Армия Запретного леса

Среда, 26.02.2020, 20:50
Приветствую Вас Заблудившийся





Регистрация


Expelliarmus

Уважаемые гости и пользователи. Домен и хостинг на 2020 год имеет место быть! Регистрация не отнимет у вас много времени.

Добро пожаловать, уважаемые пользователи и гости форума! Домен и хостинг на 2020 год имеет место быть!
Не теряйте бдительности, увидел спам - пиши администратору!
И посторонней рекламе в темах не место!

[ Совятня · Волшебники · Свод Законов · Accio · Отметить прочитанными ]
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Модератор форума: Олюся, Rubliowskii  
Форум » Хранилище свитков » Архив фанфиков категории Слеш. » Проклятие Судьбы (Curse of Fate) +3 и 4 главы! (ГП/ЛМ, ГП/СС, СБ/РЛ, слэш, PG-15, заморожен)
Проклятие Судьбы (Curse of Fate) +3 и 4 главы!
ОлюсяДата: Суббота, 30.06.2012, 21:43 | Сообщение # 1
Черный дракон

Сообщений: 2895
« 181 »
Название фика: Проклятие Судьбы (Curse of Fate)
Автор: Mistress Nika
Переводчик: Селена Мун (aka Лунатичка_Селена, или Розали_Лиллиан_Хейл)
Бетта: Иша, Аррия
Гамма: Selestia Taurus
Ссылка на оригинал (вебсайт автора): http://www.fanfiction.net/u/392641/Mistress_Nika
Разрешение на перевод: получено
Разрешение на размещение: получено
Направленность: слэш
Пейринг: Гарри/Луций (основной), Гарри/Север (возможен), Луций/Север (возможен), Гарри/Луций/Север (возможен), Сириус/Рем; Тео/Гермиона, Тео/Блейз (возможен), Гермиона/Джинни (возможен), Драко/Луна, Гарри/Луна (возможен), Гермиона/Панси (возможен), Седрик/Элеонор (ОС), Гарри/Джинни (в прошлом)
Рейтинг: PG-15 (Да-Да, 15. Это где-то между PG-13 и Р.)
Жанр: General/Romance/Angst
Размер: макси
Статус оригинала: замерз (но автор пишет, что в работе) (25 частей)
Статус перевода: закончен, в процессе вычитки
Предупреждения: AU, гет, слэш, angst, насилие, путешествия во времени, Вампир Гарри, Темный Лорд Гарри
Дисклаймер: отказ в пользу Дж. К. Роулинг; Warner Bros.; Bloomsbury; Electronic Arts; Росмэн (п/п: в России права на ГП у Росмэн)
Аннотация: В будущем, спустя тысячелетия, вампир Гарри желает только одного – умереть и встретить в загробной жизни своих близких. Но из-за проклятия он бессмертен. Поэтому Гарри решил отправить себя в прошлое, обратно в тело ребенка, тем самым отказываясь от вечности. Но всегда ли идет все по плану? Неожиданное изменение во времени, люди, которые уже не являются теми, кем они когда-то были. Все это привело к тому, что ситуация вышла из-под контроля. Все это потому, что некоторым вещам предназначено свершиться.
Примечание от переводчика:
В данном тексте перевода используются переводы латинских имен, принятых в художественной литературе, исторических текстах и других аналогичных источниках.
А именно:
Луций Малфой (Lucius)
Север Снейп (Severus)
Альб Дамблдор (Albus)
Рем Люпин (Remus)
Корнелий Фадж (Cornelius)
Регул Блэк (Regulus) и т.п.
Исключение: Драко. Дело в том, что латинское draco, draconis по правилам должно передаваться как Дракон, что приводит к полному совпадению с русским словом «дракон». В английском такого не происходит («дракон» по-английски dragon).
Кроме этого:
Рем Люпин: Муни
Сириус Блек: Падфут
Дурсли: Десли

Размещение: только с полного разрешения – переводчика, беты и гаммы



«Человек — звучит гордо!» М. Горький

Я на Ли.Ру Я на Дайри
 
ОлюсяДата: Вторник, 08.01.2013, 16:19 | Сообщение # 61
Черный дракон

Сообщений: 2895
« 181 »
Lady_of_the_flame, согласна. сама уже подумывала об этом, но всё завтраками кормили, поэтому и медлила.

Тема перемещена в Архив до появления проды



«Человек — звучит гордо!» М. Горький

Я на Ли.Ру Я на Дайри
 
ОлюсяДата: Понедельник, 04.02.2013, 00:46 | Сообщение # 62
Черный дракон

Сообщений: 2895
« 181 »
предупреждение: имена поменялись на привычные, т.е. Люциус, Северус и т.д. в предыдущих главах и шапке поменяет переводчик позже.

