Армия Запретного леса

  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » The Lie I've Lived (12 глава от 16.12.12) (Romance/Adventure, R, ГП/ФД, макси, в работе)
The Lie I've Lived (12 глава от 16.12.12)
TahyДата: Воскресенье, 07.10.2012, 15:15 | Сообщение # 1
Посвященный
Сообщений: 38
Название: The Lie I’ve Lived
Автор: jbern
Переводчик: Tahy
Бета: oxapa
Ссылка на оригинал: вот
Разрешение от автора: получено
Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур
Рейтинг: R
Жанр: AU/Romance/Adventure
Размер: Макси
Состояние: Оригинал закончен, перевод в процессе
Дисклэймер: Всё не мое
Саммари: Джеймс той ночью умер, но не совсем. Гарри выжил, но тоже как-то странно. Тремудрый турнир идет так, как ему положено, а герой определяет, кем же ему хочется быть на самом деле.
Предупреждение: Шляпа ругается. Изобретательно и много.

Главы: 1-8, 9, 10, 11, 12


Igor_RДата: Четверг, 08.11.2012, 00:56 | Сообщение # 61
Химера
Сообщений: 351
Quote
Отпускаю его. Через некоторое время мужские объятья перестают быть мужскими.

мдать в слэш свалились, или один раз не п....


XenosДата: Четверг, 08.11.2012, 15:21 | Сообщение # 62
Химера
Сообщений: 363
Хороший фанфик… но прочитал его на английском давно уже=)) happy

Set_SeverДата: Четверг, 08.11.2012, 15:43 | Сообщение # 63
Командующий NERV
Сообщений: 232
Quote (Igor_R)
один раз не п....

Главное, чтобы не было продолжения "…а второй - как первый"!
AlchemistДата: Четверг, 08.11.2012, 15:53 | Сообщение # 64
Si vis pacem, para bellum
Сообщений: 1931
Quote (Igor_R)
мдать в слэш свалились


Нет и не было там никакого слэша!
Выражение, наверное, просто не удачное… wacko
ХЗ что автор хотел им сказать. meeting


PPh3Дата: Четверг, 08.11.2012, 23:35 | Сообщение # 65
Высший друид
Сообщений: 786
Шикарный фик и шикарный перевод! biggrin

Шляпа здоровски отжигает! thumbup И HJ УпСа раскусил. Они со шляпой еще покажут всем, чего они стоят sniper

Кстати, HJ посвятил в свою тайну Оливера и Сириуса, причем с Оливером они как бы в одной команде. Будет ли еще задействован Невилл?


TahyДата: Воскресенье, 25.11.2012, 22:34 | Сообщение # 66
Посвященный
Сообщений: 38
Koraan, да)

Shtorm, мрр) спасибо)

Igor_R, нет, просто мысли порой такие мысли)

Xenos, я за вас очень рада)

Set_Sever, это вряд ли. Гарри здесь определенно традиционной ориентации)

Alchemist, ну, автор, видимо, намекал, что слишком уж долгие объятья между двумя мужчинами могут привести совсем не туда. Или сделал ядовитый намек на Гарри в слэшных фиках. Да кто его знает)))

PPh3, спасибо)))
Невилл обязательно ещё не раз появится.

К сожалению, бета пока занята, поэтому могут быть недочеты - заранее прошу прощения.

Глава 10
У каждой розы есть шипы


Я чувствую воду, свежую текучую воду.

Это не настолько уж и необычно, поскольку я в облике зверя вот уже ярдов на сотню углубился в Запретный Лес. Здесь поблизости громадное озеро, как-никак, но вот ветер дует совсем не со стороны этого самого озера.

Шевелю рукой, — ну, сейчас это копыто, но оно все равно болит. Завтра гонка, и мне нужно обязательно опробовать конечность, чтобы быть уверенным: она выдержит двадцать кругов пятимильной трассы от замка к Хогсмиду и обратно. Хорошо бы погреть её в воде и немного попить, но я уже бывал здесь — в этой части леса нет ручьев.

Похоже, пахнет тайной. Продолжаю движение, но ощущаю иголочки — покалывает магия. Отвращающее поле не пускает как животных, так, видимо, и людей. Для прохождения через барьер сосредотачиваюсь на окклюменции. Чары незаметности и любые им родственные срабатывают против человека, который что-то ищет, поэтому сосредотачиваюсь на запахе. Рядом вода, и я её ищу.

В момент пересечения границы поля мое тело пронзает холодная дрожь — любого пробравшегося сюда зверя пронзает первобытный ужас. Кто-то тщательно охраняет свои секреты. Притормаживаю — ищу признаки следующих щитов. Ничего не замечаю, но медленным шагом ступаю вперед, к различимому теперь шуму ручья. И трава, и деревья несколько изменились — всё интереснее и интереснее.

Заросли кустарника с вкусными на вид ягодами; с трудом заставляю себя отказаться от мысли попробовать. Нельзя, пока не узнаю, в чем дело.

Здесь бьет, по-видимому, из ниоткуда пузырящийся горячий источник с небольшим водопадиком. Картина воплощает собой красоту и безмятежность.

Обнаженная ведьма с палочкой в руке тоже удивительно привлекательна, даже если я полагаю, что Флёр Делакур — «ведьма» в не слишком хорошем значении этого слова.

Она расслабляется — я всего лишь «животное» — и кладет палочку на покачивающееся рядом серебряное блюдо.

Флёр обращается ко мне по-французски. Некоторые слова кажутся неправильными; изо всех сил пытаюсь вникнуть в смысл.

– О, ты меня напугал. Добро пожаловать в мой грот. На этой неделе ты уже второй визитер. Первым приходил единорог. Должно быть, ты очень сильное волшебное существо, если сумел пробраться через защиту. Ты меня понимаешь?

Киваю.

– Вот это да, умнейший волшебный зверь, да ещё и речь понимаешь! А я-то начинала бояться, что не найду ни одного интеллектуального существа в этой несчастной стране, особенно рядом с этим замком. — Презрение Флёр к Англии практически смешно.

Когда она в форме, то обычно закалывает волосы наверх. Большая ошибка с её стороны. Распущенные идут ей гораздо больше. А мокрые так вообще — нечто. Девушка похожа на нимфу. Разумеется, она могла намеренно скрывать привлекательность. Обнаруживаю, что наслаждаюсь, глядя на её грудь — а если уж добавить сюда преимущества от великолепного звериного зрения… Пусть француженка — фригидная сука, но бог дал ей невероятное тело! Я уверен, Шляпа не раз припомнит мне маниакальное любопытство, но вот если я сейчас повернусь и уйду, то она просто катком по мне пройдется. Если уж выбирать из двух зол, «сделать» и «не сделать», то выберу «сделать» — по крайней мере, оно того будет стоить.

– Вода свежая, а ягоды на кустах созрели. Уверена, ты гадаешь, что делает кусочек Франции в такой невероятно отсталой стране.

Она вытягивает руки, проводя ими по глади воды — невероятно чувственное движение.

– Это ожерелье — частичка моей родины, зачарованная моей матерью и отцом. В этом убежище можно пробыть всего час в день, но здесь я могу спрятаться. Я очень скучаю по своему дому, но мир ведь намного больше моего фамильного поместья. По крайней мере, должна признаться, что благодаря этому эксперименту ценю свой дом ещё сильнее.

Склонив голову набок, она нахмуривается.

– Прости меня, но я не знаю, что ты такое. Я не слишком-то хорошо ориентируюсь в видах волшебных существ. Когда вернусь в это ужасное место, надо будет просмотреть книги. Ты точно не какой-то там обычный олень, не антилопа и не газель. Форма рогов напоминает мне о газели, однако несколько отличается. Но мне очень нравятся тайны.

Теплая вода освежает. Ставлю свою выздоравливающую левую переднюю ногу в воду. Так намного лучше.

– Почему только одну ногу? Ты ранен? Ох, бедняжка! Дай-ка мне посмотреть на неё. — Флёр грациозно подходит в воде к краю источника. Если мне вдруг понадобится быстренько заработать пару-тройку галеонов, всегда можно продать это воспоминание, назвав его «Лесное безумие Флёр». Её обнаженное тело полностью соответствует эпитету. Конечно, я могу сопротивляться давлению ауры, особенно в виде вилорога, но почему бы не оценить то, чем так щедро одарила её природа?

За ней следом плывет блюдо с разным мылом. Приятно видеть, что помимо редкостных прелестей ей присущ и определенный здравый смысл. Она проводит рукой по мягкой шерсти моей передней ноги и тщательно её осматривает. Да уж, Шляпа ни за что не даст мне забыть о подобной фигне. Но ведь она отругала меня за незнание моих противников — так кто я такой, чтобы упускать шансы, предложенные мне самой Судьбой?

Пячусь, когда она тянется к палочке.

– Не надо беспокоиться. Я просто наложу диагностические чары и, может быть, замораживающее. Это поможет твоей ноге. Но ты прав — следует опасаться, если человек тянется к палочке.

Замораживающее действует отлично. Она довольно умелая и, очевидно, самая талантливая из французских учеников.

– Да, здесь есть признаки раны, но, похоже, ты уже выздоравливаешь. У тебя усиленная регенерация? Уверена, за этой раной кроется интересная история. Этот лес просто варварский, а они поставили здесь школу и позволяют разгуливать мерзким паукам и неизвестно кому ещё, что неимоверно меня расстраивает. Но мне ведь не надо тебе объяснять, какие глупые эти создания, люди, правда?

В её голосе горечь. Очевидно, наедине сама с собой она совсем другая. Я полагал, что она слишком скора в своих суждениях по поводу окружающих меня людей, — мне следует относиться к ней более непредвзято.

– Вот! Это всё, что я могу для тебя сделать. Давай, попробуй. Так разве не лучше? — Гарцую в ответ под её смех. — Вот это да, какой ты у нас чудесный зверь! К сожалению, наше время почти вышло, мое убежище вернется в медальон. Мне пора одеваться. Спасибо тебе, благородное создание, за то, что пришел в гости. Если вдруг будешь пробегать мимо, можешь снова зайти в гости.

Киваю. Раз уж она приглашает меня вернуться, то мое маниакальное любопытство будет тут вовсе не при чем. Вряд ли приглашение было бы действительно, превратись я в человека.

Наблюдая, как она кощунственно прикрывает свое тело, решаю, что лучше не беспокоить её ненужными подробностями.

Черт, мне необходимо хорошенько потрахаться.

* * *

– Ты что, не ложилась всю ночь? — спрашиваю я у Гермионы. Сейчас пять утра. Я больше не в состоянии спать. Предгоночный мандраж уже запустил в меня свои когти. Позавтракаю чем-нибудь и, может, найду пустой класс, чтобы сбросить напряжение. Мой разум нашептывает мне: интересно, а что делает Флёр для того, чтобы «сбросить напряжение»?

Однако прежде, чем я успеваю зайти в своих рассуждениях слишком далеко, Гермиона отвечает:

– Ну, мне надо было закончить домашнее задание на выходные, чтобы я могла начать готовиться к соревнованиям. Когда я закончила, здесь царила такая тишина и покой, что смысла перебираться в кровать не было. Все так волнуются из-за предстоящей гонки. Я думала, нервничают только перед квиддичным матчем. Прекрати!

Её раздражает, если я трогаю и перекладываю её книги. Она придвинула стол в гостиной к кушетке и начала выстраивать «Книжный Стоунхендж». Я просто немного помог, сделав необходимые архитектурные улучшения. Моя подруга, подвид Книгус Одержимус, обычно не ведет себя так до самого начала годовых экзаменов. Очень уж серьезно относится она к этим соревнованиям.

Продолжаю складывать книги и небрежно отвечаю:

– Может, это касается вообще всего спорта на метлах. К тому же мне удалось сделать лишь три полных круга по трассе, пока рука не начала меня сильно беспокоить. Это на семнадцать меньше, чем в гонке. На прямых участках я неплохо владею телом, но вот на поворотах нельзя действовать только одной рукой.

– Ты как-то с этим работаешь?

– Вчера я неплохо её прогрел, — насколько неплохо, я ей не скажу. — Вплоть до самой проверки перед гонкой на чары я буду держать замораживающее. Я бы выпил обезболивающее, но если выиграю, то кто-нибудь обязательно потребует провести проверку, и результат нас не порадует. В последние годы проверки ужесточились.

– Да, точно! Помню, я слышала, что в прошлом сезоне ловца Гарпий отстранили на три матча, когда кто-то поймал её с аэрогелем на одежде — она пыталась уменьшить сопротивление воздуха.

Притворяюсь, что удивлен:

– Ты и в самом деле слушаешь россказни Рона про квиддич? Кто ты и что ты сделала с Гермионой Грейнджер?

Она закатывает глаза.

– Если при слове «спорт» я не прихожу в бешенство, это ещё не значит, что он мне безумно нравится. И всё-таки я думаю, что кому-нибудь следовало бы проверить то вещество, которое Малфой накладывал на волосы. С другой стороны, проверку будет проводить профессор Снейп…

– Так что же ты изучаешь? — подхожу к этому вопросу с некоторым трепетом. Ответ займет не меньше пяти минут, но, если позволить, вполне может растянуться и на дискуссию длиной в час.

Её глаза полны обычного при этом вопросе энтузиазма.

– Я ищу идею для моей презентации. В командном соревновании каждый участник должен написать оригинальную исследовательскую работу на тему в рамках школьной программы. Остальные школы получают по копии и проводят перекрестный экзамен, на котором докладчик должен защитить свои теории и заключения.

– Ты умудрилась произнести это на одном дыхании! — Тот, кто станет её парнем, будет впечатлен объемом ее легких. — Ну, и какие у тебя идеи?

– Роджер скомбинировал в презентации историю магии с чарами. Ты знал, что он может проследить фамильную историю до эпохи древнего Рима? В его семейных свитках есть записи о магии, использованной римлянами для обращения в бегство Боудикки и иценов. Он планирует визуально воспроизвести ход битвы на потолке Большого Зала. У Мелинды из Хаффлпаффа есть идея по поводу рун, и…

– Хорошо, но я не спрашивал тебя о Роджере и остальных из команды. Что делаешь ты?

– Ну, никто не хотел иметь дела с УЗМС, так что я просматриваю права волшебных существ. Ты ведь знаешь, сколько мне в прошлом году пришлось провести исследований из-за Клювокрыла. После нашего разговора я снова обдумывала ситуацию с домовиками.

У неё горы записей. Это не самый щекотливый вопрос, но его откровенно игнорируют.

– Довольно рискованный выбор. Он может вызвать определенное раздражение.

– Что ж, буду гладить против шерсти! Не пойми меня неправильно, Гарри. Я люблю магию и все то, что она позволяет творить, но иногда менталитет этих людей вызывает у меня отвращение! Эту чистокровную ерунду закрепили законом, но если я напишу исследование и представлю его в формате дискуссии, они не смогут задрать свои носы и сказать, что так и должно быть. Им придется опровергнуть мои доказательства, причем воспользовавшись фактами, которых просто не существует!

В том, как Гермиона с пылом принимается за дело, есть своя магия. Когда её соратники по команде увидят черновой план работы, они наверняка взовьются. Одно дело давать пищу для размышлений, но я не сомневаюсь, что её работу посчитают оскорбительной. Если она взойдет на подиум и объяснит всем присутствующим (и всем, кто будет слушать по радио), какие они на самом деле фанатики, то уничтожит себе все возможности для будущей карьеры. А, зная мою подругу, можно утверждать, что она будет при этом ещё и улыбаться.

Года через четыре в мое распоряжение перейдет имущество Поттеров, и мне потребуется хороший управляющий. Нет, лучше оставить это гоблинам. Я что-нибудь для нее придумаю. Может, построю лабораторию, обустрою, дам Гермионе ключ и разрешу хоть стоять там на ушах — но лучше успеть до того, как она поставит на уши всех остальных из нас.

– Срази для меня парочку тех ветряных мельниц, мадам Кихот.

– Я и не знала, что ты читал Сервантеса.

Черт! Джеймс читал. Быстро придумываю отвлекающий маневр.

– В моей летней «тюрьме» имеются книги, знаешь ли. По большей части они просто собирают пыль. Когда Дадли потребовалось сделать по Сервантесу доклад, он посмотрел мультик по VCR. — Лгать легко. Думаю, насчет французского тоже следует быть осторожным. Может, возьму в библиотеке книгу для начинающих и сделаю так, чтобы она её обязательно заметила.

– У меня наверху есть экземпляр, если тебе вдруг захочется перечитать.

Слегка подкалываю её:

– Перечитывать книгу в качестве отдыха? Неужели люди так делают?

Она добродушно улыбается:

– Ох, Гарри, только я думаю, что ты, наконец-то, повзрослел, ты тут же откалываешь очередной номер. Кстати говоря, как у тебя дела с нашим незрелым другом? Я пыталась держаться в стороне, но ты ведь знаешь, что я не смогу противиться искушению.

– Поражен, что ты вообще столько продержалась. Рон продолжает упрямиться, как осёл. Он до сих пор уверен, что я плохо отношусь к его семье. В случае выигрыша гонки я хотел предложить ему первый приз, Сапсана. Эта метла хороша, но Молния все равно лучше. Всё больше и больше склоняюсь к мысли: может, лучше предложить тебе или Невиллу?

– Хорошая мысль, Гарри, но не думаю, что мне пригодится настоящая гоночная метла. А вот Невилл был бы доволен. В этом бедламе ты прямо-таки поразил меня своими усилиями в попытках поладить в этом году с Невиллом, — заканчивает она с улыбкой, пытаясь смутить меня, и продолжает: — Можешь придержать её до момента, когда Рон перестанет вести себя как придурок. Знаю, это надолго, но когда-нибудь такой момент всё же настанет.

– Буду иметь в виду. Почем бы тебе не отдохнуть? Ты ведь не занимаешься. Когда начинаешь вот так шутить — значит, устала. Кроме того, мне нужна твоя поддержка. В этой башне хватает людей, жаждущих посмотреть на то, как кто-то вроде Крама вобьет меня в землю.

– Знаю, но я должна закончить вот эту главу…

Издаю стон. Некоторые вещи никогда не меняются, даже если сам я изменился.

* * *

– Отличный день для гонки, Гарри. Готов? — смотрит на меня Седрик. Здесь, на линии старта, профессор Флитвик и преподаватель из Бобатона делают последнюю проверку на чары. По быстро заполняющемуся квиддичному стадиону разносится голос Людо Бэгмена, заглушая нашу беседу.

– Настолько, насколько возможно. Это быстрая метла. Ты уже выбрал нового советника?

В ответ он глупо улыбается.

– Я не стал принимать отличное предложение нашего профессора предсказания. Ты заметишь, что некоторые из моих друзей, шести- и семикурсников, добровольно вызвались помогать в астрономии, проверяя работы с первого по третий курсы, чтобы у профессора Синистры было больше свободного времени. Она мой новый советник.

Да уж, Седрик моя полная противоположность. Я «чудесно» провожу время, зля однокашников, тогда как он выгодно использует своих. Мое уважение к нему растет. Профессор также извлекает выгоду от наличия нескольких дополнительных помощников. К сожалению, ради меня большая часть гриффиндорцев на такое вряд ли пойдет.

– Хороший план, дружище.

– Спасибо, хотя её совет мне здесь не особо поможет. Плохо, что я вынужден летать против тебя, а тут ещё и Крам! — вижу, как Крам иронично на нас поглядывает.

Думаю, следует его просветить.

– Гораздо больше, чем о Краме, я беспокоюсь о двух француженках. Они, вообще-то, гонщицы.

– Серьезно? — хрипло осведомляется Седрик.

Теперь я знаю, какое удовольствие испытывает Шляпа, вываливая на меня очередную порцию информации. Сегодня утром я дал ей десять галеонов — Добби собирался разместить для Шляпы ставку.

– Тебе следовало бы хоть что-то узнать о соперниках. Полагаю, Метлы Гезальт пытаются заманить в свою гоночную команду ту, которая выиграет.

Стоящие рядом с нами ведьмы, о которых и речь, обмениваются знающими улыбочками. Флёр смеется:

– Эйми уже для них летает. Тебе и самому следовало бы поглубже копать, малыш.

– И вам доброе утро, мисс Делакур. Пусть это тебя не тревожит, Седрик. Уверен, все пройдет даже легче, чем наш последний матч друг против друга. Это как гоняться за снитчем.

Эйми фыркает, а Седрик неистово трясет головой:

– Обалдеть, ты ещё и шутить умудряешься.

Отмахиваюсь:

– Из своего опыта смертельно опасных ситуаций могу сказать, что через месяц они становятся поводом для шуток. Здравствуйте, профессор.

Профессор чар проводит палочкой вдоль моего тела, и его коллега-француз следует его примеру.

– Рад видеть, что вы в хорошем настроении. Удачи вам обоим. Весь Хогвартс будет за вас болеть. Как твоя рука?

То, что мне подпортили руку, к сожалению, не секрет. Это означает, что во время состязания моя конечность станет целью любого гонщика.

– За финишной чертой меня ждет пара обезболивающих зелий у мадам Помфри. Неплохой стимул.

Ловлю преподавателя Бобатона на накладывании диагностических чар и кривлюсь от отвращения.

– Да, около пятидесяти процентов. Полагаю, лучше сам скажу вслух, чтобы вам не пришлось шептать им на ушко.

Мужчина кидает на меня неприязненный взгляд.

–Я имею право его накладывать. Правилами это дозволено.

Огрызаюсь:

– Не видел, чтобы конкретно им вы воспользовались на Краме. Вы, милейший, без сомнения, уже знаете о моей стажировке в больничном крыле. Использованное вами заклинание определяет не наличие чар, а только общее физическое состояние. Если вы хотите прикрыться правилами и оправдать свое поведение, на здоровье. Однако даже не пытайтесь прикинуться невинной овечкой, когда вас поймали на горячем!

Моя вспышка привлекает внимание большинства. Флитвик, в свою очередь, кидает на француза неприязненный взгляд и демонстративно интересуется, закончил он здесь или нет.

Когда они переходят к Седрику, Крам пристально меня оглядывает.

– Посмотрим, насколько ты горазд хвастать, англичанин. — Поза стоящей в нескольких футах Афины Манос выражает полнейшую скуку, но девчонка впитывает каждой слово. Из той информации, что мне удалось собрать о её опыте в гонках, она либо попытается всех одурачить, либо вовсе не будет угрозой.

Я усмехаюсь, и Крам реагирует:

– Чему ты улыбаешься, мальчик? Думаешь, я тебя недооцениваю? Это вовсе не так! Я Крам, а ты просто очередное препятствие у меня на пути. В отличие от Диггори, ты вовсе не блистаешь в классе. Ты, в лучшем случае, средний ученик, прилично летаешь, но по большей части выезжаешь на удаче.

О, Виктор Крам сделал домашнее задание. Интересно, сколько времени потратил Снейп, чтобы с ног на голову перевернуть его представление о Гарри Джеймсе Поттере. Хорошо, что Снейп понятия не имеет о том, что творится на самом деле. Честно говоря, я смеюсь не над Крамом и не над его попыткой меня запугать. Вся прелесть в жуке, сидящем у него на капюшоне. Рита, как обычно, добывает себе «сенсационный материал».

– Прости, Виктор. Я просто вспомнил шуточку, которую отпустил мой советник. В ней говорилось об анальной утечке, и ты мне об этом напомнил.

Английский Виктора недостаточно хорош, чтобы уловить смысл, но круглые глаза Седрика и нахмуренное лицо Афины говорят, что уж до них-то дошло. После обмена со мной ещё парочкой колкостей Крам уходит. Проведенное со Шляпой время значительно «расширило» мой словарный запас.

Пока мы наблюдаем, как Краму объясняют, о чем в действительности шла речь, Седрик наклоняется ко мне.

– Не могу поверить, что ты такое сказал, Гарри!

– Он подошел, чтобы вывести нас из себя или, может, потешить свое эго. Я лишь пытался посмеяться над ним перед тем, как заткнуть. В любом случае, я не проиграю.

– С чего это вдруг?

– Он по-прежнему жалуется, что я лишь мальчишка. Если обгонит меня — значит, он победил мальчишку. Если я обгоню его, то мальчишка обыграет его. Я хочу победить, но согласен и на то, чтобы просто закончить гонку перед ним. — Блеск в глазах Диггори показывает, что у него тоже есть собственные желания.

Поблизости взлетает фейерверк, и голос Бэгмена усиливается до невозможности.

– Леди и джентльмены! Пришла пора гонщикам занять свои места на старте. Ожидание закончено, и Тремудрый Турнир начинается! Кто прилетит к славе? Крам? Поттер? Делакур? Диггори? Бокурт? Манос? Двадцать изнурительных кругов по пятимильной трассе укажут нам победителя. Выигравший получит десять очков в общих соревнованиях и новейшую гоночную метлу Сапсан, на которой и прилетит к победе! Эта новая гоночная метла от производства метел Гезальт демонстрируется в разных точках стадиона — завтра начнется её продажа! Рядом со мной на старте легендарный мастер метел, Ваня Гезальт. Сегодня она официально открывает соревнование.

А теперь — да начнется Тремудрый Турнир!

* * *

Из палочки Гезальт вылетает сноп искр, и мы отрываемся от земли, набираем скорость над головами публики и, маневрируя, вылетаем со стадиона. В стремлении вылететь вперёд две француженки ускоряются, но медленно двигающаяся Афина Манос принуждает их изменить траекторию, и Крам вырывается в лидеры. Эйми Бокурт идет сразу за ним, мы с Флёр боремся за третье место. Опыт в квиддиче заставляет меня с подозрением относиться к объектам рядом с моей метлой. Я слишком рано торможу перед поворотом, и Флёр обгоняет меня на длину метлы. Летит она, словно сливаясь со своей метлой, текуче и грациозно — такое дается не многим.

Я как раз из их числа. Возможно, это из-за вилорога, но я знаю, что мог бы обогнать Джеймса Поттера. Прижавшись к метле, чтобы уменьшить сопротивление воздуха, пытаюсь стать как можно «компактнее», и иду у неё в кильватере. Маглы называют этот прием «сидеть на пятках»; волшебники — «украсть ветер».

Чистая скорость — такого адреналина я и представить не мог! Ветер наполняет мои легкие. Распластавшись на метле, оседлываю его и вхожу в третий поворот — слышу крики от группы на метлах за курсовыми указателями. Первая крутая спираль.

Проходя на повороте сквозь второе кольцо, проверяю глазами — лента на кончике моей метлы пока зеленая. Не пройдешь сквозь кольцо, и она покраснеет. Эта спираль — вертикальное падение через четыре неподвижных кольца, последнее лишь в десяти футах от земли (в данном случае от поверхности озерной воды).

В кольца можно пройдут только двое за раз. Я все ещё на четвертом месте, Седрик у меня на хвосте. Две француженки и Крам впереди. Эйми пытается приблизиться к Краму — о, это долбаное прощупывание почвы. Её раскручивает от столкновения. Похоже, сейчас я на третьем месте, пока она пытается восстановить равновесие. У Крама совсем иная манера летать, не как у нас с Флёр. Он как будто вступает в бой на метле, вгрызаясь компактной сильной фигурой в свою магию, используя все свои силы против Сапсана. Болгарин оседлал метлу, как дикого зверя!

Гонка на метлах проходит на длинной трассе с препятствиями. В нелимитированных гонках, санкционированных Международной Ассоциацией Гонках на Метлах, команды используют метлы, выбираемые ими самими. В лимитированных гонках, таких, как эта, соперники вынуждены использовать одинаковые модели, дабы уровнять игровое поле. Большая часть действия в таких гонках сосредоточена на поворотах и штопорах — именно там обычно и собираются толпы. Здесь есть повороты, где рядом дрейфуют два кольца, — так принудительно сменяется направление. Ещё есть шесть «винтов» — два вынуждают взлететь вверх, два ведут прямо вниз, и по одному налево и направо.

Перенося вес — опрокидываясь на спину через конец метлы, — ныряю через верх и медленно кренюсь влево, чтобы вписаться во второе кольцо. По инерции вращаюсь, и в этот момент на глаза попадается русалка, глядящая прямо на меня из глубины едва колышущейся глади. Выходя из винта, Седрик чуть промахивается и задевает воду. Как ему удалось пройти винт на такой скорости? Выполняет движение справа от меня. Сейчас длинный прямой отрезок. Разгоняю метлу до максимума и опережаю его, но он отстает всего фута на два. Он весит больше, чем я, почти на два стоуна, так что я могу его обогнать, но девочки ещё легче. Четвертый поворот — «пологий», и мне удастся не снизить скорости, но он попытается сбить меня с курса на втором винте или на пятом повороте.

Я и забыл, насколько хорош Диггори на метле. Он обязательно захочет финишировать раньше меня, тем самым доказав, что при игре в квиддич разница между нами лишь в Молнии. Да уж, не только я здесь бросил перчатку.

Гадая, когда Седрик сделает ход, замедляюсь и отклоняюсь, нанося удар первым. Он не ожидал толчка, но сейчас вместо того, чтобы замедлиться перед вторым винтом, я ускоряюсь. Это дает мне как минимум пять «метел» преимущества. Без угрозы с его стороны я могу сосредоточиться на голубом пятне напротив. Посмотрим, удастся ли сесть Флёр на хвост и «украсть» у неё ветер.

Далеко не самое худшее место — мне ещё повезло.

* * *
TahyДата: Воскресенье, 25.11.2012, 22:35 | Сообщение # 67
Посвященный
Сообщений: 38
* * *

Все, кто не на метлах рядом с поворотами и спиралями, — сидят на квиддичных трибунах. В их поле зрения повороты девять и десять, второй нисходящий винт и черта старта/финиша. Все хотят видеть, как кто-нибудь из нас упадет лицом вниз, в поле. Когда я уверенно прохожу первый круг третьим, крики толпы оглушают. Воздух наполняет рёв Бэгмена, но я двигаюсь слишком быстро и не слышу его речи. Начинаю второй круг, чуть не чиркая ногами по головам зрителей, бросаю взгляд через плечо и вижу, что Эйми уже сокращает разрыв с Седриком.

Сейчас у меня очень хорошая позиция. Седрик и Эйми замедляют друг другу. Флёр вот-вот, в течение ближайших трех кругов бросит вызов Краму — в случае неудачи это даст ей время восстановить позицию. Насколько я могу судить, Виктор летит всё так же бесстрашно, но Флёр упорно его преследует и ударит, скорее всего, на выходе из пологого поворота — любой контакт там его замедлит, и она сможет обогнать Крама.

Мысли отвлекают меня от задачи. Скоро заболит левая рука. Окклюменция защищает мой разум и поможет блокировать боль, но остаток пути мне придется пролететь на одном упорстве. Сосредотачиваюсь на курсе. Считаю каждый поворот и спираль.

Я достаточно приблизился к Флёр и вижу её первый маневр по отношению к Краму. Он легко его блокирует — слишком легко. Она будет травить его, раздражать и брать измором; он сражается с ней через каждые несколько поворотов. Это битва на только тела, но и духа. Если руки остаются на ручке метлы, удары и контакты разрешены, а вот захват — нет. Есть и другие грязные приемы, такие как таран и тычок, — их надо остерегаться.

Перед четвертым кругом русал показывает мне грубый жест. Пока я не смотрел, Эйми обогнала Седрика, но я опережаю её больше чем на двадцать «метел». Диггори не позволяет ей расслабиться. Если вторая чемпионка Дурмштранга в ближайшее время не наберёт скорость, в середине гонки её могут и обогнать. Разумеется, есть шанс, что это стратегический маневр со стороны Крама. Если Афина беспрепятственно пропустит его и перекроет путь Флёр, как она сделала на старте, это позволит Краму занять твердую лидирующую позицию.

К концу восьмого круга я примерно в шести «метлах» от Флёр и Виктора — они продолжают борьбу. Разрыв между мной и Эйми также сократился наполовину, но если она умна, то позволит мне пролететь вперед и вмешаться в битву за первое и второе место, чтобы потом воспользоваться возможностью. На выходе из поворотов позволяю пульсирующей руке отдохнуть, расслабляя хватку. Не тормози, Поттер, отыщи возможность и сделай ход.

На выходе из девятого поворота Флёр касается хвоста метлы Виктора кончиком своей — чертовски высокомерно! Она практически заявляет: двигайся, или я тебя подвину. Сердитый Виктор резко и сильно вихляет, благодаря чему его скорость замедляется — он пытается вызвать столкновение. Она пытается поднырнуть под него и уйти вправо. Контакт! Они рикошетят и чуть меняют траекторию, теряя часть импульса, несущего их вперед. Теперь или никогда! Взлетаю выше и пру вперед, пока они пытаются восстановить скорость. Прямо над плечом Крама резко вхожу в десятый поворот. Влетаю на стадион — вот вам новый лидер, и имя ему — Поттер! Толпа заходится в крике.

Сопротивляюсь импульсу кинуть взгляд за спину. Когда один из них подберется ко мне, я почувствую. Эйми тоже должна была сблизиться с ними. Передо мной никого, требуется обойти только Манос. Играя роль помехи, она постарается затруднить мне путь и дать остальным ко мне приблизиться.

Проходящие разные круги смешиваются друг с другом. Даю отдых руке там, где возможно, но все сильнее и сильнее чувствую бремя лидера гонки. Короткая струящаяся накидка Афины Манос всё ближе и ближе, а рёв толпы с каждым кругом сильнее. Её техника не может быть намеренной — слишком уж неаккуратна; просто она не слишком умела. Тринадцатый круг выводит меня прямо на неё. Её неуклюжие попытки блокировать меня не срабатывают, но Виктор с Флёр подбираются ещё ближе. Примусь за Манос на первом винте и посмотрю, удастся ли сверху попасть в кольцо. Движение потребуется сделать с точностью до нескольких дюймов, но если получится, зрелище будет сказочным!

Догоняю её на третьем повороте — она делает очередную неуклюжую попытку поставить блок — толкаю её и смотрю на реакцию. Она сильно об меня ударяется, и я втискиваю себя рядом. Ну ладно, я не предусмотрел, что она будет настолько неуклюжей! План номер два: пройдем винт бок о бок. Весь путь через четыре кольца мы то и дело сталкиваемся, но я остаюсь выше и ставлю её в смертельную опасность, когда мы достигаем нижней точки, и она плюхается в воду — ближайшие к нам люди кричат. С моих ботинок капает вода, когда я скольжу над озером.

Но это немалого мне стоит. Пока я снова набираю скорость, приближаются Флёр с Виктором. Они больше не сражаются друг с другом, желая подобраться ко мне поближе, прежде чем предпринять следующий шаг. Тянусь правой рукой к прутьям, проверяя их на предмет повреждений от предыдущего столкновения. Рад, что ничего не обнаруживаю.

На шестнадцатом круге я все ещё лидер, но чувствую, как они дышат мне в спину, а моя левая рука пульсирует в собственном ритме. При малейшем напряжении скриплю зубами, но держусь. Территория до Хогсмида заполнена учениками Дурмштранга и слизеринцами. Каркаров сказал, что сразу по окончании гонки его ученики смогут посетить деревню, и они, видимо, собираются использовать возможность по полной.

Крам начинает действовать на пятом повороте семнадцатого круга. Не так быстро, «Крамми». Я зашел настолько далеко, что не собираюсь пока сдаваться. На шестом повороте ударом отбрасываю его назад и вхожу в спираль справа. Он на фут-другой сзади — мы летим бок о бок. Флёр у нас на хвосте и ждет малейшего шанса. Вижу хищный блеск её глаз. У Виктора, напротив, тот же самый угрюмый вид, к которому я уже притерпелся. Кончик его метлы хлопает по моей раненой руке, но я держу ее как можно ближе к концу и вне его досягаемости, — мы добираемся до семнадцатого поворота. На нём он пытается меня выпихнуть, я пихаю в ответ. Его локоть несколько раз впечатывается мне в спину, и он начинает сползать назад, когда мы входим в поворот. Снова отражаю атаку!

Или нет? Следующие события происходят с такой скоростью, что я не в состоянии точно сказать, что произошло. Он скользит назад и на меня, моя метла резко отклоняется от курса. Ублюдок кладет руку сзади на мою метлу и, видимо, «дергает» меня! Резко теряю контроль, и меня начинает крутить. Мою ногу простреливает боль, когда я задеваю толстое деревянное кольцо. Трещат прутья и кость.

Инстинктивно тяну метлу вверх. Все пролетают мимо, пока я восстанавливаю контроль. Боль превалирует. Замедляюсь и осматриваю себя на предмет ущерба. Кость на правой голени сломана. Пытаюсь преодолеть боль. Поврежденная метла замедляется — я чувствую, что отстал. Там, где прутья вонзились в голень, идет кровь. Кость не торчит, так что потеря крови будет минимальна. Ко мне подлетает официальный наблюдатель и спрашивает, могу ли я продолжать.

– Вы видели грязный прием Крама? — требовательно спрашиваю я, прощупывая, нет ли на ноге ещё каких-нибудь ран.

Она решительно отказывается:

– Нет. Вы летели слишком близко друг к другу, и зрители затрудняли обзор.

Сказать больше нечего, кроме…

– Я могу продолжать.

Ведьма посылает цветные искры, показывая, что раненый гонщик продолжает соревнование.

Седрик, Эйми и Атэна пролетают мимо, пока я пытаюсь осторожно вырвать проколовшие голень вроде бы три прута. Ведьма из Дурмштранга отставала на круг, и если я смогу не подпустить её, по крайней мере, я заработаю очко. Остальных догнать ни за что не удастся.

– О, не повезло, Поттер! Похоже, ты всё-таки не в состоянии играть наравне со старшими. — Пока я снова готовлюсь стартовать, хорек на Нимбусе кружит поблизости, его голос усилен магией.

Не удостаиваю его ответа и набираю скорость. Позволю за меня говорить моим шутками — и часто. Я все ещё могу занять пятое место, если не подпущу Атэну. Это хорошая метла. Даже если треть прутьев погнута или сломана, у неё великолепная скорость. Если Гезальт захочет меня процитировать, так и скажу.

Пролетая по стадиону, вижу, как все указывают на меня, и слышу крики. На некоторых из них, наверное, даже попала кровь. Остальные уже, похоже, в Хогсмиде, но будь я проклят, если позволю хоть одному из них прижаться ко мне.

Флёр удается подобраться на расстояние поворота, когда я пересекаю черту начала моего финального круга. По крайней мере, это не Крам! Ещё пять миль с Афиной, пытающейся вырваться вперед, но у неё ничего не выйдет.

Когда я снова подлетаю к стадиону и выписываю последнюю спираль, голова начинает кружиться. Пересекаю финишную черту и медленно поворачиваю метлу к лечебной палатке. За судейским столом проходит горячая дискуссия. Каркаров и Дамблдор обмениваются репликами, там же и все остальные гонщики. Когда я поддрейфовываю к Поппи, она просто стоит и смотрит на меня. Я никогда не видел её настолько злой. Не знаю, хорошо это или плохо.

– Зависните над столом, мистер Поттер. Перекатитесь на него и лягте на спину.

Она проводит палочкой вдоль ноги и кидает хмурый взгляд в сторону заглядывающих в палатку людей.

– Скажите мне, мистер Поттер. Стоило ли ради одного очка за пятое место, заработанного в этом соревновании, лететь приблизительно двадцать миль со сломанной ногой?

– Спросите меня в конце Турнира, и я отвечу вам. А сейчас давайте просто назовем это гордостью.

– Не путайте гордость с упорством, мистер Поттер. Это обычная ошибка. Как ваша рука? — она принимается за неё вручную. Полагаю, она делает это специально для того, чтобы подкрепить свои слова делом.

– Радует меня здесь одно: после всего произошедшего я больше не обращаю внимания на руку. Можно попросить у вас обезболивающее и замораживающее, если у вас нет под рукой тоника?

Она слабо улыбается:

– Конечно. Опрометчиво поспешив вылечить твои раны, я забыла про комфорт. Сначала кровевосстанавливающее, а потом обезболивающее. — Хватаю три флакона и медленно их выпиваю. На голень правой ноги Поппи накладывает замораживающее. Ох, так гораздо лучше!

– Вернусь через пару минут, как только разгоню толпу, и мы сможем перенести тебя в больницу. — Она выходит, и входит Макгонагалл. Она стояла на страже у двери, а когда Поппи вышла, чуть ли не ругаясь, декан моего факультета заглянула на огонек.

Ведьма обходится без формальных расспросов о моей ноге и руке. Я в сознании, и медсестра ушла. Этого для неё больше, чем достаточно.

– Я вынесла протест от вашего имени, но ответственный наблюдатель на отметке ничего не видел из-за толпы, которая по большей части состояла из…

– …учеников Дурмштранга и Слизерина, — заканчиваю я за неё.

– Да, мисс Делакур единственная, у кого была возможность заметить, нарушил ли мистер Крам правила или нет. Она говорит, что не видела, так как сама готовилась проходить препятствие. Директор Каркаров указал на то, что даже если его ученик нарушил правила по текущим стандартам ММГА, они не имеют отношения к этой конкретной гонке, здесь применимы лишь правила Тремудрого Турнира.

Осторожные ублюдки заранее подготовили себе позиции для защиты. Отлично, уступаю им этот раунд.

– Значит, делать нечего. Интересно, проделал бы он такое же с Делакур?

– Действительно. Если разрешите мне выступать в качестве вашего представителя, я поздравлю от вашего имени мисс Делакур с победой, а мисс Бокурт, мистера Диггори и мисс Манос с хорошей гонкой. К следующим выходным и первому раунду дуэлей ваши нога и рука должны быть здоровы. В среду вечером вы придете ко мне в кабинет, и мы удостоверимся, что вы и мистер Диггори должным образом осведомлены о технике дуэлинга. Обычно этим занимается профессор Флитвик, но поскольку он выполняет роль судьи во время данного мероприятия, это запрещено. Я одолжила мисс Грейнджер мою персональную копию книги под названием «Оборона в Дуэлинге». Я очень рекомендую вам с ней ознакомиться.

Она роется в сумочке и вытаскивает запечатанный конверт.

– Вот это также прибыло на ваше имя сегодня утром из министерства. Оно содержит временную лицензию на аппарацию. Чтобы научиться апарировать, вы зарезервируете время с восьми утра до полудня. Поскольку в турнире предполагалось участие совершеннолетних, для выполнения некоторые из последующих задач может потребоваться владение данным искусством. В целях обучения я бы предложила вам поискать наставников среди шести- и семикурсников.

Мне нравится идея оскорбить Крама, попросту его не обратив на него внимания.

– Спасибо, профессор. Я ценю ваши усилия. — «Оборона в Дуэлинге», Джеймс уже читал её на пятом курсе. Неплохое вводное руководство, сосредоточенное на защите во время дуэли. Хорошо, что дуэли начинаются не прямо сейчас, иначе я бы убил Крама. Придется просчитать стратегию первого раунда дуэлинга. Хочу ли я закончить, ничем не выделяясь среди серой массы, или так, чтобы обо мне потом говорили?

Кого я пытаюсь обмануть? Как только я ступлю на дуэлинговую платформу, то из кожи вон вылезу. Во мне слишком много от Джеймса, чтобы не взыграл конкурентный дух. Минерва ещё раз поздравляет меня по поводу моей настойчивости и двигается к выходу. Слышу краткий разговор, и створка платки снова отодвигается, когда Макгонагалл позволяет Эйми и Флёр войти внутрь.

– Леди? — поднимаю я бровь

Эйми улыбается и говорит по-французски:

– Ты хорошо сегодня летал, Гарри Поттер. Мы хотели зайти и поздравить тебя. — Флёр выглядит не слишком уж радостной.

– Спасибо. Вы обе были хороши настолько, насколько я от вас и ожидал. Что они сказали по поводу протеста?

Флёр поджимает губы и трясет головой.

– МАГА не санкционировала эти соревнования, и их правила не применимы. Даже если бы я видела, как Виктор Крам ухватился за твою метлу, это правилами гонки никак не регулируется. Я предлагаю, чтобы ты удовлетворился знанием того, насколько ты хорошо летаешь, а все остальное покажет тебя в неприглядном свете — выставит вздорным и избалованным.

– Простите?

– Столкновение отбило тебе последние мозги? Протестуют только нытики, но никак не победители! Я ухожу, — она энергично поворачивается и выходит.

Эйми бросает в спину Флёр рассерженный взгляд и снова поворачивается ко мне.

– Немного потренируешься и запросто станешь профессионалом.

Отказываюсь упоминать, что с окончанием гонки Флёр вернула метлу точно туда, где ей и место — прямо себе в задницу! Выбираю лучший путь:

– Спасибо за комплимент.

– Ты его заработал. Гезальт постоянно ищет новые таланты. Моя тетя — менеджер в их гоночной команде. Когда я приземлилась, она тепло отозвалась о твоих способностях.

– Теплее, чем Флёр?

Она улыбается:

– Флёр не нравятся толпы.

– Но больше всего, как я понимаю, ей не нравится Англия.

Реплика вызывает у брюнетки изумленный смех.

– Точно. Не принимай на свой счет, если она кажется холодной. Она крайне скрытный человек, и обычно так себя и ведет. С её точки зрения, все остальные чего-то от неё все время хотят; она знаменитость.

Не позволив себе ни капли сарказма, отвечаю:

– Думаю, я с ней солидарен.

– Да, ты вполне можешь так говорить. Моя тетя просила, чтобы, когда тебе исполнится шестнадцать, ты вспомнил о гоночной команде Гезальт. Несмотря на произошедшее, уверяю, этот спорт обычно гораздо менее травматичный, чем квиддич, и карьера в среднем там длится дольше.

– Вербуете кандидатов заранее?

Она делает невинное личико:

– Разумеется, нет! Я здесь просто для того, чтобы поздравить тебя с хорошо пройденной гонкой. Я и не мечтала о том, чтобы на тебя повлиять. А теперь извини меня, я должна найти Флёр и убедиться, что она не причинит вреда желающим её поздравить.

* * *

Кое-кому я позволяю посетить меня в больнице, но очень немногим. По «соглашению» одна из них — Рита. Как только она выходит со своими записями, входит следующая группа — Олли, Пенни и Гермиона.

– Ты прекрасно сражался, Гарри, но вот в конце сломался, дружище, — начинает Олли с неудачного каламбура.

– Спасибо, запасной ты наш игрок.

По его лицу расползается хищная усмешка:

– Это ненадолго! Прошли слухи, что в следующем сезоне пройдет открытый конкурс. Мой предшественник не стоил заключенного с ним контракта, и они полагают, что ему требуется мотивация.

– Рад за тебя, Олли.

– Сегодня на трибунах был наш главный менеджер. Ему понравился твой полет, невзирая на боль, и он попросил меня засвидетельствовать тебе его почтение — он надеется на твое скорейшее выздоровление.

Гермиона прерывает:

– Гарри, не могу поверить, что ты не в ярости! Этому мерзавцу, Виктору Краму, все так и сойдет с рук!

Пожимаю плечами:

– Зависит от точки зрения, Гермиона. Пенни, повторю тебе то же самое, что сказал Рите. Во время нашей гонки Виктор Крам применил спорную тактику, потому как его эго не вынесло мысли о том, что он не лучший летун. Это звание однозначно принадлежит Флёр Делакур, но если бы не моя раненая рука, он бы не пришел к финишу даже вторым.

Пенни удивленно поднимает бровь:

– Ты уверен, что хочешь раздразнить его прямо перед началом дуэлей?

– Если он проиграет дуэль, свидетелей будет слишком много. Преднамеренная грубость на глазах у толпы недёшево ему обойдется. Кроме того, я не беспокоюсь за дуэль с Крамом.

Гермиона разъярена.

– Гарри! В этой школе их учат и дуэлингу, и темным искусствам. Не глупи!

– Однако не учат сражаться с ПСами, противостоять дюжинам дементоров или василиску. Я буду осторожен на дуэлинговом помосте, но ему не удастся меня запугать. — Только Олли знает об имеющихся в моем распоряжении воспоминаниях и опыте профессионального дуэлиста. Пенни и Гермиона взволнованы.

– Гарри, а ты хотя бы с протего знаком?

– Со мной все будет в порядке, Гермиона. Поверь мне.

Пенни тоже выражает беспокойство:

– Уклонением особо многого не добьешься, Гарри.

Кто-то, похоже, поставил на меня заглушку, потому что Гермиона тарахтит как заведенная:

– Я просмотрела движения палочки и уже могу его наложить. Очень важно, чтобы за пару дней ты научился этому заклинанию.

Вытащив палочку, кастую щит, перекладываю палочку в левую руку и повторяю действие. Только так её можно заткнуть. Ну, на самом деле это не единственный способ… если она хочет испытать на себе мое оглушающее, могу ненадолго её оглушить. Так или иначе, ни в одной из этих дуэлей я не намерен накладывать простой щит или основное оглушающее. Быстро проверяю заклинанием, нет ли в комнате каких-нибудь насекомых, особенно жуков, но не нахожу ни единого. Рита, должно быть, отправилась к следующей жертве.

– Как я уже говорил, Гермиона, со мной все будет в порядке.

– Когда ты этому научился?

– Этим летом я был крайне занят, и в больничном крыле я тоже не просто варю зелья или заправляю постели. Помнишь переключающее на трансфигурации? Если бы я хотел сейчас встать и пойти, то просто переключил бы мою ногу с конечностью Олли и оставил его выздоравливать.

– Эй!

– Не волнуйся, не собираюсь я этого делать. Я просто подчеркнул, что если бы уж захотел, то запросто смог бы удовлетворить свое желание.

Гермиона затихает, но я знаю, что это далеко не конец. Она поджидает, пока я не наговорюсь с Пенни и Олли, а я пытаюсь повторить своей подруге-журналистке то же, что сказал и Рите, плюс кое-что добавить. Когда они уходят, Гермиона задерживается.

– Гарри, ты что-то скрываешь от меня, да? И я говорю не только о клятве, которую ты дал.

– Да, — киваю ей на соседнюю койку; она садится.

– Но мы ведь друзья…

– И, надеюсь, всегда будем друзьями.

Прямо-таки слышу, как проворачиваются у неё в голове колёса.

– Именно поэтому ты дал мне книгу по окклюменции? Дело ведь не только в Бродяге, не так ли? Тут что-то ещё.

– Как у тебя дела с окклюменцией? — Лучше отвечать ей расплывчато.

Она мямлит:

– Меня настолько поглотила курсовая — я так хотела побольше времени на межшкольные соревнования, — что не получилось особо продвинуться в этой области. Если надо, я уйду из команды.

– Нет.

– Тебе может потребоваться моя помощь.

– Может, но в случае нужды я не останусь без поддержки. Ты заработала место в школьной команде и заслуживаешь быть в центре внимания. Много лет назад ты махнула на себя рукой, зарывшись в книги и отгородившись своим умом, но в тебе есть нечто большее. Мои тайны могут и подождать.

– Я могу дать обет молчания.

– Это не спасет от легилименции или сыворотки правды. Поверь мне. Ситуация слишком важна, и обет здесь не поможет. Она не настолько важна, чтобы ты рисковала из-за неё чем-то, чего так сильно желаешь.

– Для человека со сломанной ногой ты звучишь чрезвычайно убедительно.

– Она права, Поттер. — Поднимаю взгляд — а вот и Добби с Сортировочной Шляпой в руках. Никто не пересекал границы моих чар приватности. — Ты должен мне шестьдесят галеонов.

– Ты уже одолжила у меня двадцать. И я тоже рад тебя видеть, Шляпа. А я-то гадал: где там мой советник?

– Хорошо, ты должен мне сорок галеонов. И чем бы, интересно, я здесь занималась? Я и не знала, что тебе требуется совет по поводу того, как не врезаться в крупные предметы. А я-то уж было поверила, что ты не настолько глуп. А как дышать, тебе случайно не надо напомнить? Я могла бы поворчать по поводу того, насколько плохо ты сегодня выступил, но, думаю, ты и сам это знаешь. Если намерен выиграть, придется изрядно постараться.

– Ты же собиралась поставить на Флёр.

Шляпа хмыкает.

– Собиралась, но этому хнычущему обезьяньему дерьму — твой работничек, между прочим! — не понравилась моя идея поставить на победу ведьмы, и твой дебильный эльф поставил на тебя.

Очередь Добби мямлить:

– Мерзкая Шляпа хотела, чтобы Великий Гарри Поттер проиграл!

– Тупой паразит! Где ты был, когда твоему хозяину нужна была помощь? — проклятая тряпка точно знает, на каких струнах играть.

– Добби был там, где господин Гарри Поттер ему приказал, слушал грязные слова мерзкой Шляпы. Добби знает: ты не хорошая вещь.

Вмешивается Гермиона:

– Господин Гарри Поттер…

Шляпа продолжает доставать Добби:

– Забавно слышать подобные слова от — кого бы вы подумали? — домовика! Сделай нам одолжение, Добби. Заткни хлебало.

Добби отбрасывает Шляпу и подбегает ко мне.

– Может Добби что-нибудь принести Гарри Поттеру? Добби просит прощения, что Альбус Дамблдор забрал карту Гарри Поттера. Добби хочет, чтобы Гарри Поттер доверял домовикам. Винки была плохим домовиком.

Сидящая рядом ведьма скрещивает руки, и у меня все ухает вниз — как и обычно, когда эльф говорит на людях.

– Гарри, ты что, теперь хозяин Добби? Мне бы хотелось знать ответ. Кто такая Винки?

– Пока нет. В порядке эксперимента я ему плачу, но это вполне возможно. Добби, давай больше не будем вспоминать о Винки, ладно?

– Хорошо. Добби не будет говорить о плохой эльфийке, которая пыталась убить Гарри Поттера.

– Добби!

– Гарри!

Не представляю, сколько ещё мне удастся выдержать «помощи» от Добби.

– Добби, спасибо тебе за то, что принес сюда Сортировочную Шляпу. Скажу тебе вот что: игнорируй любые «грязные» реплики с её стороны. Может, сходишь в спальню и принесешь мне сумку, которая лежит у меня на кровати? Она мне нужна. А потом что-нибудь перекусить.

Он исчезает, и я остаюсь в компании с расстроенной Гермионой Герйнджер и смущенной Шляпой. Думаю, требуется пояснение:

– Винки принадлежала Пожирателю Смерти, который пытался меня убить. Во время сражения она погибла, стараясь защитить своего хозяина, — ненадолго замолкаю, пытаясь отыскать никак не приходящие на ум слова. — Похоже, все остальное попадает под клятву молчания.

Такой ответ её не удовлетворяет.

– Это лишь укрепляет мое мнение о том, Гарри, что домовиками нельзя владеть.

Шляпа предлагает собственное мнение:

– Грейнджер, да попробуй ты сама хоть немного с ними пообщаться, особенно с этим поттеровским недоумком. Тогда осознаешь, что они просто не поймут, что им делать со свободой, если она у них вдруг появится. А если они все-таки выяснят, чем им заняться, то мы все окажемся в глубоком дерьме. Спустись в кухню и взгляни на их работу. Посмотри, как они счастливы.

– Они просто не знают, что может быть по-другому! Какое право имеем мы их порабощать?

– А ты знаешь? Отлично, Грейнджер, похоже, тебе нравится мастурбировать на логические задачи; попробуй-ка вот эту. А если тебе станет известно, что домовики — это связанные духи нечисти, бродившей когда-то по этой земле и сеявшей везде лишь безобразие и хаос?

– Неужели это правда?

– Скажи мне, что я ослышалась, Грейнджер. Когда-то я думала, что в тебе есть некий потенциал. Да, «домовик» звучит лучше, чем «малый демон», недоразвитое ты существо. Так скажи мне: следует ли нам освободить демонов и надеяться, что века служения не дадут им вернуться в прежнюю форму? Посмотри, сколько огорчения доставляет эльф Поттера, просто пытаясь ему служить! Если бы этот идиот-дух учил вас чему-нибудь помимо гоблинских войн, ты ведь могла бы действительно что-нибудь знать о настоящей истории!

Честно признаю, что тоже этого не знал, но ведь моя жизнь не длилась тысячу лет. Да уж, наверняка это очередной из тех самых грязных секретов.

– Гермиона, для своего исследования ты можешь расспросить Сортировочную Шляпу.

– Правда? Это ведь твой советник. Я бы не хотела его у тебя отнимать, — в её голосе недоверие сочетается с восхищением.

– А что я от этого получу, ЭйчДжей? Я ведь сотрудничаю с тобой, а не с ней.

– Ты мне уже все уши прожужжала своими разговорами о деньгах; съездим тогда в Италию.

– В таком случае, я в твоем распоряжении, Грейнджер.

– А что в Италии? Вы собираетесь в Рим?

Отмахиваюсь:

– Не спрашивай — просто не спрашивай, и всё. Ответ тебе не понравится. Слушай, я несколько устал. Гермиона, может, заберешь с собой Шляпу, а завтра вернешься? Шляпа, будь с ней помягче. Не слишком её там травмируй.

Гермиона клюет меня в щеку и обнимает.

– Я забыла упомянуть: Рона несколько вывело из себя то, что его не оказалось в списке твоих возможных посетителей, — её взгляд серьезнеет. — Я сказала, что ему следует хорошенько подумать над своим поведением в качестве твоего друга. Он меня так иногда расстраивает.

– Я думал, ты решила держаться в стороне.

– В свою защиту могу сказать, что это он ко мне подошел. Хотя я бы рискнула предположить, что в противоположной ситуации ты проявил бы гораздо больше понимания, а не плакался бы о том, что тебя не внесли в список.

– Передай ему: если хочет, пусть приходит завтра — я внесу его в список. Слишком уж у меня все болело, когда мадам Помфри меня о нем спрашивала. — Нужно ли мне сегодня это дерьмо?

Ответ мне уже известен. Нет, не нужно. Снова укладываясь в кровать, пытаюсь выкинуть из головы весь сегодняшний день. Надеюсь, где-нибудь во Франции Бродяга сейчас в кровати, с двумя женщинами и по уши залитый лечебными зельями.

* * *

На следующий день приходит Невилл с воскресным выпуском «Ежедневного Пророка». С тех пор, как я сказал Поппи впустить Рона, если он вдруг появится, тот ещё не являл своего светлого лика. Интересно, а стоило ли вообще суетиться? Я могу дружить с Геримоной. Возможно, теперь, когда жизнь ставит передо мной цели посерьезнее, наша дружба даже окрепнет.

Мы с моим новым фаворитом-гриффиндорцем сидим и читаем газету с кратким резюме гонки. Статья Риты написана в обычном для неё злобном стиле. По крайней мере, большая часть яда вылита не на меня. Разумеется, если она вдруг внезапно поменяет позицию и начнет меня восхвалять, к концу статьи все всё поймут. Вместо этого она сосредотачивается на том, в какой ужасной опасности я оказался и насколько не готов к предстоящим задачам.

Полагаю, это вынужденный компромисс. Пока Поппи разбирается с пришедшими к ней с какими-то мелкими проблемами двумя учениками, мы с Невиллом разговариваем.

Нашу тихую дискуссию прерывает вошедшая староста школы. Хаффлпаффка Мелинда Терпин — старшая сестра Лизы. Если Лиза через три года хоть немного станет похожа на сестру, надо будет обязательно к ней присмотреться.

– Доброе утро. Директор попросил меня, чтобы я отвела тебя на собрание. Ты можешь ходить?

– Я уже принял обезболивающее, и мадам Помфри наложила мне гипс. Увидимся на собрании, Невилл.

Проследив, как убегает мой одноклассник, пробую ступить на ногу. В магловском мире выздоровление заняло бы несколько месяцев, но магия действительно творит чудеса. К концу выходных я буду как новенький. Подумав, решаю отказаться от костылей или трости. Крам не заслуживает удовольствия видеть меня слабым. Пока я одеваюсь, Терпин ждет в коридоре. Вообще-то, я просто трансфигурирую свою одежду в повседневную мантию.

Мелинда медленно и молча идет рядом, пока я сам не начинаю разговор:

– Гермиона говорит, что для командных соревнований ты взяла руны. По её словам, это очень интересно.

Очевидно, Мелинда крайне увлечена древними рунами. В памяти всплывает, что пару лет назад на СОВах её баллы были самыми высокими за последние сто лет. Благодаря воспоминаниям Джеймса Поттера я тоже о них кое-что знаю — по крайней мере, достаточно, чтобы хотя бы примерно понимать, о чем она лепечет. Девушка чуть ниже меня, у неё прямые каштановые волосы до плеч. В числе немногого мне о ней известного есть и сведения о том, что она встречается со слизеринцем-семикурсником, Октавиусом Пьюси. Кто-то из маглорожденных обозвал его как-то «Осьмипьюси», и кличка так и прилипла. Он один из подопечных Снейпа, поэтому я не слишком его люблю.

– Что ты планируешь делать после Хогвартса? — две минуты древних рун на сегодня более чем достаточно. Если я понимаю, о чем речь, это не значит, что я впадаю от темы в экстаз.

– О, я получила несколько предложений из министерства, но, скорее всего, годик попутешествую и посмотрю на места, где и расположены все эти руны. Гринготтс сделал мне интересное предложение — они хотят, чтобы я присоединилась к команде разрушителей заклинаний в качестве одного из их переводчика.

– Но?

– Работать надо в Южной Америке, а я не слишком хорошо знакома с культурой инков. Если я отправлюсь путешествовать, Октавиус тоже не очень-то будет рад. По этому поводу он высказался ясно.

Закатываю глаза:

– Мне лично известна только одна профессия, специалисты которой путешествуют по миру больше, чем разрушители заклинаний и мастера рун, — это гербологи. Полагаю, ему нужна девушка, чтобы можно было бы показаться с ней под ручку на всех этих его приемах. Если тебе хочется чего-то достичь в профессиональном плане, это тебе может сильно помешать.

Она с сомнением на меня смотрит.

– Это не твое дело, Поттер.

Чтобы поставить в деле точку, игнорирую её слова.

– Он был расстроен, когда Снейп не выдвинул его в команду?

– Он вообще-то ничего не сказал, — уклончиво отвечает она.

– Кончено, не сказал. Её же возглавляет Роджер. — У Роджера Дэйвиса и Пьюси не особо хорошие отношения. Слизеринец клянется, что это его собирались поставить старостой в этом году. Черт, он, наверное, полагал, что именно он и будет представлять Хогвартс в этом турнире. В общем, не его это год. Посмотрим, не удастся ли мне усугубить положение: а вдруг Мелинда его все-таки бросит?

– Разве я не говорила тебе не совать свой нос в мои дела?

Копни поглубже, и заденешь за живое. Надо бы закрепить позиции.

– Я не пытаюсь вас поссорить, я лишь предлагаю взглянуть на дело со стороны. Я хочу сказать, Мелинда, что ты умная и привлекательная ведьма с потрясающим даром к рунам. Никому не позволяй отнимать у себя то, что тебе нравится делать, только лишь потому, что самолюбие человека не позволяет ему встречаться с более успешной ведьмой, чем он. Будет чертовски стыдно, если такой талант зароют в землю.

Она глубокомысленно меня рассматривает. Похоже, лесть её несколько смягчила.

– Я ценю твое беспокойство, Поттер, но спасибо, у меня все под контролем. Пойдем-ка на собрание.

Я не планировал начать месть с Пьюси, но, кажется, припоминаю, как он присутствовал на том повороте, где Крам применил свой грязный прием. Даже если его там и не было… Уверен, он приложил руку к этой истории.

ДП наверняка бы попытался очаровать старосту и посмотреть, что у него в итоге получится. Они с Сириусом коллекционировали «очки». Девочка-одногодка или постарше, с которой удавалось переспать, ценилась в одно очко. Старосты стоили два, а староста школы — пять. ДП прекратил играть после смерти родителей. Однако ему не мешала сломанная нога. С одной стороны, я стал мстительным — ну, или вновь стал. С другой, сказать симпатичной девчонке, что с её парнем, этим надутым ослом, можно поспорить, — это весьма для неё полезно.

Кто знал, что шалости можно совершать по такой благородной причине?

* * *
TahyДата: Воскресенье, 25.11.2012, 22:35 | Сообщение # 68
Посвященный
Сообщений: 38
* * *

Когда Мелинда подводит меня к платформе, большинство учеников уже в Большом Зале. Занимаю соседнее с Седриком место, который, похоже, рад меня видеть; он о чем-то разговаривает со своим приятелем-паффцем.

Виктор Крам самодовольно меня оглядывает. Ага, вот доживем до дуэлей, придурок. Ты — мой! Атэна вежливо кивает и продолжает свою беседу с Эйми. Флёр из всех сил старается казаться холодной и отчужденной. Она возвела это умение в ранг искусства. Как только я вылечу ногу, снова постараюсь найти её грот. Если и другая нога вилорога потребует усиленного внимания с её стороны, то, разумеется, её мнение о том, насколько эта страна варварская, лишь укрепится.

Проходит пара мину; Игорь Каркаров встает и движением руки закрывает двери. Он начинает с сильным акцентом:

– Сегодня речь пойдет о приближающихся заданиях Тремудрого Турнира. Гонка на метлах завершилась, и теперь пришло время дуэлей! Исхода у дуэли может быть только два: победа или поражение! Это поединок. Первая дуэль на палочках начнется в субботу. Произойдет три боя в первый день и два во второй. Каждый чемпион на этом помосте будет сражаться со всеми пятью остальными. Через четыре недели начнется второй раунд. Эти дуэли пройдут с посохами, как в старину. Победителем считается тот, кто останется на помосте. Проигравший останется на земле наблюдать за победителем. Третий раунд пройдет через несколько месяцев, снова с палочками. Победа в каждой дуэли будет оцениваться в одно очко в общем зачете.

Дуэль на посохах — этого я не ожидал. Нет, ну разве может быть что-то неправильное в традиции, когда все бьют друг друга палками! А ведь Дадличка полагал, что волшебный мир стремится вспять! В детстве Джеймс занимался с посохом, но это было так давно. И вообще, если уж на то пошло, я сейчас в теле четырнадцатилетнего мальчишки. Оглядываю Седрика. Долговязый и мускулистый парень. Интересно будет посмотреть на его сражение с низким и более плотным Крамом.

Каркаров пережидает, пока снова не наступает тишина, и продолжает:

– Дуэлиста, который наберет больше всего очков во всех трех раундах, ожидает награда. Телемахус Манос, трехкратный чемпион в дуэлинге, подарит победителю два месяца частных уроков дуэлинга в своей греческой школе.

На Афину обрушивается внимание. Насколько близко она связана с Телемахусом? Её ведь явно выбрали не из-за того, как она держится на метле. И это только добавляет сложности в уравнение.

– А теперь необходимо поговорить о задаче, которая состоится через несколько недель. Среди всего прочего, чемпионы должны заранее к ней подготовиться. Это задание на изобретательность. — Во время своей речи он постоянно движется. Ноги приводят его к чему-то, закрытому покрывалом. Он театральным жестом сдергивает покрывало, открывая взорам макет комнаты и нож, рукоять которого отделана драгоценностями.

– Это помещение — комната-загадка. Комната-загадка бросает вызов участникам конкурса. — Каркаров касается макета палочкой, и в воздухе появляется увеличенная модель, на которой в дверях стоит фигура с палочкой. Бывший Пожиратель Смерти высоко поднимает нож. — Цель — забрать этот кинжал из другого конца комнаты! Он когда-то принадлежал Виглафу, служившему конунгу Беовульфу! Это священная реликвия. Комната не отдаст свой приз просто так. Кинжал Виглафа защитят Земля, Вода, Воздух и Огонь. Смотрите внимательно.

Фигура заходит в комнату. Стены и потолок окутывает пламенем. На первых тридцати футах есть земля, но оттуда время от времени поднимаются каменные столбы, которые постоянно двигаются, мешая фигуре идти вперед. Из земли появляются руки, хватающие фигуру за ноги. Его палочка отправляет фигуру вперед.

– Сначала необходимо преодолеть землю и огонь.

Земля заканчивается, дальше поверхность покрыта водой.

– На следующем этапе чемпионов попытаются остановить вода и воздух. Чему вы бросите вызов? — Появляются гейзеры воды и водовороты. По поверхности воды проходят опасные на взгляд вихри. Маленькое, но ярко горящее кольцо огня — последний барьер, защищающий кинжал. Каркаров заставляет фигуру дойти до конца, забрать реликвию и вернуться к стартовой линии.

– На моем рисунке это выглядит просто, не так ли? Но хочу вас предостеречь: комната-загадка очень опасна. Она не для трусов и уж, конечно, не для детей. Выбор таков: вас может уничтожить земля, сжечь огонь, ошпарить и утопить вода — или ударить воздух. Комната-загадка ещё более опасна, чем вы думаете: у чемпионов не будет палочек!

При этих словах толпа ахает. Ну-ну, интересно, к кому это относилась реплика о «детях»? Каркаров заканчивает.

– В комнату-загадку можно взять с собой лишь то, что сварит или зачарует сам чемпион. Чтобы победить, необходимо разгадать загадку заранее. Разве я неправильно говорю, Альбус?

Встает Дамблдор.

– Спасибо, Игорь. Действительно, комната-загадка — это сложная волшебная задача, которая проверит наших чемпионов на изобретательность и способность решать проблемы. Им разрешается варить зелья и создавать предметы, необходимые для достижения основной цели — забрать кинжал Виглафа. Это важное событие состоится на следующий после рождественского бала день. До этого дня у чемпионов будет возможность разработать победную стратегию, которая позволит им забрать оружие за самый короткий промежуток времени. Хогвартс обеспечит нашим шести начинающим мастерам чар и зельеварам специально огражденное место, куда будут допускаться только они и их советники. Чемпионы получат доступ к различным материалам. Если у нас чего-то не найдется, конкурсант вправе заказать материал, и его доставят. Тем не менее, вся работа по чарам, зельеварению и вырезанию рун должна быть сделана только самим участником. Каждого конкурсанта проверят при помощи веритасерума — дабы удостовериться, что эта работа сделаны самим чемпионом, мы — я, мадам Максим и директор Каркаров — опросим всех конкурсантов.

Ищу и нахожу хитрый взгляд Снейпа. Он пристально меня рассматривает, делая вид, что ему скучно. Чувствую внезапную атаку легилименции, но отвожу взгляд, как только ощущаю первые признаки.

Дамблдор, глядя на нас шестерых, как обычно, приветливо улыбается.

– Я с нетерпением жду разработанных вами зрелищных решений. В каждой комнате для наблюдения за тем, чтобы процессу никак не помешали, будут повешены портреты от каждой школы.

Отдав нам более детальные распоряжения, он снова поворачивается обратно к толпе и заканчивает:

– А теперь — вы все гадали об этом — приз для победителя этой задачи. Естественно, мы не передадим победителю этот зачарованный кинжал, но у меня есть ещё один бесценный предмет. Для того, кто успешно завершит задачу за наименьшее количество времени, у меня есть редкий и ценный приз — омут памяти.

Дамблдор стаскивает покрывало со следующего предмета — под ним обычная на вид чаша, видавшая виды и очень старая. Она не сравнима с той, что когда-то встречал Джеймс, но мне наплевать на невзрачность.

– Обладать таким большинству волшебников и ведьм не по карману, но владением предметом с подобной историей можно по праву гордиться. Действительно, этот побывавший во многих местах и во многих руках артефакт нуждается в чистке и полировке. Он прибыл к нам из поместья моего дорогого друга, Николаса Фламеля. Это был его личный омут памяти, и в этом омуте — воспоминания одного из величайших умов, когда-либо живших на нашей планете. Я не совру вам, если скажу, что об этом скромном предмете спрашивали музеи, частные коллекционеры и даже некоторые министры. Его жена, по совместительству мастер, создавший эту четырехсотлетнюю реликвию, а также давняя сторонница возрождения традиций нашего турнира, не желала ему такой судьбы. Процитирую её точные слова: «Он предназначался для использования с определенной целью, а не для того, чтобы на него глазели и позволяли ему собирать пыль». Как тот, кого часто также называют древним ископаемым, я вполне могу оценить значение её слов.

Все смеются его шутке. Мне нравится этот омут. Я его хочу. Большинство остальных на помосте — тоже. Шесть недель — это очень мало, особенно когда впереди две дуэли и кто знает, что ещё, но приз того стоит. Вот это настоящая работа для мародера — как в прошлом, так и в будущем.
ВолшебницаДата: Понедельник, 26.11.2012, 12:58 | Сообщение # 69
Снайпер
Сообщений: 129
Мне нравятся разговоры Гарри со Шляпой))) Прикольный фик несмотря на свой нелогичный сюжет.
TahyДата: Понедельник, 26.11.2012, 13:07 | Сообщение # 70
Посвященный
Сообщений: 38
Волшебница, Шляпа есть Шляпа) Мне интересно, а почему вы считаете сюжет нелогичным?
Aizek978Дата: Понедельник, 26.11.2012, 17:30 | Сообщение # 71
Подросток
Сообщений: 3
уже есть перевод 15 гл
это Не реклама


gadfilДата: Понедельник, 26.11.2012, 19:24 | Сообщение # 72
Химера
Сообщений: 529
таки реклама … может не стоит тянуть с дневников не беченое, так сказать не бежать по перед батьки - автор не зря выкладывает отдельно беченое и не беченое, самые не терпеливые давно за дневниками следят и на английском прочитали

Алексис_))Дата: Понедельник, 26.11.2012, 19:50 | Сообщение # 73
Химера
Сообщений: 521
Читаю на слизерине, перевод прекрасный. Спасибо за труд hands
Разговоры особенно нравятся.
falatrimДата: Вторник, 27.11.2012, 15:20 | Сообщение # 74
Высший друид
Сообщений: 852
Жаль. Очень жаль что Шляпа в каноне и фильме не была такой sad
БастетДата: Среда, 28.11.2012, 17:43 | Сообщение # 75
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1110
В оригинале, кстати, качество текста плохое. Коряво, невнятно, малограмотно, пересыпано жаргоном из подворотни, фразы "не звучат" (сколько раз замечала, что у пошляков и матершинников никудышное чувство стиля). А по-русски даже неплохо получилось. Народ, восславим переводчика, он творит чудеса. specool respect

СветомракДата: Среда, 28.11.2012, 17:57 | Сообщение # 76
Химера
Сообщений: 390
Бастет, присоединяюсь к восславлению - Тэхи просто молодец. Переводит и быстро, и интересно, и, главное, фик хороший выбрала. Насчёт стиля на инглише не скажу, но, имхо, тут скорее дело в разнице менталитетов и, возможно, недостаточном проникновении в язык. Сама Тэхи говорила, что стиль есть, очень своеобразный. Но вот что плохого не скажешь - так это насчёт сюжета. Кстати, у Тэхи в дневнике очередной кус главы появился.

БастетДата: Среда, 28.11.2012, 19:05 | Сообщение # 77
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1110
Quote
Сама Тэхи говорила, что стиль есть, очень своеобразный.

Светомрак, стиль подворотни, ага. На языке оригинала я бы такое не осилила, я и на русском такое не читаю независимо от сюжета. Но сюжет отличный, согласна, иначе я не полезла бы в первоисточник.

Кстати, "Pronghorn" я перевела бы не как "вилорог", а как "Сохатый" или "Сохатик" в соответствии с общепринятым переводом. Вилорог - это африканская антилопа, поэтому каждый раз при появлении в тексте это слово вызывает у меня разрыв шаблона: "А что тут делает африканская антилопа? Ах, да, это же Запретный лес…" biggrin




ЕвгенийДата: Среда, 28.11.2012, 20:27 | Сообщение # 78
Подросток
Сообщений: 9
Ну а что, все нормально - африканская антилопа и запретный лес)) подумаешь пару тысяч км разница, у нас в Сибири люди, живущие на подобных расстояниях - это почти соседи biggrin cool
БастетДата: Среда, 28.11.2012, 20:49 | Сообщение # 79
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1110
Евгений, прошу прощения за дезу - не африканская, а североамериканская (я только что усомнилась в своей памяти и проверила в инете - как оказалось, не зря shy ). Но тоже далековато от Британии. smile

ОкчулукДата: Среда, 28.11.2012, 20:54 | Сообщение # 80
Verba volant, scripta manent
Сообщений: 1249
Quote (Бастет)
Но тоже далековато от Британии.

Нормально, это Магия (с)
Если почитать классификатор тварей от тети Ро, то все эти докси с пиксями водятся в Европе и в Северной Америке, так что нет никаких проблем, что и вилороги у них через Атлантику мигрируют. Разбегутся и шасть с обрыва, подражая леммингам biggrin


TahyДата: Четверг, 29.11.2012, 00:58 | Сообщение # 81
Посвященный
Сообщений: 38
Алексис_)), спасибо)

falatrim, тогда бы детским фильмом ГП никак нельзя было бы назвать. happy

Бастет, скажем так, у автора своеобразное качество текста - этакий уличный жаргон. Часть выражений приходится искать именно в Urban Dictionary - я их просто не знаю. А вещь нравится именно действием, темпом, интересными находками, так что приходится что-то делать)
Кстати, "Pronghorn" я перевела бы не как "вилорог", а как "Сохатый" или "Сохатик" в соответствии с общепринятым переводом.
Ну, Сохатик, это, конечно, прямая параллель с Джеймсом и по сюжету логично, но анимагическая форма у ЭйчДжея всё же другая и четко названа автором где-то в первых главах, при описании зверя, вилорогом (хотя мне уже замечали, что такие рожки бывают только у самок, но это косяк автора) - когда он впервые оборачивается. Флёр могла его так назвать, да, но она опять же смотрела зверя по энциклопедии, так что и тут получается "месье Вилорог".


БастетДата: Четверг, 29.11.2012, 01:14 | Сообщение # 82
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1110
Tahy, prongs - это рога с годовыми отростками, характерные для лосей и оленей, а у антилоп они больше похожи на козьи. Сохатый - это тоже приблизительный перевод, потому что у нас так называют только лосей. Так что не принципиально, как именно вы это слово переведёте (хотя вилорог мелковат и выглядит несолидно biggrin , зато звучит красиво).

Quote
А вещь нравится именно действием, темпом, интересными находками


Мне тоже, но в подлиннике её просто неприятно читать. Спасибо вам за ваш замечательный труд - и жду продолжения перевода! smile




AlchemistДата: Четверг, 29.11.2012, 01:19 | Сообщение # 83
Si vis pacem, para bellum
Сообщений: 1931
Бастет, Подозреваю, что автор - пиндос американец, в смысле. И потому - вилорог. Поскольку это именно американская антилопа. Не знаю, может и ошибаюсь, но при прочтении оригинала казалось, будто отчетливо веет американщиной)))
Хотя сам фанфик великолепен, Джеймс - парень, что надо)))


БастетДата: Четверг, 29.11.2012, 01:26 | Сообщение # 84
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1110
Alchemist, я сейчас как раз размышляла на тему, вставлять мне эту свою догадку в сообщение или не вставлять. Смотрю, а вы её уже высказали. biggrin

Ага, фанфик отличный, не какой-то там девчачий с розовыми соплями и няшкой Снейпом (снейполизы уже задолбали). А как там герой открыл счёт своим победам рядом с прежними достижениями себя и Сириуса… lol




TahyДата: Четверг, 29.11.2012, 01:27 | Сообщение # 85
Посвященный
Сообщений: 38
Бастет, зато звучит красиво) однозначно)))

Alchemist, тут даже подозревать не надо - американец, и это чувствуется в других фиках - действие, в частности, происходит в Южной Америке, там есть индейцы, техасцы и множество отсылок к американской культуре)
SerjoДата: Четверг, 29.11.2012, 01:28 | Сообщение # 86
Travelyane
Сообщений: 1957
Quote (Tahy)
тут даже подозревать не надо - американец, и это чувствуется в других фиках - действие, в частности, происходит в Южной Америке, там есть индейцы, техасцы и множество отсылок к американской культуре)

Знаем-знаем, читали Ваши переводы!!)))


TahyДата: Воскресенье, 09.12.2012, 03:31 | Сообщение # 87
Посвященный
Сообщений: 38
Глава 11
Сорвать покров


12 ноября 1994 г.

Сижу на каменной скамье, и мой единственный компаньон — Сортировочная Шляпа Хогвартса. Передо мной — зеленое поле квидичного стадиона. На нем расположились три недавно установленных дуэльных помоста с небольшими флажками для каждого участника соревнования. Это двадцатифутовые каменные дорожки, соединяющие по два круга диаметром в десять футов — профессиональные дуэльные платформы. Толпы фанатов продолжают прибывать на стадион — сосредоточившись, перестаю обращать внимание на гам. Над этим долго и старательно работал Джеймс Поттер, но Гарри Поттер способен инстинктивно игнорировать крики.

Пока я рассматриваю флажки, отмечая, кто из чемпионов где будет стоять, мой ум сосредотачивается на тех заклинаниях, которые я запущу первыми. Каждый профессиональный дуэлист знает, что заранее подготовить можно лишь от трех до пяти заклинаний. Потом остается лишь действовать по ситуации, реагируя на противника. На противоположных концах ближайшей дуэльной платформы — синий флаг, на котором изящными буквами значится «Делакур». Хоть я и предпочел бы, чтобы первая дуэль прошла против Крама, неплохо будет несколько понизить планку самомнения и у Флёр.

Поглощенный своими мыслями, не замечаю, как в паре футов от меня останавливается девочка лет девяти-десяти.

– Ты Гарри Поттер, — заявляет она на французском, скорее, с утвердительной интонацией, чем с вопросительной.

– Да, я, — подумываю, а не назваться ли Невиллом Лонгботтомом, но для грубости нет особых причин.

– Моя сестра тебя побьет! Моя сестра тебя побьет! Моя сестра тебя побьет! Спорим, что ты испугался!

Сложно не улыбнуться в ответ на ребяческие дразнилки девчушки.

– Рад, что ты в этом так уверена.

– Флёр — лучшая, и у тебя против неё нет ни единого шанса! Ты проиграешь! Ты проиграешь!

– Габриэль! — приближается Флёр со строгим выражением на лице. Короткую накидку француженки колышет легким ветерком. Тело девушки затянуто в костюм из отличной кожи с гербом её школы. Мой — из черной кожи с гербом Хогвартса и красным плащом в честь Гриффиндора. Я надел его только из уважения к Минерве.

– Что? — закатив глаза, огрызается на старшую сестру Габриэль — та испортила ей забаву.

– Не насмехайся над моим противником. Это некрасиво и совершенно излишне.

Шляпа, которая тоже знает французский, с радостью пользуется возможностью, пытаясь привести меня в ярость:

– Поттер, так и будешь сносить это дерьмо?

Пожимаю плечами. Приберегу ехидство для Крама. Кроме того, я знаю, что за ледяным фасадом у Флёр всё-таки есть сердце.

– Пусть за меня говорят мои результаты.

Флёр с неприязнью смотрит на Шляпу:

– У англичан даже вещи вульгарны.

– Поттер, ещё не поздно поменять ставку? Теперь я не просто верю, что ты её победишь — я вообще сомневаюсь, что она продержится хотя бы минуту.

Флёр насмешливо улыбается и скрещивает руки.

– А я верю, что ты ошибаешься.

– Что? Ты полагаешь, что продержишься дольше минуты? Поттер не реагирует на твой шарм — с чего ты взяла, что остальное тоже сработает?

– Ты так уверена в своем чемпионе — мальчишке, опыта у которого на три года меньше, чем у меня?

– Три лишних года низкосортного французского обучения? У вас до сих пор преподают обязательный в первом классе этикет? О да, уж ты-то победишь. По крайней мере, ты знаешь, как изящно проигрывать! Поттер, ударь её проклятьем отрыжки — увидишь, сколько ей удастся продержаться, не проронив ни звука. Они ведь и в самом деле с его помощью тренируются!

О, а теперь она злится. А вот я поражен. Шляпа поистине дьявольское создание. Она достаточно почерпнула из моего разума и понимает, что вызовет у Делакур наибольшее недовольство. Гермиона еле дождалась конца моего первого «интервью» — так ей не терпелось вручить мне Шляпу обратно.

Свирепо на меня взглянув, Флёр с жаром выговаривает:

– Это ты, Поттер, не продержишься и минуты!

– Эй, я не имею к вашему спору ни малейшего отношения. Это ты препираешься с волшебной шляпой.

Ещё чуть-чуть, и Шляпа примется вовсю зубоскалить. В том, что она скажет, явно будет мало хорошего.

– Поттер, а ты знал, что их известная программа по чарам не только учит их, как применять чары для чистки и накладывания складок? Ученики не могут закончить год, если оно не отскакивает у них от зубов. Поговаривают так: если нет возможности взять домовика, найми в качестве горничной ведьму-француженку.

О, Мерлин, Шляпа прямо-таки жаждет, чтобы меня ранили ради её извращенного удовольствия!

– Оставим тему, Шляпа. Флёр, не слушай её, — пытаюсь остаться нейтральным, однако довольно забавно наблюдать за тем, как Шляпа её взвинчивает. Улыбка так и рвется наружу — интересно, надолго меня ещё хватит? Черт, кажется, не удержался.

– Ну, как насчет боя, Поттер? Не поздно ещё приказать твоему эльфу поменять мою ставку?

– Брось, Шляпа.

– Что ж, всё равно зови домовика. Можно наколдовать полотенец и посмотреть, переплюнет ли девчонка твоего эльфа в домашних чарах? Ставлю на домовика!

– Тебе будет не до смеха, Гарри Поттер, когда твоя палочка окажется у меня!

– Ага! — присоединяется Габриэль.

Шляпа широко, чуть ли не до полей, улыбается:

– Тогда, мисс Делакур, может, заключим небольшое пари? Если он выиграет, оденешься как французская горничная.

Она злобно улыбается:

– Если я выиграю, этот маленький мальчик проведет день в униформе Бобатона — причем в женской.

Протестую:

– Я не хочу в этом участвовать!

– В чем дело, Гарри Поттер? Испугался? Ты знаешь, что проиграешь, — звенит голосок малявки.

– Да ладно, ЭйчДжей. Ты говорил, что этой ледяной суке неплохо бы преподать урок смирения, — добавляет Шляпа. Сестра ахает — я вижу, как на глазах свирепеет Флёр. Полагаю, наша дуэль может начаться несколько раньше.

Ну, хорошо, я в игре.

– Ладно, но тогда к костюмчику должна прилагаться метелка из перьев, и победитель снимется с побежденным, — пошлю копию Сириусу во Францию. Даже если я проиграю, он посмеется.

– Отлично, договорились. Пойдем, Габриэль, похоже, сейчас начнется первая дуэль.

Наблюдаю, как Флёр утаскивает сестрицу, а потом разворачиваюсь к Шляпе. Та отвечает на мой незаданный вопрос:

– Ты зациклен на Краме, но перед ним у тебя ещё четыре дуэли. Отвлекись от него, черт тебя подери, и сосредоточься на своих противниках, или тебе надерут задницу. А ещё мне просто нравится играть у французов на нервах.

– Хотелось бы спросить — почему?

– Я англичанка. Неужели мне требуется другая причина?

Снова пожимаю плечами.

– Полагаю, нет. Если я проиграю, то для фотографий наложу на тебя иллюзию берета.

– Если проиграешь, я тебе этого никогда не забуду.

* * *

Стоящий посреди помоста Седрик несколько нервничает — на него уставился Крам, пытаясь переиграть парня в гляделки. Может, болгарина учили легилименции? Голос Бэгмена представляет дуэлистов. Подчеркнуто громко хлопаю Седрику.

Сила Седрика, скорее всего, в трансфигурации. Хогвартс — традиционно сильнейшая школа в этом искусстве, соответственно, у Бобатона такая же репутация в чарах, а Дурмштранг может похвастать мастерством в темных искусствах и арифмантике. Как бы мне ни хотелось этого признавать, в зельеварении Хогвартс тоже силен, хотя, по моему мнению, с тех пор, как уволился Слагхорн, дела заметно ухудшились. Репутация — это ещё не всё.

Судьей, дабы избежать предвзятости, выступает преподаватель-француз — ну, по крайней мере, ради её минимизации. Когда противники кланяются и начинают расходиться в стороны, толпа взвывает. Судья отступает, и щитовики активируют дуэльное поле, чтобы защитить толпу от случайных заклинаний. Узнаю Билла Уизли — он проверяет поле рядом с Крамом и что-то там добавляет в последний момент.

Три отдельных помоста сделано не просто так — на случай, если на щиты пойдет перегрузка и между дуэлями потребуется переставлять поле. Кроме того, платформы обычно несколько повреждаются и требуют порой починки перед новой схваткой. Всё ведь будет совсем не как в том случае, когда Снейп победил этого идиота-Локхарта при помощи одного-единственного заклинания.

Они практически одновременно поворачиваются, и толпа затихает. Судья пристально оглядывает их обоих и объявляет:

– Начали!

Невилл, Симус и Дин получили по омниокуляру и все сидят в разных местах. Рон до сих пор ведет себя как мерзавец, и я даже не планировал просить Джинни помочь мне, хотя и подарил ей такую штучку раньше. Конечно, омниокуляр — это всё-таки не омут памяти, но кое-какую информацию о противниках собрать всё же удастся. В качестве платы в конце учебного года я позволю своим помощникам забрать омниокуляры себе.

Крам немедленно начинает бой дымчатым заклятьем, которое разделяется на два усика. Узнаю «Дарящее Боль». Один ус разрушается длинной веревкой, которую Седрик посылает прямо сквозь него по направлению к Виктору. Диггори рассеивает остатки проклятия Виктора, пока болгарин уничтожает веревку. Сильные ударные бьют в щит Седрика и чуть его не пробивают. Крам быстро посылает вдогонку ещё два. Диггори «поглощает» одно щитом, а от второго легко уворачивается, параллельно создав… кролика?

Быстроногий зверь стартует по направлению к Краму — интересно, что задумал Седрик? Он его увеличит? Трансфигурирует? Или просто использует как отвлекающий фактор? Его увеличивающее пролетает мимо цели. А разрубающее Крама — нет. Что ж, оказывается, кроличья лапка не приносит особой удачи. Седрик выпаливает разоружающее — ленится и выкрикивает заклинание. Виктор ступает в сторону и швыряет незнакомое мне проклятье. Седрик тоже его не опознает, поэтому ставит щит, в который и ударяет проклятье. Вот теперь я его узнаю! Щит Диггори меняет цвет до темно-синего и полностью перекрывает ему поле зрения. Виктор немедленно выбрасывает пару веревок, пока Седрик спешно избавляется от щита и пытается убрать синий дым, блокирующий ему вид.

Но не успевает. Седрик испаряет одну веревку и пытается уклониться от второй, но та обвивает ему ногу. Виктор тем временем посылает ещё две. До поражения хаффлпаффца остались сущие секунды.

– Давай, Седрик, наколдуй ты ветер! Это же единственная твоя… надежда! — Не успеваю я закончить предложение, как Седрик уже полностью упакован, как подарок на Рождество. Судья-француз удостоверяется, что Седрик не в состоянии продолжать, прежде чем объявить Крама победителем. Толпа одобрительно ревет. Виктор скашивает на меня взгляд; судье приходится напомнить ему, чтобы тот освободил моего приятеля, ученика Хогвартса, от связывающих его веревок.

Он проходит назад, второй раз победно вздымая руки — толпа рьяно отзывается на его движение одобрительными возгласами. Идет мимо меня и громко объявляет на английском:

– Я видел лучшее, что может предложить Хогвартс. И не впечатлен.

– Береги свой рот, Крам. Я запихну твои слова настолько глубоко тебе в глотку, что ты будешь срать ими всю неделю.

– Жаль, что секундантов у нас все-таки нет, Поттер. Тогда у тебя, может, и был бы шанс против младшей сестры Делакур. А может, и нет.

Афина Манос и Эйми Бокурт ступают на свой помост, пока голос Бэгмена подводит итоги поединка. Короткое резюме Бэгмена занимает больше времени, чем сама дуэль. Щитовики рассеивают собранную энергию вокруг первой платформы, в то время как другие проходят вдоль помоста, заменяя поврежденные во время краткой схватки камни.

Сейчас все не как в гонке — роли кардинально меняются. Манос источает уверенность, а вот Бокурт взволнованна. Ведьма из Дурмштранга ловко оставляет позади формальности. Я практически уверен, что Эйми проиграет, хотя ни одного заклятья ещё не прозвучало.

Не успевает Флитвик проговорить: «Начали», — как первое заклятье Манос оказывается на пути к своей цели. Эйми подныривает под него и посылает в Афину пять птичек. Небрежным движением палочки Манос извергает поток огня, сжигающий птиц, пролетевших уже половину пути. Никто случайно не хочет жареной птицы, а?

Ударное Эйми и следующее за ним оглушающее отбрасываются прочь дуэльным щитом, окружившим невооруженную палочкой руку Афины. Эйми уже полагает, что победила, когда её оглушающее соприкасается с рукой Афины, и чуть расслабляется, что позволяет греческой ведьме послать в живот француженки нечто мерзкое. Эйми кричит, падает влево, вцепившись в живот, и посылает проклятье мимо — Афине даже не нужно его блокировать щитом на руке, но та все равно защищается.

Надо отдать Эйми должное. Даже в таком состоянии, испытывая сильную боль, ей все-таки удается подняться на ноги. Неуклюжие движения, фактически, помогают ей увернуться от изгоняющего и последовавших цепей. Веревки наколдовать намного проще, чем цепи. Сейчас гречанка просто красуется перед публикой. Эйми поворачивается, чтобы уничтожить цепь, но вместо того, чтобы окрутить цепью тело Эйми, Афина заставляет цепь обвить как кнут ногу Бокурт. Металлический кнут ранит до крови, и у превзойденной девушки вырывается крик боли, однако со второй попытки ей удается его уничтожить.

Афина времени не теряет — демонстрирует свое искусство, играя с Бокурт. Она повторно накладывает дуэльный шит, но только на руку, и высокомерным жестом предлагает противнице атаковать. Эйми пытается наколдовать элементное, пробуя забросать ее градом, напомнив мне о моем сражении с самозванцем. Её противница раздражена тем, что вынуждена демонстрировать свои искуснейшие щиты, и встречает ледяные шарики стеной огня.

Порыв ветра из палочки ученицы Дурмштранга раздувает пламя — оно закрывает Бокурт обзор. Афина быстро меняет позицию, начиная тем временем сложное колдовство, зеркальное заклинание, — создаёт иллюзорную версию самой себя. Когда огонь затухает, француженка оказывается лицом к лицу с двумя оппонентами, которые идентично двигаются по платформе. Эйми швыряет оглушающее, от которого обе Афины уклоняются. Манос колдует без цвета, не давая Эйми угадать, кто из противников у нее настоящий. Я знаю, что та, кто ближе ко мне, и есть настоящая, и вынужден отдать гречанке должное. Она уворачивается от ударного, фактически подходя к нему ближе — и зеркальная версия кажется настоящей.

Эйми покупается на её уловку, и в результате её впечатывает в дуэльное поле. Афина посылает удар в девчонку из Бобатона, ловит её палочку и опускает Эйми на землю. А потом гречанка делает несколько шагов в сторону и сливается с двойником.

Манос даже не пытается спрятать хищную усмешку — она превосходит противника по всем статьям. Девушка накладывает заморочное, которое на секунду дезориентирует Эйми. Вместо того чтобы покончить с противником, Афина «украшает» Эйми увеличенными зубами и длинными усами, пока Эйми не успела выйти из ступора. Толпа одобрительно кричит. Разоружающее становится практически утешением, однако оно поражает Бокурт с такой силой, что девушку снова впечатывает в поле, лицом в камень. Афина призывает палочку и пристально на неё смотрит, пока Флитвик объявляет ведьму из Дурмщтранга победительницей.

Вместо того чтобы отослать палочку Эйми обратно, Афина кладет её в середину своего круга и сходит с помоста. Чтобы забрать палочку и снять сглазы, Эйми вынуждена прогуляться через всю платформу. Такой прием называют «тропой позора» — обычно победитель показывает таким образом, что противник был для него полным ничтожеством.

– Не слишком-то порядочно, да, Поттер? — комментирует Шляпа.

Соглашаюсь:

– Нет, но я слышал, её изрядно осмеяли за её полёт, и, думаю, она хотела сделать этим определенное заявление.

– Странно. Из-за улыбки у неё на лице мне кажется, что этой суке нравится оскорблять других. Она скандалистка и любит наказывать. Не забывай, ЭйчДжей, я бывала в Дурмштранге и раньше — у них есть неписанное правило. Переводится как «Или ты из Дурмштранга, или ты ноль». А теперь выкинь все из головы и выиграй нам спор.

Встаю со скамейки, направляясь к своему помосту.

– В чем здесь отличие от твоего спора, в который ты втравила Флёр?

– Я не чемпион, ЭйчДжей. Мне безразлично, кто выиграет, а кто проиграет — так и так весело. В этом и разница.

* * *

По дороге Флёр останавливается, чтобы проверить, как там Эйми — француженку уже осматривает Поппи. И если раньше полувейла казалась злой, сейчас она просто разъярена. Стою там, где круги сливаются с дорожкой — жду, пока она не поднимется на помост. По традиции мы должны подойти друг к другу. Судящий этот поединок маг из Дурмштранга разрешает нам сблизиться.

– Как Эйми?

Та шипит в ответ:

– С чего это тебя вдруг заботит?

– Она была вежлива со мной, когда меня ранили, если у тебя вдруг вылетело это из головы.

Её лицо теряет всякое выражение.

Она начинает отвечать, но брошенный искоса взгляд судьи обрывает девушку:

– Хватит болтать! — интересно, он случайно не под влиянием её ауры? На руке мужчины я заметил кольцо — зуб даю, он злится сам на себя. — Ну что, закончили разговоры? Повернитесь и по моей команде расходитесь по дуэльным местам. Палочки наготове и никаких заклинаний, пока я не скажу. Понятно?

Оба киваем, и он резко командует нам повернуться и разойтись. Дохожу до центра круга и разворачиваюсь, палочка уже в руке. Пульс учащается, глаза в глаза, пытаюсь её прочитать. Взгляд девушки кричит: она кинется в атаку быстро и яростно.

Пусть.

– Начали!

Она бьет оглушающими! Флёр не считает меня за противника. Посмотрим, что она скажет на это. Заклинание несколько безвкусное; обычно я выдал бы веревку или цепи, затем анимировал бы их или трансфигурировал.

– Урсурус Инвито! — выкрикиваю я, предупреждая её о том, что последует.

Насыщенный магией воздух рядом с моей палочкой формируется в немаленького такого бурого медведя. Толпа удивленно ревет, когда медведь устремляется вперёд по разделяющей нас дорожке. Выражение лица Делакур просто неописуемо.

Но она живо реагирует. Поток пламени останавливает «Потапыча», а сильное разрубающее приканчивает его. Но погреться в лучах славы она не сможет — её уже обвивают три анимированных веревки.

Из её палочки вырываются две веревки. Отвечаю отталкивающим, отсылая их обратно к хозяйке. Флёр немедленно принимает защитную позицию, искусно уклоняется от пяти веревок и быстро начинает их уничтожать. Одну из них движением руки трансфигурирую в пса — в черного грима, чтоб вы знали. Флёр одаряет лже-Сириуса взрывным прямо в морду и побыстрее пытается очистить площадку дуэли от засорившего её мусора.

Решаю поиграть в пожарника — посылаю в неё из палочки мощный поток воды. Она почти успевает увернуться, но я не только намочил её — всё вокруг тоже мокрое и скользкое. Двойная выгода.

Пока она отвечает ударным, в неё летит мой Конус Холода. Вся скопившаяся в круге вода превращается в лёд, и девушка немедленно поскальзывается и падает. Пытаюсь было увернуться от ударного, но мои ноги не сдвигаются с места. Какого…? Мать его! Щит! Ой! Не успел толком блокировать, удар пришелся мне на левое плечо. Я приклеился к месту. Когда она успела наложить эти липкие чары? Рассеять их! Какого черта? Не получается. Это что-то новенькое.

Вот дерьмо! Что теперь? Она поднялась на ноги — наверное, зачаровала ботинки. Сварганиваю пару веревок для её развлечения, пытаясь выяснить, что она сделала с моей платформой. Мощные взрывные — должно быть, она знает, что я застрял.

В качестве защиты от взрывов наколдовываю массивный щит из металла и управляясь с ним без палочки, рассматривая в это время свои ноги. Мои брюки начинают растворяться! Что это за хрень? Делаю щит прозрачным, чтобы отслеживать, чем она там занята — создает верёвки и трансфигурирует их в пару волков.

Да пошло оно все подальше! О скромности подумаю позже, иначе следующее, что будет на мне надето, это бобатонское платье. Флёр возобновляет поток взрывных, и мой щит их перехватывает. С несущимися вперед волками необходимо разобраться. Взрывное превращает одного в мерзкую на вид кучу, а второго я бью своим железным щитом.

На поддержание чар и управление ими уходит немало энергии — просто прорва. Лучше придумать что-то побыстрее и понеприятнее. Мерзкие остатки от двух волков превращаются в стаю крыс. «Орда Петтигрю», как говаривал Джеймс. Выстреливаю резиновыми шариками, как на тренировке с Добби. Только эти размером отнюдь не с теннисный мяч, а с футбольный.

На мне уже практически одно лишь белье, но тормозить сейчас нереально. Нельзя позволить ей снова обрести перевес! Из-за бегущих к ней крыс и летящих в неё мячей Флёр полностью ушла в оборону. Её заклинание сметает с платформы большую часть грызунов, но один из моих мячиков бьет девчонку прямо в подбородок. Заминка, и она начинает сбивать с дороги те, что на подлёте, но мне они не нужны. Палочкой мгновенно превращаю один из отскочивших от неё мячей в большую резиновую руку. Толкаю левую руку вперед и сжимаю кулак. Анимированная рука реагирует, подпрыгнув с земли и ударив с такой силой, что Дадличка умер бы от зависти. Француженку впечатывает в поле и отбрасывает, а потом я добавляю ещё левой. А вот и палочка улетает! Флёр тянется к ней, пытаясь призвать обратно, но мой конструкт ударяет её в живот и не даёт произнести призывающее.

Быстренько призываю её палочку, пока она не успела попытаться ещё раз. Поймав рукой инструмент, наколдовываю большой плащ и закутываюсь в него, потому что белье тоже начинает распадаться. Монет мне не бросают, так что фиг вам, бесплатного шоу не будет! Глядя на судью, ожидаю отмашки.

– Победитель — Хогвартс!

Флёр стоит на коленях, мокрая, пытающаяся отдышаться и злющая как фурия. Она вымещает ярость на одной из оставшихся на помосте крыс — сметает её ударом, когда судья из Дурмштранга объявляет меня победителей. Уничтожаю оставшихся крыс и отсылаю ей палочку обратно. Немного не тот стиль и последний удар, с которым я надеялся победить, но я не ною — ну, по крайней мере, стараюсь.

Левитацией подношу Флёр палочку. Она устало забирает её, собираясь уже спрыгнуть с платформы.

– Флёр! Не против снять чары? — кричу я. В моем наколдованном плаще уже появляются дыры. Неужели она настолько не умеет проигрывать?

– Какие чары? — отвечает она вопросом на вопрос. И Флёр, и маг из Дурмштранга подходят ко мне.

– Те, которые приклеили меня к месту и растворили на мне одежду…

– Я не накладывала таких чар.

Судья вникает в ситуацию, хотя я замечаю, как он снова поглядывает на Флёр.

– Расстегните ботинки, герр Поттер. Я вытащу вас из них левитацией. — Они в любом случае почти растворились, так что я подчиняюсь, и судья выносит меня из опасного места, отлевитировав поближе к Флёр. Остатки моего белья падают на землю из-под кустарной замены килту и тут же рассыпаются.

Накладываю согревающие чары; чувствую себя несколько странно — на меня уставились тысячи людей, а на мне всего лишь изодранная мантия и настолько же изодранная рубашка. Каркаров, Максим, Дамблдор и остальные судьи уже идут сюда, пока наш судья исследует распадающуюся обувь.

Когда все, включая других чемпионов и их советников, окружают дуэльный помост, он выносит вердикт. Я бы призвал Шляпу, но одежда рассыпалась не сама по себе, так что пусть пока побудет там, где и раньше.

– Это не чары и не заклятье. Обратите внимание на область обесцвечивания: это зелье, которое нанесли на платформу. Отзываю решение по итогу боя, пока расследование не будет завершено.

Дамблдор несколько сердит:

– Рискну высказать предположение: эликсир, действие которого наиболее похоже на эффект, который мы видим, называется Ихор Унижения — его когда-то использовал волшебный народ для оскорбления своих рабов-маглов. Это довольно сложное зелье, и понятно, что обычно ему не обучают.

– Вопрос вот в чем: кто его нанес?

У меня есть определенные идеи, когда у Флёр вырывается:

– Не я!

Дамблдор отмахивается от её протеста:

– Успокойтесь, мисс Делакур, я верю, что вы этом не замешаны, но в ближайшем будущем ответ у нас, несомненно, появится.

Пока директор целенаправленно шагает к стенам арены, наколдовываю ещё одну мантию поверх первой, чтобы сохранить хоть какое-то достоинство. Мановение его палочки открывает нашим взорам шесть портретов. Ох, Дамблдор, трусливый ты ублюдок! Сделал все-таки кое-какие выводы из фиаско с Кубком Огня.

* * *

– Ничего подобного я не делал! — отпирается Драко Малфой.

– К сожалению, должен не согласиться. Портреты видели, как сегодня утром вы стояли на помосте рядом с вымпелом мистера Поттера и что-то туда выливали из графина.

– Они лгут! — чуть не брызгает на Дамблдора слюной Нарцисса Малфой.

– Как бы мне ни хотелось поверить в невиновность юного мистера Малфоя, я вынужден прислушаться к словам шести портретов бывших директоров и директрис Хогвартса, а не к словам ученика, который, по всеобщему мнению, является соперником мистера Поттера.

Большинство из присутствующих заинтересованно наблюдают, как родители Малфоя пытаются выкрутиться из ситуации. Однако влезает Каркаров:

– Альбус, насколько я припоминаю правила, если ученика, не участвующего в соревнованиях, поймали на обмане, его школа проигрывает данную задачу. Мистер Поттер автоматически проигрывает все свои будущие дуэли, мистер Диггори также, — возможно, он желает убрать меня с дороги, поскольку я все-таки умудрился заработать капельку уважения… Нет уж, он просто жаждет легких побед. Кого я обманываю?

В беседу вступает Шляпа:

– К счастью, я освежила память, решив после инцидента в гонке на метлах перечитать правила турнира, — она поглядывает на Перси Уизли и Людо Бэгмена, которые просматривают свод правил. — Страница двести семнадцать, третий параграф, придурки! Как я уже говорила, дуэли оцениваются индивидуально, поэтому в результате действий этой бездарности, Малфоя, Поттер лишается права только на победу в данной дуэли.

Пока дуэт Уизли-Бэгмен подтверждает слова Шляпы, мои глаза упираются в глаза Драко — читаю в его взгляде самодовольное удовлетворение.

Дамблдор глубокомысленно кивает:

– Хорошо. Значит, вследствие наложения штрафных санкций мисс Делакур провозглашается победителем. Что касается мистера Малфоя: ваше наказание будет определено сегодня вечером.

Шляпа смеется:

– Не так быстро, старый ты краснобай. Переверни страницу, Уизли. Прочитай нам громко вслух. Есть распространенное мнение, что все жаждут обманом вмешаться в процесс турнира, однако правила ясно заявляют, что происходит с теми, кого на этом поймают.

Перси делает, как ему сказано.

– Для обеспечения невмешательства со стороны в турнире существует два уровня наказания. Большее наказание применимо в случае, если установлено, что волшебник или ведьма применили обман сознательно и злонамеренно. В случае если это произошло, пострадавшей стороне позволено выбирать из следующих больших наказаний: для улаживания трений может быть проведена дуэль на условиях пострадавшей стороны, либо произведено исключение из школы, либо составлен договор на поступление в услужение сроком на три года, либо наложен денежный штраф, равный одной десятой стоимости денег и собственности семьи виновника.

Смотрю на Малфоя:

– Похоже, настало время ответить тебе вызовом — ты вызывал меня на первом курсе, теперь моя очередь.

Эта бледная поганка насмешливо мне улыбается:

– Хорошо, я… ой!

Люциус отвешивает Драко подзатыльник:

– Никогда не соглашайся на дуэль, условия которой не обговорены! Поттер, каковы ваши условия?

Шляпа медленно произносит:

– Поттер, послушай: да, эта идиотская магия вынудила тебя принять участие, но эти же правила стоят выше всех министерских указов.

Бормотание — некоторые осознают значение сказанного. Как и я:

– Ваш турнир — совершенно варварская штука, люди в нем запросто могут умереть. Пожиратель Смерти обманом вовлек меня в участие. Вы тоже были Пожирателем Смерти, Люциус, и я всё ещё должен вам за то, что вы сделали с Джинни Уизли. Кроме того, ваш господин отнял у меня родителей. Мои условия: никаких секундантов, сражаемся до смерти.

Кое-кто потрясен моим заявлением. Не Дамблдор — утихомирив толпу, он испепеляет меня взглядом:

– Я полагаю, что Хогвартс и есть пострадавшая сторона и что выбор наказаний — это моя прерогатива. Что заявляют правила, Людо?

– Здесь просто говорится: «Пострадавшая сторона», — но не определяется, школа это или чемпион, — сложно пропустить обмен многозначительными взглядами между Люциусом и Бэгменом. — Однако, поскольку чемпион — это и есть представитель школы, то я полагаю, что это школа, — кое-кто только что заработал взятку. Ну почему волшебный мир полон жуликоватых ублюдков? Прямо как тараканы — куда ни плюнь, везде найдутся!

Шляпа не соглашается:

– В данном случае, когда у каждой школы чемпионов больше одного, пострадал один человек, а не школа. Если бы от действий щенка пострадал бы ещё и помост Диггори, то тогда речь шла бы о пострадавшей школе. Я утверждаю, что наказание должен выбирать Поттер.

– Увлекательный спор, Шляпа, и я польщен, что ты так решительно встала на защиту Гарри, но я думаю, все согласны, что наказание следует назначать беспристрастно, а не опрометчиво.

Смотрю на Шляпу — та нахмуривается:

– Похоже, ты согласен. Об этом очередном промахе я с удовольствием тебе потом напомню. Что ж, Дамблдор, выбирай из больших наказаний.

Смотрю, как проворачиваются колеса в его голове. Если Драко попадет в услужение, это даст директору определенные рычаги в будущем. Передача одной десятой состояния Малфоев также причинит немалый ущерб. Серьезность происходящего однозначно дошла и до некоего недоумка.

– Это не моя вина! — вопит Драко, указывая на Флёр: — Меня заставила она!

– Что за ерунда? — с яростью вопрошает Олимпия Максим. Я был бы совершенно не против, раздави великанша этого червя.

– Она так прекрасна! С тех пор, как она здесь появилась, я пытался стать ей ближе. Я сделаю для неё всё, что угодно. Она — ангел. Она как будто наложила на меня чары.

Может, не такой уж всё-таки Драко и идиот? Однажды у его отца уже прошёл номер с принуждением. Рычу:

– Да брось, Малфой. Ты хватаешься за соломинку.

Люциус тут же использует подвернувшийся шанс:

– Нет, мой сын участвовал во всем совершенно непреднамеренно. Виной всему природная аура девочки.

У Флёр на лице отвращение:

– Этот мальчик никогда не подходил ко мне ближе, чем на десять футов.

Нарцисса качает головой:

– Вы уверены, юная ведьма? Вы в этой школе уже больше месяца. Сколько молодых волшебников за это время искали вашего общества? Полагаю, больше, чем вы можете вспомнить.

Подаю голос:

– Да прекратите вы перекладывать на неё вину, Пожиратели Смерти! Вы что, думаете, мы и в самом деле вам поверим? Для приготовления этого зелья требуется не один день. А противников объявили только вчера. Неплохая попытка, эта ваша тактика «мой ребенок — такой же слабоумный дурак, как и я», но не пройдет.

Как обычно, вмешивается Снейп:

– Драко, ты брал зелье из моей кладовки? Директор, после окончания дуэлей я планировал сделать доклад о том, что кто-то снова побывал у меня на складе.

– Осторожнее, Снейп. Всякий раз, вмешиваясь в дела Поттеров, ты в результате проигрываешь. И всё равно пытаешься. Должно быть, скверное воспитание…

Убийственный взгляд Снейпа на Шляпу надо видеть. К сожалению, он показал Драко спасительный путь, и это дерьмецо ухватывается за возможность обеими руками.

– Простите, сэр, я просто не мог устоять перед её обаянием.

Люциус улыбается:

– Мистер Бэгмен, а каковы меньшие наказания?

Шляпа смеется:

– Поостерегся бы ты со своими желаниями, Люциус. Иначе главу семьи может победить и простой домовик, ну, если этого ещё не случилось — да, Малфой?

Услышав подобное оскорбление, Люциус краснеет, но отреагировать ему не удается. Дамблдор предостерегает Шляпу о том, что следует вести себя вежливо, иначе ей не позволят участвовать в слушаниях.

Бэгмен предоставляет слово Уизли, который с присущим ему фанатизмом уже читает:

– Здесь сказано, что меньшие наказания определяются Кубком Огня. Все варианты записываются на пергаментах, виновная сторона в присутствии всего собрания дотрагивается до Кубка Огня, и тот выносит суждение. В качестве наказания перечисляются шесть месяцев услужения, публичная передача палочки нападавшего, которая может удерживаться в качестве трофея или быть выкуплена за сумму не более тысячи галеонов… — голос Перси замирает, и он смотрит на книгу, пытаясь понять, о чем речь.

– Каковы остальные, мистер Уизли? — вопрошает Дамблдор.

Перси пытается выдавить из себя слова:

– Последние два — это порка, при которой необходимо раздеться до пояса и получить десять ударов плетью от пострадавшей стороны, и что-то под названием «Метка Негодяя». Она также ставится пострадавшей стороной. Я не уверен в том, что такое Метка Негодяя.

Похоже, никто из остальных не уверен. Собравшиеся смущенно переглядываются.

Наконец, Шляпа всех просвещает:

– Это наказание не использовали с начала пятнадцатого века. Вас, кретинов, просто смешно слушать: вы согласились играть по правилам турнира, который не проводился вот уже четыреста лет, и даже не подумали модернизировать правила соревнования! «Метка Негодяя» — это клеймо на тыльной стороне запястья той руки, в которой маг держит палочку. И ставят его для того, чтобы волшебник или ведьма, накладывая заклинание, каждый раз лицезрели символ своего позора и бесчестья.

Вообще-то, довольно жестоко. Лично я не могу выбрать между поркой и клеймом. Надеюсь, у Кубка имеется чувство справедливости.

– Моего сына не будут стегать или клеймить как какое-то обычное животное на ферме! — практически кричит Нарцисса.

Шляпа подмигивает мне, как бы говоря: «Оставь это дело мне, пожалуйста». Она фыркает:

– Полагая, что, по меньшей мере, трое из присутствующих были помечены своеобразным «клеймом», включая вашего мужа, прошу: не поясните ли ваши возражения, леди Малфой? — как Шляпе удается выразить подобный сарказм, прямо-таки изумляет. — Высказывать свои жалобы бессмысленно, так как только Кубок будет определять наказание для жалкого порождения вашей промежности.

Ничего себе! Даже для привычных к речам Шляпы это несколько грубовато. Рука Нарциссы тянется к палочке, но моя, Дамблдора и Флитвика — тоже. Она мгновенно передумывает, когда я подчеркнуто ступаю прямо перед Шляпой. Её взгляд полон невысказанного гнева. Забавно, а я-то думал, что это Люциус — определяющая величина в отношении Драко, но каждый день узнаешь что-то новое.

Дамблдор мудро берет дело в свои руки:

– Достаточно! Будь посдержаннее, Шляпа! Слушание и так затянулось. Виновная сторона определена, и метод определения наказания установлен.

Он делает паузу, чтобы удостовериться, что всеобщее внимание направлено на него, и продолжает:

– Кубок вынесут наружу завтра вечером, после завершения последней дуэли. Мистер Малфой, до этого момента вы передадите вашу палочку профессору Снейпу и сейчас же вернетесь в замок. Вам запрещено выходить дальше гостиной вплоть до дальнейших распоряжений. Мистер Поттер, возьмите вашу… вашего советника и немедленно ступайте в лечебную палатку. Вам тотчас же принесут новую одежду. Второй раунд дуэлей начнется сразу же, как только помосты приведут в порядок, осмотрят и признают готовыми к соревнованиям.

Он разворачивается, не дав шанса возразить и оставив практически всех с отвисшими челюстями. Что бы там ни говорили, умеет он себя подать.

Подбираю Шляпу и иду к Поппи в палатк


ВолшебницаДата: Воскресенье, 09.12.2012, 15:03 | Сообщение # 88
Снайпер
Сообщений: 129
Все больше убеждаюсь что фик замечательный. Шляпа - прелесть!
TahyДата: Воскресенье, 09.12.2012, 16:36 | Сообщение # 89
Посвященный
Сообщений: 38
(Простите, не заметила, что срезало конец главы).


Подбираю Шляпу и иду к Поппи в палатку. Первые десять шагов Шляпа молчит.

– Мне нужно, чтобы ты сварил котел огнезащитного зелья, ЭйчДжей. Я и забыла, насколько темпераментными могут быть взрослые кошелки. У меня тут случайно завалялся очень эффективный рецептик. Если ты слишком занят своей подготовкой, то попроси девчонку Грейнджер.

– Значит, не в первый раз тебя хотят уничтожить?

Она небрежно отвечает:

– Далеко не в первый. Первой была не кто иная, как Хельга Хаффлпафф.

– Могу я спросить — почему?

– Как ты думаешь, кто сказал ей, что Годрик трахался с обеими её сестрами? Сумасшедшая сука восприняла новости слишком близко к сердцу.

---

Волшебница, самый потрясающий персонаж, да)))


ОкчулукДата: Воскресенье, 09.12.2012, 21:29 | Сообщение # 90
Verba volant, scripta manent
Сообщений: 1249
Tahy, Спс, перевод замечательный!

Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » The Lie I've Lived (12 глава от 16.12.12) (Romance/Adventure, R, ГП/ФД, макси, в работе)
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »