумалась с чего бы начать, но вспомнив о том, кто ее учитель, решила, что ему будет приятно, если она начнет читать русскую литературу. Ей и раньше попадались книги... в переводе. Но сейчас-то можно оценить их в оригинале! Сказано сделано. Очередной поход с родителями в центральный Лондон привел ее в магазин книг на иностранных языках, где она весьма основательно затарилась всем, что попалось на глаза.
Мистер Кливен тоже слегка растерялся, при виде горы появившейся в доме книг на его родном языке. Сперва он даже растрогался... сперва... Рассортировал книги в том порядке, как их лучше читать, отложил в сторону Достоевского, заметив, что его пока рано читать, пусть ученица сначала подрастет. Гермиона не спорила и без того книг хватало. Более того, мистер Кливен в следующие выходные сам поездил по Лондону и привез еще кое-какие книги.
Все было отлично пока Гермиона читала дореволюционных классиков. Мистер Кливен с явным наслаждением отвечал на все вопросы, давал пояснения, рассказывал свои личные впечатления. Ему явно нравилось разговаривать на такие темы. Он даже завел отдельную традицию, накрывая вечером стол в саду, где на свежем воздухе, наслаждаясь чаем и заказанными специально для таких вечером баранками. Говорил, что в своем имении они именно за таким столом собирались всей семьей, называя такие сборы вечерними посиделками. Именно за такими посиделками они с девочкой и вели разговоры о литературе. А в последнее время к ним стали присоединяться и родители Гермионы, из-за которых они вынуждены были переходить в общении на английский язык. Это не мешало говорить о книгах, но сдерживало обсуждение стихов. Впрочем, все равно все оставались довольны, даже родители девочки, которым явно импонировало такое разностороннее образование собственного ребенка и то, с каким знанием вопроса она ведет разговор.
Проблемы начались, когда Гермиона добралась до постреволюционной литературе. И если Булгаков и у нее и у мистера Кливена пошел на ура, благо у него все аллюзии его времени в СССР давались весьма понятно и вопросов не вызывали. У девочки, конечно, возникли вопросы, но мистер Кливен помог разобраться. А вот случайно прочитанную попавшуюся ей под руку книгу "Двенадцать стульев" девочка не поняла. Прием интуитивно она понимала, что она не совсем о похождении обаятельного мошенника и сына турецкоподанного. Уже на этой фразе у нее возникли вопросы. Зачем писатели так выделили этот момент? И если он турок, почему его никто за турка не принимал? И таких вопросов у нее возникло море. Привыкнув доводить начатое дело до конца, Гермиона решительно отправилась к наставнику...
Оказалось, что он такую книгу не читал и сам оказался озадачен некоторыми вопросами ученицы. Добросовестно прочитал и задумался.
--Полагаю, тут я мало чем смогу тебе помочь, -- наконец со вздохом признался она. -- Книга носит явно иронический характер, а такие вещи часто привязывают к определенной эпохе. Часто бывает, что уже следующему поколению многие шутки, кажущиеся их родителям смешными, им просто непонятны. А я вообще не знаю, что творилось на родине в тот момент. Хотя вот по турецкоподданному могу дать пояснение.
--Да? Он действительно турок?
--Нет, -- рассмеялся мистер Кливен. -- Понимаешь, на юге Российской империи находились все самые оживленные порты, через которые шла торговля, естественно такие места привлекали к себе внимание торговцев всех мастей, контрабандистов, мошенников и других подобных им людей. Потому там, где собрались люди самых разный национальностей: евреи, армяне, греки, сербы, хорваты и многие-многие другие, образовалась весьма специфическая атмосфера мирового базара. Я как-то бывал в Одессе... Впрочем, кто не был там ни разу, тот все равно не поймет. Да и не важно это. А когда началась революция многие из этой публики, чтобы хоть как-то защитить себя, стали массово принимать подданство иностранных держав. Проще всего было стать турецким подданными. Когда мы с семьей убегали из России, мы как раз проезжали по тем районам. Так что, подозреваю, авторы просто иронизируют над массовой сменой национальности. Сын турецкоподданного в книге означает как раз сына таких вот хитровывернутых торговцев.
--О-о-о... Но ведь это значит, что в книге можно найти и другие похоже моменты?
--Скорее всего так и есть. Авторы явно не глупы и прошлись по многим проблемам того времени, но чтобы понять о чем говорится в книге, надо иметь хотя бы минимальное представление о происходящем в России.
--Вот когда вы мне объяснили про этого подданного сразу стало намного интересней.
--Когда понимаешь прочитанное, всегда интересней. Ты ведь уже убедилась, что язык, это не только набор слов, но и вкладывающийся в них смысл, который не всегда совпадет со значением слов.
--Значит нужно найти того, кто объяснит.
Мистер Кливен очень напрасно не обратил внимания на последнюю фразу девочки. В оправдании ему можно сказать, что даже родители не поняли, что творится в умной лохматой голове их дочери.
В силу возраста Гермиону не сильно интересовала политика, но в силу врожденного любопытства, от которого умерла не одна кошка, прислушивалась к разговорам взрослых, которые ее обсуждали при ней. Так что слова "перестройка" и "гласность" вовсе не были для нее чем-то непонятным. Обдумав все так и этак, даже сделав вывод, что родители, если их заранее поставить в известность, могут не согласиться с ней, она однажды уговорила их съездить с ней на экскурсию по Лондону и даже отпросилась у мистера Кливена на все выходные. Дальше осталось вроде бы ненароком привести родителей к советскому посольству, прогуляться там, выбрать небольшую группу вроде бы ничем не занятых людей, похожих на туристов и заговорить с ними. Родителям оставалось только стоять рядом и растерянно улыбаться, не понимая, о чем говорит их дочь. Причем туристы выглядели ничуть не менее растерянными, чем сами родители лохматого чудо, которое с серьезным видом, пересыпая речь извинениями за доставленное неудобство (вежливости много не бывает), спрашивала будет ли у уважаемых гостей их прекрасной страны время, чтобы обсудить кое какие вопросы по прочитанным книгам, на которые никто из знакомых, по причине их незнания языка, ответить не могут.
"Гости прекрасной страны" оказались представителями какой-то государственной структуры, Гермиона просто не поняла, что она делает, хотя и считала, что русский язык знает хорошо. Они только что закончили оформлять документы в посольстве и хотели пройти по Лондону. Едва уяснив последняя, девочка тут же предложила себя и родителей в роли экскурсоводов.
Уяснив в чем дело, Джон Грейнджер весьма многозначительно глянул на дочь (та в ответ состроила невинную мордашку), но видно было, что ему и самому интересно, так что очень быстро все пришли к согласию. Грейнджеры устраивают гостям экскурсию по Лондону, а те в ответ, когда они засядут после экскурсии где-нибудь перекусить, отвечают на вопросы девочки.
--Вы еще не представляете на что согласились, -- многозначительно заметил Грейнджер-старший.
--Папа! -- возмутилась дочь.
Один из гостей, видимо знавший английский, рассмеялся и заметил, что ему самому очень интересно побеседовать с таким образованным человеком, каковой безусловно является их дочь.
Прогулка затянулась почти до самого вечера, видно было, что бесконечные вопросы девочки, пытающейся разобраться в ситуациях и поступках героев, очень забавляли взрослых. Впервые попавшие в подобную ситуацию, они вполне искренне пытались помочь, даже посоветовали еще некоторые книги, которые стоило почитать, чтобы лучше понять происходящее в стране в разные времена.
--А откуда ты так знаешь русский язык? -- в конце концов закономерно поинтересовался один из туристов.
К такому вопросу девочка подготовилась, она помнила, что говорить об учителе не стоило. Тем более первое, что она сделала - проверила, чтобы среди тех, к кому она подошла не было магов. Тест простенький и мистер Кливен обучил этому в первую очередь.
--У нас был соседом один эмигрант из вашей страны... после революции уехал с тех пор и жил тут. Я с ним случайно познакомилась, кажется, ему было скучно. Он обучил меня не только русскому языку, но и французскому. Он был очень образованным человеком.
--Был?
Гермиона виновато пожала плечами и чуть грустно улыбнулась, после чего взрослые почувствовали себя последними сволочами, разбередившие душевную рану ребенка.
Легенда такая возникла не с бухты-барахты, девочка помнила, что мистер Кливен говорил ей, что живет здесь под именем собственного сына, родившегося в двадцать пятом году и что по всем документам в магловском мире его отец скончался год назад. Зачем мистер Кливен провернул эту операцию девочка не поняла, но и не спрашивала. Зато теперь она могла с чистой совестью выдавать заготовленную легенду, которая выдержит любую проверку страшного КГБ.
Расстались все довольные друг другом. Туристы получили массу удовольствия от прогулки по городу с бесплатными экскурсоводами, с которыми, к тому же, было о чем поговорить. Джон и Эмма Грейнджеры обзавелись массой новых впечатлений, узнали много все интересного о другой стране, а Гермиона получила кучу новой информации, которую нужно обдумать, а также понимание многих тонкостей, из-за которых часто не могла оценить прочитанные книги.
Мистеру Кливену пришлось все рассказать... хотя ничего утаивать девочка и так не собиралась, но все же чувствовала она себя не очень хорошо, все-таки впервые обманула учителя. Точнее как обманула? Просто скрыла свои планы.
Наставник долго молчал, что-то обдумывая, потом попросил открыть разум и поделиться воспоминаниями. Девочка неохотно пристроилась на стуле напротив и взглянула в глаза наставнику. Тот некоторое время молчал.
--Знаешь, -- наконец заговорил он, -- даже не знаю, сердиться на тебя или гордиться.
--Вы не сердитесь?
--Сержусь. Немного. Такие ответственные действия лучше всего делать предварительно посоветовавшись со старшим, с тем, кому доверяешь. Я делаю вывод, что мне ты не доверяешь...
--Я не... то есть я доверяю...
--Но думала, что я откажу тебе. А почему, собственно? Я не имею ничего против, если ты будешь общаться с моими бывшими соотечественниками. С другой стороны ты сделала все так, как я бы тебе и посоветовал. Убедилась, что собеседники не маги, в острые моменты умело переводила разговор на другие темы, хорошо играла роль, когда требовалось смутить собеседников. Знаешь, попроси родителей сводить тебя на несколько уроков актерского мастерства, пригодится.
--Э-э... ладно... так вы не сердитесь?
--Нет, Гермиона. Но я все же буду благодарен, если в следующий раз ты будешь советоваться со мной. Поверь мне, я не буду тебе запрещать что-то делать без очень веской причине, о которой честно тебе расскажу.
--Обещаю! -- подскочила со стула девочка, торжественно вытягиваясь в струнку.
--Хоть получила то, ради чего все затеяла?
--Ага. Представляете, там один человек оказался с литературным образованием. Он столько всего интересного рассказывал. Еще посоветовал кое-какие фильмы... ума не приложу, где их можно достать. Хотя он обещал прислать кассеты... я ему дала адрес родителей.
--Да-да, я помню этот момент в твоих воспоминаниях... -- Мистер Кливен снова о чем-то задумался. -- Знаешь, а это неплохая идея. Ты на разных языках общаешься только со мной, а это не очень хорошо. Тебе надо узнать и простой разговорный язык...
Девочка не поняла, что задумал учитель, хотя в следующие дни он был намного менее требователен, чем обычно. Не слишком наседал с заданиями, со шпагой тренировался с ней только два раза в день, а не три, как обычно. Зато постоянно куда-то звонил.
Выяснилось все в воскресенье, когда к дому подъехал небольшой фургон, из которого вышли трое рабочих, вытащили какое-то оборудование и приступили к работе. Очень скоро дом обзавелся украшением в виде спутниковой тарелки, а в зале появился самый современный телевизор и видеомагнитофон. Один из рабочих закончил настройку всего хозяйства и теперь объяснял мистеру Кливену и боящейся вздохнуть от восторга девочке как работает все это хозяйство.
--Вы не переживайте, инструкция очень подробная, а если будут какие вопросы, звоните в наш сервисный центр, мы всегда поможем.
Мистер Кливен кивнул, расплатился по счетам, выдав весьма щедрые чаевые, после чего углубился в чтении инструкции - он любил плановый подход ко всему, а не кидался на новое с методом научного тыка.
С тех пор в занятиях Гермионы появилось ежедневный просмотр иностранных каналов, чтобы девочка не скучала, в основном мультфильмов и фильмов. Но большего ведь и не нужно для языковой практики. Теперь словарный запас девочки разных языков пополнялся с такой скоростью, что мистер Кливен только жалел, что ему не пришла такая идея в голову раньше.
А через три недели пришла посылка от туриста, с которым Гермиона познакомилась в Лондоне. Она уже и забыла о той встрече, когда мама зашла в гости к мистеру Кливену и внесла небольшой ящик.
--Кажется, это от того русского, с кем ты познакомилась в Лондоне, -- сообщила она.
Гермиона тут же распотрошила коробку и вытащила штук двадцать кассет с разным фильмами.
--Ого! -- Быстро просмотрела названия. -- Мистер Кливен, тут есть и классика по Пушкину... Капитанская дочь. Ага. Война и мир... ну это я и так смотрела, только в переводе. О... Тут и про войну есть.
--Да? -- мистер Кливен вроде бы остался невозмутимым, но девочка уже слишком хорошо изучила учителя и почувствовала его напряжение. -- Будет интересно взглянуть на... другую сторону... Хотя представляю, чего эти коммунисты могли наснимать.
--В бой идут одни старики... странное название. Что, в бой только стариков направляли?
--Не знаю... -- Мистер Кливен все-таки подошел и тоже просмотрел все кассеты. -- Что ж... будет чем заняться...
--А! Здесь и детские фильмы есть! Буратино... это кто? Ага, "Проданный смех".. я читала книгу, будет интересно посмотреть... А еще сказки. О! Мультфильмы.
--Так! -- Эмма решительно сгребла все кассеты в сторону и аккуратно расставила их в специально приготовленном шкафу у телевизора. -- Кое-кто обещал, что сегодня отправиться с нами к бабушке с дедушкой. А все эти фильмы ты и потом можешь посмотреть.
Девочка вздохнула печально, всем видом изображая мировую скорбь, и отправилась переодеваться, стараясь не обращать внимания на смешок учителя. Как же, трагедия! Оторвали от возможности узнать что-то новое.

Первый фильм из присланных Гермиона просмотрела вместе с учителем. Тот неожиданно увлекся и дальше все кассеты смотрели только вдвоем, хотя порой реакция на фильмы мистера Кливена ставила девочку в тупик. Он довольно едко прошелся по всем комедиям тридцатых годов, что-то ворча про кухарок, рвущихся управлять государством. Девочка порой и сама не понимала о чем там вообще речь, но и выслушивать ехидные замечания наставника, абсолютно не по делу, тоже не хотелось. К счастью комедий тех времен оказалось всего три штуки.
Сейчас под руку девочке попалась кассета с фильмом "В бой идут одни старики". Вспомнив, что уже обращала внимание на эту кассету когда только разгружали присланное, она с сомнением крутила ее, пытаясь сообразить стоит смотреть что-то, с таким не очень веселым названием. В комнату вошел мистер Кливен, заметил сомнение на лице ученицы и уяснив в чем вопрос, кивнул:
--Ставь. Посмотрю хоть, как они... все представляли...
Гермиона пожала плечами и вставила кассету в магнитофон, уселась в свое кресло и приготовилась к просмотру. Фильм неожиданно заинтересовал ее, с такой стороне о войне еще никто не говорили... из того, что ей приходилось читать или смотреть. Но до конца досмотреть фильм ей не удалось. Позади раздался какой-то странный звук, словно отдирали прибитый кусок дерева. Девочка недоуменно обернулась. Мистер Кливен сидел бледный, руки побелели от напряжения, вцепившись в подлокотники кресла с такой силой, что деревянное украшение треснуло. Похоже именно треск ломающегося кресла и привлек внимание Гермионы.
Заметив перепуганный взгляд девочки, он криво, явно через силу, улыбнулся, медленно встал.
--Пойду к себе... что-то мне нехорошо...
Смотреть спокойно дальше Гермиона уже не смогла. Еще пыталась разобрать происходящее на экране, но перед глазами постоянно всплывало бледное лицо наставника. Наконец не выдержав, она выключила магнитофон и осторожно поднялась к кабинету учителя. Постучалась.
--Входи...
Гермиона раскрыла дверь и огляделась. Учитель сидел в кресле, откинувшись на спинку и совершенно расслабленно, устремив взгляд куда-то вдаль.
--Что-то случилось?
Мистер Кливен обернулся к ней, вздохнул и протер виски, усмехнулся.
--Знаешь... как-то... нехорошо наверное... Я думал, уже пережил все это. Очень... забавно смотреть на события с другой стороны, в которых ты принимал участие.
--Забавно? -- Гермиона совсем запуталась, пытаясь разобраться с тем, что творится с учителем.
--Да... неподходящее слово, ты права. Мне трудно объяснить тебе... Даже прочитав, ты не понимаешь, какая на самом деле была та война. Мы не щадили никого... понимаешь? Вообще никого. Она была на уничтожение... -- Мистер Кливен ненадолго замолчал, потом поднялся и решительно подошел к сейфу, однако не стал его открывать, а сдвинул одну из панелей рядом с ним, за которой оказался еще один сейф. -- Я хочу, чтобы ты пообещала мне кое-что.
--Конечно, мистер Кливен.
--Здесь, -- мистер Кливен положил руку на дверь сейфа, -- кое-какие документы... и фотографии о действии нашего отряда. Девочка... пообещай мне... пообещай, что не станешь смотреть те документы до моей смерти.
--Но...
--Пообещай.
--Э-э... хорошо, мистер Кливен, я обещаю. Но если там что-то плохое, не лучше ли уничтожить?
--Уничтожить? О, нет. Такие вещи не уничтожаются... и я хочу, чтобы ты знала того, каким я был когда-то... настоящего меня...
--Каким вы были?
--Помнишь, я рассказывал о мести?
--Да. Вы хотели отомстить за смерть семьи.
--Но кому? В этом все дело. Запомни, девочка... никогда и никому не мсти, как бы тебя ни обидели. Не сможешь простить, не прощай, но пусть все останется на совести тех, кто поступил плохо.
--Я не понимаю...
--Скажи, я похож на счастливого человека?
Гермиона растерялась.
--Эм...
--Не похож, правда? Вместо того, чтобы жить дальше, завести семью, учить своих детей... Я ведь всерьез и не раскаивался... долго... просто понял, что упустил шанс на воскресение моего рода через кровь. Вот и ухватился за тебя... и как искупление в том числе. Раскаяние умом, а не сердцем... А вот сегодня посмотрел этот фильм... знаешь... вот сейчас, сию секунду понял, что, собственно, на той стороне сражались такие же люди... со своими мечтами. Им не было дело до обид князя Мишина... да они и знать не знали, что такой существует. Даже не думал, что эти... смогут снять такой фильм... настоящий. И знаешь, что самое страшное? Осознание, что сражался-то я со своими.
--Но вы же уехали...
--А какая разница? Потому хочу, чтобы ты все узнала обо мне... но и не хочу показывать тебе те документы пока я жив... я просто не смогу посмотреть тебе в глаза после этого. Месть... если бы я... сейчас в этом или таком же доме моги жить мои дети... внуки... Он был бы наполнен жизнью и светом... но я сам, собственными руками все угробил... Если бы не ты, так и умер бы в одиночке в этом пустом доме... Я, да Ерема... Чтобы ни случилось, не растрачивай себя на месть... не повторяй моей ошибки... Месть затмевает разум и заставляет творить такое, за что впоследствии становится невыносимо стыдно... и ты остаешься в одиночестве. И ведь... вот смешно... ведь та война в России... она же была продолжением той, гражданской... сколько в ней соотечественников воевали с обеих сторон... Страшная это вещь... гражданская война...
Девочка видя, что наставник снова впал в задумчивое состояние, осторожно присело в кресло для гостей и тоже замолчала, рассматривая бледное и осунувшееся лицо учителя. Тайник с сейфом по-прежнему был раскрыт, сам он вернулся в кресло и выглядел лет на девяносто, а то и все сто.
--Ах да, -- очнулся он. -- Я же самого главного не сказал... Код сейфа. Тысяча девятьсот сорок один... весьма памятный для меня год... тот проклятый год... Тысяча девятьсот сорок один. Там много материалов... И еще... не пытайся открыть сейф магией, все-таки мой род специализировался на снятии проклятий, а значит и ставить их умел. Очень не советую лезть туда магией. Если забудешь код, просто загляни в учебник истории...
--Я... я не забуду.
--Вот и хорошо. А сейчас иди... дай мне посидеть одному... И помни обещание - только после моей смерти откроется этот сейф...
Крайне задумчивая девочка вернулась к телевизору. Все-таки наставник порой ставил ее в тупик. Но это и пугало. Это ж сколько надо пережить всего, чтобы малейшее напоминание о прошлом произвело на него такое впечатление? Пугало... и завораживало.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:44 | Сообщение # 17
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 15
Гермиона за время знакомства с семейством Тарен, а конкретнее с младшими его членами, давно уже научилась держать язык за зубами и не вступать в споры на тему, которые она считала не слишком важными. Доказывать до хрипоты правильность нового рецепта - пожалуйста, рассуждать о лучшем способе хранения трав тоже за. А вот спорить кто кому настучит по репе Майкл Брайну или Брайн Майклу, увольте. Хотя порой и тот и другой доставали ее на эту тему, когда две группы сталкивались в лесу, почему-то определив в эксперты по мальчишеским дракам. Видно оба помнили ее трюки с обычной палкой и как она с ее помощью гоняла и того и другого. Брайн в принципе был неплохим парнем и был из семьи, конкурентов Тарен, но эта конкуренция никогда не переходила в открытую вражду. Можно сказать, что семьи даже дружили.
Но была одна тема, совершенно запретная для споров. Когда Майкл начинал громко рассуждать о превосходстве магов над маглами, что последние должны прислуживать магам и что сами по себе, без магов, маглы даже мыться бы не научились, так и жили бы в грязи и навозе. Когда Майкла переклинивало на этой теме, Гермиона предпочитала отмалчиваться либо уходила домой. При этом в остальное время он был вполне нормальным парнем, вместе с братом и сестрой любил послушать различные истории, которые рассказывала Гермиона, в основном пересказывала прочитанные книги.
На этот раз причина по которой Майкла снова переклинило на тему превосходства магов была рассказанные их гостьей истории из второй мировой войны про охоту на подводные лодки, которые блокировали Англию. Майкл в ответ заявил, что подводные лодки чушь несусветная, что даже маги не могут настолько долго находиться под водой, а раз этого не могут маги, то куда уж каким-то маглам. Обычно Гермиона молчала в ответ и мальчишка вскоре сам успокаивался, но на этот раз она не выдержала и заметила, что лодки того времени уже антиквариат, которые в магловском мире используют только в качестве музейных экспонатов. Современные же подводные лодки могут вообще годами не всплывать на поверхность...
Рина и Томми попытались успокоить старшего брата, но тот уже разошелся вовсю, заявив, что истории Гермионы интересны, но не надо сказки выдавать за реальность.
--У нас тех, кто в сказки верит называют блаженными, -- заявил он под конец.
--Ах, блаженная?! Ты, высокомерный идиот, не выбирающийся дальше Ямы и леса, что ты можешь знать о мире? Ты пытаешься мне, которая знакома с обоими мирами, доказывать, сколько правды в моей истории, а сколько нет? -- Порой нет-нет, да прорывалась прежняя Гермиона, готовая всем и каждому нести свет истины. Впрочем, как раз сейчас ее трудно было осуждать. Не умудренная же жизненным опытом женщина она, а обычная девчонка, которая и так уже довольно долго держалась под напором Майкла. Кто бы выдержал, когда твоих родителей хоть и напрямую, но постоянно называют неполноценными? Чаша терпения переполнилась и произошел взрыв.
--Да ты придумываешь все, что бы выставить маглов в хорошем свете! -- орал Майкл. -- Ты же сама из них!
--Прежде, чем говорить про мою ложь, узнай сначала о чем говоришь! -- орала в ответ Гермиона.
Их растащили. Обошлось без взрослых, справились Рина и Томми. Томми удерживал брата, а Рина Гермиону. С Томми понятно, он был хоть и младше, но ничуть не слабее старшего брата, а вот Рину Гермиона смела бы при желании одной левой. Вот только не настолько она потеряла голову, чтобы драться с той, кто младit и слабее. К тому же Рина была одной из немногих в Яме, с кем ей действительно нравилось общаться. Девочка верила их знакомой во всем, что та рассказывала. Сама просила рассказать все, что Гермиона знает про Хогвартс и обычный мир, слушая рассказы раскрыв рот. Девочка уже знала, что деньги на ее обучение уже почти собраны и что она первая, кто поедет учиться в Хогвратс. Вот и фонтанировала любопытством во все стороны и пройти мимо человека, который мог любопытство удовлетворить она не могла. Гермионе же такое отношение очень льстило и она пыталась соответствовать статусу наставника для нее, беря пример с учителя.
--Ничего не завоевывается так тяжело и не теряется легко, как авторитет, -- говорил он. -- Потому очень аккуратно относись к тому, что ты говоришь другим. Непреднамеренную обиду тебе простят, обиду нанесенную специально никогда. И когда что-то говоришь - отвечай за слова.
Вот этому она и старалась соответствовать, не злоупотребляя доверием девочки. Потому и дала себя удержать ей.
--Ну погоди, у меня, -- буркнула Гермиона и выскочила со двора.
Дома она лихорадочно перевернула весь свой гардероб, выискивая вещи, которые подошли бы мальчишке, а главное налезли бы на него. Удача, что она послушала мистера Кливена и уговорила родителей записать ее на актерские курсы, на которых недавно училась изображать мальчишку, так что вещи у нее были.
Мистер Кливен все время молча пронаблюдавший за изображающей электровеник Гермионой, постоянно перебегающей с одного места на другое, только головой покачивал, но молчал. Молчание было весьма красноречиво, потому девочка быстро заметила внимание наставника и развернулась к нему.
--А вы ничего не скажете?
--Нет, -- покачал он головой. -- Хотя... в момент твоего эмоционального возбуждения защита твоего разума слабеет. Я уже раза три побывал у тебя в голове, а ты даже не заметила.
--У-у-у... учту... Но вы ведь знаете, что я хочу сделать?
--Знаю.
--И?
--Что "и"? -- мистер Кливен оставался совершенно невозмутим.
--Не скажете, что я не права? Что не надо пытаться кого-то просвещать против воли?
--Не скажу. Плохой бы я был учитель, если бы не позволил ученице набивать собственные шишки. Опыт, вещь полезная.
--Значит, вы все-таки считаете, что я ошибаюсь?
--Все зависит от того, чего ты пытаешься добиться. Просто помни, люди не любят расставаться со своими иллюзиями. И очень не любят тех, кто эти иллюзии развеивает.
--Переживу, -- фыркнула Гермиона, запихала набранные вещи в сумку и стремительно выбегая из дома.
--Что ж, я рад, -- задумчиво проговорил мистер Кливен ей вслед. -- Это действительно будет хорошим для тебя уроком.
Вернувшись к Таренам, девочка вывернула сумку с вещами перед Майклом.
--Одевай! -- велела она.
--Чего? -- опешил мальчишка. От спора он уже давно отошел и даже немножко жалел, что начал кричать. Да еще от матери досталось, которая попеняла ему, что он так плохо относится к той, кто приносит им такую прибыль.
--Одевай, говорю! Пойдешь со мной. Значит, говоришь, тонем в навозе и грязи? Вот и посмотрим!
Майкл не сразу сообразил, что ему предлагают.
--Я это не надену! -- заорал он, когда, наконец, понял в чем дело.
--Боишься?
--Я?
--Боишься, так и скажи!
Редко кто, тем более в возрасте Майкла, устоит перед такой подначкой, к тому же от девчонки. Посопев, он решительно подхватил штаны с рубашкой и отправился в сарай переодеваться. Появился он минут через пять, задумчиво разглядывающего себя со всех сторон.
--Это маглы носят?
--Именно. Так как, не боишься?
--А вы куда? -- вылезла Рина.
--Хочу показать вашему брату, как живут маглы. Не переживай, скоро вернемся.
--А мне с вами можно? -- загорелись глаза у Рины.
Гермиона растерянно глянула на девочку, но тут же нашла выход.
--Извини, я для тебя одежду не взяла. Но не переживай, ты же идешь в Хогвартс, значит мы будем учиться вместе. Обещаю, что на каникулы устрою тебе грандиозную экскурсию по магловскому миру.
--Честно?
--Честно-честно, -- кивнула Гермиона и повернулась к Майклу. -- Готов? Не испугался?
--Сама ты испугалась! -- насупился он. -- Давай свой портал.
Выбежавшая мать Майкла остановить ребят не успела. К счастью подоспел Шарх и успокоил ее, заметив, что в магловском мире далеко на так опасно, как думают те, кто его ни разу не посещал. Тем более, если с магом будет кто-то, кто магловский мир хорошо знает.
--Лизет, там безопасней, чем в лесу, куда дети почти каждый день бегают.
--Там они под твоим присмотром.
--Поверь, там они тоже без присмотра не останутся.

Вернулись ребята через четыре часа, появившись практически на том самом месте, с которого уходили. Отбросив использованный порт-ключ, Гермиона развернулась к Майклу и уперла руки в бока. Мальчишка выглядел... странно. Стоял бледный, губы тряслись, но при этом казался воинственным и сердитым.
--Все ложь! -- проговорил он, явно уже не в первый раз.
--Что именно? -- ехидно поинтересовалась Гермиона.
--Просто маги отдали маглам то, что им не нужно!
--И какой аналог автомобиля у магов?
--"Ночной рыцарь"!
--И что это?
--Вот! Сразу видно, что их маглов! Это автобус для волшебников, который доставляет их куда им нужно, стоит взмахнуть у дороги палочкой...
--У дороги, построенной маглами?
--Потому и построили, что маги заставили, чтобы "Ночному рыцарю" удавалось ехать по ней.
--Правда? Кстати, как давно появился этот рыцарь?
--Двадцать лет как, -- ответил вместо Майкла Шарх, выходя из дома. -- Извини, Майкл, но правда именно такова. До появления автобусов у маглов "Ночной рыцарь" был омнибусом.
--Все равно все неправда!
--Все по новой?
Майкл гневно повернулся к Гермионе и с силой толкнул ее. Девочка успела среагировать и чуть отскочить, но все же не до конца, видно не ожидала такого. Споткнулась о прогнившую доску и плюхнулась прямо в лужу.
--Ну знаешь... -- зарычала она.
--Да знаю! Маглы - воры! Воруют все, что нипоподя, в том числе и магию. Вот и появляются такие уроды, как ты! Вообразила себя магом? А ты всего лишь воровка! Воровка!
Гермиона честно пыталась сдержаться, но такое явно несправедливое обвинение выбило ее из колеи. Девочка всхлипнула, схватилась за кольцо и повернула его, исчезая от дома Торенов. Появилась в саду мистера Кливена и рванула к нему, зло размазывая слезы.
--Что? Разубедила своего приятеля? -- поинтересовался учитель, но тут же заметил состояние девочки, которая, уже не сдерживаясь, с ревом бросилась к нему в объятия.
--Почему он так? Почему? Что я ему плохого сделала?
--Чтобы ответить на твой вопрос, покажи воспоминания, -- мистер Кливен подхватил девочку на руки, прошелся к креслу и пристроил ее на коленях, осторожно погладил по голове. -- И успокойся, прекрати сырость разводить. Чтобы у вас не произошло, поверь, слез это не стоит. Рассказывай.
Выслушав короткий рассказ девочки, маг чуть улыбнулся.
--Разве я не говорил, что люди не любят, когда их лишают иллюзий?
--Но ведь нельзя всю жизнь пребывать в них! Иначе они так и останутся в той Яме... какое подходящее название. -- Девочка зло вытерла слезы и теперь воинственно посматривала на учителя. Тот усмехнулся.
--Узнаю прежнего борца за всеобщее счастье. Девочка, счастье не может быть принесено насильно, иначе это будет стоить такой крови... Революция у меня на родине тоже начиналась с борьбы за всеобщее счастье, почитай в учебниках чем это закончилось. Не думай, что ты знаешь рецепт всеобщего счастья. И не верь тому, кто говорит, что знает его. Вспомни пословицу про благие намерения и куда ими выстлана дорога. А это пусть послужит для тебя уроком.
--Вы ведь знали, что так все будет?
--Да, знал.
--Но не остановили меня?
--Ты ведь тоже знала. Разве нет? Я говорил об этом раньше, просто ты не дала себе труда подумать.
Девочка обиженно отвернулась.
--Я ведь только хотела показать ему, что мир не ограничивается Ямой. Вы сами говорили, что надо учиться шире смотреть на мир, только так можно добиться успеха.
--Все верно. Но я тебя ругаю не за то, что ты сделала, а за то, что не подумала о последствиях. Ведь ясно было, что твой приятель слабый.
--Слабый? -- вскинулась девочка. -- Как это?
--Понимаешь, только очень сильный человек избавившись от иллюзий способен найти в себе силы двигаться дальше. Таким людям не грех и помочь. Помочь, а не тащить силой за собой. Слабые же, даже если их ткнуть в реальность скорее возненавидят тех, кто лишил их такой удобной и сладкой иллюзии, чем дадут себе труд обдумать новое и принять реальность какая она есть.
--Значит... Майкл теперь меня возненавидит?
--Ты его знаешь лучше меня. Скажи сама, примет он реальность и сможет двигаться дальше или продолжит прятать голову в песок?
Гермиона честно обдумала все.
--Спрячется, -- вздохнула она.
--Вот ты и ответила.
--Только мне кажется, что сильные смогут двигаться и без чужой помощи...
--Помощь лишней не будет, но да. Знаешь... и слабым людм можно помогать, если видишь у них желание что-то изменить и двигаться дальше. Если же такого желания у них нет, лучше просто отойти в сторону и не мешать. Пытаясь тащить таких куда-то, ты только заработаешь их ненависть и ничего не добьешься.
--Тогда все же почему вы не остановили меня? Я не хотела ссориться с Майклом.
--Но и друзьями вы бы не стали. Извини, Гермиона, дело даже не в разном вашем статусе, а в разных интересах. Были ли хоть одна тема, на которую с тебе с Майклом было интересно поговорить?
--Нет, -- снова отозвалась девочка после размышлений. -- Даже Рина в травах разбирается лучше него. Майкл постоянно мечтал о славе великого охотника, как он прославится. Но знаете... все его мечты... мне не нравились они.
--Вот видишь. Вы все равно расстались бы рано или поздно. Пусть уж это будет так.
--Значит, я больше не пойду к Торенам?
--Если не захочешь, не ходи, но стоит ли прерывать учебу из-за одного человека?
--Наверное... все же нет.
--Правильный выбор. А теперь, юная леди, о неприятном. Скажите-ка мне, с чего вы развели такую сырость?
Девочка нахохлилась.
--Просто мне стало очень обидно.
--Понимаю. Но действительно ли это стоило демонстрировать окружающим? Я не про себя, поверь, мне очень лестно, что ты в такой ситуации прибежала ко мне, я рад такому доверию с твоей стороны. Но вот от Торенов ты удалилась весьма нехорошо.
--А что я должна была делать?
--Улыбаться, девочка. Особенно нужно улыбаться врагам... ну или тем, кто тебя обидел. Пусть они, глядя на твою улыбку, от злости сдохнут.
Гермиона рассмеялась, окончательно приходя в себя.
--Вы шутите?
--Ни в коем случае. Показывая, что тебя задели, ты демонстрируешь свою слабость и приглашаешь продолжать бить по этому месту. Свою слабость можно показывать только тем, кому ты доверяешь безоговорочно, кто никогда не использует это знание против тебя.
--Тогда уж вообще никому ее не показывать, -- буркнула девочка.
--А вот это не получится. Все мы люди, Гермиона, и все мы имеем свои слабости. Пряча чувства от всех можно превратиться в этакое эмоциональное чудовище. Человек все-таки социальное существо и ему необходимо с кем-то общаться, делиться горем и радостью, находить поддержку и давать ее.
--Как-то непонятно это все, -- призналась девочка.
--Пусть пока непонятно. Ты, главное, запомни мои слова, вспоминай их периодически и со временем, я уверен, ты все поймешь. Пока же... что нужно сделать, чтобы поднять настроение?
--Выбросить плохое из головы.
--И как это сделать?
--Заняться чем-то другим, что отвлечет.
--Молодец. Потому бегом переодеваться и в тренажерный зал.
--Но...
--Считай эту внеплановую тренировку наказанием за неверные действия. Беги, умывайся, переодевайся и на дорожку. Сегодня ты сражаешься левой рукой.
--Ну наставник...
--Не нукай. Ты же маг! В правой руке у тебя палочка, в левой шпага. Наоборот бывает крайне редко.
Гермиона, уже почти дошедшая до доверии и продолжавшая что-то ворчать себе под нос, замерла.
--Кто в наше время со шпагой ходит? -- удивилась она.
--Так... Мало я тебя все-таки гонял по теории магии. Гермиона, ты маг или просто погулять вышла?
--Вы сами говорили, что я пока личинка мага, -- мстительно заметила она.
--Так и учись мыслить как маг! -- мистер Кливен встал, достал волшебную палочку и тут же превратил каминную кочергу в шпагу. -- Как видишь, все очень просто. Я могу удерживать преобразование дня три-четыре. Ты, когда получишь палочку... с учетом твоей силы, думаю минут на десять тебя хватит. Но ведь больше и не надо. Если ты за десять минут не сможешь нашинковать врага тонкими ломтиками, то и за час не управишься. К тому же магией можно дать трансфигурированной шпаге дополнительные свойства, такие как повышенную крепость и остроту.
--Ух ты! -- Девочка подскочила к шпаге и чуть ли не обнюхала ее со всех сторон.
--Я тебя научу этой связке, -- обреченно проговорил мистер Кливен под жалостливо-просящим взглядом девочки.
--Ура!
--Но только когда ты получишь свою палочку и когда пройдешь первый уровень тренажера.
--А я его уже наполовину прошла. Вы были правы, учитель, занятия фехтованием очень помогают.
--Беги, подлиза, не думай, что я забуду устроить тебе хорошую трепку на дорожке.

К Торенам Гермиона вернулась на следующий день. Майкл встретил ее насупленным взглядом, при этом он опасливо покосился на дверь лаборатории и машинально потер попу. Видно от матери ему досталось, не хотелось Лизете терять такой выгодной ученицы, которая приносит им прибыль. В лес со всеми он идти категорически отказался, а на обратном пути Рина заметила его в банде Байда. Томми заметил его там чуть позже сестры и насупился.
--Что там у вас произошло? -- поинтересовался он у Гермионы. -- Вчера Майкл категорически отказался что-либо рассказывать.
--Только говорил, что маглы все украли у волшебников, -- заметила Рина.
Томми пнул сестру и кивком указала на шедшую чуть в стороне Гермиону. Рина нахмурилась.
--Я не обиделась, -- отозвалась Гермиона, заметив переглядки брата с сестрой. -- Просто думала, что Майкл поймет. Но он предпочел ничего не увидеть.
--Это так отличается от нашего мира? -- поинтересовался Томми. -- Я Майкла никогда таким не видел.
Гермиона только вздохнула. А Майкл с этого дня стал избегать общества Гермионы, а когда они пересекались посматривал на нее волком. Очевидно, только уверенность, что ему влетит от матери удерживало его от каких-либо действий. Зато при встрече в лесу он ничуть не отставал от Байда, шипя ей вслед:
--Грязнокровка идет. Опять свои сказки рассказывать будет про превосходство маглов.
Причем тут превосходство маглов над магами девочка не понимала. Никогда ни словом ни жестом она не показывала, что считает маглов выше магов. Да и глупо это, в конце концов она сама маг. Однако такое отношение Майкла превратило посещение Торенов в маленький ад. Становиться причиной отчуждения между братьями и сестрой, а Майкл явно старался держаться подальше, когда Гермиона приходила к ним, девочка не хотела. Потому частота ее посещений Торенов становилась все меньше и меньше. Да и научилась она всему, чему ее могли научить, признаться. Приходила скорее по привычке и из-за Рины с Томмии, которые отношения к ней не поменяли и не понимали старшего брата.
--Почему так? -- вечерами спрашивала Гермиона у наставника.
--Что поделать. Если у людей не хватает сил двигаться вперед, они стараются удалить с глаз раздражающий их фактор. Таким фактором для Майкла стала ты. И ты либо изменишь его, чтобы он смог принять все увиденное, либо ты вынуждена будешь уйти и не раздражать.
Хмурая Гермиона отправилась советоваться с родителями. Эта первая серьезная ссора с человеком, которого она считала если не другом, то приятелем, переживалась ею очень тяжело. Тем более способов возврата к прежним отношениям она не видела. Теперь она понимала о чем говорил мистер Кливен, когда советовал очень серьезно обдумывать свои поступки, если желаешь кому-то что-то доказать и насколько человек готов принять свой проигрыш. Хотя врагу мистер Кливен советовал доказывать всегда и везде и лучше несколькими сантиметрами доброй стали... ну или на худой конец каким-нибудь родовым проклятьем.
--Хотя для проклятья ты еще маленькая и волшебная палочка тебе не положена.
--А добрая сталь, значит, положена? -- развеселилась девочка, чего, собственно, маг и добивался.
--Что б ты знала, еще лет четыреста назад каждому магу, родившемуся в нашем роду, неважно мальчик или девочка, дарили нож для защиты рода и чести. Не смотри на меня так, это еще с языческих времен повелось, а маги, как ты уже знаешь, ужасно консервативны.
--Ну вы вполне современны, учитель.
Мистер Кливен хмыкнул, поднялся и вышел из зала под удивленным взглядом девочки. Вскоре он вернулся, что-то неся в руке, протянул Гермионе. "Что-то" оказалось красивым кинжалом с резной рукоятью из чьей-то кости, украшенной золотом и рубинами. Ножны по красоте и убранству ничуть не уступали рукояти.
--Это семейный кинжал. Передаю его тебе на хранение, чтобы ты передала его наследнику. И не смотри на позолоту, лезвия у него тоже отличное.
--Хм... -- Девочка осторожно приняла его, чуть выдвинула из ножен и полюбовалась игрой света на булатном клинке. -- Красивый.
--Да. Положено было тебе отдать его в тот момент, когда я выбрал тебя в хранители, но ты была еще слишком мала. Убери его в свой сейф. А вот это, -- мистер Кливен протянул то, что держал в другой руке, -- уже подарок тебе.
--Ух ты! Этот кинжал ничуть не хуже первого.
--На самом деле несколько хуже... Тот все-таки семейная реликвия и наполнен нашей магией. Для тебя он будет бесполезен, а вот наследнику пригодится. Этот же... такие кинжалы в нашем роду дарили посторонним... тем, кто оказал роду важную услугу. Когда-то такие кинжалы много значили... они сообщали, что их владелец находится под охраной рода Мишиных... сейчас же это просто дорогая красивая игрушка... но которая может спасти жизнь. А пока убери его вместе с кинжалом рода. Если захочешь, будешь носить, когда получишь палочку.
Девочка кивнула и торопливо вышла, однако тут же ее голова показалась из-за двери.
--А можно я его родителям покажу?
--Он твой кинжал, ты можешь делать с ним что хочешь. Про сейф был совет, а не пожелание, а тем более приказ. Но вот если пойдешь к Торенам - надень. Тамошняя публика, если еще совсем не потеряла остатки знаний, должны понимать, что значат такие украшения. Он тебя может защитить даже когда ты лишишься браслета ученицы.
--Конечно. Спасибо, мистер Кливен.
Когда девочка убежала, Саймон Кливен со стоном опустился на кресло, схватившись за ногу.
--Еще не время, -- простонал он. -- Пожалуйста, Господи, дай мне еще хотя бы год... хотя бы год...
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:45 | Сообщение # 18
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 16
Гермиона нетерпеливо ерзала за столом, посматривая на дверь комнаты. Сегодня, как сказал наставник, был очень важный день - доказать на практике, что учеба была не напрасной и что она что-то усвоила.
--Это очень важный для тебя экзамен, -- заявил мистер Кливен, прекрасно зная, какое впечатление производит на девочку это волшебное слово. И, вот изверг, ни словом не обмолвился на какую тему будет экзамен.
Гермиона всю неделю проходила как на иголках, лихорадочно листая все книги и учебники, по которым только ей приходилось заниматься. Мистер Кливен смотрел на эту суету посмеиваясь.
--Теперь ты понимаешь, чем отличается реальная ситуация от учебы? Жизнь тебе никогда не скажет заранее по каким билетам будет проводить опрос.
И вот этот день настал. Мистер Кливен проводил девочку в отдельную небольшую комнату, в которой ничего кроме стола и стула не было. На столе лежало несколько перьев, перочинный ножик, блокнот со специально зачарованными страницами и чернильница.
Девочка рассеянно крутило перо, привычно проверяя его заточку. В свое время она очень удивилась тому, что ей придется учиться писать пером.
--Но ручка ведь удобнее! А если обязательно писать чернилами, есть же перьевые ручки.
--Дело не у ручках, -- объяснил тогда наставник, -- и не в чернилах. Металл практически не проводит магию. Когда на рунах вы будете вычерчивать их цепочки, вы не сможете запитать их магией, если начертите чем-то металлическим. Они станут простым рисунком.
--Ладно, пусть руны, но при обычном письме можно использовать обычную ручку?
--Можно. Но когда тебе понадобиться очень быстро начертить, например, руну защиты с цепочкой, сложную руну, потом не жалуйся, что у тебя не получится все сделать без ошибок и клякс. Перо очень дисциплинирует и приучает к порядку, когда малейшая ошибка грозит закончиться кляксой на реферате, который нужно сдавать через два часа.
--Но можно в перьевых ручках не использовать металл. Пластик, например, вместо металлического пера.
--Можно. Богатые люди такие себе и заказывают. Отдельно. Единичный экземпляр. Помнится, у моего отца была ручка с пером из слоновой кости. Когда появились так называемые вечные перьевые ручки стали заказывать и их. Но ведь кость не металл, штамповать нельзя. Так что каждую придется изготавливать вручную. Многим ли она будет по карману? Старое доброе гусиное перо в этом отношении лучший вариант. А вот когда научишься им писать, тогда сможешь заказать себе такую ручку, какую пожелаешь.
Дверь скрипнула и девочка торопливо положила перо на стол.
Учитель неторопливо подошел к столу и водрузил на него небольшую шкатулку.
--Итак, вот тебе задание. В этой шкатулке кольцо... проклятое кольцо. -- Он откинул крышку.
--Ух ты, какое красивое! -- восхищенно протянула девочка, при виде небольшого колечка с бриллиантом.
--Красивое... и проклятое. Итак, твоя задача составить математическую модель проклятия, выяснить, что оно делает и как активизируется, наметить слабые точки проклятия и способ его снять. Когда все будет готово, я использую твое решение, -- маг достал волшебную палочку и помахал ею. -- И если ты все сделаешь правильно и проклятие исчезнет - это кольцо будет твоим.
--Правда?! -- девочка недоверчиво уставилась на мага. -- Оно же очень дорогое!
--Я тебя хоть раз в чем-то обманул? Вот только что-то мне подсказывает, что кольцо останется у меня.
--Вы не верите, что я справлюсь?
--Честно? Не верю. Не дуйся и не обижайся, поверь, с первого раза никто не справился. Сомневаюсь, что ты будешь исключением. Но пробуй. Вдруг получится? У тебя пять часов. -- Мистер Кливен достал из кармана будильник и водрузил его на стол. -- Вперед.
--Старт-дар, -- услышал мистер Кливен прежде, чем за ним закрылась дверь. Чуть улыбнулся, теперь девочке уже не нужно пить зелья, чтобы активировать возможность видеть магию, хотя уставала она все еще слишком быстро.
Конечно, вовсе не обязательно пять часов должны быть подряд. Мистер Кливен предупредил Гермиону, что стоит ей выйти из комнаты, как часы остановятся и пойдут снова только после того, как она вернется. Так что никто не мешал сделать перерыв и отвлечься от дела, но, зная упертость Гермионы, можно было думать, что сидеть она будет до победного и вытащит ее из комнаты только апокалипсис, да и то не факт.
Однако пять часов ждать не пришлось. Уже через два часа он уловил сигнал от кольца и неторопливо направился к ученице. Открыл дверь, зашел...
Нахохлившаяся девочка с сердито поджатым ртом и ядовито зелеными волосами сидела за столом и рассматривала свои локоны. Саймон прислонился к косяку и рассмеялся. Понимал, что обижает девочку, но уж больно вид у нее был забавный.
--Юная леди, скажите, какое из слов в "проклятое кольцо", вы не поняли?
--Это не смешно, -- буркнула девочка.
--Конечно не смешно. Более того, это очень грустно. Если бы это кольцо было проклято не вот такой шуткой, а чем-то серьезным, то сейчас ты вполне могла бы кататься от боли по полу и выть так, что сорвала бы связки. И уже охрипнув, продолжала бы кричать, но уже так, что никто из окружающих тебя слышать не будет.
От холодного голоса наставника Гермиону передернуло, по спине промаршировала целая толпа мурашек.
--Оно меня словно тянуло... просило надеть на палец...
--А так оно и бывает обычно с проклятыми вещами. Это было написано в самом начале энциклопедии проклятий. Это азы. Первое, что ты должна была сделать - это позаботиться о защите разума!
Гермиона виновато потупилась.
--Что, даже не подумала об этом? Да уж... в следующий раз надо будет что-нибудь посерьезнее сделать, чтобы навсегда запомнила все правила техники безопасности. Что бы поняла, что каждый пункт там не для красного словца, что все они написаны кровью тех, кто занимался снятием проклятий до тебя.
--Я поняла, -- вздохнула девочка.
--Надеюсь.
--Эм... учитель... а вы вернете моим волосам прежний цвет?
--Зачем? Скоро он сам вернется.
--Отлично... стоп... когда?
--Ну-у... дня через три.
--Учитель!!! -- взывала девочка. -- Мне послезавтра в школу!
--Знаю. Вот пусть тебе это и будет уроком.
--Ну пожалуйста! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Я честное слово все усвоила! Все поняла.
--Ну что с тобой делать? -- вздохнул мистер Кливен. -- Ладно, даю тебе последний шанс. Итак, мы имеем проклятую девочку, которая по неосторожности надела на палец проклятый предмет. Задача: снять проклятие. Впереди у тебя все воскресенье и библиотека в качестве консультанта. Все, что тебе нужно - разобраться в структуре проклятья, выявить его слабости, составить модель заклинания для воздействия на них и избавить несчастную девочку от древнего проклятья.
Гермиона обиженно посопела.
--И вы его снимите?
--Нет, его снимешь ты. Я просто помашу волшебной палочкой и произнесу заклинание, которое ты составишь. А вот дальше самое интересное. Если ты все сделаешь правильно, то твоим волосам вернется прежний цвет. Все хорошо. А вот если где напортачишь... Тут уже возможны варианты. Очень может быть, что после такого цвет волос закрепится на неделю или две. Да, просить меня проверить твое заклинание не нужно, я его просто произнесу. Ты еще можешь передумать и подождать три дня...
--Я сниму проклятье! -- девочка подхватила блокнот, в котором уже были нарисованы какие-то графики и расчеты, перо, чернильницу, решительно задрала голову и гордо промаршировала в коридор.
Зашедшие вечером в гости Грейнджеры дочь узнали не сразу...
--Последствия неудачно эксперимента, -- пробурчала в ответ девочка, не расставаясь с большой толстой книгой, из которой она периодически что-то выписывала.
--А эти последствия можно... убрать? -- слегка испуганным голосом поинтересовалась Эмма.
--Пусть сама исправляет свои ошибки, -- покачал головой мистер Кливен. -- Так она лучше запомнит, что можно делать, а что нет и что магия это не только чары левитации и красивые огоньки. А зеленые волосы не самое худшее, что может случиться в жизни.

Гермиона справилась. Выходя из библиотеки только для еды и сна, она составила свое заклинание и, хмурая, с мешками под глазами, принесла листок с расчетами учителю. Тот его прочитал, сделал несколько тренировочных пассов и повернулся к ученице.
--Готова? Или все-таки потерпишь еще два дня?
--Мне завтра в школу, -- буркнула девочка.
--Ну смотри...
После взмаха палочки мистера Кливена голова девочки на мгновение окуталась сияющим ореолом, а когда он пропал волосы вернули себе прежний цвет...
--Перестраховалась, -- констатировал мистер Кливен, изучая последствия контрпроклятья. -- Силы мало не бывает, да?
--Я не смогла рассчитать нужное усилие, -- пробурчала девочка, изучая себя в зеркало. -- Вот и решила сделать побольше.
--А ты понимаешь, что ты себе могла мозги вскипятить таким образом?
--Я же не совсем дура, -- обиделась девочка. -- Вся сила. Которая не пошла на снятие проклятье преобразовалась в световой поток, а одна из частей заклятья защитила мои глаза. Заклятие на основе конъюнктивитус.
--А о моих глазах ты подумала?
--О... забыла... -- раскаивающимся голосом проговорила Гермиона, но при этом в ее глазах сверкали искорки веселья. -- Но ведь такой великий маг как вы не смогли бы навредить себе детским заклятьем.
Мистер Кливен расхохотался.
--Да, я и не заметил как у нашей девочки отрасли зубки. Но все же тебе еще рано соревноваться с опытными магами. Девочка, неужели ты думала, что я не узнаю заклятья ослепления, даже слегка измененного и не задумаюсь, зачем оно там нужно? А насчет того, что ты не справилась с расчетом силы... тебе ведь и не нужно было точно значение знать, а приблизительное ты высчитала, -- Наставник развернул к девочке ее блокнот и ткнул в нужную строку. Силы же в заклинание ты обозначила много больше, чем нужно по этому высчитанному параметру... но недостаточно, что бы нанести вреда говорящему заклинание.
--Извините, -- помолчав, буркнула девочка.
--За что ты извиняешься? -- удивился мистер Кливен. -- Я ведь тебя не ругаю. Более того, даже восхищаюсь. Ты не только сумела снять проклятье, но даже успела продумать, разработать и реализовать план небольшой мести. И чем я еще более доволен, твоя месть не вышла за пределы шутки. Если бы я заранее не защитил глаза, чем бы мне это грозило?
--Вы часа два видели бы перед собой гарцующих розовых пони, -- со вздохом призналась Гермиона.
--Розовых пони?! -- не смог сдержать удивления мистер Кливен. -- Розовых пони? -- Он не выдержал рухнул в кресло и расхохотался. -- господи, ну и ну... розовые пони... гарцующие... Я уже жалею, что защитился от последствий.
--Почта, господин, -- появившийся Ерема вручил мистеру Кливену небольшой пакет и исчез.
--О, это то, что я давно ждал, -- тут же посерьёзнел мистер Кливен и глянул на девочку. -- Не уходи. Если здесь то, что я думаю, то это тебе будет интересно.
Мистер Кливен открыл мешок, вытащил из него еще один мешочек, звякнувший металлическим звоном, судя по всему внутри находились деньги, а следом журнал.
--"Новинки зельеварения" -- удивилась Гермиона, узнав журнал, который она периодически заказывала совиной почтой.
Мистер Кливен быстро пролистал его и довольно кивнул. Перебросил его девочке.
--Двенадцатая страница.
Гермиона раскрыла журнал, пролистала, нашла нужную страницу... тут глаза ее широко распахнулись и она ошарашенно уставилась на учителя.
--Мистер Кливен... это же моя статья по приготовлению зелий с заменой дорогих ингредиентов зельями, на основе более дешевых... вы просили меня написать ее на основе тех зелий, что я разработала для Торенов... и примеры тут... о, а этим рецептом я особо гордилась, потому так подробно и расписала...
--Совершенно верно. Я, конечно, подредактировал твою статью, привел в порядок примеры, расчеты, рецепты, кое что переделал и исправил, но суть осталась твоя.
--И ее напечатали? ГГ... почему ГГ?
--Вряд ли ты захотела бы, чтобы там было написано твое полное имя. В издательстве его знают, но я заставил их подписать договор о неразглашении. Ты ведь не мастер зельеварения, у тебя нет имени. А когда узнали бы твой возраст, то и статью уже серьезно воспринимать бы не стали. Сейчас же все решат, что это написал какой-нибудь известный зельевар, но поскольку речь в ней идет о простейших зельях, то он не стал ставить свое имя. А это, -- мистер Кливен перебросил Гермионе мешочек с деньгами, -- гонорар за статью.
Девочка не очень уверенно глянула на кошелек.
--Но ведь статью для журнала вы подготовили. Я же вижу, сколько вы переделали... почти все изменили. И я не готовила образцы зелий для анализа.
--Дело не в самой статье, а в идеи. А вот ее, сколько я ни старался, отыскать не смог. Ингредиенты заменялись другими, комплексами ингредиентов, ускоряли или замедляли реакцию катализаторами, но ты первая додумалась заменять их специально приготовленными зельями, с заранее заданными свойствами. Конечно, известны составные яды, но вот почему-то никто не догадался применить эту методику в обычных зельях.
--Вряд ли я сделала что-то сверхнеобычного.
--Конечно нет. Ты просто нащупала новую методику варки зелий. Заметь, я говорю не разработала, а только нащупала. То, что ты готовила, это так, не очень хорошо работающие копии имеющихся зелий, но важно тут то, что они работали, а значит, если эту методику проработать, то могут открыться большие перспективы. Но тут уже нужен настоящий талант, большой опыт, хорошая лаборатория, качественные ингредиенты, то есть все то, чем ты не обладаешь...
--У меня нет таланта зельевара? -- тут же вычленила главное Гермиона.
--Не знаю, -- улыбнулся мистер Кливен. -- Но даже если есть, его нужно развивать... и не под моим началом. Я ведь тоже не профессиональный зельевар. С тобой же получилось как с тем самым недоучкой, который не знает, что так делать нельзя.
--Простите?
--Немного переделал слова Энштейна. Он говорил, что есть куча физиков профессионалов, которые знают, что так делать нельзя. Но находится один недоучка, который этого не знает, вот он и делает открытие. Так же и с тобой. Все профессионалы зельевары знают, что нельзя компонент зелья заменить другим зельем... а ты этого не знала. Как я говорил, дальше уже работа профессионалов смотреть куда может привести твоя идея и проводить опыты. Будет просто обидно, если твое открытие так и останется годным только на то, чтобы готовить некачественные дешевые зелья. А деньги бери, не сомневайся. Я только оформил статью нужным для научного журнала образом, а вот ты проделала всю основную работу.
Дальше начался... по определению самой Гермионы... кошмар. Оказалось, что мистер Кливен подписался на журнал и теперь он приходил, как и положено, один раз в неделю. В следующем номере не было ничего интересного, просто несколько человек в письмах в редакцию выразили свои сомнения в такой методике. В следующем выписке, когда, очевидно, многие повторили опыты и получили описанный в статье результат, уже начались сомнения в том, что эта методика вообще будет полезной, поскольку по ней готовятся зелья заведомо худшего качества, чем по оригинальным рецептам. А вот уже в третьем выпуске после выхода статьи начался форменный бедлам. Ругань на страницах была такая, что только пыль стояла.
Девочка обиженно отбросила журнал.
--Я и бездарность, тратящая свое время и отбирающая его у остальных, и недоучка... Сами-то они кто? Готовят свои зелья в своих лабораториях и у них доступ к любым компонентам. А пусть попробуют что-либо сварить в сарае в котле возрастом лет шестьсот и с деньгами в двадцать сиклей. Тогда я посмотрела бы на этих уников с их высокомерием по поводу некачественных зелий! Можно подумать я от хорошей жизни разрабатывали их с такими дешевыми компонентами.
--Не обращай внимания, -- посоветовал мистер Кливен. Джон грейнджер, тоже читающий все эти журналы того момента, как узнал, что в нем появилась статья его дочери, согласно кивнул. Вряд ли он понимал о чем вообще ведется спор, но поддержать дочь считал своим долгом. -- Это обычная зависть или невежество. Зависть, что не они, такие умные. Нащупали новый путь, а невежество... люди всегда противятся чему-то новому, которое грозит опрокинуть их устоявшийся мирок.
Все изменила обширная статья в четвертом выпуске. В ней автор не стесняясь в довольно едких выражениях обсмеял всех тех, кто не понял сути нового метода.
--Ругаете плохим качеством результата? -- спрашивал автор. -- Но никто даже не заметил, что все приведенные рецепты - это те самые простые зелья, которые готовят маги бедняки на продажу, чтобы хоть как-то заработать и в них по этому методу заменены как раз те ингредиенты, которые им не по карману. Этот метод не плод любопытствующего размышления у кресла перед камином, а самое что ни на есть жизненный интерес улучшения качества и сложности зелий не выходя за пределы определенной стоимости компонентов или тех, которые легко найти самостоятельно. Да, -- продолжал автор, -- разработчику явно недостает опыты, знаний, методического образования, хотя статья и составлена по всем правилам, но зато сам метод наполнен самым что ни на есть практическим смыслом.
Дальше все в таком же духе. Автор не стесняясь авторитетов, прошелся и по тем, кто считает, что метод бесполезен и годиться только для приготовления заменителей оригинальных зелий, которые никому не нужны, если есть более качественные оригиналы.
--Безусловно, -- писал он, -- эти люди пришли к такому выводу после долгих опытов, расчетов и проверок... Ай, простите, они написали свои ответы через две недели после выхода статьи. Наверное они очень гениальные зельевары, если смогли в такой короткий срок убедиться в бесполезности метода, проведя все необходимые исследования.
И в качестве добивающего удара в конце статьи приводился рецепт какого-то сложнейшего зелья, приготовленного по новому методу.
--Вот самый один из примеров применения метода, -- подводил итог автор статьи. -- Это зелье, восстанавливающее тело и силы волшебника. Всем оно известно. Очень сильное, способное вытащить человека буквально с того света. Но все так же известно, что хранится оно не более трех дней, а готовить его нужно два дня не из самых дешевых компонентов, то есть постоянно пополнять его запасы невозможно. А сколько бы людей было спасено в Мунго, если бы у них постоянно находилось под рукой это зелье? Я взял на себя смелость провести эксперимент и разработал рецепт по новому методу. Да, время приготовления возросло до недели, поскольку приходиться готовить несколько зелий, да время хранения готового зелья упало до суток. Но! Если уже есть зелья-компоненты, то основное из них готовится за полчаса! А сами эти зелья-компоненты могут хранится месяцами пока не потеряют своих свойств. Таким образом создав запас этих зелий-компонентов можно за полчаса приготовить основное и спасти пациента. Полчаса тоже много? Да. Но намного меньше тех двух дней, необходимых для приготовления его по оригинальному рецепту.
--Я о таком даже не подумала, -- ошарашенно произнесла Гермиона.
--Вот этим вот и отличается настоящий мастер от любителя, -- отозвался мистер Кливен, перелистывая страницу. -- Я ведь об этом тебе с самого начала говорил. Ты просто нащупала новую тропку, но идти по ней дальше у тебя не выйдет. Тут либо нужно целенаправленно учиться на зельевара, получать образование, а потом работать-работать и работать. Либо же, опубликовав свое открытие, передать его в руки более талантливых и опытных зельеваров. Видишь, уже нашли применение твоему методу. Сколько он жизней спасет, этот новый рецепт? Ты разве этим недовольна? Хотела сама заниматься?
--Хотела бы, -- вздохнула девочка. -- Но вы правы, нужны годы, чтобы получить нужные знания... а за эти годы... Да, вы правы.
--Ты не зельевар, девочка. Нет у тебя нужных талантов в этом деле. Усидчивость, внимательность, незашоренный взгляд на вещи, позволяющий делать такие вот открытия - да. Все это позволяет тебе подняться над массой середнячков, но вот настоящего таланта я, увы, не вижу. Конечно, я не эксперт, может я ошибаюсь. Если ты решишь всерьез заняться зельями, найди учителя, может он покажется, что я ошибаюсь, но все же я уверен, что у тебя не очень подходящий характер для этого дела. Хотя в любом случае решать тебе. Вдруг я не прав?
--Да нет, -- печально вздохнула Гермиона, -- боюсь, что вы правы.
--Давай я тебе расскажу одну историю. Реальную. Один молодой композитор обратился к известному французскому композитору Гектору Берлиозу с просьбой дать оценку его сочинениям. Брелиоз посмотрел их и сказал: "К сожалению, должен сказать, что вы не обладаете минимальными музыкальными способностями. Я не хочу вводить вас в заблуждение, чтобы вы могли, пока не поздно, избрать другую профессию". Когда огорченный юноша вышел на улицу, в окне показался Берлиоз и закричал: "Молодой человек! Если говорить по чести, то знайте, что, когда я был в вашем возрасте, мой тогдашний профессор сказал мне то же, что я вам!" Так что слушай других, но помни - твоя судьба только в твоих руках.
Девочка задумалась, крепко.
--Я посмотрю, -- наконец отозвалась. -- Когда пойду в Хогвартс, присмотрюсь. Но, наверное, вы все-таки правы.
Мистер Кливен кивнул и перелистнул последнюю страницу журнала.
--Явно талантливый человек писал и прекрасно знает свое дело, раз сумел так быстро разобраться с новым методом и приготовить по нему такое сложно зелье. Он даже с ходу смог определить, где применение способа принесет наибольшую пользу. Но в жизни видать он очень тяжелый человек. Не каждый вынесет его общество.
--Почему вы так думаете, мистер Кливен?
--А ты посмотри как язвительно он прошелся по очень многим своим коллегам в статье. Они, может, и заслужили такого отношения, но зачем на пустом месте сразу выводить их во враги? Впрочем, многие талантливые или гениальные люди по жизни либо невыносимы, либо к ней совсем неприспособлены. Истории о рассеянных профессорах родились не на пустом месте.
Девочка вернулась к оглавлению.
--Автор Северус Снейп... знакомое имя. Где-то оно мне попадалось... Вспомнила! -- Гермиона метнулась к книжной полке и вытащила одну из книг. -- Вот. Он упоминается как один из профессоров Хогвартса. Преподает... преподает... -- девочка пролистнула несколько страниц. -- Преподает зельеварение.
--Да уж, не повезло тебе, -- хмыкнул мистер Кливен. -- Характер у этого профессора тот еще. Наверное своими едкими замечаниями доводит всех учеников. Я только одного не пойму, этот Снейп явно очень одаренный зельевар, я вот сейчас вспомнил, что мне попадались его статьи. Ему явно место в своей лаборатории, а не детишек учить.
--Но это значит, что уровень преподавания по его предмету будет высоким!
--Ничего это не значит, -- оборвал радость девочки мистер Кливен. -- Талант в предмете не равен таланту в преподавании. Но буду рад ошибиться. Ты на всякий случай лучше будь с ним поосторожнее первое время. Присмотрись. Так, который час? Ага, леди, пора в тренажерный зал. Время разминки.
Девочка театрально застонала, слишком театрально для правды, и вприпрыжку помчалась переодеваться. Мистер Кливен усмехнулся и вышел следом. Закончился очередной день.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:45 | Сообщение # 19
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 17
С самого утра, с момента похода в Косую аллею вместе с учителем, Гермиона пребывала в приподнято-возбужденном состоянии. Даже когда она переодевалась в роскошное бальное платье, сшитое специально к этому дню на заказ, она не выпускала из рук новенькую волшебную палочку. Именно за ней они сегодня с утра и ездили в магическую часть Лондона. Еще вчера мистер Кливен сообщил ей, что собирается на день рождение подарить волшебную палочку, а потому вечером девочка с трудом уснула, а утром уже первая оделась и нетерпеливо топталась в холле. Ожидая, когда спустится учитель. Даже ежеутренний бег с разминкой пропустила, хотя этому не мешали раньше ни дождь, ни снег.
--Мы к Оливандеру пойдем? -- с ходу задала она вопрос, стоило появиться мистеру Кливену.
--Нет. К Оливандеру ты пойдешь вместе с преподавателем из Хогвартса, когда он появится. Мы же пойдем в другое место.
--Там палочки лучше?
--Ну... не могу сказать. Хотя по слухам, если бы Адамай был более законопослушен, то вполне смог бы составить конкуренцию Оливандеру. Но он слишком любит свободное творчество, чтобы ограничивать себя законами министерства.
--Ограничения? А какие могут быть ограничения у волшебных палочек?
--Например на них вешаются специальные следящие чары, которые сообщают о магии. Ведь до совершеннолетия волшебникам запрещено колдовать вне школы.
--Но... Это же несправедливо!
--Это вполне разумно. Сколько раз ты ошибалась, тренируясь с тренажерной палочкой? Или ты считаешь, что сейчас способна сотворить любую магию без ошибок? А я тебе тоже запрещу пользоваться волшебной палочкой без моего присутствия. В случае каких проблем, я смогу оказать помощь.
--Понятно... Но ведь получается, что в присутствии мага можно колдовать? Значит чистокровные маги имеют преимущество в учебе? Они ведь могут и в каникулы тренироваться?
--Теоретически да. Вот только ваше министерство декларирует равенство маглорожденных учеников и учеников из чистокровных семей. Не могут же они заявить, что запрет распространяется только на маглорожденных. Вот и запрещают всем. И чары слежения вешают на все палочки. Вот что мне всегда нравилось в вашей стране, так это строгое следование всем законов для всех слоев общества без исключения. И одновременно что не нравилось, так это стремление поменять правила, если они мешают.
--Не совсем поняла...
--Я к тому, что дома всех чистокровных магических родов, я имею в виду тех, кто имеют свои меноры, имеют хорошую защиту и внутри чары слежения министерства не действуют. Так что дети могущественных семей вполне себе могут тренироваться.
--Вот я и говорю, что несправедливо!
--Леди, вы уже могли убедиться, что жизнь вообще несправедливая штука. Решайте сами, что лучше: справедливо всем разрешить магичить дома на каникулах с гарантированным ростом несчастных случаев среди маглорожденных, которым их родители просто не могли оказать помощь, которую окажет самый слабый маг, не говоря уже об опасности разоблачения перед простыми людьми... дети ведь всегда склонны повыделываться. Не будь запрета, кто бы устоял перед возможностью наказать врага в старой школе, похвастаться перед друзьями? Или же вроде бы запретить магичить всем, с возможностью для тех, кто может, обойти этот запрет. Ясно же, что там, где смогли защититься от чар слежения смогут и оказать помощь в случае какой ошибки ученика.
--К тому же это неплохой способ продемонстрировать превосходство чистокровных магов, -- вздохнула девочка.
--Вполне возможно, -- кивнул мистер Кливен. -- Я, признаться, о таком не думал. В мое время у меня на родине о таком не говорилось чтобы не давать повода к зависти... Но и такой вариант имеет право существовать. Только знаешь... простое махание палочкой никак не даст преимущество. Надо серьезно работать и над собой и над развитием магии. А вот с этим как раз частенько и бывают проблемы у чистокровных, слишком уж уверенных в собственном превосходстве лишь на том основании, что они родились в древней магической семье. Согласись, такое убеждение не способствует желанию тренироватсья по несколько часов в сутки. Зато вот у маглорожденных, желающих всем доказать, что они не хуже чистокровных, такой стимул присутствует. -- Мистер Кливен оценивающе оглядел девочку. -- Мне кажется, даже если бы мы не познакомились, у тебя были бы неплохие шансы стать весьма неплохой и сильной ведьмой. По крайней мере упорство у тебя есть. И желание учиться.
--Спасибо... -- девочка даже покраснела от смущения и удовольствия похвалой.
--Пожалуйста. И, главное, когда получишь свою законную палочку от Оливандера, не стоит светить вторую. Надеюсь, ты понимаешь?
--Конечно, мистер Кливен.
--И еще, этот дом, -- Саймон Кливен стукнул тростью об пол, -- так же защищен от чар надзора министерства, как любой другой минор, потому внутри можешь колдовать без опасений даже палочкой Оливандера. А вот снаружи только той, которую мы сейчас собираемся купить. А еще надеюсь, леди, что вы будете пускать в ход волшебную палочку только по очень крайнему случаю, а тренироваться с соблюдением всех правил безопасности.
--Конечно, мистер Кливен.
--В таком случае хватайся за мою трость, мы идем за твоим подарком на твое одиннадцатилетие.
--Ура!!!

С только что купленной волшебной палочкой Гермиона наиграться еще не успела, с учетом того, что мистер Кливен запретил ей колдовать без его присутствия, а поскольку он был занят подготовкой к празднику, то уделить ей время он не мог. Минут пятнадцать понаблюдал, как девочка поколдовала и тут же заспешил по делам.
--Понимаю твое нетерпение, но все же потерпи немного, еще устанешь от всех заклинаний, которые мы с тобой начнем отрабатывать уже серьезно, а не в теории, как было до сегодняшнего дня. Пока же помни о том, что я говорил утром. Магия может быть не безопасной и первые шаги лучше делать под присмотром. Не заставляй меня потерять веру в твое благоразумие, иначе я запру твою палочку у себя в кабинете и буду выдавать ее только на тренировке.
Гермиона была девочкой послушной и колдовать не пыталась, но и ничто не могло заставить ее расстаться с покупкой. Вот и носилась она по всему дому с палочкой в руке, готовясь к приходу родителей в полдень. В полном параде с палочкой на изготовку она встретила своих родителей и, с разрешения и под присмотром наставника, едва они вошли в дом, создала летающие по холлу разноцветные огоньки, проложила радугу по полу и ее родители, ахая от восхищения, словно шагали по ней. Гермиона тут же магией сняла с них верхнюю одежду и пролеветировала ее к вешалке. Колдовать не произнося заклинаний вслух, как наставник, девочка не умела, потому ее родители могли слышать каждое из произнесенных дочерью, а как врачи неплохо понимали латынь. Так что что именно собирается сотворить дочь после очередного взмаха палочкой они представляли.
Закончив представление, девочка потупилась, когда родители наградили ее аплодисментами.
--Я пока не рискнула попробовать что-нибудь сложное без тренировки, -- смущенно проговорила она, -- а эти заклинания я специально повторила вчера на тренажере.
Мистер Кливен улыбнулся и взмахом руки распахнул все двери.
--Прошу.
Гермиона в своем роскошном платье первая шагнула в коридор, показывая дорогу, подсвечивая ее ярким огоньком на кончике волшебной палочки.
Взрослые, заметив, что в светильниках отсутствуют лампочки, понимающе переглянулись и улыбнулись. Девочка же, проходя мимо каждого светильника, подвешивала в нем свой магический огонек.
--На вашем месте, -- шепотом посоветовал мистер Кливен, -- я был бы осторожней, если вам захочется выйти из зала куда-нибудь. Силенок у нее хватит на полчаса, а после огоньки потухнут. Лампочки же она очень непредусмотрительно убрала.
--А вы ее не предупредили? -- заинтересовалась Эмма.
--Я сторонник приобретения учеником опыта путем набивания собственных шишек - так они лучше запоминают, что нужно сначала подумать, а потом сделать. А вы, если кому захочется выйти, попросите проводить меня или дочь. К тому же... это же ее праздник, как я мог отказать в небольшой просьбе.
Джон хмыкнул, но комментировать ничего не стал, видно был согласен с Кливеном.
Гермиона провела всех в бывший тренажерный зал, который сейчас маг преобразовал в зал бальный со стволом, сдвинутым к стене. Поскольку гостей было не очень много, то и зал не был слишком большой, но все равно позволял развернуться. А из динамиков в углу лилась слабая еле слышная мелодия.
--Проходите, -- Гермиона торжественности не вынесла, ухватила родителей за руки и потащила к столу... совершенно пустому.
Грейнджеры старшие переглянулись и улыбнулись, уже ожидая очередного сюрприза. Когда все расселись по местам, девочка аккуратно постучала три раза по столу палочкой. И в тот же миг на столе появилась еда.
--Скатерть-самобранка! -- с гордостью известила Гермиона. -- Это артефакт очень популярен был в свое время на родине мистера Кливена.
--Она и в самом деле создает еду? -- удивилась Эмма. -- Как удобно.
--Нет, -- понурилась девочка. -- Еду нельзя создать. Скатерть - это такой измененный портал, связанный с кухней. Это еда оттуда. Просто можно возить с собой не запасы продовольствия, а вот такую скатерть из дома. Все, что сготовлено там, может быть перенесено на нее.
--Если не попадешь в защищенные от аппарации места, -- уточнил мистер Кливен. -- Потому такие скатерти и не получили серьезного распространения. А вот на пикник с ними выехать самое то. Но сначала... -- Двери распахнулись и в зал вплыл большой торт с горящими свечами. Он опустился перед девочкой, которая соскочила со стула, с восторгом рассматривая торт, на котором, в окружении свечей, танцевали пары, сделанные из леденцов. -- Задуй свечи и загадай желание.
--Тогда ведь фигурки остановятся? -- с долей жалости поинтересовалась Гермиона, не устояв перед любопытством и активировав возможность видеть магию.
--Верно. Но ведь есть двигающиеся фигуры людей, пусть и сделанных из леденцов... что-то неправильно получится.
--Будет очень неудобно, -- согласился с магом Джон Грейнджер, тоже любуясь танцем пар. -- Как это сделано?
--Обычные чары, не из самых сложных. А вот сами фигурки было сделать сложное. Я его заказал в кафе Монтескье в магической части Лондона. Помните такое? Гермиона, задувай.
Девочка сожалеюще вздохнула, набрала полную грудь воздуха и выдохнула... Едва последняя свеча потухла, танцующие пары замерли, превратившись в самые обычные леденцовые фигуры. Торт тут же взмыл в воздух, проплыл к центру стола и там остался висеть.
--Думаю торт мы немного попозже поедим. Пока же... -- Мистер Кливен достал бутылку красного вина, и разлил его гостям, девочке достался большущий бокал сока. -- Джон, Эмма, очень советую попробовать. Вино из моих личных запасов... гарантирую, что такого вы не пробовали. Держал специально для особо торжественного случая.
--О! -- Джон глянул бокал на свет. -- Не стоило, наверное...
--Стоило, -- отрезал он. -- Гермиона, возможно ты читала об этом, но у магов бывает два совершеннолетия. Второе наступает в семнадцать лет, когда магическая сила выходит на пик своего развития и ученик становится магом. Первое же наступает в одиннадцать лет, когда твоя сила полностью подчиняется тебе. У меня на родине в этот день волшебнику дарили палочку... -- Гермиона торжественно подняла свою над головой, так и не выпустив ее из руки. -- Да-да, такую вот палочку, -- хмыкнул маг. -- В этот день маг делал свой первый шаг... Давайте поздравим рождение новой ведьмы.
--Вино и правда великолепное! -- Джон удивленно разглядывал бокал, из которого отхлебнул. -- Вы были правы, мистер Кливен. Ничего подобного мне пробовать не доводилось. Где бы такого добыть?
--О, нет ничего сложного, если хотите, дам адрес... если у вас есть свободных пара тысяч фунтов.
--Пара тысяч фунтов? -- закашлялся Джон.
--Это из дешевых. Я такое не рекомендовал бы. Если вы действительно хотите насладиться хорошим вкусом, я порекомендую вам кое-что.
--Эм... А сколько стоит ваше вино?
--Нисколько, мистер Грейнджер. Вы его не купите. Это из императорских погребов. За оказанные услуги царю наш род имел доступ ко всем его винам... Скатерть-самобранка, которую ваша дочь вам показала, тоже из наших семейных артефактов. Именно она позволила нам выжить во время бегства, давая доступ на склады нашего особняка. Вина же я натаскал из нашего погреба уже когда сумел сбежать в Швейцарию. Не то, чтобы мне вино было нужно, не хотел, чтобы оно большевикам досталось. Как видите, такого вина больше нигде купить не получится.
--Хм... Это же сколько ему лет?
--Конкретно этому около ста пятидесяти. Остатки былой роскоши За шестьдесят лет мои погреба уже успели почти опустеть, но ради такого праздника другое открывать просто грешно. Не правда ли? Не каждый же день у моей ученицы случается первое совершеннолетие. С праздником, девочка. -- Мистер Кливен слегка приподнял бокал с вином. -- Радуйся этому дню, перед тобой сейчас открыты все дороги и ты всего сможешь достичь, если пожелаешь и если будешь настойчива и трудолюбива. Главное сделай правильный выбор. За тебя и за твой выбор.
--Спасибо, мистер Кливен... я... вы столько для меня сделали...
--Не надо из меня делать этакого ангела, помогающего всем и каждому, -- покачал головой мистер Кливен. -- Я помогал не только тебе, но и себе. Это твой день.
--И тем не менее... -- Девочка чуть отпила сока, вскочила из-за стола и бросилась к магнитофону. -- Я переписывалась с тем туристом, помните?
--Который тебе кучу фильмов присылает? Кассеты весь шкаф заняли, -- хмыкнул мистер Кливен.
--Да. Я в прошлый раз попросила прислать каких-нибудь песен, которые ему нравятся. Там был вальс. Сейчас. -- Девочка вытащила с полки, очевидно заранее отобранную кассету, вставила в магнитофон и нажала "пуск". -- Белый танец! -- провозгласила она. -- Дамы приглашают кавалеров!

Музыка вновь слышна,
Встал пианист и танец назвал.
И на глазах у всех
К вам я сейчас иду через зал.
Раздалась из динамиков... Гермиона неторопливо подошла к Саймону Кливену, присела в реверансе.
--Вы позволите Вас пригласить?
--Как я могу отказать столь прелестной леди? -- улыбнулся мистер Кливен.

Я пригласить хочу на танец
Вас, и только Вас,
И не случайно этот танец вальс.
Вихрем закружит белый танец,
Ох, и услужит белый танец,
Если подружит белый танец нас.
Танцевать ему явно было не очень удобно с не очень высокого роста девочкой, но он постарался сделать так, чтобы и не мешать ей, закружив в танце. Глядя на них, поднялась и Эмма.
--Белый танец... Дорогой, потанцуем?
--Конечно, моя леди.
Джон Грейнджер с улыбкой шагнул навстречу жене...
Потом была смена пар и уже Гермиона кружила в вальсе с отцом, а мистер Кливен танцевал с Эммой. Застолье... девочка хвасталась успехами в магии, рассказывала сколько прочитала, сколько всего узнала нового... не замечая бледность на лице наставника.
К концу праздника он хоть и улыбался, но уже с явным трудом. Незаметно достав палочку, он наложил на себя иллюзию и снова отдался празднику, дополняя рассказы девочки шутливыми вставками, придавая ее историям комический оттенок. Девочка несерьезно дулась, но тут же смеялась над шутками. Разошлись все ближе к ночи.
Гермиона, испросив разрешения, ушла вместе с родителями - в этот день она хотела переночевать дома. Тем более мистер Кливен пообещал, что как с этого дня и начнется ее настоящая учеба родовым умениям князей Мишиных. А зная наставника, она не сомневалась, что учеба предстоит очень серьезная и очень тяжелая. Имеет же она права на отдых в этот свой праздник?
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:46 | Сообщение # 20
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 18
Мистер Кливен положил на стол две небольшие книжечки и похлопал по ним ладонью. Гермиона с интересом проследил за сим действием и когда ладонь приподнялась для очередного хлопка быстро выдернула верхнюю. Саймон Кливен замер, с удивлением покосившись на девочку, которая уже углубилась в чтении аннотации.
--Колдомедицина? Основы первой помощи?
--Хм... Вообще-то, я еще не сказал, что книги можно брать?
--А они разве не для меня?
--Гм... Для тебя. -- Мистер Кливен хмыкнул. -- Ладно, перейдем к делу... когда-ты ты не успела бы вытащить книгу из-под моей руки.
Гермиона задрала нос и хмыкнула.
--А вот нос не задирай, прояви уважение к наставнику. Итак, с сегодняшнего дня мы начнем изучать основы колдомедицины, как ты правильно поняла.
--А зачем? Я не собираюсь становиться медиком.
--Сделать из тебя колдомедика я не смогу при всем желании, я не имею соответствующих навыков. Но вот произвести диагностику и оказать первую помощь я научить смогу.
--Но если я не буду колдомедиком, то зачем?
--Хотя бы затем, чтобы не наблюдать беспомощно, если вдруг случится такое, что твой друг будет лежать рядом и истекать кровью. Окажешь первую помощь - он выживет, растеряешься - умрет. Но главное даже не в этом, а в особенностях родовой профессии, которой мы будем учиться параллельно.
--Проклятья? Но какое отношение проклятья имеют к колдомедицине, учитель?
--Самое прямое. Прежде всего не проклятья, а защита от них и снятие проклятий. Если проклята вещь, то тут все просто - делай что хочешь, в крайнем случае ее можно просто уничтожить. А вот если проклятие на человеке, то при его снятии наверное будет хорошо, если этот человек выживет, не так ли?
--Конечно.
--А не умея произвести диагностику, как ты сможешь быть уверена, что проклятье не подточила здоровье человека настолько, что его снятие он может не пережить? Хорошо, если рядом окажется колдомедик и ты сможешь заниматься работой под его присмотром, но всегда ли будет такая возможность?
--Я поняла.
--Именно. Потому и нужно сначала человека продиагностировать и если он ослаблен, провести необходимые укрепляющие процедуры, чтобы у него появился шанс выжить, а если понадобиться, то потом вытащить его с того света и поддержать жизнь до доставки его в больницу. Конечно, это все при условии, что недоступен профессиональный колдомедик, а снять проклятье нужно быстро, иначе человек погибнет. Если есть возможность получить его помощь, то лучше будет обратиться к профессионалу за помощью.
--Я поняла, мистер Кливен.
--Вот и хорошо. В таком случае вперед. Читай вступление и первую главу, потом мы будем разбирать заклинания, описанные в них и то, как правильно интерпретировать результаты, именно это самое сложное, как правило, а не заклинания и взмахи волшебной палочки.
Девочка придвинула к себе тетрадь, перо с чернильницей и установила книгу на подставку, приготовившись конспектировать.

Ближе к обеду мистер Кливен заставил девочку отложить книгу и отправил в тренажерный зал, где устроил внеплановую игру в прятки, суть которой заключалась в том, что он швырял в девочку красящими чарами, а та должна была уворачиваться, прячась за различными препятствиями. Ффантазия мистера Кливена и его магия каждый раз создавали совершенно разные полигоны, по которым Гермионе приходилось носиться порой по часу или два, пока наставник не решал, что довольно. Как он всегда в таких случаях говорил лучший отдых - смена деятельности.
В этот раз после тренировки мистер Кливен повел девочку в библиотеку, но на этот раз в самый дальний ее конец. Девочка, оказавшись в темном углу, недоуменно огляделась, брезгливо стряхнула паутину с рукава, покосилась на стоявшего позади наставника и задумалась, привыкнув, что в магии не все есть такое, каким кажется. Перешла на магическое зрение и изучила все вокруг. Мистер Кливен отошел чуть в сторону, чтобы не загораживать свет и терпеливо ждал.
Гермиона изучила угол, паутину, достала полочку и произнесла несколько сканирующих заклинаний из учебника, который она только недавно начала читать.
--Все так запутано, -- вздохнула, наконец девочка, сдаваясь. -- Я вижу слабые контуры, но никак не могу ухватить основу. Тут все книги вокруг магией фонят, у меня даже глаза разболелись, когда я попыталась сосредоточиться. Но одно точно - конкретно в этом углу что-то нечисто.
--Все верно, -- мистер Кливен отлепился от стены и подошел ближе. -- Только в такие места все равно лучше не лезть, как правило их защищают специальной защитой и не член рода при попытке взлома рискует получить такое проклятье, что останется только гроб заказать и место на кладбище прикупить. Показываю я тебе это место специально, чтобы ты запомнила, как выглядит родовая защита. Как правило в магическом зрении они все одинаковы. Так что увидишь где такое плетение - сразу уходи.
--И взломать никак нельзя?
--Взломать нет... обмануть да. Позже поговорим об этом, я тебе покажу пару секретов. Обман, как ты понимаешь, связан с тем, чтобы защита приняла тебя за члена рода. Добиться такого можно несколькими способами. Тут как банковская ячейка с кодовым замком. Теоретически, не зная кода, ее не открыть. Практически... девяносто процентов взлома - психология. Год рождения в качестве кода, звонок, якобы из банка с просьбой сказать код, чтобы можно было проверить надежность...
--Но это же смешно!
--Смешно. Но ты удивишься, сколько людей покупается на такой просто развод. Так и здесь.
--Надо что-то выяснить у члена рода?
--Именно. И получить кровь любого члена. Немного, хватит несколько капель на зачарованный платок. Или на любой другой зачарованный особым образом предмет. Проклятье вуду через часть человеческого тела или кровь в большинстве своем сказки, да и защита там элементарная, но все же и в сказках есть доля истины.
--То есть такой магии как вуду нет?
--Есть. И очень опасная, кстати. Позже почитаешь о ней и о защите от нее, а так же как избавиться от последствий, если уж умудрилась перейти дорогу колдуну вуду. Проблема там в основном связана с тем, что в эту магию нужно верить, только тогда она сработает.
--Как-то странно. Ведь если я в кого-нибудь запущу заклинанием, то тому, в кого я его запущу не обязательно верить в магию. Мое заклинание сработает.
--Просто разные подходы. Ты не можешь проклясть человека сидя за сотни километров от него просто тыкая в подобие иголкой...
--Очень похоже на восточную магию ритуалов.
--Так у них одно начало. Просто магия вуду несколько примитивна и силу ей дает вера людей. Без нее нет и магии. Ритуалистика же подчиняется строгим законам. И просто получить волосы человека и провести ритуал совершенно недостаточно, чтобы получить нужный результат. Собственно, чего я тебе это рассказываю? Ты же все это читала и даже, помнится, умудрилась перекрасить ритуалом в розовый дверь в свою комнату.
--Угу три дня мучилась с ним, -- вздохнула девочка. А потом еще три дня дверь окрашивалась.
--Что поделать. В этом сила и слабость, как я и говорил. Долгая подготовка, долгий ритуал, медленное действие. Зато доведенный до конца результат очень сложно снять чарами и заклинаниями.
--Но достаточно уничтожить связующий предмет, который привязан к цели ритуала, и все вернулась к прежнему.
--Предмет этот еще нужно найти. Проще связь разорвать, хотя потрудиться придется... Если столкнешься с последствиями ритуала, не занимайся ерундой с поиском предмета привязки, если только у тебя нет каких зацепок. Бей сразу по связи.
--Легко сказать, -- вздохнула девочка. У меня пока так и не получилось отменить результаты ваших ритуалов.
--Тренируйся и все получится. Тут вопрос не столько теории, ты ее уже всю знаешь, сколько практики. Как только ухватишь суть - дальше пойдет проще. Как правило у всех ритуалов связи в магическом зрении очень похожи.
--Но отыскать их очень сложно.
--Было бы легко, ритуалистика не была бы так распространена. Ладно, идем.
--Мистер Кливен, а что все-таки в том углу?
--Потайная библиотека. И не смотри на меня таким жалостливым взглядом, рано тебе еще читать те книги. В любом случае раз я тебе показал где она находится, значит собираюсь тебе дать туда доступ.
--А зачем тогда сейчас показали, если собираетесь дать доступ потом? -- Гермиона состроила умилительно-жалостливую мордашку и похлопала ресницами.
--Девочка, -- хмыкнул наставник, -- ты забываешь, что я тебя знаю слишком хорошо, чтобы поддаться твоим чарам. А показал для стимула. В эту библиотеку я тебя пущу только тогда, когда ты освоишь начальный курс колдомедицины и вступление в темную магию, на которой, собственно, и базируются все проклятья.
--Там такая жуть...
--Никто не заставляет тебя использовать что-либо оттуда, но теорию ты знать обязана. Иначе как разрушать проклятья собираешь? Сама убьешься и вокруг всех убьешь. Все, идем. Как только сдашь зачеты, сразу дам доступ.
Наставник знал, чем завлечь ученицу. С этого дня Гермиона целиком и полностью отдалась новым предметам. Постоянно ее можно было видеть мотающейся по дому с учебником под мышкой, из которого она периодически что-то выписывала, после чего отправлялась в тренажерный зал и под присмотром Еремы отрабатывала выученные заклинания.
В один из пасмурных дождливых ноябрьский дней мистер Кливен принес с улицы продрогшего и озябшего котенка, вся голова которого была в крови. Котенок явно был не в лучшем состоянии и не факт, что он доживет до утра. Положив тяжело дышащее тельце на стол к гостиной, он позвал Гермиону. Девочка, едва заметив котенка, тут же принялась охать вокруг него и чуть не плакала от жалости.
--Мистер Кливен, вы ведь сможете помочь ему? Пожалуйста!
--Помочь могу, но не буду, -- жестко отрубил он.
Гермиона даже не сразу поверила в такой ответ. Замерла, недоуменно посмотрела на учителя. Часто-часто заморгала, сдерживая слезы.
--И не надо разводить сырость, не поможет. Хочешь его спасти? Спасай. Ты ведь мне вчера заявила, что уже освоила весь курс оказания первой помощи? Считай это экзаменом.
--Но...
--Хочешь сказать, что врала мне?
Мистер Кливен и в самом деле никогда не проверял Гермиону по этому предмету, хотя по всем остальным гонял нещадно, постоянно возвращаясь к уже пройденному. А тут... заявил, что верит на слово. Теперь понятно почему.
--Это жестоко...
--Жестоко, девочка, говорить, что все освоила, чтобы поскорее получить полагающийся приз в виде новых книг. За язык тебя никто не тянул. Раз освоила, лечи.
--Я... я не уверена... Мистер Кливен, вы ведь меня знаете... я всегда серьезно подхожу к учебе... Честное слово я выучила все заклинания...
--Прекрасно, тогда у тебя не будет никаких проблем.
Гермиона тихонько заплакала.
--Но я никогда не делала такого...
--Видишь в чем твоя проблема? Ты почему-то посчитала, что знания равны умению. Ты заучила все заклинания, отработала их... замечательно. Но почему же тебе даже в голову не пришло, что отработка на полигоне и применение в реальной жизни - это разные вещи? На полигоне от твоих умений ведь не зависит ни чья жизнь. И тебе даже не хватило сообразительности посоветоваться со мной. А ведь я тебе несколько раз намекал, что тут не все так просто. Но нет, ты гордо заявила, что освоила начальный курс.
--Я... я поняла... я обещаю, что больше никогда не буду такой самонадеянной. Только помогите ему.
Мистер Кливен смягчился. Подошел к девочке и положил ей на голову руку.
--Пробуй. Если не попробуешь, не узнаешь на что способно. А я проконтролирую и не дам ошибиться. Действуй.
Гермиона. Получив уверение, что за ее действиями присмотрит опытный маг, тут же обрела уверенность, достала палочку, чуть прикрыла глаза, собираясь с мужеством. Открыла, упряма сжала губы и уже не колеблясь приступила к диагностики. Некоторые заклинания она повторяла по несколько раз, пока не разобралась в результате, один раз мистер Кливен остановил ее, когда она неверно считала данные. Гермиона благодарно кивнула, повторила заклинание. Составив картину, приступила к лечению, точно дозируя уровень вливаемой силы. В колдомедицине как раз в этом и заключалась главное сложность: мало дашь силы - не подействует, много - отравишь организм, когда излишки магии попытается, фигурально выражаясь, переварить организм пациента. Для того и нужны диагностические чары, чтобы прикинуть что лечить и сколько магии туда подать.
Девочка вся взмокла и чуть не падала от усталости, когда, наконец, котенок открыл глаза и слабо мяукнул.
--Все-все! -- мистер Кливен обхватил девочку за плечо и не дал ей упасть. -- Все замечательно. Ты справилась, девочка. Все. Ерема! Отведи ее в комнату и уложи в кровать. Гермиона не переживай, дальше я присмотрю за котенком.
Появившийся домой схватил девочку и исчез вместе с ней. Наставник вздохнул, поднял котенка и перенес его в угол комнаты, где уложил на пушистый коврик. Рядом поставил блюдце с молоком. Котенок видно учуял угощение, издал слабое "мяу" и сунул голову в блюдце. Сначала он лакал несколько неуверенно, по постепенно вошел во вкус и очень скоро блюдце опустело. Котенок, слегка пошатываясь, недолго потоптался на коврике, после чего свернулся клубком и мгновенно уснул.

Когда утром Саймон Кливен спустился вниз, он обнаружил сидящую перед котенком Гермиону, которая поила его из блюдца. Котенок, еще не совсем оправившийся после ранения, стоял на ногах не совсем уверено, но против ласк не возражал.
Мистер Кливен прошел мимо и опустился в свое кресло. Девочка сделала вид, что наставника не заметила.
--Обижаешься? Напрасно.
--Это было жестоко...
--Это было необходимо. Ты талантливая девочка и благодаря своей старательности ту сумела освоить курс, который иные проходят в тринадцать-четырнадцать лет. Но именно поэтому у тебя появилось некоторое чувство всемогущества, мол теперь я самая важная лягушка на болоте и всем цаплям покажу где раки зимуют.
При последних словах Гермиона не удержалась и хихикнула.
--А мои предупреждения, что знания и умения не равны возможностям ты пропускала мимо ушей...
--Я слушала...
--Но никаких выводов не сделала. Никакие таланты не заменят опыта. Ты знаешь кучу заклинаний, но если растеряешься в критической ситуации все твои знания окажутся бесполезны. Что вчера и случилось. Я уверен, что ты ответственно подошла к изучению предмета, уверен, что отработала все заклинания и выучила их. Но когда потребовалась применить их на деле ты растерялась.
--Я просто испугалась, что если ошибусь...
--Разве ты не научилась бороться со страхом? Вот еще один пример. Ты знала, насколько страх сковывает сознание и мешает трезво мыслить, ты умеешь побеждать его и уже делала это. Так где были все твои умения? И не говори, что я поступил жестоко. Однажды, когда перед тобой будет лежать истекая кровью твой друг, ты вспомнишь об этом дне и еще поблагодаришь за этот урок. Котенок же... я же рядом был и если бы стало совсем плохо помог бы ему.
--А почему мой друг может истекать кровью?
--Молись, чтобы такого никогда не увидеть, но если вдруг, когда-нибудь такое случиться, лучше ведь уметь оказать помощь. Разве нет? Что касается вероятностей, напомни, когда в магической Англии закончилась гражданская война?
Гермиона повесила голову.
--Я поняла... У вас же уже есть новые занятия?
--Верно. Тренировки в идеальных условиях закончены. Каждое утро, когда занимаешься бегом, бери тренажерную палочку номер один и на ходу создавай заклинания.
--Я же дыхание собью!
--Конечно собьешь. Но когда ты начинала только бегать ты задыхалась уже через километр, а сейчас накручиваешь каждое утро по пять и даже дыхание не сбиваешь. Привыкнешь. К тому же будет стимул побыстрее освоить невербальные заклинания.
--Невербальные? Но я читала, что невербальные очень сложные и что осваивать их нужно на шестом и седьмом курсе Хогвартса.
--При усредненном подходе верно. В твоей книге объяснялось почему так?
--Э-э-э... нет.
--Все дело в практике, а не в возрасте, на самом деле. Невозможно освоить невербальные заклинания, если ты в совершенстве не владеешь обычными. Понимаешь? Когда заклинания у тебя начинают получатся автоматически, не задумываясь о жесте и слове, тогда в один прекрасный момент ты вдруг осознаешь, что слово тебе и не нужно.
--Значит, невербальные заклинания можно освоить только те, которые знаешь в совершенстве?
--Именно. Потому и начинают изучать невербальные чары на старших курсах, когда у учеников уже наработаны жесты и появился автоматизм в движениях. А вот когда освоишь невербальные чары, то можно переходить и к беспалочковой магии.
--О-о-о...
--Вот именно. Нельзя прыгать выше головы. Двигаться надо потихоньку, шаг за шагом. И я уверен, что ты уже в состоянии освоить некоторые заклинания невербально благодаря постоянным тренировкам. Особенно советую присмотреться к заклинанию отмены. Очень, знаешь ли, может пригодиться, если вдруг на тебя наложат чары немоты. Помнится, мы в детстве в школе любили так подшутить над другими учениками. Пока никто не умеет колдовать невербально, человек становится совершенно беспомощным и не может оказать сопротивления.
--О-о-о, -- повторила Гермиона и задумалась, отложив этот момент в памяти. Как некоторые могут шутить над теми, кто беспомощен она прекрасно знала на собственном опыте, пока не познакомилась с наставником. -- И как надо тренироваться?
--На журнальном столике брошюра. Хотя читать будет тяжело, там дореволюционная русская орфография. Справишься?
--То есть она...
--Да. Мое учебное пособие из школы. Ерема притащил из дома, когда я начал обустраиваться.
--Мистер Кливен, скажите, а как вы перенесли все эти книги из дома? Библиотеку, помнится, про бутылку вина папе рассказывали.
--Гермиона, ты же читала о минорах, понимаешь, что это такое. Полагаю наш родовой дом до сих пор стоит запечатанным, куда нет никому доступа. Ерема же дух дома, он особенно силен именно там. Вся та защита для него словно отсутствует. Вот и прошу его принести оттуда если что понадобится. Что же касается тренировок, то просто повторяй заклинание, постаравшись не думать о нем, отвлекись на что-нибудь. Вот в момент, когда поймешь, что уже и не сосредотачиваешься на словах ты поймешь, что делать дальше. В брошюре все подробнее написано. Что касается орфографии... обращайся, если что.

Котенок довольно быстро пришел в себя и как-то незаметно освоился в доме. Ходил повсюду с важным видом, выставив хвост трубой, шипел на Ерему, который на появившуюся живность не обратил никакого внимания, хватал всех за ноги, из-за чего приходилось быть осторожным, чтобы не наступить на меховой комочек. Гермиона же в каждую свободную минуту возилась с котенком, расчесывала его, кормила... тренировалась в диагностических чарах.
В один из последних дней осени в гости заглянули Грейнджеры. Гермиона как раз устроила очередные игры с котенком, затащив его на стол и катая по нему небольшой мячик, за которым котенок с упоением гонялся.
--Гермиона! -- Возмутилась Эмма. -- Разве можно животных на стол тащить?
--Пусть, -- успокоил ее мистер Кливен. -- Котенок нам сегодня пригодится. Джон, проходи, садись. Я попросил вас всех прийти, потому что сегодня будет очень важный урок... для всех вас. Обычные люди редко задумываются в чем именно состоит отличие магов от обычных людей. Об этом мы сегодня и поговорим. Так же я хочу объяснить кое-что Гермионе по поводу кодекса рода, который ей предстоит выучить. Итак, присаживайтесь.
Едва гости расселись за столом, как появился Ерема и выставил легкие закуски, кофе.
--Прежде всего, -- начал мистер Кливен, когда убедился, что его внимательно слушают, -- необходимо понимать, что человека формирует среда. Многие вещи, которые люди видят с рождения, воспринимаются ими как само собой разумеющееся и они не понимают, как может быть иначе. Соответственно они и все вокруг воспринимают иначе. Ребенок из обычной семьи знает, что электричество опасно и когда он подрастет не станет совать пальцы в розетку, для мага же электричество так же непонятно, как для магла магия. Что, впрочем, не мешает некоторым магам пользоваться достижениями прогресса. В основном те маги, кто ведет какие-либо дела в обычном мире. Соответственно и мир воспринимается ими иначе. Вот для примера - Гермиона, ты не могла бы зажечь свечу на столе.
Девочка кивнула, подобрала лежащие здесь же спички и зажгла предложенную свечу.
--Вот, -- протянула она ее наставнику.
--Почему ты воспользовалась спичками? У тебя здесь, под рукой лежит волшебная палочка, заклинание ты знаешь. Так почему ты не воспользовалась ею?
--Мне как-то даже в голову не пришло, -- растерянно пробормотала она.
--Теперь понимаете в чем дело? -- повернулся мистер Кливен к родителям девочки.
--Да, -- кивнул Джон. -- Только я не понимаю, почему на этом стоит так подробно заострять внимание.
--Сейчас объясню. Как видите, маглы, а так же живущие с рождения среди маглов, и маги по разному воспринимают мир. Соответственно по-разному они воспринимают и опасности. Гермиона, что ты знаешь о магических клятвах и контрактах?
--Магические клятвы, это клятва, скрепленная магией...
--М-да... клятва скрепленная магией... ладно, пусть будет так. И что из этого вытекает?
--Человек не может нарушить клятву без последствий... обычно последствия содержатся в самой клятве.
--Ладно. А контракт?
--Контракт - это обоюдный договор, который к чему-либо обязывает обе стороны.
--Очень удобно, -- покивал Джон Грейнджер. -- Можно легко обходиться без адвокатов и кучи юристов, судов и прочего. Заключил контракт и гарантировано никто его не нарушит.
--Правда? -- повернулся к нему Саймон Кливен. -- А если один человек окажется несколько хитрее другого и вынудит заключить невыгодный контракт? Как вы думаете, как можно оспорить магический контракт?
--О... об этом я не подумал?
--Вот именно. А маги такие вещи впитывают с молоком матери. Ни один маг не станет давать какую-либо магическую клятву или заключать контракт предварительно не обдумав все пункты. Конечно в мире существует куча стандартных договоров и контрактов, которым не одно столетие, такие как клятвы наемников, контракты с телохранителями и тому подобные вещи. Маги эти стандартные контракты и клятвы знают наизусть и любая попытка какой-либо стороны внести в них изменения вызовет справедливое подозрение. А вот маглорожденные о таких вещах, как правило, не задумываются. Их спасает лишь то, что они, по большему счету, никому не интересны. Гермиона, потому если кто-то когда-нибудь предложит тебе в чем-то поклясться, заключить контракт и если это по какой-то причине нужно и тебе, иначе даже не связывайся, самым внимательным образом изучи все пункты и проверь, можно ли что-либо использовать против тебя или заставить делать что-то, что тебе не понравится.
--Но расторгнуть контракт все-таки можно? -- поинтересовался Джон.
--Как правило это прописано в самом контракте. Обычно это с обоюдного согласия.
--В таком случае, -- задумчиво протянул Джон, -- мне непонятно, почему маги не пользуются таким механизмом? -- Тот же Темный лорд, о котором мы читали. Что ему мешало захватывать магов и принуждать их подписывать с ним выгодный ему контракт?
--Несколько причин. Главная та, что подписанный под принуждением не имеет той силы, что подписанный добровольно. Маг, прежде всего, оперирует желанием. Жест, слово, желание, читали, наверное. И если он подписывает что-то против своего желания, то...
--Понятно, -- протянул Джон. -- Но ведь так можно обманывать детей магов? За конфету они подпишут любой контракт.
--И тут несколько но. Дети из чистокровных семей защищены кодексом рода, который не позволит заключить какой-либо контракт, который будет принуждать их действовать вопреки кодексу. А заключать какие-либо договора или брать клятвы с детей до одиннадцати лет просто бессмысленно. Первый же магический выброс сметет все эти клятвы. Невинный ребенок... это не пустые слова.
--Постойте, но тогда ваш контракт с Гермионой... -- встрепенулась Эмма.
--Если вы вспомните его, то все его пункты касались только меня. В случае же нарушений условий контракта Гермионой или вами было прописано всего лишь освобождение меня от всех данных обязательств. Что касается остальных пунктов про последствия... то освобожденный от всех обязательств я смог бы устроить их и без вмешательства магии.
--Кажется, понимаю.
--Тем не менее контракты приносят и пользу. У всех людей есть какие-то секреты, которые он хотел бы сохранить. Но так же среди волшебников есть такие люди, которые могут прочитать память. Как от такого защититься? В таком случае можно с тем, кому доверяешь, заключить контракт на сохранение тайны и тогда уже его магия закроет те тайны, которые вы хотите сохранить. И уже никакой, даже самый сильный легитимист не доберется до них. Гермиона?
Девочка чуть ли не подпрыгивала на стуле от нетерпения. Даже про котенка забыла, который разлегся на столе в обнимку с мячиком и спал.
--Вы говорили, что родовые дары - это совокупность наколенных знаний и артефактов?
--Верно.
--А как рода сохраняют эти тайны? Ладно, понятно, что детям их никто не открывает, но ведь рано или поздно их нужно начать обучать. А вы сами говорили, что чем раньше начать, тем лучше.
--Опять верно.
--И сопротивление взрослому магу дети оказать не смогут, в случае чего.
--Да.
--И вы сказали, что родовой кодекс защищает чистокровных детей от возможности заключения контракта, который навредит им или роду?
--Сказал.
--Скажите, если я заключу контракт с вами на сохранение тайны, а потом попытаюсь заключить контракт, который обяжет меня рассказать о ней кому-нибудь, что произойдет?
--Первый контракт имеет приоритет. Второй не сработает.
--Тогда получается, что родовой кодекс - это магический контракт?!
--Молодец. Я знал, что ты рано или поздно сообразишь. Родовой кодекс - это контракт, в котором собираются права и обязанности всех членов рода, а так же защищающий тайны рода. С учетом же того, что этот кодекс дополняется и правится в течении столетий, то и сила у него тоже велика. Потому чистокровные рода так ценят его. Этот контракт за века превращается в очень могущественный артефакт, который дает роду большое преимущество в плане защиты.
--Это ведь тоже огромное преимущество чистокровных перед маглорожденными?
--Именно.
--Но получается, что после одиннадцати лет маглорожденного ребенка ничто не защищает от разных мошенников? -- задумался Джон. -- Ладно, до одиннадцати любая клятва сметется стихийным выбросом, а после?
--После... Понимаете, во второе совершеннолетие, в семнадцать, происходит резкий рост магической силы. И этот всплеск точно так же сметет все клятвы и заключенные контракты. Иметь же против себя обозленного мага, вошедшего в полную силу, которого ты когда-то обманул... цель обмана должна быть грандиозной, чтобы рискнуть.
--Как все сложно, -- вздохнул Джон.
--Подумайте вот еще над чем. Это ведь именно в ваших легендах есть истории о леприконах, которые соблюдают букву договора, а не его дух. Контракт же, как его не продумывай, все равно ведь что-то упустишь. Ну как пример, допустим я хочу получить в услужении мага, обманом вынуждаю его заключить контракт, что он обязан подчиняться всем моим приказам. И вот по какой-то причине, я возбужден, и в сердцах говорю что-то типа: "Да что б меня разорвало!". И идущий рядом мой подчиненный маг выполняет мою просьбу... согласно контракту. И любой магический суд его оправдает.
--Оправдает?
--Да. Видите ли, маги не очень любят подобных хитрецов и в данной ситуации встанут целиком на сторону пострадавшего. Ведь согласно контракту, он обязан выполнять любые мои приказы. Я высказал пожелание, которое он и исполнил. Откуда ему знать, может я таким образом захотел покончить жизнь самоубийством? Теперь понимаете? Такие шутки с магами... гм... как бы сравнить понятнее для вас... О, вот. Это все равно что зарядить револьвер с расшатанным курком, взвести его и ходить постоянно с ним приставив к виску.
--Пожалуй, действительно похоже. Но получается, что опасность не очень велика?
--В плане попасть в магическое рабство невелика. А вот в плане какого-либо принуждения... Нужно быть внимательным. Кстати, Гермиона, вот прочти и подпиши, пожалуйста. -- Мистер Кливен протянул девочке бумагу и снова вернулся к разговору. -- Сами понимаете, что обмануть можно того, кто сам хочет быть обманутым. Тут нужно просто соблюдать определенные правила.
--А что это? -- поинтересовалась Гермиона, возвращая подписанный лист.
--А как ты думаешь?
--Контракт.
--Верно. И о чем он?
--Я пообещала выполнить вашу просьбу и клялась болью. А что это значит?
Мистер Кливен прочитал контракт и посмотрел на Джона с Эммой.
--Теперь понимаете? -- Он повернул к ним бумагу. Гермиона, сообразившая, что сделала что-то не так, нахмурилась.
Джон прочитал контракт, нахмурился. Кливен взял столовый нож и протянул его девочке.
--Возьми.
--И что мне с ним делать? -- Гермиона растерянно покрутила его в руке.
--Все просто, -- он кивнул на котенка на столе. -- Убей его.
--Что?! -- в первое мгновение девочке показалось, что она ослышалась.
--Я тебе приказываю его убить.
--Нет... а-а-а!!! -- девочку скрутило от боли, на лбу выступили капельки пота.
--Сидеть! -- рявкнул мистер Кливен на вскочивших родителей девочки.
--Что это? -- прохрипела Гермиона.
--Боль. Ты поклялась болью, что выполнишь любую мою просьбу. Я ее высказал. Теперь, пока ты ее не выполнишь эта боль будет постоянно с тобой.
--Нет... арх... -- Девочка сунула рукав кофточки в рот и со всей силы сжала зубы. -- Больно... пожалуйста...
--Если хочешь избавиться от боли убей котенка.
--Нет, -- девочка затрясла головой, брызгая выступившим потом во все стороны.
--Пожалуйста, -- простонала Эмма Грейнджер, -- не в силах наблюдать за мучениями дочери.
--Пожалуйста?! -- рявкнул рассвирепевший Саймон Кливен. -- Я для кого тут битый час распинаюсь, рассказывая про контракты, внимательность и последствия?! Эй, ученица, вроде бы у нас недавно был разговор по поводу самоуверенности некоторых?
--Д-да...
--Так чем ты слушала?
--Но... я верила вам...
--Неужели? И что, вера помешала поинтересоваться зачем мне этот контракт? Уточнить детали? И если это действительно мне было нужно, необходимо настоять на том, чтобы конкретные обязательства и были вписаны. Никаких общих слов и расплывчатых определений! Только конкретика! Так что?
--Я... не... буду... его... убивать... а-а-а... -- Гермиона сползла со стула на пол и свернулась калачиком. -- Не буду... не буду... не буду...
--По крайней мере упрямство в тебе есть, -- вздохнул мистер Кливен. -- Я согласен разорвать контракт. Повтори за мной.
--Что?
--Повтори: "я согласна разорвать контракт".
--Я... у-у-у... я согласна разорвать контракт...
Эмма тут же бросилась к дочери, которой явно стало лучше и она даже смогла сесть, хотя и не встать. Так и сидела на полу, глотая слезы и прижимаясь к матери.
--Это было действительно так необходимо? -- поинтересовался Джон, так и не сдвинувшись с места.
--Пусть лучше сейчас это буду я с этим пусть и жестоким, но уроком, чем позже какой-нибудь подонок, у которого могут оказаться совсем другие намерения. Вы поняли?
--Я вспомнил, что вы рассказывали про контракты и про ваш, заключенный с нами. Вы сказали, что в нем все пункты касаются вас... Но там был и пункт, согласно которому вы не можете нанести вред ученице кроме как ради учебы.
--Что ж... будем надеяться, что ваша дочь такая же внимательная. Опыта не хватает, верно, но именно так он и приобретается. Слова она пропустила мимо ушей, но вот это не забудет. -- Мистер Кливен сунул контракт в пламя свечи, которую так никто и не потушил с тех пор, как Гермиона ее зажгла. Бросил пылающий лист в тарелку. -- Гермиона, я знаю, ты сейчас очень зла на меня. Запомни эту злость... и запомни, что может произойти, если не будешь внимательно слушать, что я говорю. Я не предупреждаю тебя о пустяках... с ними сама набивай шишки. Но от крупных неприятностей я, по возможности, постараюсь предостеречь... показав, что может произойти, если меня не слушать.
--Я... я поняла... мистер Кливен... можете не верить... но я не срежусь... честно... Я сама оказалась дурой... после всего, что вы говорили... я не должна была подписывать.
--Правильно думаешь. И... лучше иди сейчас с родителями домой. Переночуй с ними, поговори. Думаю, вам о многом нужно рассказать друг другу.
--Конечно. -- Джон поднялся.
--Гермиона. -- Мистер Кливен продемонстрировал книжку в черном кожаном переплете. -- Это кодекс рода Мишиных. Пришла пора начать учить его. В нем есть и раздел касающийся хранителя рода. Его права и обязанности. Принося клятву, ты подпадешь под защиту кодекса. Это и честь и тяжелая ноша. С завтрашнего дня мы приступим к его изучению. После клятвы хранителя я открою тебе родовые дары.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:47 | Сообщение # 21
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 19
Обещание свое мистер Кливен начал выполнять на следующий день. Отложив все остальные занятия, кроме утренней разминки и несколько тренировочных боев на шпагах, он целиком сосредоточился на обучении кодекса рода. Сначала он зачитывал главу, потом объяснял каждый пункт, что он значит и почему был принят, после чего отдавала книжку девочке, которая в свою очередь читала ее и потом задавала вопросы, если что оставалось непонятным. За десять дней, благодаря своей памяти на прочитанное, Гермиона выучила кодекс практически наизусть, несмотря даже на то, что написан он был на русском в старой орфографии. На самом деле учить кодекс наизусть не было никакой необходимости и Саймон Кливен никогда на этом не настаивал, объяснив свою позицию тем, что здесь намного важнее понимание, а не заучивание.
--Ты должна понимать зачем этот пункт, о чем он и чем грозит нарушение, а так же какие твои права. Учить не нужно, но знать необходимо.
--Я же не виновата, что так быстро запоминаю прочитанный текст, -- даже обиделась девочка.
--Да я и не против. Просто объясняю, что мне нужно знать как ты понимаешь прочитанное, а не пересказ пунктов наизусть.
Правам и обязанностям Хранителя Рода посвящалась последняя глава. В общем-то, во всем кодексе не так уж и много пунктов было и в основном они касались неразглашения родовых даров, а так же исключений, при которых это требование может быть нарушено. Первая глава как раз и посвящалась сохранению тайны. Вторая - права и обязанности главы рода; третья - рядового члена рода. Четвертая посвящалась правилам принятия в род обретенных, ну а пятая как раз касалась Хранителя. По сути, Хранитель Рода считался его главой до того момента, пока выбранный им наследник не достигал совершеннолетия. Но и потом, до достижения им двадцатипятилетнего возраста (нечего доверять такое ответственное дело, как дела рода семнадцатилетнему юнцу), права Хранителя оставались очень велики, вплоть до права вето на любое решение нового главы рода. Потом же Хранитель становился что-то типа вдовствующей императрицы, чьи права намного шире рядового члена рода, но чуть меньше, чем у главы. Прочитала Гермиона и почему в Хранители предпочтительней брать обретенных девушек. Покраснела и покосилась на невозмутимого мистера Кливена.
--"Передашь, когда найдешь достойного наследника и обучишь его", -- пробурчала она себе под нос, но возмущаться не стала, все же она уже была достаточно взрослой, чтобы понимать что к чему, сердилась скорее на себя, что не сообразила раньше.
--Мистер Кливен, скажите, а кодекс можно переписать согласно новой орфографии?
--Нужно. Но я, как носящий клеймо предателя крови не могу внести изменения, ты, если захочешь, сможешь сделать это когда станешь совершеннолетней. Или оставь все будущему главе рода.
После официального принятия титула Хранителя Рода мистер Кливен снова отвел Гермиону в библиотеку в тот самый угол, где они уже были однажды. На этот раз девочка кроме смутных плетений увидела контуры двери. Вопросительно посмотрев на наставника и дождавшись его одобрительного кивка, она подошла к стене и толкнула дверь, которую видела только в магическом зрении. Та послушно распахнулась.
--Это одна из родовых защит, -- пояснил мистер Кливен, входя следом. -- Наш особый способ видеть магию позволяет создать такие заклинания, которые видны только членам нашего рода. Кроме тебя и меня эту дверь не увидит никто другой и, соответственно, не откроет.
Дверь вела на еще один уровень подземелий, освещаемый магическими огнями. Вопреки опасениям Гермионы здесь оказалось сухо, тепло и светло. Подземелье тоже оказалось не очень велико - лаборатория зельевара, склад ингредиентов, склад артефактов и библиотека. Девочка рванула было туда, но была перехвачена мистером Кливном, который предусмотрительно занял стратегическую позицию между ученицей и книгами.
--Сначала туда, -- твердо кивнул он по направлению к двери, на которой красовалась табличка с надписью "Хранилище артефактов".
Помещение хранилища оказалось просторным. Гермиона удивленно огляделась.
--Просто удивительно сколько секретов скрывает этот дом.
--Магия позволяет творить настоящие чудеса. Особенно с помощью домовых.
--Вы говорили, что в Англии есть домовые эльфы...
--Никогда их не любил. Даже внешний вид их мне неприятен, но... Впрочем, делай выводы сама, наверняка тебе придется с ними столкнуться. Сказать-то я по ним все равно ничего не могу, я их только видел, а интересоваться происхождением даже в голову не приходило.
--Вы говорили, что им нужна магия волшебника и что без нее они слабы и несчастны.
--Ну да. Им магию, от них служба. Как-то так. Все, отставить эльфов. Смотри сюда. -- Мистер Кливен подошел к одной из полок, на которой стояли деревянные ларцы разного размера. Совсем маленькие, в которые разве что колечко положить, среднего размера... самый большой скорее напоминал маленький сундук, чем ларец. Но у всех у них были общие детали: они изготовлены явно из одного дерева и все запирались на магический замок.
Мистер Кливен выбрал один среднего размера и открыл его. Внутри на крышке, донышке и по стенам шла роспись из рун. Девочка присмотрелась, не узнала только пару рун, про остальные она читала, но вот такое их объединение было необычным.
--Это, -- заговорил наставник, -- контейнер для проклятых вещей. Та роспись из рун, которая тебя заинтересовала, дает защиту. Любой предмет, оказавшийся внутри ларца будет отрезан от внешнего мира. Никакая магия не сможет вырваться наружу, когда ларец будет закрыт. Сами ларцы изготовлены из осины, дерева, которое испокон веков считалось защитой от зла. Если тебе понадобиться такой контейнер и этих не хватит, можно заказать из осины сосуд любой формы, хоть бочку, просто ларцы как-то удобнее. Что касается рун, то способ их нанесения и заклинание активации ты узнаешь, прочитав книгу про артефакты... да-да, в той самой библиотеке. Не переживай, мы потренируемся с тобой в их нанесении. Тоже семейный секрет.
--В них надо складывать вещи, которые вызывают опасения?
--Именно. Драконья кожа тоже хорошо защищает, но это надежнее. -- Идем дальше.
По мере продвижения, мистер Кливен объяснял по какому принципу устроено хранилище и почему стелажи расположены так.
--Там, -- махнул он рукой, -- ментальные амулеты. Защита разума и прочее...
--Вы же говорили, что они не очень надежны?
--Были бы надежны, люди бы не тратили время на изучение оклюминации. Но предупредить могут... какая-то польза есть. Ты главное пойми, в это хранилище обычные артефакты не попадают. Здесь только очень редкие вещи, либо же изготовленные с использованием родовых даров. Увы, наш род в ментальной магии не очень силен, но защита разума для того, кто занимается снятием проклятий жизненно необходима. Пришлось разрабатывать специфические техники.
--Так то, чему вы меня учили...
--Да. Идем дальше. Это сумки с расширенным пространством и защитой от сканирования.
У стены были разложены... рюкзаки. Девочка взяла один и заглянула внутрь.
--Дополнительная защита. Кладешь проклятую вещь в ларец, ларец в мешок. Посторонний, даже если сумеет взломать защиту и открыть, никогда ничего там не найдет. Точнее не найдет то, что ты уберешь в потайное отделение - такой вот секрет у этой сумки. Внутри два пространства - одно обычное, куда ты складываешь свои вещи, второе под защитой маскировки, туда убираешь все опасное, что посторонним видеть не стоит. Тоже полезная вещь.
Девочка согласна кивнула и вернула рюкзак на место.
--Ага, А вот то, ради чего мы сюда и пришли. -- Мистер Кливен подошел к дальней стене, которая оказалась дверью большого шкафа, сдвинул ее в сторону, открывая висящие на вешалках костюмы... висящие так, чтобы можно было хорошо рассмотреть и их фасон, цвет, размер. -- Драконья кожа, -- Саймон Кливен распахнул рубашку, показывая руны с ее внутренней стороны, -- с дополнительной защитой как у ларцов. -- Подогнул штанину у брюк, показывая нанесенные руны и там.
Девочка подошла ближе... кто бы ни был тот модельер, но разнообразием дизайна он не страдал, хотя костюмам были не отказать в некоторой зловещей привлекательности. Во-первых, все они были темных тонов, от черных, до темно-серых. Во-вторых, сделаны из кожи, кроме рубашки. Девочка распахнула ее на вешалке... там обнаружилось и нижнее белье, похожее на пижаму, состоявшую из легкой полупрозрачной рубашки без рукавов, которая надевается через голову и штанишек до колен.
--На меньшего размера руны было не поместить, -- пояснил мистер Кливен, заметив удивление девочки. -- Гермиона, это не просто костюм, это целая система защиты, которая должна предохранить мага от проблем, если он ошибется при снятии проклятья. Это как скафандр высшей защиты. Это вот белье, которое ты крутишь в руках должно защитить тебя от неудобств и служить подкладкой под саму защиту. Штаны и куртка сделаны из кожи дракона, не смотри, что они внешне похожи на бархат. Кожа дракона сама по себе хорошая защита от разных агрессивных веществ и темной магии, а руны не пустят эманации к телу. Они генерируют нечто похожее на щит протего. Заклятия его, конечно, прошибет, но проклятью требуется время, оно не бьет, оно давит.
--А почему здесь так много маленьких костюмов? А больших всего ничего.
--Надо же, заметила. Все просто - маленькие предназначены для детей, а большие для взрослых магов.
Девочка удивленно обернулась.
--Я думала, что именно взрослые снимают проклятья, а дети только учатся.
--Гермиона, снятие проклятий, это как сапер у маглов. Конечно, есть куча пособий, рекомендация, теоретических курсов, но человек никогда не станет настоящим сапером без практики. Только там приобретается настоящий опыт, только обезвредив тысячу проклятых вещей ты сможешь сказать: да, теперь я умею сделала первый шаг к мастерству. Вот это, -- мистер Кливен кивнул на висящие костюмы, -- теперь ждет и тебя. Сначала теория, изучений пособий, методики и все, что нужно, а потом... потом ты оденешь этот костюм и под моим присмотром начнешь работать... как это делали поколения рода Мишиных. И ты будешь надевать его перед каждой работой. Потому и нужно так много детских костюмов. К сильным проклятьям их ведь никто не подпустит, а от остальных они надежная защита. Взрослый же маг... он оденет такой костюм только в очень серьезной ситуации. А так... большинство проклятий он снимет без проблем и риска, только за счет опыта. В более сложных ситуациях достаточно той защиты, что маг ставит перед работой. Потому и не нужно этих костюмов большого размера много.
--Понятно... Это значит такое мне и носить?
--При работе. Но можно и носить постоянно. Там, -- мистер Кливен махнул в угол шкафа, -- еще и плащи есть. А сейчас выбирай.
--Выбирать? -- удивилась девочка.
--Да. Выбирай тот, который тебе нравится. Отсюда ты уйдешь в нем и именно он надолго станет твоим рабочим костюмом. Ради этого мы сюда и пришли. Переодеться можно вон в том углу, там есть ширма. Костюм сам подгоняется по человеку, но в пределах двух-трех размеров, так что бери немного больше, чем нужно - на вырост.
Девочка задумалась. Прошлась рядом с вешалкой, почесала кончик носа. В конце концов остановила выбор на черном костюме и отправилась переодеваться. Появилась она минут через двадцать, пытаясь разглядеть себя со стороны. Черные брюки, серая рубашка и черная куртка, широкий пояс, на котором была закреплена небольшая то ли сумка, то ли кошель, крепления для ножен волшебной палочки с одной стороны и для кинжала с другой, охватывал талию, на ногах полусапоги без всяких пряжек и застежек. Еще к рукавам были пришиты небольшие карманчики для мелочей.
--Загляни в сумочку на поясе за спиной.
Девочка завела руку за спину, нащупала сумочку, расстегнула, и достала пару перчаток, тоже из драконьей кожи. Надела.
--Вот теперь ты в полной форме. Зеркало там.
Гермиона минуты две разглядывала себя в зеркало, вертясь перед ним.
--Костюм ничего так, только он какой-то мальчишеский.
--Он, прежде всего защитный и удобный. Все остальное неважно. Делать защиту отдельно для мальчиков и отдельно для девочек... как ты думаешь, сколько стоит один такой костюм?
--Думаю, очень дорого.
--Именно. Потому чистая утилитарность, ничего более.
--Ну... думаю, вытерплю. Только что с моими волосами? Они выглядят так, будто я их год не мыла. Сальные какие-то... и назад зачесаны.
--Это работа защиты. Вообще-то, так защищают свои волосы зельевары, чтобы волос с головы случайно в котел не попал.
--Я не защищала.
--Ты шапочку одевала.
--Да. Но кто мешает зельеварам делать так же?
--Никто. Некоторые так и делают, но если ты постоянно имеешь дело с ингредиентами, котлами, а так же испарениями из них, которое может быть весьма агрессивным, то такая защита гораздо более надежна и удобна.
--Ладно, убедили, но мне-то она зачем?
--На всякий случай включили эту защиту в костюм.
--А отключить ее можно? Мне не нравится, как выглядят мои волосы.
--Женщины в любом возрасте остаются женщинами, -- хмыкнул мистер Кливен. -- Самая верхняя пуговица рубашки... нажми на нее и подержи.
Гермиона тут же последовала совету и уставилась в зеркало. Раз и вот уже у нее на голове прежняя растрепанная шевелюра.
--Когда же ты порядок на голове наведешь? -- вздохнул мистер Кливен.
Девочка хитро посмотрела на него и улыбнулась.
--Я прочитала ваш подарок... книга про косметические чары.
--Даже не буду спрашивать, почему ты ничего оттуда не используешь. Лучше выбери себе плащ.
Плащ не плащ, целая накидка. Девочка закрепила серебряную застежку и накинула капюшон, превратившись... темная фигура, чьи контуры сглаживает плащ, полы которого доходят почти до самой земли. И непонятно кто под ним: карлик, мальчик, девочка... а может, гоблин.
Снова покрутившись перед зеркалом, девочка скинула капюшон и чуть раздвинула плащ.
--А он зачем?
--Вдруг понадобиться в дождь прогуляться?
--И все?
--Ну... фигуру неплохо скрывает и лицо. Удобная вещь для прогулок, например в Лютном. Да и костюм он скрывает - зачем всем видеть, из чего он? Под ним не видно рук, можно незаметно достать палочку и ударить. Не сковывает движения, но скрывает их, можно удачно пнуть противника.
--Сколько плюсов, -- с плохо скрытым сарказмом пробормотала девочка, снова осматривая себя в зеркало. Пнула перед собой... взметнулись полы плаща, но движения не замедлили. Удивленная девочка повторила пинок... полы плаща словно предвидели удар и сами в последний момент ушли в сторону от ноги.
--Ты в нем никогда не запутаешься.
Гермиона стремительным шагом прошлась по коридору, взмахом руки откинула полы плаща за спину и он взметнулся, словно крылья ворона.
--Красиво...
--Гм. Не удобно? Тепло? Только красиво? Ладно, идем дальше. Помнишь место, где лежат сумки? Идем выбирать тебе подходящую.
У сумок девочка надолго не задержалась, поскольку все рюкзаки были примерно одинаковые. Подобрала подходящий по размеру и ухватила за ручку. После по совету наставника уложила внутрь несколько ларцов. Взвесив сумку в руке и убедившись, что он лежащие вещи никак не ощущаются, ни по весу, ни по размеру, удивленно покачала головой. Даже заглянула внутрь, но тоже ничего не разглядела. Только когда сунула руку внутрь сумела достать один из ларцов. Убрала его обратно.
--Идем, у себя в комнате наиграешься, нам еще книги тебе отбирать.
Услышав волшебное слово "книги", Гермиона моментально убрала ларец и закинула сумку на плечо.
--Я готова.
--Еще один момент. -- Мистер Кливен подошел к одному из ящичков в стене и выдвинул его. Там, на шелковой подкладке лежали небольшие сережки. -- Знаешь что это?
Гермиона включила магическое зрение и изучила украшение.
--Не очень понятное. Какие-то ограничители.
--Ограничители магии, верно.
--Ограничители магии? Зачем ее ограничивать?
--Гермиона, послушай меня внимательно... Я не буду тебе ничего приказывать, просто совет. Последуешь ему или нет... решать тебе. Посоветуйся с родителями. В самом начале, когда мы только познакомились, я рассказывал про то, какие бывают маги.
--Чистокровные, полукровки, маглорожденные, обретенные.
--Верно. Но нас интересуют последние два. Выявить разницу между маглорожденным и обретенным можно двумя способами - через ритуал и наблюдением. Обретенные всегда сильнее маглорожденного... всегда. По уровню силы он может превосходить даже чистокровных магов. На первых курсах этой разницы почти нет, она становится заметна позже, но становится. Если ты наденешь эти серьги... они изменят восприятие твоей магии и придавят ее... Ты станешь слабее... заметно слабее.
--И... зачем мне может понадобиться надеть их?
--Обретенные - ценность в магическом мире. Как только кто-нибудь поймет кто ты... ты станешь фигурой в игре... и далеко не королевой. Потому я рекомендую пока не подрастешь... пока не наберешься опыта и не разберешься кто есть кто, лучше спрятаться. Можешь показывать свои теоретические знания, говорить, что стремишься доказать всем, что и маглорожденные могут быть не хуже чистокровных...
--Я стану клоуном.
--Возможно. Но знаешь... люди зря боятся посмеяться над собой. Только очень сильные способны на такое. И еще... обезопасить себя можно несколькими способами. Самый очевидный стать настолько сильным, что никто с тобой не захочет связываться. Второй - стать никому не интересным. Это не значит превратиться в серую незаметную мышку. Как ты говоришь, над клоунами все смеются, но ни никто не принимает их всерьез. И никто не станет присматриваться к таким внимательней. Клоун, невежда... вариантов как стать никому не интересным даже будучи на виду много. Да хотя бы из твоего опыта. Помнишь, как ты пыталась подружиться со всеми в школе и как все от тебя бегали?
Воспоминание было не очень приятным и Гермиона нахмурилась, но, подумав, вынуждена была признать правоту наставника. Сейчас, вспоминая себя ту после обучения у мистера Кливена, она прекрасно видела свои ошибки и понимала, что и сама бы сейчас не стала бы заводить дружбу с такой, как она тогда.
--Не очень приятное воспоминание.
--Я же сказал, как пример. Можно еще попробовать играть серую незаметную мышку... но ведь это не для тебя, не с твоим характером такое сыграть, не хватит у тебя актерских способностей и терпения. Это же не на день-два и даже не на месяц. Ты не выдержишь такой игры. Зато если убавить твою силу... в глазах чистокровных из-за твоих амбиций, но без силы ты станешь выскочкой-грязнокровкой, которая слишком много о себе воображает. А силу в магическом мире ценят очень высоко.
--Я... даже не знаю...
--Из минусов такого выбора: тебе станет труднее познакомиться с чистокровными, встанешь на один уровень с другими маглорожденными, то есть никому не интересной, к тебе будут относиться пренебрежительно, игнорировать. Из плюсов...
--А есть и они? -- с некоторой ехидцей поинтересовалась девочка.
--Есть. Так вот, из плюсов: если ты с кем-то подружишься, то можешь быть уверена, что он дружит именно с тобой, а не с обретенной, на которую ему показали родители. К тебе будут пренебрежительно относиться чистокровные, но если ты сумеешь завоевать их уважение с ограниченной силой, то будешь уверена, что они уважают тебя как человека, а не как некий приз для усиления рода. Ну и последнее... Чтобы твоя магическая сила росла - нужно упражняться. Если ее искусственно ограничить... твои тренировки будут подобны занятиям под грузом. Тяжело, но когда ты избавишься от груза...
--Стану сильнее, чем если бы не ограничивала силу?
--Верно. Но чтобы почувствовать разницу, ты должна носить ограничители года три, не меньше. Не обязательно подряд, на каникулах можешь снимать их и заниматься здесь, в доме. Подумай об этом.
Гермиона задумалась... очнулась только в библиотеке... оказавшейся не настолько большой, как она надеялась.
--Не хмурься, -- хмыкнул маг. -- Это же скрытая библиотека, здесь только те книги, которые касаются родовых даров. Значит так... Видишь, все полки имеют свой цвет. Красный - на них стоят книги, которые рассказывают о проклятиях. Механизм, особенности, типы, в общем все, что известно.
--Не очень много, -- огляделась девочка.
--На самом деле разновидностей проклятий не так уж и много. Все многообразие их всего лишь плод воображения не очень здоровых людей.
--Не очень здоровых, мистер Кливен?
--А разве нормальный человек будет накладывать проклятья, чтобы навредить кому-то? Гермиона, на самом деле девяносто процентов всех проклятий, с которыми тебе придется иметь дело, стихийны.
--Это как? -- искренне удивилась девочка.
--Очень просто. Идет маг в плохом настроении, спотыкается и в сердцах высказывается: будь проклят этот булыжник. Слово же у мага имеет очень большой вес, я не просто так предупреждал тебя всегда, чтобы ты была внимательней к своим словам... Так вот, как результат несчастный булыжник получает свою порцию негатива. В этом, кстати, и есть суть темной магии.
--Темная магия?
--Магия, основанная на эмоциях. Магия это?...
--Слово, жест, воля.
--А если добавить эмоции, она усилит магию?
--Эм... наверное, да.
--А эмоции бывают светлыми и темными...
--Светлые... радость, восхищение? А темные гнев, ярость, ненависть?
--Точно. Надо же, кое-что помнишь... ладно-ладно, не дуйся. Очень хорошо, что помнишь. Так вот, ярость, гнев, ненависть очень яркие чувства и вызвать их можно гораздо легче, чем светлые. Магия, в которую добавляют эмоции, и делится на светлую и темную в зависимости от тех чувств, которые в нее вкладываются. Именно это темная и светлая магия, а вовсе не то, что сейчас подразумевает министерство, если ты помнишь ту официальную брошюру с перечислением темных заклинаний.
--Помню, но я так и не поняла принцип, по которому то или иное заклинание причислили к темным, а тем более не поняла с ритуалами. Ведь если исходить из ваших слов, ни один ритуал не может быть светлым или темным, даже с жертвой. Ведь эмоций в него никогда не вкладывают.
--Именно. А принцип я тоже не понял. Но главное не в этом. Как я говорил, вызвать темные чувства проще и они ярче... Заклинание будут очень сильными... очень... И слабые люди, которые хотят стать сильными не прикладывая стараний, полагают, что этот путь самый короткий к могуществу. Предупреждения более опытных магов они игнорируют, считая, что те не дают им сравняться с ними в могуществе. Но эта дорога очень обманчива... и заманчива... для слабых духом. Раз воспользовавшись очень трудно вернуться. Ведь магию не обманешь. Она требует не имитации чувств, а настоящих. Настоящую ярость, настоящий гнев и ненависть. Только тогда все работает. Маг вынужден постоянно подпитывать себя ими, постоянно быть в гневе. Трудно сохранить рассудок в целости под таким давлением. Дальше сама догадаешься что происходит?
--Маг сходит с ума?
--Именно.
--А лорд Волдеморт не мог...
--Трудно сказать... Исходя из того, что я читал про него, вряд ли. Он слишком умен был, чтобы влезть в такую примитивную ловушку для слабаков.
--Но я читала, что его считают мастером темных искусств.
--Я тоже таковым считаюсь, потому никогда в такое не вляпаюсь. Темные искусства и темная магия очень разные вещи. Нужно ведь в совершенстве разбираться в таких вещах, чтобы противостоять тому, кто практикует темную магию. Ладно, об этом мы еще тоже будем говорить подробнее позже, а пока вернемся к нашим баранам... то есть проклятьям. Так вот, стихийные проклятья характеризуются бесцельностью, давящей на эмоции. Рядом с проклятым камнем люди начинают ощущать тревогу, которая может перейти в депрессию, если долго находиться рядом. Если камень вмуруют в стену дома люди, живущие в нем, начнут часто болеть, их постоянно будет охватывать тревога. Если услышишь историю о старом доме, в котором раздаются подозрительные шумы, людей охватывает страх, кажется что на них смотрят... почти наверняка это результат такого проклятья.
--И насколько они опасны?
--Если не находиться рядом постоянно, то совсем не опасны, но все же лучше проклятье убрать.
--Это верно.
--Ну да. Тем более и сложности особой нет, никто же не позаботился, чтобы защитить это проклятье. А вот то, что творят люди... тут другое. Такие вещи, как правило, могут воздействовать на ментальном фоне, чтобы поработить разум и заставить что-то сделать. Как правило, это возбуждение какого-нибудь желания, чтобы заставить человека сделать что-то, что запустит проклятье.
При этих словах Гермиона поморщилась и погладила волосы, видно вспомнив, как почти сутки щеголяла в ядовито-зеленой раскраске.
--Да-да, именно так. Если проклятье адресное, то оно воздействует на человека, заставляя его поверить, что он сможет получить что-то важное, что-то, нужное именно этому человеку.
--Но ведь для этого проклинающий должен знать, что этому человеку нужно?
--Конечно. И чем лучше он его знает, тем больше вероятности, что все получится. Потому я всегда предупреждаю тебя об осторожности. Никогда не расставайся с сигнальными амулетами, будь внимательна и если вдруг почувствуешь желание что-то сделать, что-то, что тебе несвойственно, сразу блокируй разум и уходи от этого места. Приготовься, прими меры безопасности и только тогда возвращайся и осмотрись. Ни в коем случае не действуй поспешно. Тут как на минном поле, ошибиться можно только один раз. Но мы еще поговорим обо всем этом. Пока вернемся к библиотеке. Значит красные полки - все о базовых проклятьях. Черные полки - сами проклятья и их разбор с выделением характерных плетений, по которым можно определить тот или иной тип. Проклинающий будет стараться спрятать базовые узлы под всякими ложными плетениями, защитой, обманками. Задача сапера - отыскать их. Как только определен тип - можно применять отработанные схемы, которые описаны в книгах на зеленых полках. Определила тип, считай задача решена. Дальше все зависит от твоей внимательности и точности в действиях. На желтых книгах описание конкретных примеров и ситуаций, написанных теми, кто эти проклятья снимал. Все. А сейчас я отберу для тебя книги и мы начнем первый урок...

Дальше начались тяжелые будни... Ради обучения родовому искусству мистер Кливен отпросил девочку из школы и целыми днями занимался с ней исключительно родовыми дарами. С утра разминка, как обычно, фехтование, потом несколько общих занятий по теории магии, а вот дальше уже шла настоящая учеба без снисхождений и жалости, учеба, по которой мистер Кливен требовал только превосходных знаний.
--Почти выжил не бывает, -- повторял он. -- Ты либо жива, либо нет.
Месяц шла теория с заучиванием массы информации, структур плетений типовых проклятий, а так же тренировка с их наложением на предметы, с последующим изучением под магическим зрением, когда мистер Кливен указывал на характерные ошибки. Потом Гермиона должна была придумать способы защитить проклятый предмет об обеззараживания. После чего наставник с книгой в руках доказал, что ничего нового девочка не придумала и показал описанные в ней те приемы, которые она применяла... и началось изучения способов защиты...
--Я ведь должна снимать проклятья, а не накладывать их, -- стонала девочка, у которой уже к вечеру пухла голова от информации, которую нужно было заучить, а потом еще на практике показать, что информация не только заучена, но и освоена и понята.
--Пока ты не будешь чувствовать проклятья, пока не поймешь как все происходит, не прочувствуешь ты не сможешь их снять. И не вспоминай все те проклятые предметы, что я подсовывал тебе, это тренировка очень далекая от реальности.
И снова занятия. К концу месяца Гермиона вдруг почувствовала то, о чем говорил мистер Кливен. Когда встаешь с мыслями о проклятиях, когда засыпаешь с мыслями о них, когда в голове постоянно крутятся схемы и расчеты, а ты накладываешь по сотне проклятий в день... в один прекрасный момент вдруг нутром понимаешь что где и как происходит в процессе. Довольный наставник еще несколько дней погонял девочку и убедившись, что она действительно начала ощущать плетения с темной аурой, разбираясь с ними практически моментально, он утомленно откинулся на спинку кресла.
--Ну вот и умничка, -- выдохнул он. -- Вот и молодец... Я боялся, что ты не выдержишь... очень боялся. Я знаю, как это тяжело...
Сама Гермиона валялась на ковре, впервые за долгое время найдя время поиграть с котенком, который от радости оккупировал живот девочки, по которому постоянно вертелся, громко урча.
--Я думала с ума сойду, -- буркнула она сердито.
--Да... тяжело... На самом деле то, чему я тебя сейчас учу лучше было бы изучать позже, когда тебе было бы лет тринадцать-четырнадцать... и не за полтора месяца, а за полгода.
--Но зачем тогда такая гонка и спешка? -- искренне возмутилась девочка. -- Я люблю, конечно, учиться...
--Что тебе очень сильно помогло.
--Но на этот раз я бы не отказалась чуть притормозить.
--Да... я бы тоже, -- рассеянно отозвался мистер Кливен. -- Только боюсь, что времени совсем не осталось...
--Не осталось времени? -- удивилась девочка.
--Что? -- очнулся мистер Кливен от задумчивости. -- А-а-а... я имею в виду, что скоро ты пойдешь в Хогвартс и у нас не останется времени на занятия.
--Понятно-о-о... -- протянула Гермиона, подозрительно поглядывая на учителя - чувствовала, что он о чем-то не договаривает, но так же знала, что если он не хочет говорить, то ни за что не скажет.
--Вот и хорошо. Завтра отдохнешь, а послезавтра возвращаешься в школу. И будь готова в выходные, мы перейдем к следующему этапу обучения, мне только нужно будет провести кое-какие подготовительные мероприятия...
Гермиона вздохнула. Впервые в жизни она не знала радоваться ей новым занятиям или нет.
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:47 | Сообщение # 22
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 20
Вопреки ожиданиям (и страхам, чего уж лукавить) Гермионы суббота началась (после утренней тренировки - это святое) с посещения Гринготса, где мистер Кливен открыл для девочки счет и даже положил туда две тысячи галеонов.
--Не возражай, они тебе пригодятся.
Спорить девочка не стала, понимала, что если наставник сделал так, значит есть необходимость. Вместо этого задала другой вопрос
--Скажите, а у вас на родине тоже гоблины заведуют деньгами?
--Нет. Помнишь, я тебе давал читать сказания и легенды народов мира?
--Да... а какое отношения они имеют...
--Подумай.
Девочка наморщила лоб.
--Вы хотите сказать, что они рождаются не на пустом месте?
--Именно. Гоблины - это из легенд западной Европы. У нас о них ничего не было известно пока не пошло соприкосновение цивилизаций, но это уже новое время. До революции у нас были отделения гоблинов, но именно отделения, не имеющие такого влияния, как у вас.
--А кто у вас делами заведует?
--У нас нет... не было при мне такой монополии за кем-то. Если вспомнишь, то в наших легендах нет ничего про волшебных существ, которые бы имели какое-нибудь отношение к золоту. А люди не очень надежны, когда дело касается золота. У вас гоблины еще выполняют роль хранителей ритуалов.
Девочка задумалась.
--Кащей. Там царь Кащей над златом чахнет.
Кливен рассмеялся.
--Ну так на то он и царь, ему по должности положено.
--Так кто у вас отвечал за хранение денег?
--Оборотни.
--Что?!!
--Не удивляйся, не такие, как у вас. Природные. Читала про Медной Горы Хозяйку?
--Это сказки Бажова?
--Да.
--Конечно.
--Вот ей эти оборотни и подчиняются. Хозяйка Медной Горы это на самом деле не имя, а титул. Просто Бажов, когда записывал легенды, не либо не так понял, либо сознательно исказил. Предводитель оборотней-кошек.
--Есть оборотни кошки?
--Точнее земляные кошки. Хранители кладов в Уральских горах. Магических кладов. Понимаешь?
--Хранилища магов? То есть хранилища магов России на Урале?
--Точно. Где-то там и хранилище рода Мишиных. Будет время, навести, в записях есть инструкция как туда попасть. Да даже если и не найдешь, спроси любого мага, как попасть в хранилище, он скажет. Там много интересного есть кроме денег.
--А как же революция?
--А что революция? Думаешь земляным кошкам есть до этого дело? Они никого, кроме законных владельцев к ним не пустят. Ты Хранитель Рода, так что тебя пустят. Одна беда, чтобы получить доступ к хранилищу рода, надо прибыть лично, ведь кроме меня другого Мишина нет, а мне путь в Россию категорически заказан.
--Но оборотни?
--Гм... понимаешь, ваши оборотни - это люди, которые в силу обстоятельств превращаются в волков в полнолуние. Это проклятье. А Земляные кошки - именно кошки, которые научились принимать облик людей. Так им проще с магами общаться. Их хоть и зовут оборотнями, но на самом деле оборотнями они не являются. Кстати, с гоблинами вашими у них давняя вражда. Гоблины одно время носились с идеей открыть филиал банка на Урале, но земляные кошки воспротивились. Из-за этого чуть война не началась даже. Кстати и почту у нас доставляют не совы, а гамаюны - птицы с женской головой.
--Я про них читала в ваших книгах... Вроде бы по легендам они вестники богов.
--Ха. Так вспомни, кто легенды придумывал и что простые люди могли подумать о магах, от которых и к которым они летали. Кстати, насколько я знаю, экспорт этих птиц запрещен, потому кроме России нигде их не встретить. Ну если только они послание за рубеж доставляют.
--А почему так?
--Потому что их, в отличие от ваших сов, перехватить практически невозможно. И их не видно в полете, они появляются только на финише и перемещается в высших сферах, потому очень быстрые. Гамаюны - самый большой секрет магической России. К тому же у них еще и кое-какой разум есть. Не человеческий, но поумнее сов будут. Так, лекция окончена, нам надо успеть еще переодеться и на работу.
--Э-э-э... какую работу?
--А я тебе не сказал? -- удивился мистер Кливен. -- Я тебе работу нашел. Семьдесят галеонов за сеанс.
--Какой сеанс? -- совсем растерялась девочка.
--Помнишь что я тебе говорил про снимающих проклятья? Что для них важно?
--Практика.
--Именно. Вот и будешь снимать проклятья с предметов. Под моим присмотром, конечно, но самостоятельно. Для того и счет тебе открыл, туда и будут складываться твои гонорары. Все, нам надо спешить, а то опоздаем. Нельзя опаздывать в первый рабочий день.
Совершенно ошарашенная девочка, едва они появились дома, отправилась переодеваться в тот самый защитный костюм, который она выбрала в хранилище. Причем наставник настоял, чтобы она экипировалась по полной. То есть с правого бока у девочки висел подаренный кинжал, палочка была подвешена слева наподобие кортика в специальных ножнах. Вроде бы свободна лежала, но девочка как-то ради эксперимента попыталась вытрясти ее из ножен, выполненных кстати из металла и укрепленные дополнительно магией, так что сломать их и палочку в них та еще задачка, так палочка даже не шелохнулась. Зато стоило ладонью коснуться выступающей рукояти, как волшебная палочка сама прыгала в руку. И метательные ножи... Пара за спиной и по паре на каждой ноге, закрепленные на бедре. Еще на поясе появился специальный планшет, куда убирался рабочий инструмент снимающего проклятья - специально заколдованный блокнот для расчетов и копирования плетений проклятья для анализа.
Гермиона хмуро оглядела себя со всех сторон в зеркало и поспешно накинула плащ, чтобы скрыть все то хозяйство, что сейчас было подвешено к ее поясу и ногам.
--Словно на войну собралась... чувствуя себя Бэтменом.
--Ну в Лютном переулке всегда стоит быть осторожным. Ты, кстати, забыла рюкзак с контейнерами для проклятых вещей.
Гермиона мрачно посмотрела на наставника и потопала наверх, нарочно стараясь шуметь погромче, выражая таким образом протест... сама не понимая против чего.
Переместились они не на само место работы, а чуть в стороне. На вопрос девочки почему так мистер Кливен заметил, что еще не сошел с ума доверять кому-то в Лютном.
В конечно точке аппарации маг всегда практически беззащитен, пока не пришел в себя после перехода. Можно голыми руками брать. И если ты знаешь, куда именно аппарирует твой враг, достаточно дождаться его там, а дальше... справится даже ребенок. Потому, на будущее, никогда не аппаририруй дважды в одно место, если только это место не защищено, как, например, мой дом. И если идешь на встречу с кем-то, аппарируй подальше от нужного места. Лучше немного размяться и пройтись пешком, но быть во всеоружии, чем полениться и попасть в засаду. Идем. И накинь капюшон, незачем, чтобы кто-то видел твое лицо. Не снимай его, пока я не скажу... Перчатки тоже надень.
Девочка выполнила просьбу. Ей и самой неуютно было в этом мрачном переулке.
Миновав несколько перекрестков узких улочек, они вышли к небольшому двухэтажному дому, прошли внутрь. Дом оказался лавкой, в которой на полках были разложены какие-то непонятные вещи, стояли склянки.
Хозяин лавки, увидев их, тут же вышел навстречу, с сомнением оглядывая закутанную в темный плащ фигуру.
--Это и есть ваш эксперт, мистер? Что-то он не выглядит солидно.
--Вам солидность или результат, господин Крохейн?
Владелец лавки хрипло рассмеялся.
--Тоже верно. Но учтите, я плачу за результат. Нет результата, нет денег.
--Мы не имеем дело с проклятыми вещами высшей категории, с остальными разберемся. Мои условия вам известны.
--Да-да. Комнату я вам уже приготовил, все, как просили. Вещи для обеззараживания там же на столе, проходите.
Мистер Кливен кивнул Гермионе и прошел в небольшую комнату, по центру которой стоял стол и два стула. На полке, прибитой к стене над столом лежали, очевидно, те самые проклятые вещи, что хозяин и подтвердил.
--Их и надо обезвердить.
--Я понял, Корхейн.
Хозяин кивнул и хотел уже было уйти, но его остановил Кливен.
--Еще один момент... Мой спутник иногда будет приходить без меня, но его лица тебе видеть не нужно...
--Мистер, в Лютном любопытные долго не живут. Мне не интересна личность вашего спутника пока он выполняет свою работу.
--Само собой. Но как вы узнаете, что он - это он, а не кто-то, надевший плащ с капюшоном?
--Тоже верно, -- озадаченно нахмурился Корхейн.
--Найди в своих закромах какую-нибудь приметную вещичку, которую нельзя подделать и дай моему спутнику. Предъявил ее, значит личность установлена.
--Хорошая идея, -- обрадовался Корхейн. -- Еще что надо?
--Нет.
Едва хозяин лавки вышел, как мистер Кливен тут же запер дверь, приклеил на нее бумажку с рунной записью и подал на нее силу, активировав дополнительную защиту.
--Запоминай, что я делаю, -- посоветовал Кливен ученице. -- Ты должна будешь делать так же. Впрочем, первое время я с тобой буду приходить, научишься. Все, можешь снять плащ.
С видимым облегчением девочка скинула с себя плащ, свернула его и повесила на спинку стула.
--Это и есть работа? -- возмутилась она. -- Это же притон какой-то!
--Не преувеличивай. Всего лишь лавка запрещенный к продаже вещей... разных вещей, попадающих к владельцу самыми разными способами. А поскольку в Лютном нет привычки подавать в суд за некачественно проданный товар, здесь сразу за такие шутки убивают, то владелец должен убедиться, что попавшая к нему вещь безопасна и что в ней нет никаких скрытых ловушек, то это идеальный полигон для тренировок. Поверь, такого разнообразия самых разных проклятий и магических ловушек как здесь ты больше нигде не увидишь.
--Я рада, -- в голосе девочки звучало что угодно, но не радость. Правда мистер Кливен не обратил на это никакого внимания.
--Итак, -- начал он, -- приступим. Первое правило: чем меньше прикасаешься к подозрительной вещи, тем лучше. Ментальные щиты выставила?
--Да.
--Молодец. Значит, чем меньше, касаешься, тем лучше, потому делаем так. -- Мистер Кливен достал палочку и пролеветировал первую попавшуюся вещь с полки на стол перед собой. -- Второе: внимательно осматриваем ее, прислушиваясь к себе, ищешь нет ли попытки воздействия, не появилось ли какое подозрительное желание.
Гермиона мрачно покосилась на непонятную фигуру на столе, то ли фигу, то ли осьминога то ли пня.
--У меня появилось желание, -- буркнула она, -- разбить эту штуку и стереть в порошок.
--Я сказал подозрительное желание, а это вполне естественное, если глядеть на эту штуку. Кстати, вот тебе еще урок, такие уродливые вещи редко бывают проклятыми. Проклятые вещи, как правило, обворожительно красивы, или кажутся таковыми. Они ведь должны привлекать внимание, заманивать в свои сети, а не отпугивать, вызывая желание сразу же уничтожить при первом взгляде. Итак, начнем. Ты следи внимательно, что я делаю, потом ты работать будешь.
И понеслось... Гермиона теорию знала. Потому понимала, что именно делает наставник, но вот то, как он это делает... Активировав магическое зрение, девочка самым внимательным образом изучала анализирующие заклинания, наблюдала результаты отклика.
--Твое мнение? -- вырвал ее из задумчивости голос мага.
--Чист.
--Что эта штука делает, по-твоему?
--Отвлекает внимание. Точнее привлекает к себе, заставляя человека не замечать больше ничего. Похоже на дезалюминационные чары наоборот.
--Молодец. Как видишь, ничего сложного. -- Мистер Кливен кратко набросал на листке суть магического предмета, прикрепил лист к нему и скинул в стоявший у стола ящик. -- Попробуешь сама или еще посмотришь?
--Если можно, посмотрю.
--Конечно. Следующий предмет.
Иногда было сразу все понятно, иногда мистер Кливен задумывался и проводил дополнительные тесты. Один раз даже достал свой блокнот, аналог того, что лежал в специальной суке на поясе Гермионы, и старательно зарисовал плетение, попросил девочку сделать тоже самое.
Девочка, уже забыв обо всем, с увлечением окунулась в увлекательный мир плетений.
"А ведь это очень похоже на решение головоломок", -- вдруг подумалось ей. -- "Нужно распутать клубок и найти выход. Да головоломок опасных, но это даже волнительно... и очень интересно". Решив так, тон тоже отдалась работы. Мистер Кливен, заметил, что ученица увлеклась, отошел в сторону и только наблюдал. Вот ей попалась явно проклятая вещь, но привыкнув к обычным, где нужно было только понять суть предмета, девочка не сразу заметила ловушку. Черный луч выстрелил в нее, Гермиона отшатнулась, но уклониться не успела и луч ударил ей в грудь... стул откинулся и девочка рухнула на пол. Полежала, пытаясь сфокусировать взгляд. Шатаясь, поднялась.
--Что это было? -- поинтересовалась она.
--Ты не заметила проклятье и схлопотала от него, -- пояснил мистер Кливен, даже не шевельнувшись, чтобы помочь. -- Если бы не костюм, ты уже в полной мере успела бы оценить результат своей безалаберности.
--То есть вот это тошнота и круги перед глазами - это не результат проклятья?
--Самая безобидная его часть. Потошнит и перестанет.
--Не очень хорошая ваша защита, если пропустила такое.
--Защита хорошая, а эта дыра в защите была оставлена специально.
--Эм... специально?
--А как еще научить молодых оболтусов внимательности и осторожности? Пока они не схлопочут таких вот ощущений, думать не начнут. А некоторые хитрецы вообще специально заставляли сработать проклятье. После этого с ним проще ведь разбираться. И не хмурься, зато теперь ты поняла, как важна осторожность и внимательность. Еще парочка уроков и совсем запомнишь... в подкорку войдет. Нельзя слишком полагаться на защиту - главное твое оружие - твой ум, а не эта защита. Вот и используй его. Что сидишь? Продолжай. Теперь ты обязана разобраться с тем, что лежит перед тобой.
Девочка вздохнула. Работа снова перестала ей нравиться... но быстро снова увлеклась. Ей и правда понравилось решать головоломки. Некоторые из проклятий явно были стихийными, другие кто-то старательно накладывал, маскирую и пытаясь обмануть тех, кто будет смотреть. С такими приходилось повозиться.
--У меня уже глаза болят, -- пожаловалась девочка.
Мистер Кливен оценил количество оставшихся предметов.
--Понятно... -- Объяснил недоумевающей девочке. -- Я не знал, со сколькими ты справишься, потому оставил в контракте свободное место в количестве обязательных к очищению предметов за сеанс. Сверху уже пойдет за отдельную плату - десять галеонов штука. Сейчас можно заполнить его.
К удивлению Гермионы хозяин лавки остался жуть как доволен и даже не пытался этого скрыть, когда обнаружил ящик обезвреженных предметов с их описанием. Без споров дописал контракт, снова его скрепили.
Уже позднее Гермиона поняла причину радости Корхейна. В магическом мире гарантировано качественно занимались таким делами две конторы: одна от министерства, другая от гоблинов. Были еще одиночки, делающие похожу работу на свой страх и риск, но... риск в этом случае оказывался весьма велик. Простые проклятья одиночки снимали, но сложные ловушки могли и пропустить. А сотрудники министерства и гоблины давали гарантию на свою работу. Проблема для таких людей, как Корхейн заключалась в том, что для сотрудников министерства требовалось предъявить документ, подтверждающий, что предмет принадлежит ему и приобрел он его законно. Гоблины же такими вещами не заморачивались и за деньги делали все, что попросят... за очень большие деньги. За работу, которую сейчас сделали она с учителем гоблины запросили бы тысячи две галеонов. Впрочем и у министерства тариф не маленький - восемьсот галеонов. Так что их работа для Корхейна и в самом деле золотое дно. Другой вопрос как мистер Кливен сумел доказать свою квалификацию и убедить Корхейна их нанять... Поразмышляв, девочка поняла, что не хочет знать ответа на этот вопрос.
Так с той поры и повелось. Они появлялись в лавке Корхейна каждый вечер, выполняли свою работу, получали деньги и уходили. Гермиона чувствовала, как с каждым разом растет ее мастерство, нарабатываются навыки, приобретается опыт. Прав был мистер Кливен - один сеанс в лавке стоил нескольких дней изучений теории. Правда первое время девочку слегка напрягало, что они помогают по сути в воровстве. Ведь вещи эти явно приобретены незаконно. Наставник, узнав о сомнениях девочки, высмеял ее.
--Помнишь ту милую брошку, которая, если ее наденет девушка, обеспечит ей рождение уродца?
Гермиону передернуло.
--Конечно.
--Как думаешь, тот кто ее сделал был хорошим человеком?
--Если бы он мне попался, я бы... я бы...
--Не стоит произносить угроз, если не сможешь их выполнить. Убьешь? А сможешь? Если не уверена, то и не говори. Но я тебя понял. Так вот, проклятье недавнее, то есть брошь пришла не из прошлых веков и владелец ее скорее всего еще жив. Сделать такую вещь очень непросто, ты сама понимаешь.
--Да... если подумать... Тут нужна жертва и не одна... скорее всего вырезанный плод какого-то животного, ритуал... мерзость.
--Именно. То есть брошь делали специально, а значит готовили ее в подарок определенному человеку. Но до него она не дошла.
--Почему?
--Потому что такие вещи после использованию уничтожают, а не выкидывают. Это ведь улика. И ее владелец скорее всего сейчас носом землю роет, возможно и найдет.
--Но сейчас она уже безопасна.
--Именно. А если бы ты ее не обезвредила? Ты действительно думаешь, что ее надо было вернуть законному владельцу?
--Нет!!!
--Вот видишь.
--Но остальные вещи...
--А что остальные? Ну украли, да. Не повезло кому-то. Но мы не можем сделать мир лучше. Зато можем сделать так, чтобы такие вещи как та брошь не причиняли вреда. Вот и подумай, выполнять нам работу или нет. Тем более свято место пусто не бывает. Не мы, так Корхейн найдет других, а кого и насколько эти другие будут хороши еще вопрос. Возможно такие вещи, как брошь они пропустят. Подобные проклятья хорошо защищают и маскируют. Чтоб их обнаружить, а тем более обезвредить нужны специальные методики, инструменты, заклинания. Самоучкам эти вещи недоступны.
--Я поняла...
--Продолжаем?
--Конечно. Вы были правы... никакая теория с практикой не сравнится. И я уже практически не ошибаюсь.
--Не каркай, сглазишь.
Практика не отменяла теорию. График занятий оказался очень плотный... еще и школа. Девочка спала по семь часов, поддерживая себя специальными зельями, что бы успеть все. Такая спешка учителя немного пугала девочку, но она старательно гнала страх и занималась со всем возможным упорством. Разминка, фехтование, школа, домашняя работа, теория, практика у Корхейна. И так каждый день. Даже с тренажерной палочкой не было времени заняться. Только перед сном двадцать минут, не больше. Если бы не зелье мистера Кливена, которая она варила для себя под присмотром учителя, точно бы свалилась от усталости. А так ничего, бодрая.
--Злоупотреблять им не стоит, -- говорил мистер Кливен, -- но к сожалению выбора нет, мы должны успеть подготовить тебя до Хогвартса. Когда там начнешь учиться - отдохнешь... хе-хе. Вряд ли там будут такие же нагрузки. А за три месяца вреда от него не будет. Точнее не будет необратимого вреда.
После месяца практики мистер Кливен впервые отпустил девочку одну, хотя она и подозревала, что где-то невдалеке ошивается Шарх, готовый в любой момент прийти на помощь. Как ни странно, но это знание помогало ей сохранять присутствие духа при встречах в Лютном с некоторыми личностями. Да и примелькалась уже там ее фигура. Как-то даже слышала разговор, где двое мужчин вороватой наружности размышляли кем она может быть. Сошлись, на том, что она гоблин, изгнанный из рода... идиоты, а еще маги. Гоблины своих не изгоняют, как бы не провинились. Убить могут, да, но изгнать никогда.
Во время второго самостоятельного путешествия к Корхейну ее попытались ограбить. Зажали в узком переулке... Гермиона приготовила ножи и палочку, хотя сама дрожала от страха... Появился Шарх объяснил всем как они не правы, подмигнул Гермионе и исчез.
Снова практика. К концу марта все эти проклятья девочке уже начали сниться в кошмарах, а Хогвартс она уже ждала как избавления. Впервые в жизни она устала учиться. Да еще у Корхейна попалась особо заковыристая дрянь, с которой пришлось повозиться около часа, как назло наставник именно в этот день занялся какими-то своими срочными делами и не смог быть с ней. Пока снимала проклятье два раза шарахнуло. Это уже нечто, обычно и одного раза хватало, чтобы понять что к чему и справиться с проблемой, хотя такого исхода Гермиона старалась избегать всеми силами - очень уж ощущения неприятные. А тут аж два раза на одном проклятье! Какой извращенный ум такое придумал? Разобралась, но под конец уже кипела от злости. Домой она возвращалась уставшая, голодная и не в самом радужном настроении, когда пришел сигнал на браслет ученицы. Девочка не сразу сообразила, в чем дело, так давно такое было последний раз.
--Молодая хозяйка, -- пришел голос домовика, -- хозяину плохо... очень плохо!
Уже не раздумывая и не выискивая место понеприметнее активировала портал...

Мистер Кливен лежал у камина тяжело и хрипло дыша, иногда по телу пробегала судорога и тело выгибалось дугой. Злость и усталость словно испарились. Перепуганная Гермиона бросилась к наставнику, растерялась, заметалась, замерла, глядя широко раскрытыми глазами на агонию человека. Человека, который долгие годы был ей наставником и даже другом. Зарычала от злости и со всей силы надавала себе пощечин. Помогло. Сразу вспомнились уроки и то, чему ее учил мистер Кливен. Плащ полетел в кресло, палочка очутилась в руке с такой скоростью, что мало кто бы заметил движения.
Диагностика, анализ, секунда на размышление и приянтия решения. Наложить укрепляющие чары, восстанавливающие, метнуться в лабораторию и отыскать нужно зелье, на кухню за воронкой, вставить ее в рот, предварительно кинжалом раздвинув плотно сжатые зубы, влить зелье. Снова диагностика. Так, организм приходит в себя и начинает бороться, но это первая помощь, теперь есть надежда, что мистер Кливен не умрет.
--Мама! -- Гермиона метнулась через дорогу, вспомнила, что ключи от дома остались в обычной одежде, а в этом костюме их нет, отчаянно забарабанила в дверь.
--Кто там?! -- раздался резкий голос отца. -- У меня ружье!
--Папа!!! Это я!!!
--Гермиона?! -- Джон Грейнджер распахнул дверь, в руках он действительно сжимал двухстволку. -- Девочка, что случилось? Господи, что на тебе надето?
--Защита от магии... неважно! Быстрее! Мистеру Кливену плохо! Он потерял сознание, пожалуйста!
Джон переглянулся с вышедшей из комнаты женой и они вдвоем поспешно стали собираться. Вскоре у мистера Кливена собрались все трое.
--Может надо его на кровать перенести? -- поинтересовался Джон.
--Нет! -- девочка отчаянно заметалась, ища выход. -- Я не уверена, что его можно трогать. Я не совсем поняла, что ним. Врач! Точно, нужен врач!
Девочка метнулась к кабинету мистера Кливена, где была аптечка, специфическая, надо сказать. Вспомнила, как ее показывал ей наставник и объяснял, как пользоваться. Схватила небольшую коробочку и бегом спустилась вниз.
--Мама, папа, присмотрите, пожалуйста за мистером Кливеном.
--Присмотреть? -- повернулась к дочери Эмма. -- А ты куда?
--Я в больницу для волшебников! Я быстро, скоро буду... Где портал обратно? Где?! А вот он, все, я ушла. -- Девочка раскрыла коробочку и исчезла.
Джон и Эмма удивленно переглянулись, с тревогой посмотрели на наставника их дочери, который, казалось, уснул.
--Все будет хорошо, дорогая. -- Джон ободряюще положил руку на плечо жене. -- Давай доверимся дочери. Она, похоже, знает, что нужно делать... совсем взрослой стала...
 
sergejjsiriusДата: Суббота, 21.03.2015, 20:48 | Сообщение # 23
Снайпер
Сообщений: 147
« 74 »
Глава 21
Гермиона появилась в приемной больницы святого Мунга, огляделась, приходя в себя, рванула к стойке администратора.
--Пожалуйста, моему учителю плохо! Помогите!
Дама почтенного возраста невозмутимо перевела свой взгляд на шебутную девчонку.
--Вы из Хогвратса? Почему не пришел кто-то из преподавателей?
--Нет! Я из дома! Пожалуйста, позовите врача! Это срочно!
--Милочка, вряд ли вы обладаете соответствующими навыками, чтобы делать выводы насколько срочно нужна помощь врача.
Гермиона разозлилась... сильно... Ее глаза сузились, уставившись на замершую администратора.
--Вы тоже не обладаете навыками дистанционного определения насколько я компетентна. -- Кинжал вырвался из ножен и воткнулся в лежащие на стойке бумаги в нескольких миллиметрах от руки дамочки. Девочка убрала руку с рукояти, оставив кинжал торчать перед носом побледневшей дамочки.
Пробормотав под нос что-то про то, что Лютный давно пора было зачистить аврорам, дама что-то чиркнула на листе и протянула Гермионе.
--В этот кабинет.
Девочка мельком глянула лист, вырвала кинжал из стойки и вернула в ножны на пояс, приняла лист.
--Благодарю.
--Что случилось? -- К стойке подошел невысокий немного лысоватый мужчина лет пятидесяти. Мира?
--Эта... -- адиминистраторша явно проглотила некоторые вертевшиеся на языке эпитеты и закончила более менее вежливо: -- девочка говорит, что ее учителю плохо и требует встречи с врачом. Я направила ее в пятый кабинет...
--Вот как? -- нахмурился мужчина. Гермиона напряглась. Что не так с пятым кабинетом? -- Девочка, что, говоришь, с твоим учителем?
--Доктор Парлейн, вряд ли стоит здесь разбираться, пусть врачи из пятого решают...
Все-таки в пятом точно что-то не так... Девочка подозрительно покосилась на даму и повернулась к мужчине, оказавшемся врачом.
--Я не знаю! Я вернулась домой, а он лежит у камина. Я смогла стабилизировать его состояние, но что делать дальше не представляю.
--Стабилизировала? -- нахмурился доктор. -- Поддерживающие чары?
--Нет! -- замотала головой девочка. -- Чтобы там ни было, но что-то отбирает силы. Поддерживающие чары ускорили бы ухудшение состояние. Вот, -- Гермиона достала палочку и провела ею перед лицом напрягшегося доктора, впрочем он тут же расслабился, когда у него перед лицом появились результаты диагностики.
--Так, -- сразу же напрягся врач, едва разобрал что к чему. -- Жди здесь и никуда не уходи, мне понадобится помощь.
--Но доктор... -- попробовала вмешаться администраторша.
--Некогда, Мира! -- бросил врач, убегая. -- Состояние пациента на самом деле критическое.
Появился доктор минуты через две с еще двумя... двое из ларца одинаковых с лица, первое, что пришло в голову Геримоне глядя на них. Они не были близнецами, но... вот чем-то неуловимым они походили друг на друга как близнецы.
--Это мои помощники, -- сообщил врач. -- Как добираться?
--У меня портал прямо до дома... нужно только место отыскать, где никто мешать не будет.
--Понятно. Идем.
--Доктор Парлейн?
--Да?
--А что в пятом кабинете? Не врачи ведь?
Доктор на ходу покосился на шагающую рядом девочку, посмотрел на кинжал на поясе, на волшебную палочку в ножнах, особое внимание уделил метательным ножам в ножнах на ногах.
--Комната охраны.
--О-о... -- девочка нахмурилась. -- А почему тогда вы помогли мне?
--Ты не показалась мне той кто всем и каждому без причины угрожает кинжалом. Глядя на тебя я подумал, что только что-то очень серьезное, что даже заставило потерять голову, заставило ее так поступить с несчастной леди на стойке администратора...
Гермиона покраснела и отвернулась.
--Я извинюсь перед ней... позже...
--Надеюсь, юная леди. Очень надеюсь. Вот отсюда можно телепортироваться.
Гермиона поспешно стянула перчатки и спрятала их в сумку за поясом. Стянула с пальца кольцо.
--Иначе оно перенесет только меня и не даст воспользоваться любым другим порталам в наш дом.
--Серьезная защита, -- заметил врач задумчиво. И очень непохоже на кого-то из Лютного, скорее так защищали свои дома древние рода.
Гермиона достала портключ, растопырила локти.
--Двое держите меня за руки и кто-то пусть положит руки мне на плечи.
Врач выполнил просьбу, а его помощники подхватили девочку под локти... перенос. Больного врач увидел сразу, около него сидели еще двое... так, это позже, сейчас главное больной. Кивнув помощникам, он оттеснил посторонних и склонился над лежащим мужчиной.
Гермиона облокотилась о каминную полку и нервно постукивала пальцами по ней, наблюдая за работой врачей. Сразу было видно, что это слаженная команда и каждый знает свое дело, даже слов не нужно.
--Теперь его можно перенести куда-нибудь.
--Вон тот диван подойдет? -- махнула рукой девочка.
--Нормально.
Мистера Кливена быстро перенесли на диван, положили под голову подушку и снова занялись лечением.
--Нужно такие зелья, -- врач что-то чиркнул на листе и протянул Гермионе. -- Они дорогие...
--Где их можно достать?
--Если вы готовы оплатить, то в больнице.
--Сколько?
--Двести пятьдесят галеонов.
Девочка кивнула, сунула руку в сумку, вытащила чековую книжку Гринготса, от чего у врача глаза на лоб полезли, чиркнула пару строчек и дождалась, когда подпись исчезла с листа... вот появилась надпись об одобрении перевода. Девочка вырвала листок и протянула его врачу.
--Деньгу уже на счету больницы.
--Гм... Хорошо. Утром зелье доставят... вы ведь не хотите перевести пациента в больницу?
Гермиона на миг заколебалась, потом мотнула головой.
--В таком случае мы закончили.
--И?
Врач огляделся вокруг, вздохнул...
--Что сказать... То зелье, которое завтра доставят, сможет поддержать жизнь... некоторое время...
--Некоторое время? -- Гремиона нахмурилась, стиснув кулаки. -- Сколько точнее?
--День... два... неделю... Может две... если повезет. Мы маги, но и мы не способны творить чудеса. У этого человека печать предателя крови, идет разрушение органов. Процесс можно замедлить, но не остановить.
Из Гермионы словно стержень вынули и она с трудом устояла на ногах, вовремя схватилась за спинку кресла... помолчала...
--Спасибо, доктор...
--Может нужна еще какая помощь?
--Нет... спасибо... Разовый портключ на журнальном столике.. вон тот листок из блокнота.
--Конечно...
--Доктор... если учителя отправить в больницу - это сможет продлить его жизнь?
--Там мы будем давать ему тоже самое зелье, которое я рекомендовал.
--Ясно... спасибо...
Дождавшись, когда врачи исчезли, Гермиона рухнула на пол, опустив голову... всхлипнула. Рядом тотчас оказалась ее мать, обняла.
--Ну что ты... все хорошо...
Гермиона резко вскинула голову.
--Мама... папа... можно я останусь здесь... только с учителем... Ерема вам приготовил комнату... останьтесь здесь... пожалуйста.
--Девочка, ты уверена? Может отдохнешь? Я же вижу, как ты вымотана. А мы мы папой посидим здесь.
--А если он не доживет до... Я хочу быть здесь, если мистер Кливен очнется. Пожалуйста.
--Но...
--Идем, дорогая. -- Джон решительно взял жену за локоть и повел по коридору в спальню для гостей. -- Она приняла решение, -- услышала его слова девочка, когда родители покидали зал.
Вздохнув, она пододвинула стул поближе к дивану, села там поудобнее взяла руку учителя и замерла...
--Вот только плакать не нужно...
Девочка вздрогнула и открыла глаза... за окном уже рассвело и солнце пробивалось в наддверное окно.
--Мистер Кливен?
Рука наставника медленно поднялась и коснулась щеки девочки.
--Не надо плакать, -- повторил он.
--Я... -- Гермиона резко тряхнула головой и зло вытерла глаза кулаком. -- Все в порядке.
--Что сказал врач? Только не надо врать... я это пойму... Не надо считать меня таким слабым, который не способен выдержать правду.
--Он сказал, что... что... день или два... или две недели... но это если очень повезет...
--Вот, снова плачешь.
--Я не плачу, -- сердито отозвалась Гермиона и тут же вытерла слезы. -- Видите, не плачу.
--Вот и хорошо. Что там врачи выписали?
Девочка протянула листок. Мистер Кливен чуть приподнялся, прочитал. Хмыкнул.
--Теперь понятно, почему они определили мне такой срок. Не переживай, еще поборемся.
--Правда? -- недоверчиво спросила Гермиона.
--Правда. Какой смысл мне врать? Ты же все равно узнаешь правду... через две недели.
--Значит, вас можно вылечить?
--Можно. Родовой секрет... но ты должна мне будешь помочь.
--Конечно. Что нужно? -- Гермиона вскочила, готовая бежать куда угодно.
--Дай листок и ручку... Я тебе напишу ингредиенты... их нужно отыскать в секретном хранилище. Они там точно есть. Принеси все их в лабораторию... Кроме меня и тебя еще есть кто дома?
--Да. Мои родители. Вчера вечером, когда вы потеряли сознание я позвала их на помощь.
--Хорошо. Позови отца, мне нужно поговорить с ним, а ты пока разыщи те ингредиенты, которые я тебе написал.
Девочка кивнула и умчалась из комнаты. В тот же миг улыбка сползла с лица Саймона Кливена.
--Я надеялся, что это не понадобится, -- прошептал он.
Когда в комнате появился Джон Грейнджер, мистер Кливен уже улыбался и поздоровался с отцом девочки. Кивнул шедшей следом Гермионе, и попросил поторопиться с поиском ингредиентов. Девочка удалилась.
Как ни странно, но нужные компоненты она в хранилище нашла довольно быстро, но что-то ее насторожило. На секунду замерев, девочка внимательно изучила полку. Наконеч сообразила - пыль. Магия защищала тут все от грязи, но пыль... как ни защищайся, но она все равно накапливается, а вот те коробочки, в которых лежали ингредиенты из списка наставника были совершенно чисты... а вот под ними была пыль. Значит их сюда поставили намного позже, чем остальные. Впрочем, задумываться о том, что это значит некогда. Подхватив все коробки, поставив их друг на друга, девочка отправилась в лабораторию, где аккуратно разложила их на полках над рабочим столом, куда обычно складывается все, что нужно для приготовления зелья чтобы удобнее было брать. Разложив все, как нужно, девочка вернулась в комнату, где застала не только своего отца, но и мать. Мистер Кливен, полулежа, что-то им объяснял, а они согласна кивали, только отец был непривычно хмур.
Мистер Кливен, заметив девочку, приветливо улыбнулся, но тут же нахмурился.
--Скажи-ка мне, леди, ты долго еще собираешься ходить в этом костюме? Ладно, так и быть, от школы я тебя освобождаю, но вот утреннюю разминку отменять не стоит. Сократить - да, но не отменять. Давай пробегись немного, тебе стоит развеется, а потом отдохни - вечером тебе на работу.
--Но...
--Гермиона, маг всегда держит слово. Всегда, вне зависимости от обстоятельств. Ты заключила контракт до конца месяца, он еще не истек. И не переживай, со мной все будет в порядке. Твои родители обещали позаботиться обо мне. И да, когда принесут зелье из больницы я его выпью, обещаю. Потому иди пробегись немного и отдыхай.
--Да, мистер Кливен... учитель. Спасибо...
--Беги.
Родители ободряюще улыбнулись ей и кивнули.
--Тебе действительно стоит отдохнуть, -- посоветовал отец.
Девочка недолго поколебалась, но последовала совету. А ближе к вечеру, чтобы поскорее закончить с работой у Корхейна, она решила отправиться туда пораньше. Заскочила навестить мистера Кливена, потом в больницу, она уже знала, что сегодня та администратор работает во вторую смену. Подарила ей коробку конфет с цветами и долго извинялась за свое вчерашнее поведение, объяснила, что заболел очень близкий человек, вот и переволновалась...
Растроганная и слегка растерянная медсестра пригласила заскакивать еще при случае... Из больницы она сразу отправилась к Корхейну и постаралась закончить все поскорее. Спешка привела к нескольким обидным ошибкам, пришлось брать себя в руки и начать контролировать себя. Когда она вернулась домой, то застала мистера Кливена сидящим в инвалидном кресле в лаборатории, готовящим какое-то зелье. Ее отец, в халате и защитной маске, помогал ему по мере сил.
--Мистер Кливен, я могла бы вам помочь! -- удивилась девочка, застав такую картину. -- Папа ведь не маг, он может помочь очень ограниченно.
--Гермиона, -- легкомысленно махнул рукой мистер Кливен, -- я и сам могу все сделать, просто из-за этого, -- он похлопал по подлокотнику кресла, -- тяжело брать те или иные ингредиенты. С этим делом твой отец справляется превосходно. Тебе же надо тренироваться и мне не хотелось тебя отвлекать.
--Но ведь можно было бы подождать...
--Ты же сама разволновалась, когда услышала прогнозы врача. Я не хочу тебя огорчать, потому и поспешил приготовить нужное зелье.
Гермиона нутром чувствовала, что учитель что-то недоговаривает, но и возразить не могла. Кивнула, принимая оправдание. Потом задумалась о коробках в хранилище и тут... девочка даже замерла... отсутствие пыли, наставник с ходу, не успев оправиться от обморока, набросал список ингредиентов и очень уж настойчиво он выпроваживал ее из дома. Он знал! Он знал о своей болезни и знал, что так может получиться. И зелье это он отыскал заранее и запасся всем необходимым для него. А ее он выпроводил, чтобы она не узнала рецепта. Что-то не так с этим зельем. Но что? Гадать можно долго...

Когда уставший Джон Грейнджер пришел домой, он не сразу заметил маленькую фигуру в кресле, сидящую в темноте с задернутыми шторами.
--Эмма?
--Это я, пап.
--Гермиона? А где мама?
--Я попросила ее купить мне кое-какую одежду, она в магазин уехала.
--Эм... -- Растерянный Джон прошел к окнам и раскрыл шторы, после чего прошел мимо сидящей дочери и сел в кресло напротив. -- Что-то мне подсказывает, что тебе не одежда была нужна.
--Я знала, что ты скоро придешь и хотела поговорить с тобой наедине. Папа, что тебе сказал мистер Кливен о зелье?
--Гм... о зелье?
--Пап, я не дурочка, наставник отправил меня из дома специально, чтобы я не увидела рецепт. Что это?
Джон рассмеялся.
--Да уж. Знаешь, мистер Кливен сказал, что ты догадаешься рано или поздно... но даже он не думал, что это будет так быстро. Ладно. Он сказал, что зелье это какой-то родовой секрет и что ты не должна знать, как его готовить, поскольку у него есть некоторые побочные эффекты. Ты видела инвалидную коляску?
--Да... Я подумала, что она для того, пока он слаб...
--Он больше не встанет с нее. Точнее, как он объяснил, он может встать и даже сделать несколько шагов, но это предел. Сейчас он слаб, да, но все же с поддержкой идти может. После приема зелья только коляска.
Девочка нахмурилась. Неприятно, но все равно непонятно, почему мистер Кливен хочет держать ее подальше от этого зелья. Однако ясно, что отец и сам ничего не знает. Он же не маг и мистер Кливен может повесить ему на уши какую угодно лапшу.
--Ладно, -- Гермиона поднялась. -- Спасибо, пап. Очевидно наставник считает, что я еще не готова варить такое сложное зелье. Спасибо вам с мамой за помощь.
--Гермиона, ты всегда можешь обратиться к нам если что понадобится.
--Я знаю. Спасибо.

В доме Гермиона нашла мистера Кливена сидящим перед камином с небольшим графином в руке, который он разглядывал на свет. Жидкость внутри имела неприятный розово-красный цвет... так выглядело бы мясо с гноем. Девочку передернуло.
--Это и есть то зелье?
--Не очень красивый цвет, правда? -- задумчиво поинтересовался наставник. Перевел взгляд на нее и хмыкнул. -- Что ты там себе напридумывала?
--Я не понимаю, почему вы не даете мне увидеть рецепт зелья.
--Хи. Не бойся, я не использую для него кровь невинного младенца.
--Я же не шучу, -- обиделась девочка. -- Я переживаю за вас.
--Прости, -- искренне покаялся учитель. -- На самом деле все просто у этого зелья есть пара неприятных побочных эффектов, из-за которых оно... не очень распространено. И я не хочу, чтобы ты это видела. Поверь, очень неприятное зрелище. -- Мистер Кливен вдруг поднес графин ко рту и залпом опрокинул содержимое в себя. -- Бр-р-р... на вкус оно еще противнее, чем на цвет.
Девочка пристально вглядывалась в лицо мага, но не заметила никаких изменений.
--Вам точно стало лучше?
--Точно, -- засмеялся мистер Кливен. -- Я чувствую это. А ты чего ожидала? Пара из ушей? Нет, у этого зелья нет внешних проявлений.
--Но вы говорили о неприятных побочных эффектах?
--При изготовлении, девочка. При изготовлении.
--А как же тогда мой отец?
--Твой отец врач. Полагаю ему и не такое приходилось видеть.
--Стоп! -- Гермиона нахмурилась. -- Вы хотите сказать, что одним из компонентов зелья является какая-то ваша часть?
--Ты всегда была умной девочкой. Потому и говорю, что тебе вряд ли понравилось бы это зрелище.
Несмотря на объяснения учителя, у Гермионы все еще оставались сомнения в их правдивости. До сегодняшнего дня за наставником не водилось бережного отношения к ее чувствам. Если он считал, что знания окажутся полезными, то на такие тонкие материи мало обращал внимания. Маг же, словно почувствовав сомнения, загрузил ученицу по полной. Тут же выяснилось, что для мага инвалидная коляска не препятствие для активной жизни. Пара заклинаний, вырезанные на спинке руны и вот уже коляска вполне самостоятельно катается по всему дому, послушная воле мага. Даже лестницы не препятствия, она довольно шустро забиралась на них и также шустро спускалась.
Так что в следующие дни он загрузил девочку по полной, гоняя ее на тренировках, по теории магии, особо придирчиво стал относиться к построенным математическим моделям. Появился и дополнительный предмет по современной истории магической Британии.
--Тебе здесь жить, -- объяснил он появление этого предмета, -- а потому лучше разбираться в окружающей обстановке.
Сам предмет хоть и не очень нравился Гермионе, он просто был ей пока скучен, но очень нравилось, как он проходил. Вечером, когда она возвращалась от Корхейна, за столом собирались ее родители, учитель, она, потом отец и мистер Кливен вслух читали заинтересовавшие их статьи из газет и обсуждали их, заставляя участвовать в разговоре и девочку. Уютная домашняя обстановка... хотя тема разговоров, на взгляд Гермионы, могла бы быть и поинтереснее.
--Ты запоминай, -- советовал ей на ее жалобы мистер Кливен. -- Станешь старше, разберешься, что к чему.
А еще через два дня утром в доме появился совершенно посторонний человек, которого учитель представил как Мишеля де Куарте.
--Сквиб, -- сообщил он. -- Но сам принадлежит к одному из древнейших магических родов во Франции. Увы, его родня не слишком хорошо восприняла появление в семье сквиба и он вынужден был перебраться жить в Англию.
Гермиона удивленно посмотрела на совершенно спокойного мужчину. На вид ему было лет тридцать-тридцать пять. Красивый... и явно сильный. Блондин...
--Его нашел твой отец, -- выдал новую удивительную новость учитель. -- По моей просьбе. -- И тут же объяснил причину происходящего: -- Из-за всего произошедшего, -- он указал рукой на коляску, в которой сидел, -- я больше не могу с тобой тренироваться фехтованием, а тебе занятия забрасывать все-таки не стоит. Да и полезно будет сменить соперника. Господин де Куарте - учитель фехтования. Именно с ним ты теперь будешь заниматься по утрам.
--Рад приветствовать вам, мадемуазель, -- коротко поклонился учитель фехтования. -- Очень рад видеть, что некоторые современные маги все еще придерживаются традиций и обучают воспитанников так, как положено.
--Я тоже очень рада, месье де Куарте, -- на французском заговорила Гермиона.
--О-о! -- обрадовался француз. -- У вас великолепное произношение. Можно подумать, что вы родились в Париже. Очень рад, что можно поговорить на родном языке, который, признаться, стал уже подзабывать.
--Заодно и французский подтянешь, -- вынес вердикт мистер Кливен.
Жизнь медленно стала входить в привычное русло. Прошла неделя, две... три... уже подходил к концу апрель, а мистер Кливен и не думал умирать. Выглядел он даже более оживленным, чем до болезни. И тревога постепенно стала покидать Гермиону.