Глава 3

В первый раз Гарри увидел его перед своим днем рождения. У Петуньи возник очередной приступ «чистоты», и она, выгнав племенника, наводила порядок во всем доме. Гарри сидел на траве и разговаривал с маленькой садовой змейкой, которая лежала в тени куста роз. Любому прохожему бы показалось, что ребенок тихим шепотом разговаривает сам с собой, что только подтверждало рассказы Дурслей о ненормальности племянника.
Лай собаки заставил Гарри рассеянно оглянуться. И он лишь успел заметить, как тень с мягким шуршанием ткани скользнула за дерево.
За ним следят.
День был безветренный и Гарри не мог распознать следящего по запаху. Теперь, когда он знал, что за ним следят, мальчик мог ощутить слабую ауру мага. Кто бы это ни был, он тщательно скрывал себя и свою магию.
В задумчивости Гарри склонил голову на бок и прошипел змейке: - Не хочу навязываться, но не могла бы ты мне помочь? – когда змея еле заметно кивнула, мальчик продолжил: - За мной кто-то следит, но я не могу понять кто. Не могла бы ты проползти через те кусты справа, вон у того дерева и рассказать, что увидишь?
Змея тут же бесшумно заскользила в указанном направление.
Гарри был очень рад своей возможности общаться со змеями. Пока он уважал их и был вежлив, они, не колеблясь, помогали ему, в пределах их возможности. После возращения в прошлое они были единственными товарищами мальчика.
Как он и предположил, дети в школе дразнили и надсмехались над ним. Учителя хвалили за его ум и вскоре перевели на два года старше, и теперь Гарри учился в третьем классе. Это в какой-то мере защитило его от кузена, и даже позволило завести нескольких друзей.
Но это было до тех пор, пока Дадли, наконец, не выяснил, что «фокусы» Гарри – ненормально, и все пошло под откос. Он, конечно же, рассказал родителям, а те постарались сделать жизнь Поттера как можно невыносимее. Его прекратили игнорировать дома и принимать в школе. Дурсли могли морить его голодом в течение месяца, и если бы Гарри был человеком, то, скорее всего, был уже мертв. Они утроили обязанности по дому, но Гарри со снисходительной улыбкой все равно заканчивал все во время. Дурсли просто бесились от того, что не могли сломать мальчишку и выкурить из него дурь.
Поттер не винил детей за то, что они его избегают в школе. Это была не их вина. Они были еще молоды и наивны. Чтобы от мальчика все отвернулись, Дадли пустил слух по школе, что якобы Гарри болен заразной болезнью, например вши. Но Поттер и несильно расстроился, ведь он никогда не был ребенком, и ему было тяжело общаться со сверстниками на одном уровне. Но все же было приятнее, иметь хоть какие-то дружеские отношения.
Наконец была придумана «охота на Гарри». Иногда он даже позволял ловить себя и бить так сильно, как хотели того Дадли и его дружки. Но им все же удалось поранить Поттера один раз, использовав вместо кулаков, камни. Но обычно Гарри просто сбегал или исчезал, прежде чем его не заметили. Гарри не сопротивлялся, так как боялся нанести вред детям. Он еще не до конца исследовал свои новые способности, поэтому мог и не рассчитать удар, отправив ребенка в больницу.
Возращение маленькой змейки вывело его из раздумий.
- Что ты увидела? – спросил он тихо.
Змейка ответила: - Человек в черной одежде с капюшоном, и на нем половина белого лица. Его ботинки твердые, блестяще-черные и пахнут большим магическим животным. От них мой язык покалывает, и если он пнет меня, мне будет больно. Они носят запах своего владельца, но их, скорее всего, редко надевали.
Гарри ухмыльнулся. Что еще могло в деталях заместить существо, ползающее по земле, кроме ботинок? Но все же первая часть описания заинтересовала его. Половина белого лица могла указывать только на Пожирателя Смерти в маске.
- Спасибо, - с благодарностью прошипел мальчик змее.
Пожиратель был здесь в первый раз? Нет, он так не думал. Если он скрывался так же хорошо, то Гарри врятли его заметил. Если бы он не был вампиром, и ему не было известно о магии, то мальчик не заметил или принял бы за игру света. Пожиратели не могли подойти к нему ближе, так как все еще действует защита, следовательно, их можно не бояться. Может их заинтересовал ребенок, победивший их господина?
Если это так, то можно устроить ему маленькое представление.
Обострив свои чувства, Гарри начал искать семью мышей, которые жили в цветочной клумбе тети Петуньи. Услышав стук семи маленьких существ, мальчик обратился к змее, больше не заглушая голос, - Может, ты голодна? Ты еще не ела, после той крысы.
Мальчик почти засмеялся, почувствовав волну удивления, исходящую со стороны неизвестного мага.
- Я бы поела, - ответила змея.
Они и раньше так делали: Гарри просил небольшую услугу, а потом ловил еду для змейки в качестве благодарности.
Встав, мальчик отряхнулся и протянул руку к змее, которая, не раздумывая, скользнула вверх и поселилась на его плече.
- Ленивая, - прошипел Гарри со смехом.
Он зашагал к клумбе, которая была скрыта забором от любопытных соседей, в то же время ее было хорошо видно от того дерева. Со стороны все выглядело, будто мальчик собрался прополоть цветник. Пять маленьких серых мышек выбежали из норы, почувствовав приближения мага, но одна замешкалась и отстала. Гарри поднял руку, и с его пальцев слетела зеленая вспышка, и мышка без жизни упала. Поманив ее пальцем, он призвал ее к себе и бросил к змее, которая тут же поймала мышку и проглотила целиком.
Гарри странно, почти безумно рассмеялся, и услышал, как Пожиратель Смерти быстро дизаппарировал с приглушенным хлопком.
«Посмотрим, что они предпримут теперь», - подумал он, в то время как безумный смех превратился в хихиканье, - ««Травля Дадли» больше не удается и стало слишком скучно… Возможно пришло время для новой игры».
˜***˜***˜***˜***˜***˜***˜
Поздно ночью на поляне собрались несколько одетых в черное фигур. Только с одной палочки лился свет, служа маяком для остальных.
Все они были смущены. Каждый из них получил таинственное письмо с темной меткой, с указанием встретиться здесь в полночь. Только страх и уважение перед меткой заставили их собраться. Кто их призвал? Кто посмел и почему?
Лишь немногие оставались в маске, остальные давно их сняли. Это не имело никакого значения, все присутствующие знали друг друга достаточно давно и хорошо.
Все они волновались и даже злились.
- Надеюсь это действительно важно!
- Зачем мы здесь?
- Если это шутка, клянусь, что убью этого шутника!
- Где Малфой? Я не вижу его здесь.
- Так же нет Петтигрю и Снейпа! Хотя я и не жажду их увидеть.
- Тихо!
Раздался командный голос, заставив всех замолчать, и сразу же появилась из-за деревьев закутанная в черное фигура. Несколько магов дернулись, по старым инстинктам начиная становиться на колени, но тут же вспомнили, что Волдеморт исчез.
Видя их настороженность, Люциус Малфой усмехнулся, - Я собрал вас здесь, что бы обсудить вопрос первостепенной важности, - произнес он резко.
- Ну, выкладывай, Малфой! Мы не собираемся торчать здесь всю ночь!
Люциус покосился на Пожирателя Смерти, но продолжил: - Наш Лорд вернулся!
За его словами последовал хаос. Все потрясенно шептались, некоторые выглядели обнадеженными, другие настороженными.
- Ну и где же он? – один храбро спросил.
- Тисовя улица 4, Литтл Уингинг, Сюррей, - ответил Малфой. Не дожидаясь следующих вопросов, он продолжил: - Сегодня я стал свидетелем, как 9-летний Гарри Поттер говорил на парселтанге. Как вы знаете – очень редкий дар, и передается только в роду Слизерина. Затем он наслал невербально и без палочки убийственное проклятие. Ни один ребенок не может его исполнить, тем более так. Поэтому я считаю, что Темный Лорд не исчез в ту ночь, а просто захватил каким-то образом тело ребенка.
В то время как все смотрели недоверчиво, один Пожиратель задумался, - Это странно…, но не лишено смысла.
- О чем ты, Нотт? – спросил кто-то его.
- Наш Господин был слишком могущественным, что бы просто так умереть. Более логично, если он забрал тело мальчика!
Наступила тишина, так как все переваривали тот факт, что война еще далеко не завершена. Их Лорд жив, и когда-нибудь он вернется, что бы возглавить их.
˜***˜***˜***˜***˜***˜***˜
День рождения Гарри прошел спокойно. Он встал, выполнил работу по дому и избежал очередной попытки «Охоты на Гарри». Было около четырех, когда Поттер решил заставить Вернона отдать ему вторую спальню Дадли, решив, что это будет подходящим подарком ему на день рождения.
Все трое Дурслей сидели в гостиной, попивая чай или смотря телевизор. С дьявольской улыбкой Гарри уверенно зашел в комнату. Ничто не бесило их больше всего, как его счастливый вид или неповиновение.
- Привет Вернон, тетя Петунья, Дадли, - весело сказал Поттер. Гарри не признавал родственной связи с Верноном, а тем более называть его дядей не желал.
- Чего ты хочешь, урод? – спросил мужчина.
- О, для начала весь мир, - ответил Гарри игриво, - Вас, ползающих возле моих ног. Головы некоторых людей, нанизанных на кол. Чтобы внезапно рядом открылся донорский пункт. Еще носки на рождество. Мой фотоальбом, которого технически еще не существовало, с любимыми мной людьми. Северуса танцующего в балетной пачке красно-золотого цвета. Хочу увидеть, как случайный Пожиратель Смерти попытается проникнут через защиту крови, и этот результат. Чтобы Квирелл сдох от рака яичек до моего поступления в школу, и Локхарта, избитым злыми пиксями. Ах, я представляю, как это будет забавно!
С каждым его предложением глаза Дурслей увеличивались. Под конец речи они сидели и смотрели на него с открытыми ртами, а Дадли даже пускал слюни.
- Если вы интересуетесь, чего я желаю именно сейчас – я хочу, чтобы Дадли вынес все свое дерьмо из своей маленькой спальни, и я смог переселиться в нее к концу дня.
Изумленное молчание встретило его заявление. Петунья, наконец, пришла в себя достаточно, чтобы закрыть Дадли рот и вытереть слюни, накапавшие на диван. Лицо Вернона покрылось его знаменитым фиолетовым оттенком.
- Да как ты смеешь? – закричал Вернон, его желеобразный подбородок отвратительно задрожал, - мы кормим тебя! Одеваем! У тебя есть крыша над головой, и это вся твоя благодарность?
- Нет, Вернон, - заявил Гарри, а в его голосе звенел лед. Его глаза сузились и холодно смотрели на мужчину, полностью утратив веселые огоньки, - если бы я захотел отплатить за вашу «щедрость», я бы медленно пытал тебя до смерти, всеми возможными способами. А когда я закончил бы, ты бы ползал передо мной на коленях, умоляя, что бы я убил тебя. Но я бы не стал. Я бы рассмеялся и начал заново. Ты бы узнал, что такое ад. А когда мне надоело бы, я привязал тебя возле твоего дома, что бы все увидели.
В комнате повисла тишина.
- Дадли, иди, освободи свою вторую спальню, - наконец взвизгнул Вернон.
- Но я не хочу! – заныл Дадли, видимо он не понял и половины сказанных Гарри слов, - этот уродец не получит мою комнату! Мамочка, скажи папе, что я не буду!
- Заткнись, Дадли, - припечатала Петунья, - делай, как сказал отец. Живо!
Видимо инстинкт самосохранения возобладал над любовью к сыну.
Дадли впал в истерику, которая только позабавила Гарри. Но вскоре это надоело мальчику, и он просто оглушил кузена. Затем развернувшись, он вышел из комнаты, бросив напоследок: - Я сделаю это сам.
В течение следующих трех часов никого из Дурслей не было видно, и только перед ужином они собрались и уехали в самый дальний ресторан в городе.
Гарри испепелял старые игрушки Дадли с сумасшедшим смехом, а самое приятное было то, что все видел и слышал Люциус Малфой.
Мальчик подумал, что Пожиратели Смерти совсем расслабились. Довольно легко можно было обнаружить жучок, сидящий бездвижно на потолке. Гарри мог легко уничтожить его и подслушивающие чары на нем, но не стал, решив, что это сыграет нужную ему роль.
Когда Дурсли поспешно уехали, Гарри вышел на улицу и рассмеялся поспешной попытки фигуре в черном спрятаться. Конечно, мальчик разбил все уличные фонари, что бы свободно гулять ночью, но мусорный бак был вполовину роста Люциуса. Только слепой не смог бы не заметить его.
- Пришел поздравить меня с днем рождения, Люциус? – насмешливо сказал он в ночь, - если честно мне интересно посмотреть, что случиться, если ты зайдешь в зону кровной защиты. Это будет забавно.
Нерешительно фигура приблизилась к Гарри, и на мгновение внимательно посмотрев, упало на одно колено.
- Господин, - почтительно произнес Люциус.
Внешне Гарри блистательно играл роль Темного Лорда, а внутри веселился. Тысяча лет в качестве темного существа сильно изменила его. Сколько раз Гермиона говорила ему, что у Гарри извращенное чувство юмора, как у Шляпника (п/п из Алисы в стране чудес). Но ему пришлось стать немного безумным, что бы пережить все, что с ним было и остаться относительно неповрежденным.
Гарри приподнял бровь, взглянув на Люциуса: - Мне здесь так скучно, Люциус, - с ухмылкой сказал он и вышел за пределы защиты крови, - ты как хороший пес, прибежал назад к хозяину. А теперь расскажи мне, что было после моего исчезновения.
Люциус тут же вошел в свою привычную роль, и начал докладывать обо всем произошедшем. Когда он добрался до фактов той роковой ночи и ареста Сириуса Блека Министерством, то был остановлен сердитым криком.
- Что? – разозлился Гарри, - вот идиот! Я же сказал ему не идти за Хвостом!
- Господин, - сказал Люциус, склонив голову, что бы избежать гнева Гарри, -мы не знали, что Блек был одним из нас. Если бы мы знали, то остановили его, согласно вашему приказу.
Гарри был в ярости. Первое, что он пытался сделать - сохранить его крестного от Азкабана, и вот теперь он узнает, что тот сидит в нем уже восемь лет: - Да я подвешу его за ноги! – продолжал он ругаться. - Да я! Я его…! – Гарри почувствовал, как в нем проснулась жажда крови. Он не пил кровь уже три недели, а всплески темных эмоций за день истощили его. Мальчик снял чары иллюзии, тем самым напугав Люциуса.
Словно зачарованный, Люциус наблюдал, как исчезают чары с его господина, открывая взгляду горящие алые глаза.
- Прочь с дороги, Малфой, - зарычал Гари, оттолкнув Люциуса и отправившись уверенной походкой вниз по улице. Мальчик знал, что животная грация вкупе с телом ребенка выглядит внушительно. Притормозив, он оглянулся с ухмылкой через плечо. - Ты идешь, Люциус? – спросил он ласково.
На мгновение Люциус замер, увидев белые клыки. Но поняв, что господин дал ему косвенный приказ, быстро нагнал Гарри.
- Я знаю, что у тебя есть вопросы, - произнес Гарри, даже не утруждая себя взглянуть на мужчину, - но им придется подождать. Мне нужно кое-что, но боюсь если я возьму это у тебя, то сильно ослаблю тебя, а твоя помощь мне еще понадобиться.
- Да, мой Господин, - машинально ответил Люциус.
Гарри отправился к дому номер девять, где жила мисс Легкая Закуска. Это была довольно молодая женщина, которая жила одна и ходила на работу очень рано, и, следовательно, рано ложилась спать. Каждый раз, когда ему некогда было искать более подходящую еду, он приходил к ней.
Со щелчком замок открылся, и дверь беззвучно распахнулась. Гарри подумал, что когда придется использовать палочку, ему будет трудно отказаться от более привычной беспалочковой магии.
Тихо поднимаясь по лестнице, Гарри ощущал смущение и любопытство Люциуса, но не стал что-либо объяснять. Скорее всего, светловолосый Пожиратель Смерти подумал, что они идут пытать очередного маггла. Если честно, на его месте у Гарри тоже не хватило воображения на большее.
В большой спальне на втором этаже он нашел спящую женщину, которая запуталась в собственном одеяле. Одна ее рука маняще свисала с кровати, как бы приглашая. С недоброй ухмылкой он опустился на колени возле ее кровати и наложил на женщину легкие сонные чары, как делал до этого. Было бы нехорошо, если она вдруг проснется, и тогда ему пришлось бы убить ее, так как она бы узнала лицо. Осторожно подняв тонкое запястье, он запустил увеличившиеся клыки в вену и приступил к ужину.
Пока Гарри пил, Люциус пристально за ним смотрел.
Это было самое жуткое зрелище, которое когда-либо видел мужчина. Красивый и хрупкий мальчик в мешковатых джинсах и безразмерной износившейся футболке. Он олицетворял собой детскую невинность, если бы не алые глаза, в которых светилось мудрость и опыт, или губы, будто прижатые в нежном поцелуе к запястью женщины, или лунный свет, проникающий сквозь шторы и падающий в комнату, образуя волнистую тень, наполненную серебристым светом.
Мальчик поднял взгляд на Люциуса и затем медленно отстранился от запястья женщины. Его губы блестели от крови, и кривились в пугающей ухмылке. Малфой вздрогнул. В этот момент он забыл, кем был этот мальчик и видел перед собой только обольстительное создание тьмы в теле ребенка. Дитя тьмы облизнуло губы, слизывая остатки крови, затем встало и приблизилось к блондину.
- Она проснется с головной болью и все, - сказал Гарри и направился обратно вниз по лестнице.
Оглянувшись, Люциус увидел, что не было ни капельки крови, а рана на запястье женщины была залечена. Развернувшись, он быстро догнал своего господина, и они уже вместе вышли из дома.
Про себя Гарри снова захихикал. Но он не мог всегда изображать Темного Лорда. Будет лучше, если Люциус будет его бояться, как Гарри Поттера, и тогда он не предаст. А когда вернется Волдеморт, он позаботиться, что бы ни один Пожиратель Смерти, ни был верен ему. В этот раз его враги станут союзниками.
Выйдя на темную улицу, Гарри положил свою ладонь на руку Люциуса и был приятно удивлен, почувствовав дрожь мужчины.
- Аппарируй нас к своему дому, - велел он. - Я сомневаюсь, что он настроен на мое нынешнее тело, а мне нужно многое обсудить с тобой.
- Да, мой господин, - тут же последовал ответ.
С хлопком они исчезли.



«Человек — звучит гордо!» М. Горький

Я на Ли.Ру Я на Дайри
 
ОлюсяДата: Понедельник, 04.02.2013, 00:51 | Сообщение # 63
Черный дракон

Сообщений: 2895
« 181 »
Глава 4.1

Нарцисса Малфой сильно удивилась, когда ее муж возвратился домой непривычно рано. В последнее время он уходил очень рано и возвращался поздно ночью, совсем как тогда, когда еще служил Темному Лорду. Но женщина никогда не задавала вопросы. Ревнивая жена заподозрила бы связи на стороне, но не она. Нарцисса знала, что есть вещи, которые ей лучше не знать.
Нарцисса была прекрасной женой. Это и была ее работа. Женщина заботилась о сыне и слушалась мужа. Так же она старалась сохранить свои руки чистыми, насколько это вообще возможно. Если, не дай Мерлин, Люциуса арестуют из-за его темных махинаций, то Драко нужен будет кто-то для поддержки. Поэтому она старалась держаться в стороне ото всех дел мужа.
В ее обязанности также входило соблюдать принятые в высшем свете нормы и правила. Поэтому она сейчас обедала с Аделаин Забини. Забини – уважаемая чистокровная семья, а также их сын, Блейз, ровесник Драко. Выгодные союзы лучше заключать как можно раньше.
Когда домашний эльф сообщил ей, что Люциус вернулся, она улыбнулась и вежливо извинилась, чтобы пойти и поприветствовать мужа.
Нарцисса не успела подняться, как в столовую, с легкой улыбкой на лице, зашел Люциус. Женщина была смущена и недоумевала, что случилось и ранен ли он. Но тут потрясенный вздох миссис Забини привлек ее внимания, и Нарцисса оглянулась, чтобы посмотреть, что произошло. Широко распахнутые глаза женщины смотрели с ужасом, но не на Люциуса, а немного вправо. Нарцисса проследовала за ее взглядом и почувствовала, как ее сердце подскочило к горлу.
Там стоял самый пугающий ребенок, которого она когда-либо видела. Хотя его одежда и была поношенной, но он, казалось, излучает силу и власть. Он стоял, убрав руки за спину, и наблюдал за ней с непринужденной улыбкой. А его глаза, о, его глаза… Эти глаза будут преследовать Нарциссу до конца ее жизни. Она лишь раз видела их, но так и не смогла забыть. Это глаза Темного Лорда: глаза, сверкающее алыми рубинами на бледной коже.
Ребенок вышел вперед и галантно взял ее руку, поднося к губам. Нарцисса заметила, как едва заметно вздрогнул Люциус.
- Нарцисса, - произнес мальчик, прежде чем поцеловать тыльную сторону ее руки, а затем отпустил, - счастлив, увидеть тебя снова. Извини, что потревожили, но я так давно не видел твою красоту и хотел выразить свое почтение.
Красные глаза скользнули прочь от нее, остановившись на миссис Забини, прежде чем он снова заговорил:
- Мадам, я полагаю, что раньше вас не встречал.
- Аделаин Забини, - промолвила женщина, немного задыхаясь.
Ребенок обезоруживающе ей улыбнулся:
- Рад знакомству, - а затем, повернувшись к Люциусу, сказал: - Итак, Люциус, не будем мешать дамам? Нам есть, что обсудить.
Подозрение Нарциссы подтвердились, когда Люциус, поклонившись, ответил:
- Да, мой Лорд. Проходите сюда, пожалуйста.
Когда Люциус увел его из комнаты, Нарцисса упала в кресло с благоговейным трепетом.
- Нарцисса? – тихо позвала Аделаин. – Не может быть… это был…
Леди Малфой рассеянно кивнула, прижав руки к груди:
- Да, я думаю, это был…он.

***

Гарри и Люциус расположились в кабинете блондина. Малфой сжимал стакан с бренди в слегка подрагивающих руках.
Гарри усмехнулся:
- Люциус, успокойся. Я не собираюсь есть ни тебя, ни твою жену.
Люциус провел рукой по лицу, прежде чем успокоиться и ответить:
- Прошу прощения, мой Лорд. Что вы хотите от меня?
- Многого, - ответил Гарри с улыбкой. Он будет использовать Пожирателей Смерти, чтобы достичь того, что пока не может достигнуть сам. – Многие наши соратники заключены в тюрьму, и я думаю, что у меня достаточно сил, чтобы их освободить. Но я не могу действовать открыто. Уверен, ты заметил, что я вампир. Кажется, у Поттеров в роду они были, и проклятье решило пробудиться именно сейчас. У меня большие планы на будущее, и я не могу позволить, чтобы моя истинная природа стала известна. Гарри Поттер – герой светлой стороны и ему все должны доверять. Дамблдор возьмет меня под свое крыло и будет пытаться лепить из меня героя для своих целей. Ты мне нужен, чтобы действовать от моего имени, Люциус. Я предполагаю, ты рассказал еще кому-то о моем возвращении?
Люциус стремительно побледнел:
- Да, мой Лорд, прошу прощение. Не знал, что вы хотели держать это в тайне. Я не должен был действовать без вашего разрешения.
Гарри махнул рукой, останавливая его:
- Этого не изменишь. Скажи мне, кто.
Поттер надеялся сохранить небольшой список людей, которые думали, что он Волдеморт. И чуть ли не молился, чтобы Люциус ничего не сказал об этом Северусу. Если Малфой проговорился, то это будет катастрофа, ведь Снейп обязательно доложит Дамблдору.
- Эйвери, Макнейр, Кребб, Гойл, Паркер, Джагсон, Белл и Нотт.
Восемь человек, у троих, насколько Гарри знал, есть дети, которые будут обучаться в Хогварсе вместе с ним, не считая Драко. Миссис Забини видела его, и, вероятно, расскажет мужу и Блейзу. Итак, всего семнадцать человек, если что-нибудь не предпринять.
- Очень хорошо, - сказал мальчик, вставая. Люциус также поспешно поднялся на ноги. – Принеси мой дневник, который я оставил у тебя и мою палочку. Знаю, что она у тебя. И где твой сын?
- Скорее всего, в своей комнате, милорд, - неуверенно ответил Люциус.
Гарри улыбнулся, взглянув мужчине в глаза. Люциус не хотел, чтобы его девятилетний сын имел дело с Темным Лордом, только пока.
- Мне следует его привести?
«По крайней мере, он верен своей семье и, кажется, искренне заботиться о сыне», - подумал Гарри, прежде чем ответить:
- Нет. Ему лучше не знать о моем возвращении. Я не могу доверить ребенку свои секреты. Скажи ему, чтобы он не выходил из комнаты всю ночь. А лучше запри при необходимости. Теперь иди.
- Да, мой Лорд, - поклонился Люциус и с облегчением вышел из комнаты.
Гарри сосчитал до десяти, а затем вышел следом за ним. Вернувшись в столовую, он улыбнулся двум женщинам, когда они торопливо вскочили с кресел, поклонившись.
- Нарцисса, боюсь, что твоя гостья должна уйти пораньше.
- Ох, конечно, мой Лорд, - закивала леди Малфой в ответ.
Гарри встретился взглядом с Аделаин и залез в ее голову, чтобы найти определенное воспоминание. Ей не следует знать, ведь она может рассказать другим. Он нашел необходимые воспоминания и сжимал, пока они не исчезли под давлением.
Миссис Забини глубоко вздохнула, а взгляд стал пустым.
- Я должна идти, - засобиралась она. – Спасибо за гостеприимство, Нарцисса. Мы должны непременно встретиться вновь.
Она вышла из комнаты с рассеянным взглядом, прошла по коридоры и вышла из парадной двери, а затем дизаппарировала.
Гарри улыбнулся, увидев ужас на лице Нарциссы:
- Ты же никому не скажешь про меня, правда? Даже сыну?
- Н-нет, мой Лорд.
- Хорошо. Думаю, тебе нужно лечь пораньше сегодня.
- Да, мой Лорд.
После этого Гарри вернулся в кабинет, дожидаться Люциуса.
Он не хотел, чтобы дети пожирателей думал о нем, как о Темном Лорде, которому нужно повиноваться или умереть. Гарри хотелось заработать их доверие самому, без принуждения. Их родителей уже не исправишь, но детей можно изменить. Об этом он и думал, когда приказал Люциусу ничего не сообщать Драко.
Что касается дневника, Гарри собирался его уничтожить. Тогда одним крестражем меньше. Если он сможет найти и уничтожить все еще до поступления в школу, то, возможно, Квирелл останется последним, что отделяет Волдеморта от окончательной смерти. Тогда будет просто победить раз и навсегда.
Поттеру необходима палочка Волдеморта. Он никогда не изучал тщательно темную метку и не знал, как управлять ею без палочки или Волдеморта. Так как до покупки его собственной осталось еще несколько лет, он решил одолжить у Волдеморта. Если он не сможет вызвать Пожирателей Смерти, это будет выглядеть подозрительно.
Вскоре вернулся Люциус, держа в руках палочку и дневник.
Гарри не нуждался в палочке, но когда его пальцы коснулись гладкого дерева, то сквозь него прошел поток чистой магии. Она пела ему в знак приветствия. Он давным-давно усвоил, почему каждая палочка индивидуальна и уникальна для ее владельца. Волшебные палочки – это живая сила, почти разумны, они создавались из взаимодействия различных компонентов: дерева, сердцевины, ее длины, даже настроения мастера, который создавал ее. Палочка, как человек, не могла подходить каждому. Его и Волдеморта палочки почти идентичны, и одинаково отвечали обоим магам. Единственным отличием было то, что палочка Темного Лорда более темная, что наверняка наложил отпечаток сам Волдеморт. Это похоже на встречу со старым другом, после многих лет разлуки.
Гарри улыбнулся и взмахнул палочкой, направляя через нее часть своей силы, преобразуя из своей поношенной одежды черную мантию. Спрятав дневник, он надел капюшон и обратил внимание на Люциуса:
- Я воспользуюсь твоим бальным залом, Люциус? Думаю, пришло время воссоединения.



«Человек — звучит гордо!» М. Горький

Я на Ли.Ру Я на Дайри
 
ale[_sДата: Понедельник, 04.02.2013, 09:43 | Сообщение # 64
Ночной стрелок
Сообщений: 87
« -1 »
Ацки невезучий фик.
Предыдущий перевод умер на взлете....
16 глав... и тишина(((.
Натоящий выкладывается раз в 5 мес.
До ранее не читанных глав дойдем лет через пять.
Жаль, что переводчик предпочел не продолжить перевод а начать заново.
Большая работа, но ведь понятно, что продолжение интересного фика с удовольствием прочитают в любом переводе.

С грамматикой все Ок, но короткие, рубленные фразы отвлекают от содержания, как на экзамене - чем дословнее, тем выше оценка.
 
ОлюсяДата: Понедельник, 04.02.2013, 22:46 | Сообщение # 65
Черный дракон

Сообщений: 2895
« 181 »
ale[_s, искренне с вами согласна. но к сожалению нет того переводчика, который бы нам перевод с 17-ой главы и далее дал нам сию минуту и обновлял минимум один раз в одну-две недели sad


«Человек — звучит гордо!» М. Горький

Я на Ли.Ру Я на Дайри
 
ale[_sДата: Понедельник, 04.02.2013, 22:58 | Сообщение # 66
Ночной стрелок
Сообщений: 87
« -1 »
Никто подвига не ждет))).
Ну нет так нет...
Просто недоумение....
Работа не маленькая ( теоретически - 25 глав переведено), а обратной связи не будет... Потому что там уже все были...
Для переводчика и его команды не бодрая поддержка.
 
GalДата: Вторник, 05.02.2013, 00:43 | Сообщение # 67
Демон теней
Сообщений: 324
« 66 »
Довольно печальная перспектива (прода - раз в 5 месяцев). Но, если она будет большими кусками...
А работа интересная. Большое спасибо переводчикам.



У собак есть хозяева, у кошек - обслуживающий персонал
 
котя1038Дата: Вторник, 05.02.2013, 00:59 | Сообщение # 68
Демон теней
Сообщений: 205
« 40 »
фик просто шикарнейший)) жаль что перевод начали заново)) ждемс продку))
 
Алексис_))Дата: Вторник, 05.02.2013, 09:18 | Сообщение # 69
Химера
Сообщений: 521
« 53 »
Цитата (котя1038)
фик просто шикарнейший)) жаль что перевод начали заново)) ждемс продку))

Да, хочется дочитать последние главы, ведь начало уже есть в других переводах.
 
Темный_ЛордДата: Понедельник, 22.04.2013, 20:32 | Сообщение # 70
Подросток
Сообщений: 5
« 0 »
Фик замечательный! Огромное спасибо переводчикам. Так хочется наконец-то дочитать до конца))
Буду ждать продолжения, сколько бы времени это не заняло)))
 
ОлюсяДата: Воскресенье, 24.11.2013, 17:40 | Сообщение # 71
Черный дракон

Сообщений: 2895
« 181 »
Тема закрыта в связи с её заморозкой


«Человек — звучит гордо!» М. Горький

Я на Ли.Ру Я на Дайри
 
Форум » Хранилище свитков » Архив фанфиков категории Слеш. » Проклятие Судьбы (Curse of Fate) +3 и 4 главы! (ГП/ЛМ, ГП/СС, СБ/РЛ, слэш, PG-15, заморожен)
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск: