Армия Запретного леса

  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » "Гости из зазеркалья" (ГП/НЖП, гет, PG-15, приключения/AU/Drama, макси, в работе)
"Гости из зазеркалья"
ФреринДата: Среда, 18.06.2014, 19:00 | Сообщение # 1
Посвященный
Сообщений: 52
Название фанфика: "Гости из зазеркалья"
Автор: Фрерин (он же МТА)
Бета : Шерон
Рейтинг: PG-15
Пейринг: ГП/НЖП
Персонажи: Гарри Поттер, Кассиопея Блэк, Гарри Поттер, Сириус Блэк, Альбус Дамблдор, Лорд Волдеморт
Тип: гет
Жанр: приключения/AU/Drama
Размер: макси
Статус: в работе
Саммари: Каково это, оказаться в чуждом мире, до боли похожем на свой? Мир, который, казалось, сошел с ума. Мир, где возродился Волдеморт. Мир, где Гарри рос у Дурслей, Сириус– двенадцать лет провел в Азкабане, а Регулус погиб в юности.
Как хорошо, что ты — не один, и есть кто-то, на кого можно положиться, кто поможет тебе и в горе и в радости…
Гарри Поттер и дочь Регулуса Блэка попадают в другой мир.

Предупреждения: АU, ООС. Является непрямым продолжением фанфика Трудные времена, впрочем его чтение необязательно.

Диклеймер: Все права на персонажей и сюжет "Гарри Поттера" принадлежат Дж.К. Роулинг. Автор произведения материальной прибыли не извлекает.
ФреринДата: Среда, 18.06.2014, 19:01 | Сообщение # 2
Посвященный
Сообщений: 52
Часть первая. Прекрасное далеко.


Пролог.


За месяц до рассматриваемых событий.

В небольшой, плохо освещенной комнате на окраине Лондона сидели три волшебника. Они были известными персонами, все трое нередко появлялись на публичных мероприятиях, а их лица частенько мелькали на страницах газет. Но сегодня их не узнали бы даже родные из-за специальных маскировочных заклинаний, меняющих не только черты лица, но и даже рост и голос. Некоторые вопросы лучшее обсуждать так, чтобы потом тебя не могли опознать случайные свидетели и собеседники.

— Блэк зашел слишком далеко, — подвел итог первый волшебник. — Его политика угрожает всем нам. Его надо убрать.

— Уже пробовали. И воздействовали на него, и через родственников пытались достать… Тогда нас было пятеро, помните? — все непроизвольно посмотрели на два пустых кресла. — Мальчишке словно сам Мерлин ворожит… Мистика.

— Мистика? — третий покачал головой. — Нет никакой мистики. Хорошая подготовка. Он из старинного рода с богатыми традициями, а это немало значит… Как и два года в Ордене Феникса… И регулярные тренировки с аврорами.

— Говорят, он служил Сами-Знаете-Кому… — осторожно заметил первый.

— Пару месяцев, а потом разочаровался в Темном Лорде и побежал к Дамблдору. — сообщил третий. — К сожалению, у нас нет доказательств этому, кроме слов… Еще Блэк много времени посвятил исследованию жизни Темного Лорда, в восьмидесятых облазил все Балканы… Он мог там многое почерпнуть.

— Хочет занять место…

— Вряд ли…

— Может, попробовать это использовать? — предложил второй. — Интерес к темной магии, к биографии Сами-Знаете-Кого, путешествия по местам его славы, служба ему, древний чистокровный род с нехорошей славой… Перемешаем ложь и правду, и раздуем скандал до небес. Ведь необязательно убивать мальчишку, достаточно смешать с грязью его репутацию.

— Нет, — после некоторых раздумий произнес первый. — Его позиции слишком сильны… Будет как в прошлом году. Полумеры не пройдут, Блэка надо убрать с дороги. Пока он жив — он будет стремиться к посту министра. Надеюсь, с ним случиться несчастный случай на тренировке — когда мимо летают боевые заклятья, одно может случайно и попасть, а защита не сработать.

— У нас нет людей в аврорате, — напомнил второй. — И в ближайшее время не будет. Этот вариант не подходит. Нужно иное решение.

— Я ничего не обещаю, — предупредил третий, — но я попробую найти исполнителей, у меня есть выход на…

— Не стоит. Убрать можно по-разному, — улыбнулся второй. — Недавно я наткнулся на один любопытный ритуал… Он позволит решить проблему очень изящным образом.
ФреринДата: Среда, 18.06.2014, 19:02 | Сообщение # 3
Посвященный
Сообщений: 52
Глава I В которой двое просыпаются в пустом доме.


Дом спал. Спали портреты, волшебные зеркала, дремал в своей каморке старый домовик. Ничто не нарушало их покой. Когда-то здесь жило множество людей, но уже много лет сюда не ступала нога человека. Дом ветшал, покрывался пылью, с каждым днем его сон становился все глубже…

Волна странной, необычной магии прокатилась по старому дому, но даже это не сбросило с него оцепенения, лишь защитные чары ожили на несколько мгновений, гася волну и осторожно, чтобы министерство ничего не засекло, рассеивая всплеск магии в пространстве.

Солнечный лучик проник сквозь грязное окно и коснулся век девушки. Кассиопея нехотя открыла глаза и стала думать, как подняться, чтобы не потревожить юношу, на чьих коленях она задремала, и чья рука покоилась… Мерлин, какая наглость! Вдруг взгляд девочки упал на часы, и Кассиопея подпрыгнула, словно ужаленная.

— Гарри, вставай! Быстро! — зашептала она.

— Касси… что… где?!

— Живо беги к себе! Или ты хочешь объяснять маме, почему ты ночевал в моей комнате? А братья? Что они скажут?

Гарри смутился, накинул мантию-невидимку, на цыпочках вышел из комнаты и, старясь не скрипеть на лестнице, побрел к себе. Кассиопея проводила его взглядом и решила привести себя в порядок. Неожиданно она заметила, что зеркало и туалетный столик покрыты толстым слоем пыли. Косметика на столике… была не её!

Кассиопея внимательно огляделась по сторонам, подмечая каждую деталь. Она одновременно узнавала и не узнавала комнату. Все было покрыто пылью, словно здесь многие годы никто не жил и никто не убирался. Куда-то пропали все фотографии со стен, и очень давно — иначе бы остались светлые прямоугольники на обоях, позади фотографий не садиться пыль, обои не пачкаются и не выцветают… Обои… более темный оттенок, в некоторых местах они отстают от стены. Обивка мебели точно такая же, как в её комнате, но более старая. Металл люстры потускнел.

Может, они вчера зашли в одну из заброшенных комнат? Нет, Касси точно помнила, что они вечером читали с Гарри книгу в её спальне. Шутка братьев или дядюшки?

— Касси! — размышление девушки прервал голос Гарри, раздавшийся откуда-то сверху. Она высунулась из комнаты и показала ему кулак.

— Что кричишь?! — почти прошипела Кассиопея. — Дом разбудишь!

— Касси.... Тут никого нет, — произнес растерянный Гарри. — Всюду пыль, в шторах докси, как будто давно никто не живет… Мерлин, куда все подевались?!

Не ответив, Кассиопея забежала в комнату напротив, где должен был жить её брат. Но там царило запустение. И, самое главное, комната раньше принадлежала женщине. Большое зеркало, застарелая косметика, пара платьев в шкафу… Или не женщине? На столе валялось пособие по защитной магии, пустой пузырек от кровеостанавливающего… И фотография неправильной формы, словно кто-то отрезал треть. Две девушки на фоне озера Хогвартса. В одной Кассиопея узнала молодую Нарциссу Малфой, а вторая очень походила на Андромеду Тонкс. Только Касси никогда не видела у тети столь надменного выражения лица, столь тяжелого взгляда…

Внезапно Кассиопея поняла, кто именно ей надменно улыбается с фотографии и чья это спальня. Все верно, Кикимер как-то рассказывал, что раньше комната Сириуса-младшего принадлежала Беллатрикс…

Но что же тут произошло?!

— Касси! Срочно сюда!

Девушка быстро вбежала по лестнице на самый последний этаж, где располагалась спальня её родителей. Дверь была закрыта и на ней почему-то красовалась аккуратная надпись: «Не входить! Без особого разрешения Регулуса Арктуруса Блэка».

— Раньше не было таблички! Заперто, — Гарри подергал ручку. Касси положила ладонь на дверь, закрыла глаза и что-то зашептала. Потом еще раз и еще. Замок вдруг щелкнул и дверь приоткрылась. Девушка смахнула с лица выступившую капельку пота.

— Тяжело… очень… Дом почти не слушается. Ты что, не в курсе? — спросила она, увидев изумленную физиономию Гарри. — Разве ты не видел, как я открываю дверь? На всех старых особняках лежат чары, которые позволяют…

Кассиопея замолчала, увидев комнату. Она была совсем другой, не той, в которой жили родители. Односпальная кровать, маленький шкаф, коллаж из газетных вырезок на стене. И здесь тоже давно не появлялись люди…

Девушка села на постель, отчего в воздух поднялось облачко пыли.

— Гарри, ты что-нибудь понимаешь?!

— Нет… Близнецы не смогли бы поменять все за одну ночь… Нет, это не их рук дело… А может, мы перенеслись во времени? Близнецы могли незаметно нам подсунуть что-то вроде хроноворота… И отправили нас в будущее… или в прошлое. Помнишь, мы на днях смотрели маггловский фильм? Где главный герой чуть не расстроил свадьбу родителей?

— Нет, — Кассиопея покачала головой. — Не прошлое. Этот дом никогда не пустовал надолго. Тут всегда было полно народу…

— Ты уверена? — юноша подошел к стене с вырезками из газеты. — Смотри! Тут все про Волдеморта. Последняя… июнь семьдесят девятого. Точно! Сейчас лето семьдесят девятого! В августе твой отец перейдет на нашу сторону! Он, небось, первым делом содрал этот коллаж… А значит… Касси, я увижу родителей! (1)

— Сейчас выясним год… Кикимер! Кикимер? — Кассиопея несколько раз позвала домовика, но он не явился. — Странно… И дом почти не слушается. Словно я не член семьи. Прошлое, будущее или… Так, Гарри, пошли в гостиную, мне надо взглянуть на гобелен. Стой, — она ухватила за руку юношу. — Куда?! Шагай за мной, след в след. Не забывай, ты в заброшенном доме далеко не самого светлого семейства.

— Что может случиться?

— Все, что угодно. В моём роду было много… странных людей. А ты Блэк лишь на четверть.

— Касси, я только что без тебя ходил!

— Ловушки обычно ставят на нижних этажах! И вообще, ты джентльмен или нет? Женщин положено пропускать вперед!

Медленно, проверяя каждую ступеньку, подростки спустились в гостиную. Несколько раз Кассиопея заставляла Гарри перешагивать через что-то невидимое или же аккуратно прокрадываться вдоль стены или перил. У входа в гостиную она внезапно обернулась и упала на пол, ухватив с собой Гарри. Над головой пролетел темно-синий луч, растворившийся в стене.

— Сириус прав, — прокомментировал Гарри произошедшее, поднимаясь на ноги. — У нас в семье все немного… того…

— Кроме тебя.

— Я?! Я не попадаюсь, только и всего!

Кассиопея подошла к старинному гобелену, занимавшему целую стену. На нем были имена всех представителей древнего рода Блэков. Касси наклонилась, взглянула на самый низ, где должны быть последние поколения и вдруг осела на пол, закрыв лицо руками.

— Не может быть! Не может быть!!! Что ты видишь, Гарри?..

Юноша взглянул на гобелен, на то место, куда Кассиопея ткнула пальцем. Там был золотой кружок с именем и две даты:

Регулус.

1961-1979.


И больше ничего. Ни жены, ни двоих детей… Рядом, где должно было быть имя Сириуса, выжжена дыра. И тоже нет семьи.

— Тебя нет.

— Что, Мордред подери, произошло?! Дом пуст! Отец на гобелене мертв! Меня нет! Сириуса нет! Дяди Сириуса нет! Его детей тоже нет!

— Малфой есть, — заметил Гарри.

— Малфой? Некоторые вещи не исчезают. И не тонут… — Касси убрала руки от лица и поднялась с пола. Сейчас она была абсолютно спокойна, словно и не было только что всплеска эмоций.

— Где мы и когда? За окном лето, и у нас было лето. Крайняя дата на гобелене девяносто второй год, это совсем недавно. Скорее всего, это не прошлое, это что-то иное. Может, какой-то урод попробовал с помощью хроноворота изменить историю… Гарри, помнишь, мы недавно читали рассказ… там еще к родичам драконов путешествовали?

— Это где много миллионов лет назад раздавили бабочку и в результате выбрали другого президента? (2)

— Да, то самое! Может, это не путешественник постарался, может, какое-то природное явление… а может, где-то по-прежнему есть… место, где мы жили до сегодняшнего дня, а нас почему-то занесло в другое… место. Да, так и есть, я уверенна в этом, а значит, нам есть куда возвращаться и мы вернемся! …Так! Смотри, — Кассиопея ткнула в кружочек с именем отца. — Отец погиб в семьдесят девятом. Наверняка когда пытался достать медальон Слизерина. У нас дедушка умер в восемьдесят третьем, а тут в том же году, что и папа. У него было слабое сердце, очевидно, не вынес гибели сына. Бабушка, потеряв в один год мужа и сына, тоже умерла раньше времени. Но перед этим внесла на гобелен Малфоя. Логично — он единственный ребенок в новом поколении…

— А почему Малфоя, а не, допустим меня или Невилла? Тоже родня, пусть и дальняя.

— Слишком дальняя — ты на четверть Блэк, Невилл и того меньше. Малфой — Блэк наполовину. Хотя по нему не скажешь, что он вообще наш родственник. А если взять происхождение…

— Постой, а Тонкс? — спросил Гарри, и Кассиопея на него посмотрела таким взглядом, словно он сказал какую-то несусветную глупость.

— Когда я предложила вернуть на гобелен Андромеду… не полукровку-Тонкс, а лишь её мать, бабушка приказала меня выпороть и посадила на три дня в чулан на хлеб и воду. Я бы просидела и дольше, если бы родители не вернулись из Франции. Отец очень рассердился на бабушку…

— Я еще не мог понять, почему Сириус сбежал…

— Бабушка была неплохим человеком, — отрезала Кассиопея. — Просто характер тяжелый… Гарри, с чего предлагаешь начать? Куда пойдем?

— Поищем в этом доме какие-нибудь деньги и съездим в Косой переулок. В «Дырявом котле» или у Фортескью позавтракаем и в библиотеку — посмотрим что-нибудь о перемещении в пространстве и времени. Может найдем заклинание или зелье…

— Тут есть пара тайников с деньгами, но мне их не открыть. Дом не признает… — взгляд Кассиопеи остановился на стоящем в углу стеклянном шкафчике, в котором лежало несколько кинжалов. — А это мысль!

— Что ты хочешь сделать?

— Предъявить свои права! — девушка подергала ручку шкафчика, но дверца была заперта. Она попробовала открыть её так же, как дверь в комнату отца, но ничего не вышло. Тогда Гарри достал палочку, жестом попросил Касси отойти в сторону и швырнул заклинание:

— Редукто!

Грохнул взрыв, осколки стекла и обломки шкафчика полетели во все стороны.

— Ты бы еще Бомбарда тоталум применил, — возмутилась Кассиопея, выискивая в груде мусора кинжалы.

— Тогда бы у нас не было никаких проблем с домом.

— Максимум — снес бы стену, — возмутилась девушка. — Дом не так просто разрушить. Этот подойдет… отойди к стене, — указала она на противоположную от гобелену стену и подошла к фамильному древу с кинжалом в руке.

— Ты решила вырезать свое имя? — предположил Гарри, за что Кассиопея наградила его таким взглядом, что юноше захотелось спрятаться на чердаке.

— Нет. Фамильный гобелен это не просто ткань. На него замкнуты чары управления домом, эльфами, чары наследования и многое другое. Чтобы добавить кого-то на древо надо… Так, если это родившийся ребенок, надо, чтобы кровь его просто коснулась ткани, и кто-то произнес девиз рода, «всегда чисты» — Касси, чуть поморщившись, порезала себе ножом палец, приложила его к гобелену и сказала девиз, но ничего не произошло.

— Ты на младенца не очень-то похожа, — сообщил Гарри.

— Да, чуть постарше. Но что же тогда? Меня не изгоняли из рода, и я не бастард…

— Кто?

— Ребенок не от супруги или супруга. Так… Что еще рассказывал прадедушка? Вспомнила! — Касси порезала другой палец, положила ладонь на гобелен и изрекла:

— Я, Кассиопея Мелания Блэк, законная дочь Регулуса Арктуруса Блэка, наследую этот дом по праву родства!

На мгновение золотые нити, которыми было вышито фамильное древо, ярко засияли, да так, что на них стало больно смотреть. Когда свечение померкло, рядом с именем Регулуса возник переплетенный с ним пустой кружок, а ниже него — еще один. В нем была надпись «Кассиопея» с датой «1981-».

— В нашем роду были разные случаи, но еще никто не заводил дочь через два года после своей смерти, — сказала Касси, осмотрев гобелен. — Дом давно заброшен… Эту странность никто не увидит.

— Теперь пойдем в Косой переулок? Я готов съесть гиппогрифа!

— Зачем куда-то идти? — девушка щелкнула пальцами, и перед ней возник старый, сгорбленный эльф в грязной набедренной повязке. Домовик с изумлением посмотрел на Кассиопею и низко поклонился.

— Госпожа позвала Кикимера, и он явился. Но Кикимер не знает имени молодой госпожи…

— Я Кассиопея, дочь Регулуса Блэка и чистокровной волшебницы.

— Дочь хозяина Регулуса?! — Глаза Кикимера расширились от удивления и на них проступили слезы. Он поклонился еще ниже и выпрямился. Морщины на лице разгладились, казалось, что домовик помолодел лет на десять. — О, если бы моя хозяйка это узнала! О, как бы она была счастлива! А что за молодой господин стоит рядом с хозяйкой Кассиопей?

— Это мой друг, Гарри Поттер, — домовик поклонился и ему, приведя Кассиопею в изумление.

— Кикимер счастлив видеть друга молодой хозяйки. Мальчик, который одолел Темного Лорда! О, Кикимер многое слышал о нем.

— Что ты слышал? — поинтересовался Гарри. Домовик опять поклонился, подумал немного, подбирая слова, и ответил:

— Многое. И хорошее, и плохое, но все одинаково уважительно…

— Мы сегодня еще не завтракали…

— Что желает госпожа?

— Жареного гиппогрифа, — усмехнулся Гарри. Домовик растерянно посмотрел на него и вдруг ударился головой об пол:

— В доме нет вертела нужной длины…

— Он шутит, Кикимер, — успокоила домовика девушка. — Не надо никаких гиппогрифов. Возьми деньги и сходи куда-нибудь за завтраком. Например, в Дырявый котел.

— Кикимер исполнит пожелание молодой госпожи! — счастливый домовик исчез с громким хлопком.

— Зачем ты его послала в Дырявый котел? Он же прекрасно умеет готовить!

— Пока сбегает за продуктами, пока приготовит… я умру от голода. Пойдем на кухню?

— Надеюсь, там на нас не набросятся вилки и ложки.

— Нет, дом теперь подчиняется мне и все ловушки — тоже.

— Хорошо, а то мне хватило спуска по лестнице… Касси, а почему дом стоит пустой? Почему на него не предъявила права… например, Нарцисса Малфой?

— Я думаю, потому что еще остался кто-то из Блэков, — Кассиопея внимательно осмотрела фамильное древо. — Возможно, Сириус жив. Законы наследования довольно сложные… Наверное, обойти последнего мужчину в роду нельзя, даже если его выжгли с гобелена.

— Но ты же обошла?

— Нет! Этот дом Сириуса или кого-то еще. У меня… временный доступ. Пока не уйду в другой род. Ну, выйду замуж.

— Откуда ты столько знаешь?

— Учили родственники, сама читала книги… Ты же знаешь наизусть все шестьсот способов нарушить правила в квиддиче.

— Семьсот!

На кухне царило запустение, как и во всем доме. Но Кикимер уже успел накрыть стол белоснежной скатертью и стряхнуть пыль со стульев. Через некоторое время он аппарировал на кухню с огромным подносом. Еды там было минимум на шестерых.

— Моя госпожа, — домовик ухитрился поклониться, держа в руках поднос и начал сервировать стол. — В «Дырявом котле» полно всякого отребья, а их повар плохо готовит. Кикимер взял завтрак в «Полной чаше»…

Кассиопея забрала чек, поблагодарила эльфа, и подростки набросились на еду. Домовик стоял рядом и любовался хозяйкой, что-то бормоча себе под нос.

— Кикимер, а какое сегодня число?

Гарри снова поставил домовика в тупик. Он выпучил глаза и ударился головой об угол стола.

— Кикимер не знает… Он не следил за временем. Без хозяев дни были одинаково пусты и бессмысленны.

— Достань сегодняшнюю газету, — поручила ему Кассиопея, — и наведи порядок в спальне Андромеды.

— Давно пора очистить дом от вещей предательницы крови! — сказал обрадованный домовик и исчез. Через минуту он положил на стол Ежедневный пророк и, вооружившись тряпкой и щеткой, отправился наверх.

— Сегодня первое июля… 1995 года!

— КАК?! — Гарри выхватил у Кассиопеи газету и тоже уставился на дату.

— Значит, мы переместились еще и во времени, на год назад. Дай пару листов, — разделив пополам газету, они начали её внимательно изучать, ища различия со своим миром.

— Чемпионат Англии по квиддичу идет как у нас, — сказал Гарри, добравшись до турнирной таблицы. — Смотри, Пушки Педдл проиграли Гарпиям 180:60. Я точно помню, у нас был такой же счет. Я в прошлом году заключил пари с Роном на три щелбана…

— Министр Фадж и при нем вьется Малфой, привычная картина. — Касси достались передние и последний лист газеты, со статьями про министерство и объявления. — Фирмы знакомые, цены тоже…

— ЧТО?! — вдруг закричал Гарри и скомкал газету. — Да как они смеют!!!

— Что случилось?!

— Смотри, — он кинул девушке газету. — Лгун-Который-Выжил! Они называют меня лгуном!

— Главное, что не желтым земляным червем, — пошутила Кассиопея, вспомнив книгу Киплинга. Девушка расправила газету и пробежалась глазами по заметке, в которой ругали Ксенофилиуса Лавгуда, а в конце сравнивали его с Гарри Поттером. — Ну… это лучше, чем статья об очередном романе. И автор не Скитер.

— Но почему они пишут обо мне так… Походя. Словно я — дежурная шутка.

— Не о тебе. Вспомни, где мы.

— Ты хочешь сказать, что здесь тоже… есть Гарри Поттер?! — Гарри отобрал газету и еще раз прочитал заметку. — Надо будет обязательно встретиться! Я с ним поговорю, спрошу, почему журналисты такое сочиняют…

— Скорее всего, ты… то есть он совсем не при чём. В газетах вечно всякую ерунду пишут, — Кассиопея потерла виски. — У меня сейчас разболится голова от избытка новостей. Давай в Косой переулок пойдем ближе к вечеру? А сейчас… сейчас стоит поспать. Вдруг мы окажемся дома?

Подростки поднялись в ту же спальню, в которой они оказались утром. Кикимер там уже частично навел порядок, вытер пыль, сменил постель и шторы. Выдав домовику целый перечень поручений, они устроились на диванчике в той же позе, в которой проснулись и задремали.

(1) Фильм «Назад в будущее».

(2) Речь идет о рассказе Рея Брэдбери «И грянул гром». Путешествовали во времена динозавров.
Al123potДата: Среда, 18.06.2014, 23:56 | Сообщение # 4
Черный дракон
Сообщений: 2794
Гости из зазеркалья.fb2 - http://yadi.sk/d/oEu0f_6eK8eU3

SerjoДата: Четверг, 19.06.2014, 00:10 | Сообщение # 5
Travelyane
Сообщений: 1957
Фрерин, а в чем прикол не выкладывать фик полностью?

kraaДата: Четверг, 19.06.2014, 00:19 | Сообщение # 6
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Serjo, чтобы комментировать. А где еще фик выкладывается?

ФреринДата: Четверг, 19.06.2014, 00:43 | Сообщение # 7
Посвященный
Сообщений: 52
Цитата Al123pot ()
Гости из зазеркалья.fb2

Спасибо! А какую программу посоветуете для чтения в данном формате?

Цитата Serjo ()
Фрерин, а в чем прикол не выкладывать фик полностью?

Для повышения читательского интереса и читательской активности.

Образно говоря, плавное раздевание интереснее и приятнее быстрого срывания одежды smile

Цитата kraa ()
где еще фик выкладывается?

Например, на Фанфикс.ми или на Слизеринском форуме (кажется, там я вас видел). Всего на шести ресурсах, считая этот.


SerjoДата: Четверг, 19.06.2014, 02:13 | Сообщение # 8
Travelyane
Сообщений: 1957
Цитата Фрерин ()
Образно говоря, плавное раздевание интереснее и приятнее быстрого срывания одежды

Оно понятно, просто большинство людей читающих фики, так или иначе заглядывают на Фанфикс, а посему… как можно раздеть голую??


PPh3Дата: Четверг, 19.06.2014, 03:15 | Сообщение # 9
Высший друид
Сообщений: 786
Цитата Serjo ()
а посему… как можно раздеть голую??


До скелета biggrin

ФреринДата: Четверг, 19.06.2014, 12:25 | Сообщение # 10
Посвященный
Сообщений: 52
Глава II В которой совершают визит в Косой переулок.


Летучего пороха в доме не оказалось. «Ночным рыцарем» они решили не пользоваться — Кассиопею жутко укачивало в автобусе. Поэтому пришлось просить о помощи Кикимера. Но домовик не знал, где находится библиотека, и Гарри с Кассиопей велели перенести их в Косой переулок. Отослав эльфа приводить в порядок дом, они двинулись к портальной станции.

Было бы невероятно дорого строить в Косом переулке здание для библиотеки. Но её создатели нашли простой выход. Они купили совсем маленький магазинчик, провели в него дополнительные камины и устроили несколько стационарных порталов, ведущих непосредственно в здание библиотеки, расположенное на другом конце Лондона.

Когда подростки подошли к тому месту, где располагался магазинчик, то они нашли там только лавку кухонной утвари.

— Наверное, тут в библиотеку попадают через Дырявый котел, — предположил Гарри. Кассиопея вдруг хлопнула себя ладонью по лбу.

— Твой отец… Понятно.... А какие еще есть библиотеки в стране?

— Министерства, но нас туда не пустят, как и в центр подготовки Авроров…

— А Хогвартс? Можно пробраться по тоннелю из «Сладкого королевства». Мантия-невидимка у нас есть.

— Не летом. Мадам Пинс наверняка наложила не один слой защитных чар.

— Наверняка — от пожара, от воров… Постой, у тебя в доме есть же библиотека!

— Точно! — воскликнула Касси. — Как мы сразу не сообразили!

— Идем домой?

— Мы же договорились зайти в Гринготтс!.. И… — взгляд девушки остановился на ближайшей вывеске. — Давай заглянем во Флориш и Боттс. Надо кое-что приобрести.

Магазин был совершено таким же, как и в их мире. На витрине была выставлена клетка с табличкой «Скидка тридцать процентов». Внутри клетки дрались «Чудовищные книги о чудовищах». Гарри шепнул подруге:

— А Хагрид учитель и здесь…

— Как ты думаешь, кто тут ему помог с гиппогрифом?

— Разумеется, местный Гарри. Чтоб я, да не спас птичку?

— В одиночку ты бы не справился.

— Почему в одиночку… пригласил бы… близнецов. Не наших, а Уизли, они-то тут точно есть. Или еще кого-нибудь.

— Молодые люди, вам что-нибудь подсказать? — спросил скучающий продавец. Кассиопея протянула список, он осмотрел его и ушел к стеллажам выбирать книги.

— Смотри! «Правдивая история Гарри Поттера». Такая есть и у нас. — Гарри взял со стеллажа, где продавались книги со скидкой тоненький томик со своим портретом на обложке. — Свежая, 1995 год.

— Берем.

Гарри погрузился в чтение книги. Вскоре вернулся продавец. Он положил на прилавок три огромных фолианта и прочитал названия.

— «Природная знать: родословная волшебников», «Кто есть кто в магической Британии», «Справочник адресов каминной сети». Все самое последнее издание.

— А «История современной магии»?

— Всю разобрали — зайдите в середине следующей недели.

— Хорошо. Еще нам нужны подшивки газет.

— Никогда таким не торговал, — продавец задумался и посоветовал: — Обратитесь в редакцию, там наверняка есть. Или дождитесь учебного года и поройтесь в библиотеке Хогвартса.

— Спасибо за совет. И мы возьмем еще это, — Кассиопея указала на книгу в руках Гарри. — Сколько с нас?

— Девяносто галлеонов.

— СКОЛЬКО?!

— Вы выбрали довольно дорогие книги. А это подарочное издание — пергамент высшего сорта, красивые иллюстрации… — объяснил продавец. — Впрочем, если у вас недостаточно денег, могу посовето…

-У меня есть деньги, — произнесла Кассиопея надменным тоном, вытащила из сумочки мешочек, где было около сотни галлеонов, и кинула его продавцу. — Сдачи не надо.

— Касси, зачем сорить деньгами? К чему это? — упрекнул подругу Гарри, когда они вышли из магазина. Кассиопея только махнула рукой. Вскоре они подошли к последней цели своего визита в Косой переулок, банку Гринготтс.

У самого входа в банк Гарри достал палочку, наставил её на свое лицо и прошептал «Фините», снимая косметические чары. Перед выходом на улицу Кассиопея посоветовала изменить внешность и подсказала заклинания. Зеленые глаза стали синими, волосы посветлели и удлинились, скрывая знаменитый шрам. Теперь Гарри вернул свой истинный облик — как-никак, он шел в собственный сейф.

В банке они разошлись — Кассиопея отправилась к управляющему счетами Блэков, а Гарри направился к стойке для посетителей. Поттеры были не настолько богатыми, чтобы иметь своего собственного управляющего.

За стойкой несколько гоблинов обслуживали клиентов, но самый старый из них и, судя по виду, главный в смене, был свободен.

— Здравствуйте. Я хочу узнать о состоянии своего счета.

— Ваш ключ, сэр.

— У меня его с собой нет, но я могу подтвердить свою личность, — Гарри указал пальцем на свой шрам. Гоблин внимательно рассмотрел его и вышел из-за стойки.

— Идемте за мной, сэр.

Гарри проследовал за гоблином в небольшую комнату. Из мебели в ней было только стол, несколько грубо сколоченных стульев и две короткие трубы, торчащие из пола. Одна в диаметре два-три дюйма, а другая гораздо шире, в ней мог бы поместиться сам Гарри. Гоблин указал Гарри на стул. Сам он подошел к маленькой трубе и сказал в неё что-то на своем языке. Единственное слово, которое Гарри понял, было «Поттер».

Через несколько секунд из большой трубы вылетел медный цилиндр. Гоблин его подхватил и водрузил на стол. Он коснулся крышки, и верхушка цилиндра раскрылась, словно цветок. Внутри было очень тонкое лезвие, торчащее, словно шпиль.

— Что это, мистер…

— Богрод, — представился гоблин. — Шрам можно подделать, но не кровь. Порежьте руку. Если вы на самом деле Гарри Поттер, мы об этом узнаем.

Гарри кивнул и осторожно коснулся лезвия. Оно было острее бритвы, но странное дело, боли юноша не почувствовал. Рана моментально затянулась. Тем временем лезвие втянулось внутрь устройства, и через несколько напряженных секунд над ним появилась красная надпись: «Поттер, Гарри Джеймс». Юноша облегченно вздохнул.

Богрод закрыл цилиндр, сбросил его в широкую трубу и опять что-то сказал в малую. На этот раз ему подали снизу огромную толстую книгу с надписью «Поттеры» на обложке. Гоблин раскрыл её на первой странице и положил перед Гарри.

Форма отчетности была очень примитивной. Самая обычная таблица. Дата, имя посетителя, сумма, снятая или положенная в сейф, остаток на счете, имя гоблина, обслужившего клиента и почти всегда пустое поля для комментариев.

Гарри пролистал книгу в самый конец, к последним записям. На Хеллоуин 1981 года в сейфе лежало пять тысяч галлеонов. Дальше шел комментарий, что счет перешел в распоряжение Гарри Джеймса Поттера и его опекуна Сириуса Ориона Блэка. Но буквально на следующий день место опекуна занял какой-то Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор… Юноша задумался, вспоминая, где же он слышал это необычное имя. Или оно было гораздо короче? Наконец, Гарри сообразил, что это же тот самый Дамблдор, который руководил Орденом Феникса в войну и с чьим портретом он несколько раз разговаривал в кабинете директора.

Пятого ноября 1981 года Министерство Магии внесло в сейф Поттеров тысячу галлеонов, и еще столько же перевел «Фонд помощи жертвам войны с Волдемортом имени Л.А.Малфоя». Это было последнее пополнение счета. Дальше деньги только убывали. Ежегодно за пользование сейфом снимали двадцать галлеонов. Местный Гарри приходил в банк несколько раз, судя по дате и снятой сумме — брал деньги для покупки школьных принадлежностей. Увидев последнюю строчку, датированную сегодняшним числом, изумленный Гарри посмотрел на гоблина.

— Плата за ритуал идентификации, — пояснил Богрод, хищно улыбнувшись. Гарри только чудом удержал на языке несколько ругательств.

Итого в сейфе оставалось почти пять тысячи галлеонов. На несколько лет хватит… Гарри забрал новый ключ, попрощался с гоблином и вышел из банка.

Ожидая Касси в кафе у Фортескью, он принялся обдумывать новую информацию. По-видимому, местный Гарри живет не с Сириусом, а с Дамблдором. Расходует он деньги экономно. Пожалуй, больше ничего о нем нельзя сказать. Стоп! А этот Гарри почему-то не играет в квиддич — метлу не покупал. Гарри попытался представить себя, не любящего квиддич… и не вышло. Разве что он инвалид…

Спустя час пришла Кассиопея, совершенно зеленая после путешествий на гоблиновских тележках. Она села на стул рядом с Гарри и выложила перед ним мешочек.

— Тысяча галлеонов, — произнесла она, стараясь говорить как можно тише. Гарри скептически посмотрел на маленький мешочек.

— Заклятие незримого расширения и уменьшения веса, — объяснила девушка и еще раз повторила то, из-за чего они чуть не поссорились перед походом в Косой переулок. — Блэки не обеднеют, а твой счет пригодиться местному Гарри.

— Пусть будет у тебя, — предложил юноша, но Касси чуть покачала головой и показала глазами на свою сумочку. Гарри вздохнул и все же спрятал в карман мешочек.

— У меня все нормально, опекун не ворует, никаких подозрительных артефактов, брачных контрактов… Что ты выяснила?

— Моему роду принадлежало много сейфов, потому что все хотели быть самостоятельными друг от друга. Прямых наследников почти ни у кого не было. Некоторые завещали своё состояние Нарциссе Малфой или другим дальним родственникам. Но большинство просто распорядились запечатать хранилища — не захотели отдавать золото Блэков в чужие руки. Все сейфы может открыть только мужчина из нашего рода. Кроме хранилища бабушки Кассиопеи и бабушки Лукреции…

— Короче говоря, деньги у тебя есть.

— У нас есть деньги, — возразила девушка. — У нас. Я забрала все деньги из сейфа Кассиопеи, у Лукреции лежит еще столько же. Нам хватить надолго. По мороженному?

Насладившись мороженным Флориана Фортескью, они вышли из Косого переулка, вызвали Кикимера и аппарировали в особняк на площади Гриммо. Эльф сумел за несколько часов придать дому жилой вид. В коридоре стало гораздо меньше пыли, появился свежий воздух… По портретам, пустовавшим до этого момента, бродили люди, с любопытством разглядывающие новых жильцов дома.

— Именем рода Блэк, я запрещаю портретам сообщать кому бы то ни было, кроме меня, о происходящем в доме, — произнесла Кассиопея, и пламя газовых ламп на стенах дернулось, словно по дому пошел мощный порыв ветра.

— Правильно, чем меньше о нас знают, тем лучше, — поддержал подругу Гарри. — В этом мире может происходить все, что угодно…

— Кто здесь? Кто посетил дом древнейшего и благороднейшего семейства Блэков?! — вдруг со стороны входа раздался чей-то громкий голос. Подростки, выхватив палочки, поспешили вниз. Но говорил не человек, а портрет старухи в натуральную величину. При её виде Касси на мгновение отступила на шаг назад, а потом, словно устыдившись слабости, решительно вышла вперед.

— Разрешите представиться, я Кассиопея Мелания Блэк, законная дочь Регулуса Блэка и Элизабет Найтелл, — старуха окинула взглядом Касси и улыбнулась.

— Я счастлива, что у меня есть внучка. Но почему ты раньше не приходила в наш дом?

— Я жила далеко отсюда…

— А кто это с тобой, Кассиопея? Представь мне своего гостя.

— Это… — девушка замялась, не решаясь сказать правду, но Гарри вышел вперед и представился.

— Я Гарри Джеймс Поттер.

— Полукровка?! — вдруг завопил портрет. — Мерзость! Грязь! Предатели крови! Убирайся из моего дома!!!

Старуха трясла маленькими кулачками, казалось, что она сейчас выпрыгнет из рамы. Её глаза закатились, с губ начала капать слюна, вопли перешли в сплошной нечленораздельный вой. Гарри резким усилием задернул шторы, закрывая портрет. Когда он обернулся, Касси рядом не было. Девочка заперлась в ванной, включив воду.

Кассиопея вышла оттуда только через два часа и молча села рядом с Гарри, читавшим книгу про самого себя. Девушка выглядела настолько идеально, что Гарри, считавший, что она плакала в ванной, уверился в обратном.

— Я хорошо помню бабушку, — тихо сказала Кассиопея, уставившись в огонь, плясавший в камине. — Она не была такой. Не была… Она умерла всего в шестьдесят, но портрет выглядит в два раза старше. В этом мире бабушка потеряла в один год любимого сына и мужа.... Это стало для неё слишком тяжелым ударом…

Гарри ничего не ответил, лишь молча взял девушку за руку. Больше за вечер Кассиопея не проронила ни слова. Она допоздна сочиняла кому-то письма, а Гарри не решился её тревожить.

Когда часы пробили два часа ночи, Касси щелкнула пальцами, вызывая Кикимера.

— Постели мне в спальне Андромеды. И… застели в ней диван для Гарри.

— Касси, я могу…

— Гарри… Этот дом опасен, лучше тебе быть поближе ко мне, — соврала Кассиопея. Юноша молча кивнул, не став спорить.

* * *


Тем временем в Хогвартсе в кабинете директора проходило внеочередное заседание Ордена Феникса. На повестке дня стоял вопрос о визите Гарри Поттера в Косой переулок.

За мальчиком постоянно присматривали заслуживающие доверия члены Ордена, они уверяли, что Гарри не покидал Тисовую улицу. Это подтверждали и приборы директора, настроенные на месторасположение мальчика. Но с другой стороны, многие не менее заслуживающие доверия люди видели его в Лондоне!

— Я могу сходить в Косой переулок, — предложил Сириус. — Запах не так-то просто подделать, даже оборотное зелье не помогает.

— Нет, это слишком опасно, — ответил Дамблдор после некоторых колебаний. — Тебя могут увидеть.

Вдруг пламя в камине полыхнуло зеленым, и оттуда вышел Аластор Грюм. Он поздоровался со всеми и выложил на стол карту Косого переулка, на которой была прочерчена линия, вначале тонкая, а потом жирная.

— Итак. Выглядит он как Гарри, только чуть старше. Палочка средней длины, носит в кобуре на левой руке. Примерно в 18:15 он появился у Флориана со стороны Гринготтса, сел за столик лицом к банку. Заказал полноценный обед, вот чек. Либо дилетант — на зелья пищу не проверял, либо сделал это незаметно. Читал книгу «Правдивая история Гарри Поттера» и постоянно смотрел на часы. Ничего не пил из своей посуды, так что вариант с оборотным зельем исключен. В 19:20-19:25 со стороны Гринготтса пришла девушка. На вид лет пятнадцать. Очень похожа на Сириуса. У тебя могут быть дети?

— Нет, я бы знал.

— Все равно, проверь всех бывших подружек. Всякое может быть… На Беллатрикс она тоже похожа, особенно волосами. Но черт Лестрейнджей в ней нет. Что еще? Палочка средней длины, тоже в наручной кобуре.

— Ты взял воспоминания?

— Да, Альбус, — Грюм достал из кармана несколько пузырьков с серебряной жидкостью внутри. К каждому была приклеена этикетка с именем донора, датой и временем. — Потом посмотрим. Девушка вела себя нервно, постоянно оглядывалась. Сам «Гарри» за окружающим пространством не следил или делал вид, что не следит. Девушка бросила на столик заглушку. Заклинание неплохое, а исполнение дилетантское. Но «ушам» Флориана и этого хватило. Сколько раз говорил ему, поставь нормальную прослушку на столики… Так вот, девушка передала «Гарри» мешочек и отчиталась перед ним. Они съели мороженое, и в 19:50 ушли через Дырявый котел. Дальше их след теряется.

— Ты был в банке?

— Был, — Грюм сплюнул. — Гоблины, Мордред их…

— Аластор! — оборвал его директор. Волшебный глаз аврора провернулся в глазнице, осматривая всех собравшихся, и Грюм извинился перед порозовевшими женщинами.

— Гоблины по натуре очень скрытные, — поддержал его Билл Уизли. — Мне не удалось ничего узнать про Гарри Поттера. Но я слышал, сегодня вечером на нижние уровни возили какую-то девушку. Её сопровождающий в красках рассказывал, как аристократку тошнило в вагонетке.

— Жаль, что серокожие твари не хотят сотрудничать… Я прошелся по переулку. В районе четырех-пяти, точнее установить невозможно, они купили книги во Флориш и Боттс. Положили их в сумку, на ней заклятье незримого расширения. Вот копия чека. Обратите внимание на пункт номер один: «Природная знать». Книга для чистокровных. Еще интересно последнее — «Правдивая история». Её потом юноша читал у Флориана. Остальное обычная справочная литература, взята для отвода глаз. Еще они хотели приобрести подшивки старых газет, продавец посоветовал обратиться в издательство.

— За какой год?

— Не сказали. Самое главное. Девушка была та же самая, а у «Гарри» голубые глаза, длинные волосы и немного иные черты лица. Полагаю, это его настоящая внешность. Рекомендую посмотреть воспоминания продавца, там есть любопытные детали. В другие магазины эта парочка не заходила, откуда пришли, неизвестно. Каминной сетью не пользовались.

— Хорошо, Аластор. Что скажете?

— Я проверю всех метаморфов в стране, — предложила Тонкс. Она только-только вступила в Орден и потому горела энтузиазмом.

— Это будет неплохо, — одобрительно кивнул Дамблдор и повернулся к Флетчеру. — Наземникус, послушай, что говорят в Лютном.

— Хорошо, — согласился жулик и отодвинулся в тень. Ему было явно тяжело находиться в окружении трех авроров. — Вполне возможно, что работают карманники. «Гарри» отвлекает внимание, девушка шарит по карманам.

— Маскировка под Мальчика-Который-Выжил — отличный ход, — согласился Кингсли. — «Гарри» не только привлекает внимание, он все еще пользуется авторитетом и может заступиться за девушку.

— Но зачем они покупали книги? — удивилась Тонкс.

— Для взятки кому-либо или в подарок, — предположил Кингсли.

— Это что-то вроде пароля для группы поддержки, — выдвинул теорию Грюм. — Пароль или знак. Они подозрительно вели себя, особенно девушка. В её словах есть какой-то скрытый смысл. Продавец точно не при чем, я проверял, а вот другие посетители… В это время в магазине много народу. Я думаю, там готовится какое-то преступление. Рекомендую усилить наблюдение за этой частью Косого переулка и повысить бдительность.

— У нас есть свои люди в редакции Пророка? — поинтересовался Кингсли. Дамблдор кивнул. — Пусть немедленно сообщат, если кто-то попросит подшивки газет.

— Гарри надо перевести в другое место, — вмешался Сириус. — Возможно, это был он. Ушел из дома под мантией-невидимкой…

— Нет, — отрезал Дамблдор. — В доме своих дяди и тети он в большей безопасности, чем где-либо еще.

Сириус глубоко задумался, перебирая варианты. Купить дом и навесить Фиделиус? Или… нет, не стоит, туда лучше не соваться. Мать наверняка завещала дом «дорогой Цисси» и её мужу. Или нет? Законы наследования очень запутаны. Пожалуй, стоит обратиться к книгам… Только где их достать? На самом деле не проблема…
Al123potДата: Четверг, 19.06.2014, 16:23 | Сообщение # 11
Черный дракон
Сообщений: 2794
Цитата Фрерин ()
Спасибо! А какую программу посоветуете для чтения в данном формате?
Фрерин, Cool Reader, AlReader, ICE Book Reader это то, что я знаю но в интернете ещё есть.


ФреринДата: Пятница, 20.06.2014, 13:02 | Сообщение # 12
Посвященный
Сообщений: 52
Цитата Al123pot ()
Фрерин, Cool Reader, AlReader, ICE Book Reader это то, что я знаю но в интернете ещё есть.

Спасибо!
Установил СR.
Пара замечаний по файлу.
1) То ли я что-то не нашел в настройках, то ли еще что-то, но не отображается название глав, только в отдельной подменюшке. В тексте названий нет и, более того, текст новой главы идет сразу после текста предыдущей без пустой строки, слитно с предыдущей.

2) Генеалогическое древо… либо я делаю что-то не так, либо оно не увеличивается масштабе.
ФреринДата: Пятница, 20.06.2014, 13:54 | Сообщение # 13
Посвященный
Сообщений: 52
Глава III В которой ведут расследование.


Когда Гарри проснулся, Кассиопея уже встала. Девушка сидела за столом и строчила письма. Рядом лежала целая стопочка исписанных листков пергамента.

— Доброе утро, — поздоровался с подругой Гарри и спросил с надеждой. — Мы дома или…

— Или. Разве не видно? Пойдем завтракать. Кикимер! — прямо перед ними возник домовик. За ночь в нем произошли решительные перемены. Он помолодел, гораздо меньше горбился и переоделся в белоснежное полотенце.

— Госпожа звала Кикимера, и он явился. Что будет угодно госпоже?

— Накрывай на стол.

— Что это? — Гарри заметил, что левая рука подруги забинтована. — Больно?

— Уже не болит, Кикимер принес из аптеки противоожоговое средство. В библиотеке стояли на редкость мерзкие чары, не подконтрольные дому…

— Огненные чары? В библиотеке?! — Гарри не поверил своим ушам.

— Это специально. Никто не будет ожидать таких чар.

Они спустились на первый этаж и, аккуратно ступая, дабы не потревожить протрет Вальбурги Блэк, пробрались на кухню. Домовик уже выставил на стол завтрак. Кассиопея посмотрела на огромные блюда, вздохнула и предположила:

— Наверное, Кикимер хочет, чтобы я растолстела.

Завтрак оказался довольно вкусным, старый домовик умел готовить. Эльф искренне огорчился, когда увидел, что хозяйка и её гость не все съели, и даже начал биться головой об стол, но Кассиопея остановила его и терпеливо разъяснила, какие должны быть порции.

— Рассказывай, что вчера удалось узнать о мире, — сказала Касси, когда они расположились в гостиной.

— История Гарри Поттера очень напоминает мою, только мой опекун не Сириус, а Дамблдор. Он еще Орден Феникса возглавлял в годы войны.

— А разве не Грюм?

— Нет, Дамблдор — мне об этом Сириус рассказывал. Именно ему принадлежал феникс, в честь которого назвали орден.

— Дамблдор… — Кассиопея задумалась, вспоминая рассказы родственников. — Я слышала про него. Прадедушка очень любил его ругать. В основном за бездействие. Мол, в войну с Гриндевальдом он вступил под самый конец, когда все уже было решено и без него… И с Волдемортом долго выжидал… Но это не показатель, прадедушка всех ругал. Бабушка и остальные звали Дамблдора магглолюбцем и предателем крови. Отец о нем почти не упоминал… Но почему Дамблдор жив? У нас он умер сразу после войны от проклятья Волдеморта. Есть еще что-нибудь о нем?

— Дамблдор отдал меня на воспитание любящим родственникам. Но кому, не сказано. Родственникам — значит, не к Сириусу, иначе бы сказали, что он крестный и друг семьи. Надеюсь, этот Гарри рос не у Малфоев.

— Почему сразу Малфои? — девушка улыбнулась. — У нас есть в родне много не менее достойных семейств. Лестрейнджи, Розье, Крэббы, Булстроуды, Флинты … Представь — жил бы ты у Булстроудов и называл Миллисенту любимой сестрой, — при этих словах Гарри изобразил, что его вот-вот вырвет.

— Думаю, либо Тонксы, либо Уизли, — предположил он.

— Уизли? — Касси презрительно сморщилась.

— Что так? Ты же к ним нормально относишься.

— Не ко всем… Но почему тебя не отдали Сириусу? Кикимер! Принеси купленные вчера книги! — приказала она домовику. Когда он вернулся, Касси взяла одну из книг и принялась её листать. — Что еще ты узнал?

— На первом курсе я стал ловцом. На Хеллоуин победил тролля. Про историю с Квиреллом почему-то ни слова. Про второй курс как-то все скомкано, получил с Роном награду за заслуги перед школой, но за что именно не сказано… Еще в тот год почему-то отменили финальный матч по квиддичу. В конце третьего курса я создал Патронуса и разогнал толпу дементоров…

— Зачем ты ездил в Азкабан?!

— Нет, дементоры были около Хогвартса, — уточнил Гарри. У Кассиопеи глаза округлились от удивления:

— Откуда?!

— Понятие не имею. Может, Хагрид завел — он же любит всяких монстров. Или Филч взял ассистентов. Мол, в одиночку трудно следить за учениками. На следующем курсе я пролез в Турнир Трех Волшебников четвертым участником. Этот Гарри не промах…

— Некому было удержать вас от авантюры.

— Зря мы тогда послушались вас с Лили! Надо было идти на турнир! Первые два тура я прошел великолепно, ничего страшного не случилось. Про третий в книге ничего нет, она издана перед ним. Кстати, хочешь посмеяться?

— Скитер что-то придумала?

— Угадала! Меня бросила Гермиона. Ради Крама! — Касси захихикала, представив Гермиону, способную на такое. — А на Рождественский бал я пришел с…

— Паркинсон?

— Нет, Мерлин! С Парвати Патил, — у Кассиопеи отвисла челюсть. Потом она произнесла жалостливым тоном:

— Бедный мальчик. Тяжело ему без меня… Не волнуйся, в Мунго лечат и не такие случаи… — Гарри рассмеялся. Кассиопея вернулась книге, которую быстро листала, что-то разыскивая. Перевернув очередную страницу, она вдруг вздрогнула.

— Гарри, Сириус!

— Он жив?! — Гарри вскочил со своего места и подбежал к подруге.

— Да. Но… — она ткнула пальцем в самые нижние строчки биографии Сириуса Блэка.

— Второго ноября 1981 года заключен в Азкабан за пособничество Тому-Кого-Нельзя-Называть, массовое убийство магглов и Питера Петтигрю … — прочитал он. — Что за бред?!

— Читай дальше! Пятого июля 1993 года совершил первый в истории побег из Азкабана.

— Я в дяде не сомневался, — ответил Гарри после некоторой паузы. — Но откуда такие бредовые обвинения?!

— Дальше тоже странно. Дважды проникал в Хогвартс с целью тебя убить.

— Чушь! — возмутился Гарри и вырвал из рук Касси книгу.

— На самом деле, это не наш мир, тут может быть все, что угодно.

— Нет, не может. Сириусу хватило бы одной попытки, если бы он захотел меня убить… — возразил Гарри и углубился в чтение. — Его заочно приговорили к Поцелую! В июне поймали, Снейп постарался, но Сириус тут же сбежал, прихватив с собой гиппогрифа. Ничего не понимаю… За что его сажать в Азкабан?

— Если бы речь шла о нашем Сириусе, я бы сказала, что его подставили, — решила Кассиопея. — Но в этом мире может быть все, что угодно. Сириус-предатель, преисполненный любви и добра Волдеморт, известный танцор Грюм…

— Хватит чушь пороть! Не мог Сириус никого предать! Не верю!

— А в то, что меня нет, ты веришь?! — вспылила Касси. — В то, что мои родители погибли за пару лет до моего рождения, веришь?!

Разозлившись, Кассиопея выбежала из гостиной, захлопнув за собой дверь. Гарри бросился за ней, но дверь не открывалась. Подождав немного и успокоившись, он вернулся к справочнику «Природная знать: родословная волшебников». Книга была не простая, на неё наложили что-то вроде чар незримого расширения. Внутри она раз в десять толще, чем кажется снаружи.

Прочитав несколько раз о Сириусе — биография до 1981 года полностью совпадала с тем, что он знал о своем Сириусе, Гарри принялся искать статьи про других знакомых людей. Мать Касси погибла в 1981 году, во время налета Упивающихся смертью на Косой переулок…

Питера Петтигрю в книге не было, наверное, он полукровка. Зато Уизли присутствовали, хотя их и пометили как «злостных предателей крови и магглолюбцев». Гарри Поттера на воспитание они не брали.

Из Тонксов упоминалась лишь Андромеда, и то большую часть статьи занимало её грехопадение, первые признаки которого были видны еще во время беременности Друэллы Блэк, и нравоучительные выводы. Про семью ни слова. Но Гарри Андромеда не воспитывала, об этом обязательно бы написали.

С некоторой опаской Поттер открыл статью про Малфоев. Каждого из них восхваляли минимум на пяти страницах! Взгляд Гарри упал на стоящие на камине письменные принадлежности. По-видимому, чернильница была зачарована, чтобы содержимое не портилось со временем. Пририсовав возмущающемуся портрету Люциуса павлиний хвост, Гарри решил, что так он выглядит гораздо лучше.

К счастью, и Малфои не усыновляли Мальчика-Который-Выжил. Но кто?! В статье про Гарри написано скупо — отдан любящим родственникам, совсем как в «Правдивой истории». В книге было генеалогическое древо Поттеров. Вооружившись им, Гарри проверил всю свою родню на пять поколений назад. Никого. Никто не брал к себе Мальчика-Который-Выжил… Вдруг в его мозгу что-то щелкнуло, и он вспомнил об еще одной кандидатуре.

— Любящие родственники?! Да я скорей поверю в то, что Снейп мой отец! — сказал он, вспомнив свой старый сон, навеянный просмотром Звездных войн. Там Гарри фехтовал на метлах с бывшим преподавателем зельеварения, забравшись на вершину Астрономической башни. Когда Снейп признался в отцовстве, Гарри проснулся от ужаса.

Из комнаты юноша все-таки вышел, воспользовавшись помощью Кикимера. Эльф слушался Гарри, словно мальчик был хозяином дома, возможно из-за почтения к «молодой госпоже».

Кассиопея стояла в коридоре, беседуя с одним из портретов. Гарри извинился перед ней, вспомнил совет, когда-то услышанный от Сириуса: «Если что-то случилось — попроси у женщины прощения. Даже если ты не понимаешь, в чем дело или если виновата она».

— Ничего, Гарри… Я не особо верю, что Сириус перешел на другую сторону. Но нельзя сбрасывать со счетов эту возможность.

— Знаешь, я, кажется, нашел «любящих родственников». Дурсли, больше некому.

— Дурсли? — Касси наморщила лоб. — Не слышала о такой семье… Они из Европы?

— Они магглы, родственники моей мамы.

— Кто в здравом уме отдаст Мальчика-Который-Выжил магглам?!

— А кто отдаст Сириуса дементорам? — возразил Гарри. Кассиопея замолчала и ответила через некоторое время:

— Гарри, я уверена, что все эти аномалии связанны друг с другом. Гибель моего отца. Арест Сириуса. Передача тебя Дурслям или кому-то еще. Выживание Дамблдора… Надо посмотреть подшивки старых газет…

— Касси, а что за письма ты писала?

— Вспоминала все важное, что знаю. Про крестражи Волдеморта и многое другое. Если с нами что-то произойдет, например, мы вернемся назад, Кикимер отправит письма. Вдруг здесь это пригодиться?

— Логично. Ты хорошо придумала. Здесь твой отец и Сириус не искали крестражи, а, значит, местные могут ни о чем не знать… Ладно, пойдем собираться в редакцию «Пророка». Надеюсь, ты знаешь адрес?

— Primo, мы купили справочник каминных адресов. Secundo (1) — адрес редакции напечатан в самом низу последней страницы каждого выпуска.

— Хорошо, только камином лучше не пользоваться. Если Сириус в этом мире в бегах, то за домом следят.

— Ты прав, не хватало еще объясняться с аврорами, кто мы такие. Отдел Тайн — интересное место, но не хотелось бы оказаться там в качестве экспоната.

— Меня как-то не прельщает карьера чучела.

* * *


В редакцию «Ежедневного пророка» вошла обворожительная длинноногая голубоглазая блондинка. Взоры всех мужчин тотчас же обратились на её юбку невероятно короткой длины и практически ничего не скрывающее декольте. Мило улыбаясь, она подошла к стойке для посетителей и облокотилась на нее. Затем кашлянула, привлекая внимание чуть дремлющего клерка.

— Скажите, а где я могу почитать старые газеты?.. Не за сегодня, а за прошлые года. Понимаете, я учусь на третьем курсе Академии права и мне наша преподавательница, миссис Смит, поручила сделать доклад про… — девушка наклонилась прямо к клерку, смотрящему на неё затуманенными глазами и прошептала, — про Хеллоуин восьмидесятого… Ну, когда Мальчик-Который-Выжил… Выжил… Вы мне поможете, мистер… — девушка посмотрела на значок на груди клерка и не без усилия прочитала фамилию. — Тейлор?

— Что?.. Конечно, помогу. Простите, а что вы хотите?

— Мне нужны старые газеты, про Мальчика-Который-Выжил. Понимаете, миссис Смит такая строгая…

Глупо улыбаясь, клерк зарегистрировал посетительницу, представившуюся как мисс Бомс, и вызвал на свое место помощника. По пути в архив Тейлор узнал все о преподавателях Академии права, о её студентах и студентках, множество деталей биографии мисс Бомс… Вскоре Тейлору удалось то, что никогда не удавалось на уроках окклюменции. Разум очистился от всяческих мыслей… Ну, кроме связанных непосредственно с мисс Бомс.

Архив был очень похож на небольшую библиотеку. Точно такие же ряды книжных шкафов и множество однотипных томиков на полках.

— Здесь у нас хранятся все выпуски «Пророка» начиная с 1785 года, — с гордостью произнес клерк, немного придя в себя в привычной обстановке. — В следующем зале у нас архив «Утреннего пророка» с 1853 года.

— Ого! Неужели все-все газеты умещаются на этих полочках? — изумилась мисс Бомс. — Тут, наверное, очень сложные чары… Это вы их накладывали?

— Нет, это сделали немного раньше, в восемнадцатом веке. Я регулярно подновляю чары, — соврал клерк. — Очень сложная работа… Газеты храниться в уменьшенном виде. Вам какие нужны номера?

— За Хеллоуин восьмидесятого. Ну, когда погибли Поттеры. Мне нужно сделать к завтрашнему числу доклад о Мальчике-Который-Выжил.

— А… пойдемте сюда. Видите, на каждом шкафу цифра? Это годы, за которые здесь лежат газеты. Тут все по десятилетиям.

— Ага… — девушка глубоко задумалась. — То есть нам нужен шкаф с цифрой «80»?

— Верно. Вот, кстати, и он. Вы… не совсем правы, Поттеры погибли в 1981 году. Вот здесь выпуски нужного нам года.

— Но здесь какие-то книги! Мне нужны газеты! — возмутилась посетительница.

— Это газеты, просто они под специальными чарами. Книги приятнее смотрятся на полке… — Тейлор озадачено посмотрел на пустое место между томиками. — А за конец октября и начало ноября газет нет…

— Нет?! — Бомс побледнела, и клерку показалась, что она вот-вот расплачется. — Я так рассчитывала на вас…

— Не волнуйтесь! Наверное, их кто-то взял. Незадолго до вас в архив заходили посетители. Видите, тут многих томов не хватает. Пойдемте, они наверное в читальном зале. Но даже если номера пропали, их можно восстановить — тут лежат лишь копии, настоящий архив этажом ниже.

Читальный зал представлял собой небольшую комнату с тремя громадными окнами, несколькими столиками и странной машиной у входа. За одним из столов сидела девушка с аристократичными чертами лица и парень, очень похожий на Гарри Поттера, только синеглазый и с длинными светлыми волосами. Они обложились кипами газет и раскладывали их в разные стопочки. Оба не издавали ни звука — очевидно, кто-то наложил заглушающее заклятье.

— Здравствуйте, вы брали газеты за конец октября-начало ноября 1891… в смысле 1981 года? А то мне надо до завтра сделать доклад, а миссис Смит, наша руководительница… — затараторила мисс Бомс. Юноша на мгновение оторвался от газеты за 31 июля 1982 года, не глядя протянул ей пару томиков и вернулся к статье о Гарри Поттере. Девушка с нескрываемым презрением оглядела наряд Бомс, но ничего не сказала.

Никто не заметил, как Бомс легонько стукнула друг об друга каблуками, и от каждой из туфель отделилось по маленькому черному шарику, похожему на комочек грязи. Шарики выпустили тоненькие ножки, словно паучки и забежали под стол. Один прицепился к краю мантии парня, второй подпрыгнул высоко вверх, ухватился за нижнюю сторону крышки стола и замер.

Далеко-далеко отсюда в своем доме Аластор Грюм устроился поудобнее в мягком кресле, включил что-то, очень напоминающее граммофон и принялся слушать.

«Все-таки они явились!» — подумал старый аврор. — «Эх, если бы они подождали хоть полдня, в читальном зале уже стояло бы столько средств наблюдения… Эти времени не теряют — профессионалы…»

Бомс с томиками устроилась за соседним столиком, причем села так, что могла видеть парня и девушку, и озадачено повертела в руках томик.

— А что с ним надо делать? Как открыть?

— Очень просто, — Тейлор стукнул по книге волшебной палочкой, и она превратилась в огромную папку, внутри которой лежала стопочка газет. Девушка бросила на него полный восхищения взгляд.

Один из видов маскировки — не скрываться, а наоборот, шуметь как можно больше. Поэтому Бомс, более известная как Нимфадора Тонкс, вела себя очень заметно. Она заигрывала с Тейлором, уговорила его помочь с докладом, изображала из себя не умную, даже карикатурную девицу и много, очень много болтала на все возможные темы.

Тем временем за соседним столиком кипела работа. Парень с девушкой просматривали многие газеты, некоторые откладывали в отдельную стопку, а потом относили её к машине. Агрегат выглядел как шкаф, только металлический и с рычагом сбоку. У машины было два выдвигающихся ящика. В один клали газеты, закрывали, дергали за рычаг и… в нижнем ящике появлялась точная копия содержимого верхнего. Разумеется, если в машине еще не закончился рулон газетной бумаги и магические чернила.

— Думаю, глубже копать не имеет смысла, — предположила девушка, захлопнув очередную папку, тут же превратившуюся обратно в книгу.

— В семидесятые лезть не будем?

— Все, что надо мы уже узнали.

— А… семьдесят девятый? — осторожно поинтересовался юноша.

— Я скопировала два номера, но там нет ничего важного. Только короткие заметки.

— Хорошо. За новой партией не пойдем, покончим с этим — и все. Мне, честно говоря, это уже надоело.

Через полчаса они распихали газеты по папкам, положили все копии в сумку девушки и направились к выходу. Поравнявшись с машиной, «Гарри» оглянулся, чтобы проверить, не забыл ли он ничего на столе. Заметив мисс Бомс, он вытаращил глаза на её откровенный наряд и улыбнулся девушке.

Тем временем спутница «Гарри», внимательно изучив табличку «помещать в копировальный аппарат деньги строго запрещено», открыла верхний ящик машины, бросила в неё золотой галлеон, закрыла и дернула за рычаг. Аппарат честно попытался скопировать монету, и его чары вступили в конфликт с защитными чарами галлеона. Магия гоблинов и людей вообще мало совместима, а уж что говорить про чары защиты от копирования и чары дупликации…

Машина зарычала, словно голодный дракон, треснула, испустила густые клубы сиреневого дыма и вспыхнула. Тейлор завопил от ужаса и взмахом палочки активировал пожарную сигнализацию. Дым и пламя куда-то мгновенно всосало, но машина была безнадежно испорчена. Виновники происшествия скрылись с места преступления — сразу после аварии был слышен двойной хлопок аппарации. А еще через несколько секунд в зал аппарировали несколько членов Ордена Феникса — Тонкс на всякий случай вызвала подмогу.

Аластор Грюм подошел к карте, на которой должно было отобразиться местоположение паучка, залезшего в сумку к девушке, а, следовательно, и самой девушки. Через пару мгновений старый аврор произнес длинную фразу, единственным цензурным словом в которой было «профессионал».

(1) Primo — первое, во-первых (лат), Secundo — второе, во-вторых (лат).
Al123potДата: Пятница, 20.06.2014, 16:55 | Сообщение # 14
Черный дракон
Сообщений: 2794
Цитата Фрерин ()
Спасибо! Установил СR. Пара замечаний по файлу. 1) То ли я что-то не нашел в настройках, то ли еще что-то, но не отображается название глав, только в отдельной подменюшке. В тексте названий нет и, более того, текст новой главы идет сразу после текста предыдущей без пустой строки, слитно с предыдущей. 2) Генеалогическое древо… либо я делаю что-то не так, либо оно не увеличивается масштабе.

Фрерин, 1) у меня всё нормально с главами вот скрины:
CoolReader 3.0.51-2:

CoolReader 2.00.66 build:5807

2) CoolReader нет возможности увеличить изображение.


kraaДата: Пятница, 20.06.2014, 17:03 | Сообщение # 15
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Мне показалось - только мне ли показалось, что канон незыблемым как гора Гималаи. Что бы не случилось, Молли тут как тут, вершит и распоряжается, и все остальное идет по старому.

Al123potДата: Пятница, 20.06.2014, 18:07 | Сообщение # 16
Черный дракон
Сообщений: 2794
Цитата kraa ()
Мне показалось - только мне ли показалось, что канон незыблемым как гора Гималаи. Что бы не случилось, Молли тут как тут, вершит и распоряжается, и все остальное идет по старому.
kraa, ну пока об изменении канона говорить рано Гарольд и Кассиопея только появились в этой вселенной.


ФреринДата: Суббота, 21.06.2014, 01:30 | Сообщение # 17
Посвященный
Сообщений: 52
Al123pot, большое спасибо! Видимо у меня была неправильная версия программы. Скачал другую версию - и все нормально!

Цитата kraa ()
Мне показалось - только мне ли показалось, что канон незыблемым как гора Гималаи. Что бы не случилось, Молли тут как тут, вершит и распоряжается, и все остальное идет по старому.


Не все сразу smile Будет и глобальное АУ и много)

Цитата Al123pot ()
пока об изменении канона говорить рано Гарольд и Кассиопея только появились в этой вселенной.

Вы правы! На момент последней выложенной главы (на ПФ) с момента попадания прошло почти две недели - изменения не успели накопиться. Хотя кое-что уже проявилось.
ФреринДата: Суббота, 21.06.2014, 03:01 | Сообщение # 18
Посвященный
Сообщений: 52
Глава IV В которой все усиленно ищут черную кошку там, где она есть.

Оркестр заиграл какую-то красивую мелодию. Гарри увидел взгляд Касси, обращенный на танцующие пары и встал из-за стола, протягивая девушке руку. Миновав Невилла и его девушку, они вышли на свободное пространство и закружились в танце.

Слева раздавались вспышки колдокамеры. Колин Криви, проникший на Святочный бал с помощью Гарри, щелкал новые кадры со скоростью пулемета. Рядом, в каком-то футе от них, пронеслись Хагрид и мадам Максим, не замечавшие ничего вокруг. Неподалеку директор Хогвартса танцевала с Каркаровым, всем своим видом показывая, что делает это только из вежливости.

Мелодия сменилась на более медленную. Касси тесно прижалась к Гарри и смотрела прямо на него озорными глазами. Юноша наклонился к её манящим губам и…

Сон сменился. Он стал очень четким, неотличимым от яви. И — совершенно иным, чужим, холодным. Гарри шел по длинным пустым коридорам, безуспешно пытался открыть запертые двери и шел дальше.

С каждым мгновением Гарри погружался в сон все глубже. Чужие эмоции захлестывали юношу. Страх. Снова все потерять, лишиться всего, как уже было когда-то и, забившись в нору, ждать милостей судьбы… Безысходность. Казалось, что он бьется над множеством сложнейших задач и никак не может найти их решения… Злость. По отношению к тем трусливым червям, что ползают у его ног, что бросили его при первой же возможности…

Гарри дернулся и сосредоточился, попытавшись выбраться оттуда. Юноша представил, как он выходит из коридора и запирает за собой дверь. Запирает на ключ, а потом на засовы гигантскую дверь, прилегающую к стене так, что нет ни единой щели. Дверь надежно отрезала его от того, что за ней. Оно надежно заперто — за огромной каменной стеной, в которой есть монолитная дверь… Далеко-далеко отсюда, за огромной каменной стеной… Ничего нет… Только пустота и на самом краю горизонта несколько дверей. Нечетких, бледных, ускользающих от взгляда. Но три — ясные, яркие. Из одной он только что вышел. Вторая… стоило только задержать на ней взгляд, как дверь открылась, приблизилась к Гарри и поглотила его.

Сон сменился на кошмар. Гарри узнал место — это было кладбище, на котором похоронен отец Волдеморта. Юноша лишь однажды видел это его наяву и много раз — в самых страшных снах. Но этот сон был необычным… В нем не было ни огромного котла, ни свертка, брошенного внутрь… ни яростного боя, когда братья Блэк на равных бились с Квиреллом, которому его хозяин словно передал часть своих сил. Не было луча Авады, пролетевшего в доле дюйма от головы Сириуса…

Нет, Гарри увидел иное. Он был в центре круга из людей в черных балахонах и масках. Прямо перед ним стоял кто-то со страшным, нечеловеческим лицом. Бледная кожа, обтягивающая лысый череп, какие-то щелочки вместо носа, полыхающие алым глаза. Монстр поднял палочку и произнес:

— Круцио!

Страшная боль пронзила все тело Гарри. Словно тысячи иголок впились в его кожу, словно раскаленный металл вместо крови потек по венам. Юноша закричал и… проснулся.

— Гарри! — раздался испуганный голос Касси, и от сильной пощечины голова мальчика мотнулась в сторону. — Гарри! Очнись! Гарри!

Гарри перехватил руку девушки, собиравшейся нанести еще один удар. Бледная как смерть Кассиопея облегченно вздохнула.

— Что с тобой произошло? Ты забился во сне, задергался… Я пыталась тебя разбудить, но не получалась. Я перепробовала все, все, Агуаменти, Эннервейт, Гальванос, Инсендио…

— Инсендио?! — переспросил изумленный Гарри, и тут же почувствовал витавший в воздухе запах горелой плоти и легкую боль в левой руке, слабее комариного укуса.

— Я… — Касси смутилась и потупила взгляд. Гарри повернул голову, чтобы рассмотреть обгорелую руку, но девушка тут же наколдовала повязки, скрыв от него раны. — Не волнуйся, я наложила обезболивающее заклятье. Если натирать специальной мазью, за пару дней пройдет. Может быть… Просто я плохо разбираюсь в ожогах…

— Надеюсь, в следующий раз ты вместо будильника не кинешь Аваду…

— Круцио эффективнее, — возразила девушка, и Гарри вздрогнул, вспомнив видение. — Интересно, поможет ли Империо… Так что тебе снилось?

— Понимаешь… — Гарри отвел глаза и сжался, ожидая реакции подруги. — Я решил попробовать связаться с Гарри и перед сном снял все щиты с сознания…

— ИДИОТ!!! — Касси вскочила с кровати. С её палочки сорвалось что-то вроде молнии, к счастью, ударившей лишь в её кровать. Раздался грохот, старинная кровать развалилась и вспыхнула. Через несколько минут, затушив пожар с помощью Агуаменти и убрав воду с пола, хмурая девушка повернулась к Гарри и спросила:

— А тебе не приходило в голову, что ты можешь связаться не с другим Гарри?!

— Нет. Риск исключен, я уже делал так в прошлом году. Мы с твоим отцом пробовали нащупать ниточки к другим крестражам… Крестражи не нашли, но и с Лордом не столкнулись…

— Это — другой мир. Тут может быть все, что угодно! Запомни это, заруби себе на носу! Ну и что ты увидел? Что пошло не так?

— Вначале был мой сон, самый обычный сон, — Гарри слегка порозовел и отодвинулся в тень, чтобы Кассиопея не заметила этого. — Потом внезапно провалился в чужой сон. Я решил… углубиться в сознание и пошел дальше. Это оказался сон Волдеморта, — пальцы Кассиопеи, сжимающие волшебную палочку, побелели. Гарри заметил, как напряглась девушка и… чуть сместилась в сторону. Чтобы держать его на прицеле палочки.

— В какой цвет близнецы Уизли покрасили миссис Норрис на Хеллоуин 1994?

— В розовый. И не близнецы Уизли, а близнецы Блэк, — Гарри улыбнулся, вспоминая, как Джеймс и Ремус чуть не вылетели из школы. Просто они за два месяца не удосужились запомнить, как выглядит кошка Филча и немного перепутали… — Не миссис Норрис, а профессора МакГонагалл, и это было на следующий день после Хеллоуина 1993.

— Похоже, ты — это ты, — Кассиопея чуть расслабилась, когда Гарри правильно ответил на её вопрос, но палочку не убрала. — Никогда, слышишь меня, никогда больше так не делай! Ты можешь привлечь Его внимание, и он попытается завладеть тобой, можешь разбудить крестраж в себе, или же еще что-нибудь…

-Слушаюсь и повинуюсь, миледи, — Гарри отдал честь и изобразил самое подобострастное выражение лица, какое только смог. — Вернемся к нашим баранам. В смысле лордам. Волдеморт очень зол на своих слуг, он не может чего-то достичь, бьется над какой-то проблемой…

— Он пытается вернуться, — предположила Кассиопея. — А что было потом? Ты кричал, словно тебя пытают…

— Потом я оттуда вышел… Когда я погружался вместе с твоим отцом, передо мной было несколько… дверей. Нечетких, словно между нами туман. Я даже не смог сосчитать их.

— Крестражи?

— Наверное. Тут точно так же, но три двери словно подсвечены изнутри. Из одной я вышел. Вторая открылась… Я оказался во сне другого Гарри. Наверное. Мы были на кладбище, том самом кладбище, куда меня на первом куре утащил Квиррелл. Но Квиррелла как раз не было, зато меня окружили Упивающиеся. Все в масках, кроме одного, у которого совершенно нечеловеческое лицо. Он наложил Круциатус и… ты меня разбудила.

— Может это был он? — спросила Кассиопея. — Темный Лорд?

— Вряд ли… Сон Лорда слишком странный, не похоже, что он возродился. Слишком много безысходности…

— Вероятно, Темный Лорд вернулся, но был тут же развоплощен. Три двери… странно. Другой живой крестраж? Или это твое сознание… Но почему двери четкие? Либо тут почему-то между вами немного иная связь, либо что-то другое… — Кассиопея вскочила с кровати и выбежала из комнаты. Впрочем, она тут же вернулась.

— Что случилось?

— Пошла в библиотеку, но наткнулась на часы. Оказывается, сейчас пять часов утра только, а светло как днем… Предлагаю еще поспать часиков шесть.

— Это можно… — Гарри зевнул. Кассиопея вызвала Кикимера и велела ему отремонтировать кровать и перестелить постель, с чем он справился за считанные минуты — магия домовиков ни чуть не уступает человеческой. Гарри уже собирался было заснуть, как вспомнил, что видел ночью.

— Касс… ты спишь? — прошептал он.

— Нет.

— Помнишь святочный бал? Скажи… а если бы я тебя тогда пригласил, ты бы…

— Гарри… Я подошла к Невиллу только когда увидела, как ты приглашаешь Мишель… — тихо ответила девушка и отрезала. — Все. Я сплю.

* * *


— Она, несомненно, Блэк, — озвучила общее мнение Тонкс, когда все вынырнули из Омута памяти. Дамблдор кивнул и перелил воспоминания обратно в пузырек, который тут же спрятал в шкафчик. — По возрасту подходят Сириус и Беллатрикс.

— Хороший из тебя отец, Блэк, — выплюнул Снейп. — Даже не знаешь, что у тебя дочь растет. А крестный ты, как и отец…

Но вопреки ожиданию, Сириус ничего не ответил старому врагу. Он смотрел куда-то перед собой и молчал.

— Рег… Она держит палочку, как Регулус, — наконец произнес Сириус. — Сидит, как он… В ней много черт…

— Вполне возможно, что это его дочь. Регулус пропал летом 1979 года, а девушке на вид лет пятнадцать, — заключил Дамблдор. — Северус, ты не знаешь, ухаживал ли Регулус за кем-нибудь?

— Я никогда не общался с Блэком, — сказал Снейп таким тоном, будто его заподозрили в чем-то непристойном. — Но знаю, что Регулус принял метку вместе с учившейся со мной на одном курсе Ирмой Флинт, — при звуках этого имени Кингсли и Дамблдор помрачнели. Директор приставил к виску волшебную палочку, вытягивая из головы серебряные нити воспоминания, и опустил их в Омут. Над его гладью встала полупрозрачная фигурка миловидной темноволосой девушки со слизеринским значком. Она что-то жаром доказывала:

— Профессор, это несправедливо! Почему профессор МакГонагалл сняла с нас больше баллов, чем с гриффиндорцев? И это уже не первый раз!

Дамблдор взмахнул палочкой, и Ирма неподвижно застыла. Еще взмах и рядом с ней появился худощавый юноша, очень похожий на Сириуса, но не такой красивый и немного ниже его ростом. Третьей возникла неизвестная из Косого переулка. Повинуясь воле директора, изображения увеличились.

— Вылитый Регулус. На Ирму совсем не похожа, — заключила Тонкс, лучше всех разбирающаяся в чьей-либо внешности. — Но это ничего не значит. А где сейчас мисс Флинт?

— Умерла на допросе, — отрезал Кингсли, и Нимфадора вздрогнула. — При Крауче такое… бывало.

Дамблдор задумался, а потом добавил в Омут памяти еще одно воспоминание. Теперь рядом с неизвестной и Регулусом возникла фигурка ученицы Равенкло. Девушка расспрашивала директора о разведении фениксов.

— Элизабет Ральфс, выпуск 1980 года, — представил Дамблдор новую кандидатуру. — Регулус танцевал с ней на выпускном балу. Погибла во время налета Упивающихся смертью на Косой переулок в конце войны.

— Что-то общее есть… Но я не уверена… — нерешительно пробормотала Тонкс и глубоко задумалась. — Сириус, а у твоего брата могло что-нибудь быть с Беллатрикс? Я понимаю, это нелепо… Просто девочка довольно похожа на неё…

Сириус лишь пожал плечами. Если бы не Снейп, он бы сказал, что в благородном и гадливейшем семействе Блэков могло быть что угодно. Его родители, бывшие троюродными братом и сестрой, тому пример. Или Финеас, второй сын Финеаса Найджелуса, которого выжгли с семейного древа якобы за магглолюбские взгляды… Магглов-то он действительно любил в прямом смысле этого слова, но если б только это…

Со стороны окна раздался стук, как будто сова просила её впустить внутрь. Но там никого не было. Дамблдор чуть улыбнулся и взмахнул палочкой, снимая чары невидимости. На карнизе сидела миниатюрная птица. Сова склонила голову, недовольно посмотрела на собравшихся в кабинете и снова постучала клювом. Директор открыл окно и забрал у птицы письмо. Сняв пять хитроумных заклятий, он распечатал конверт.

— Аластор пишет, что Лжегарри и его подруга снова появились в Косом переулке. Теперь у них обоих замотана рука, но не в том месте, где метка Волдеморта, — при этом слове почти все собравшиеся, кроме Дамблдора и Сириуса, вздрогнули. — Аластор склонен искать в этом какой-нибудь тайный смысл… Потом они купили сову, пообедали в «Полной чаше» и заглянули в Лютный переулок.

— Зачем?! — изумилась Тонкс.

— Они посетили «Горбин и Бэрк» и приобрели три книги о хроноворотах. Следящие чары слетели сразу после аппарации.

— Переместились на защищенную территорию, — высказала очевидное Тонкс. — Фиделиус, сильные родовые или защитные чары. Это проще, чем специально снимать с себя паучков.

— Лжегарри с подругой не стали аппарировать самостоятельно, а воспользовались домовиком…

— Зачем? — удивилась Тонкс. Похоже, она уже успела кое-что подзабыть из программы, хотя после окончания академии Авроров прошло чуть меньше года.

— Магию эльфов очень трудно отследить, — объяснил Кингсли молодой коллеге. — След от аппарации развеивается меньше чем за минуту… Возможно, Аластор прав, это профессионалы. Но пока не вижу смысла в их поступках.

— Машину восстановить не удалось, — прочитал Дамблдор в письме. — Противник очень надежно замел следы, теперь невозможно узнать, какие именно номера газет они копировали. Впрочем, одну ошибку они допустили. Их домовик очень старый, обычно эльфов усыпляют в более молодом возрасте. Его легко узнать на улице. Аластор установил, что этот домовик два дня назад заходил в «Полную чашу», брал завтрак. В последнее время он зачастил в продуктовые лавки. Судя по объему покупок, эльф кормит группу из четырех-шести человек

— Что он предлагает? — поинтересовался Сириус. — В следующий раз я могу проследить за ними. Псу это легче, чем человеку. Для безопасности можно изменить облик…

— Нет, Сириус. Это слишком рискованно. Аластор планирует отследить этого домовика и навесить на него мощные следящие чары. Захватывать и допрашивать эльфа, по его мнению, пока нецелесообразно.

* * *

— Северуссс… — прошипел Волдеморт, — останься.

— Да, мой Лорд, — чуть поклонился Снейп. Остальные Упивающиеся смертью встали из-за стола и покинули помещение. Кто-то торопился оказаться как можно дальше от горячо обожаемого господина, другие же задержались у дверей, чтобы послушать, что собирается сказать Темный Лорд этому выскочке.

— Северус, в Хогвартсе проходят балы? — задал неожиданный вопрос Волдеморт. Впрочем, Упивающимся смертью было не привыкать к странным словам и поступкам своего господина. Сам Волдеморт порой кощунственно заявлял, что «пути его неисповедимы». Но среди его слуг лишь единицы могли узнать цитату.

— Нет, мой Лорд. Ранее проводились выпускные балы, но в 1985 году Министерство урезало бюджет Хогвартса и от них пришлось отказаться.

— Святочный бал и Самайн тоже ушли в прошлое? Как некогда День Основателей?

— Да, мой Лорд. Еще когда я учился, в эти дни было только праздничное застолье. После 1985 года прошел только один бал, — при этих словах глаза Темного Лорда вдруг ярко блеснули, словно он увидел какую-то цель. — В честь Турнира Трех Волшебников.

— Воспоминания, — Волдеморт сотворил из воздуха колбу и протянул её Снейпу. Пока шпион извлекал серебристые нити воспоминаний, Темный Лорд призвал из своих покоев Омут памяти и установил его на стол.

— Ты первый, Северусс… — приказал Волдеморт Снейпу, перелив внутрь Омута воспоминания и потом последовав за ним.

Они оказались посреди Большого зала Хогвартса, украшенного множеством гирлянд и фонариков. Стены казались сделанные из чистого серебра из-за инея, красиво покрывшего их. Длинные факультетские столы были убраны, вместо них поставили много маленьких.

Темный Лорд и Снейп проходили мимо учеников. Волдеморт смотрел по сторонам, тщательно вглядывался в лица. Пару раз он уточнял имена некоторых детей. Наконец ему это надоело, Темный лорд как-то по-особому взмахнул палочкой и сотворил невербальное заклятье. Время вокруг ускорило свой ход. Люди забегали с невероятной скоростью, расселись по столам, поели, встали, столы вдруг метнулись к стенам, освобождая место для танцев и… время замедлилось. Впрочем, уже через минуту Волдеморт опять ускорил просмотр воспоминания, но ненамного. Единственное что страдало от этого — музыка, превратившаяся в сплошной визг.

Темный Лорд снова прошелся по залу. Снейп заметил, что Волдеморт, хоть и постоянно оглядывает зал, внимательно следит за Поттером. При виде парадной мантии Рона Уизли губы Темного Лорда ненадолго расплылись в улыбке, как и при бешеном танце Хагрида и мадам Максим. Но вскоре улыбка исчезла. Лицо величайшего темного волшебника столетия приняло крайне задумчивый вид. Чем дальше, тем больше он хмурил лоб…

Наконец, просмотр воспоминаний завершился. Темный Лорд и его слуга вынырнули из Омута памяти. Волдеморт прошелся несколько раз из одного конца зала в другой и снова удивил Снейпа неожиданным вопросом:

— Почему никто не снимал бал?

— Мой лорд, Дамблдор не любит репортеров…

— Неужели ни у кого из учеников нет камеры? Барти просил разрешения устроить несчастный случай одному гриффиндорцу, гонявшемуся за ним с колдокамерой.

— Колин Криви, — всем своим видом Снейп изображал полное презрение ко всему роду Криви в частности и факультету Гриффиндор в целом, — не был на балу, он слишком юн. Он на третьем курсе, а пускали, начиная с четвертого. Вы, должно быть, не заметили, мой Лорд, но колдокамеры были как минимум у пяти учеников.

— Криви? Грязнокровка, пострадавший от Чудовища Слизерина? — переспросил Волдеморт и уставился своими глазами прямо на Снейпа. — Покажи его! Легилименс!

Снейп услужливо продемонстрировал Волдеморту несколько воспоминаний с участием Криви. Темный Лорд кивнул своим мыслям и изрек:

— Ничего особенного. Обычная посредственность…

— Вы правы, мой лорд.

— Я вижу, Хогвартс деградирует. Если раньше он был домом волшебников, объединял их во многом благодаря праздникам, то теперь он становится просто школой. В угоду грязнокровкам и напыщенным министерским бюрократам хоронятся старые волшебные традиции. Искусство танцев забыто новыми поколениями, еще немного, и волшебники, словно магглы, начнут нелепо дергаться под грубое подобие музыки. Мы забываем наши праздники, сводим их к банальным застольям, забываем нашу историю, теряем наши корни. Теряем корни, и теряем творческий потенциал. Яркий пример этому — то жалкое подобие праздника, которое попытался организовать Дамблдор. Когда я приду к власти, я наведу порядок в Хогвартсе, очищу замок от недостойных носить волшебную палочку и возрожу старые традиции… — Волдеморт еще около получаса засыпал Снейпа своими грандиозными планами по переустройству Хогвартса, Англии и всего мира. Потом он, наконец, отпустил своего слугу, на прощанье приказав узнать как можно подробнее о визите Гарри Поттера в Косой переулок и о том, кто был с ним.

Когда за Снейпом закрылась дверь, Волдеморт вернулся к позабытому на столе Омуту памяти, извлек из головы несколько воспоминаний и погрузился в них. Закончив просмотр, Темный лорд глубоко задумался. Ночью ему приснился странный сон, и чем больше он его пытался понять, тем больше возникало вопросов.
kraaДата: Суббота, 21.06.2014, 15:22 | Сообщение # 19
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Еще ночью прочитала главу, но было слишком поздно писать что-либо, поэтому сегодня все напишу.

Новые герои вносят заметный смут в обычном течении канона. Обе стороны - озадачены и не знают как к ним отнестись.
Но, все-таки, думаю, что больше попортят жизнь белобородому пауку, чем Змеелицему.
Я немножко нетерпеливая, с другой стороны - люблю как это устроенно у китайских романчиках и фильмах - сразу узнать как все закончится. Возможен ли небольшой спойлер о ваших намерениях или я наглею?


EylinДата: Воскресенье, 22.06.2014, 03:32 | Сообщение # 20
Leka-splushka
Сообщений: 1207
Отличная история! Очень понравилась!
Спасибо!

Жду продолжения.


ФреринДата: Воскресенье, 22.06.2014, 23:13 | Сообщение # 21
Посвященный
Сообщений: 52
Цитата kraa ()
Возможен ли небольшой спойлер о ваших намерениях или я наглею?

В ЛС,
Цитата Eylin ()
Отличная история! Очень понравилась!
Спасибо!

Жду продолжения.

Рад что понравилось! Спасибо!
ФреринДата: Воскресенье, 22.06.2014, 23:14 | Сообщение # 22
Посвященный
Сообщений: 52
Глава V В которой ищут родственников и даже находят.


— Спасибо, Кикимер, — поблагодарил домовика Гарри. Касси молча кивнула и показала, куда следует поставить поднос с булочками.

— Кикимер счастлив служить молодой госпоже и её юному другу, — произнес эльф дежурную фразу, поклонился и исчез, отправившись приводить в порядок дом. Кассиопея отбросила в сторону еще один старинный фолиант и взяла из стопки новый.

— Третий день ищем, а толку нет, — пробурчал Гарри и с тоской оглядел заставленный книгами стол. Им очень помог каталог — если бы не это, то пришлось бы перебирать все книги, а так они лишь отобрали все, что имеет отношение к пространству и времени. Но и таких томов было очень, очень много.

Юноша открыл очередную книгу, наткнулся на картинку, и его передернуло от отвращения.

— Я, конечно, знал, что у вас храниться не самые светлые книги, но чтоб такое…

— Это? — Касси вгляделась в рисунок. — Какая же это темная магия? Читай внимательно. Неудачная парная аппартация. Темные искусства это совсем иное.

— Да, вот это, — Гарри кинул подруге небольшой томик. — «Сто способов избавиться от врагов». Милая книжка, что стоит только одно проклятие гниения. Или потери времени…

— Это не настоящие темные искусства, — возразила Кассиопея. — Это так, самый поверхностный слой. Обычные заклинания, которые может сделать даже самый светлый маг. Кстати, проклятие гниения изначально разрабатывали против инферналов.

— Да, а Авада против комаров…

— Нет, это совсем иное. Это уже следующий слой тьмы. Акцио «Три шага в бездну», — от этого невинного заклинания на пол слетело с десяток книг, а в шкафу что-то хрустнуло, но нужный томик прилетел в руки девушке. Точнее, целился он прямиком в голову, но Касси ухитрилась его поймать. — Вот хорошая книга, «Три шага в бездну». В меру философии, много интересных примеров…

— Почитаю как-нибудь, — зевнул Гарри. — Когда заснуть не смогу…

— В Дурмстранге она, между прочим, входит в программу.

— Все равно, не понимаю, зачем держать в доме столько книг с этой дрянью… Шагов конечно три, но все они — в бездну.

— Темные искусства надо изучать, чтобы бороться с ними. Мой отец узнал о крестражах в одной из этих книг, и… — Кассиопея вдруг замолчала и погрустнела, вспомним разговор с Кикимером, когда она вытянула из домовика правду о гибели Регулуса…

— Предлагаю сходить, развеяться, — Гарри перевел разговор на другую тему. — Например, погуляем по Хогсмиту или навестим Дурслей. Очень хочу посмотреть на любящую семью.

— Пожалуй, стоит, — заключила Кассиопея, подбросив в воздухе монетку. — Я уже думала об этом. Понимаешь, нам, скорее всего, потребуется консультация у знающего человека. Макгонагалл, Слизнорт, быть может Дамблдор…

— Но тогда придется рассказать все, а это опасно.

— За помощь мы им заплатим, деньгами или информацией. Но для начала надо разобраться, что тут происходит, к кому стоит обратиться за помощью, а кого лучше опасаться, как огня…

— И ты предлагаешь, — Гарри наконец уловил ход мыслей подруги, — узнать все у меня?

— Правильно! Все-таки почти знакомый человек. Ты знаешь адрес Дурслей?

— А зачем? Пошлем сову — хорошо, что мы её купили, договоримся о встрече…

— Ты забыл про защиту от поклонников?

— Написать мне может лишь тот, кому я дал адрес, — вспомнил Гарри и лишь пожал плечами. — Не вижу проблемы. Бери перо.

— Этот Гарри не давал адрес мне, и для защиты меня не существует. Как не существовало для дома.

— Тогда… — Поттер взлохматил волосы… — Тогда я сам себе отправлю письмо!

— Возможно, поможет, — Кассиопея призвала пергамент с чернильницей. — Но что напишем? Здравствуй, Гарри Поттер, это тебе пишет Гарри Поттер из другого мира? Я бы не поверила… А если… нет, не годиться…

— Можно включить в письмо что-то, о чем знаю лишь я сам.

— Не годиться. Я бы заподозрила, что кто-то залез ко мне в голову.

— Я же изучал окклюменцию, — возмутился Гарри. — Никто незаметно не сумеет забраться в мои мысли.

— Как любит повторять отец, ни в чем нельзя быть абсолютно уверенным. И еще, ты забываешь, что это другой мир и немного другой Гарри. У него могут быть иные тайны.... Убеждать надо при личной встрече.

— Предлагаю рискнуть… Или написать письмо от кого-нибудь другого. Почерк подделаем, есть же какие-то специальные заклинания?

— Точно были.

— Отлично. Допустим, Рон хочет приехать ко мне на выходные и просит уточнить адрес. Вставим побольше рассуждений о квиддиче, новой модели метел… Конечно, может случиться так, что Рон прислал в этот же день другое письмо или что я с ним не общаюсь, но рискнем.

— Неплохой вариант, — Касси задумалась и провела кончиком пера по губам. — Но все равно он мне чем-то не нравится… Слишком все ненадежно. Постой! А если написать не тебе, а Дурслям?

— От имени Рона? — предположил Гарри. — Он планирует приехать к другу и просит разрешение, а заодно уточняет дорогу.

— Да причем тут Рон? От имени Министерства магии! Сочиним что-нибудь… Главное, чтобы Дурслям надо было заполнить анкету. Один из пунктов — адрес.

— Касс, ты гений! — Гарри с восхищением посмотрел на подругу. Она чуть-чуть, самую малость порозовела.

— А ты в этом сомневался? Как департамент назовем? — спросила Кассиопея, окуная перо в чернильницу и выводя на пергаменте первые буквы. — Социальных исследований? Статистики? Магической семьи и материнства?

— Лучше департамент финансов. И еще что-нибудь про деньги вставим — чтобы Дурсли меньше думали и быстрее анкету заполняли.

— Ты прав, деньги любят все, — сказала Кассиопея и зачеркнула что-то в листке. — А как зовут твоих родственников?

— Петунья и… по-моему Вернон. — Ответил Гарри после некоторых колебаний. — Моего кузена вроде Дадли… Я у них был всего два раза и то давно…

— Отлично!

Через полчаса Касси составила черновик письма Дурслям от некой Мелании Браун, второй заместительницы начальника Департамента Финансов, и набросок анкеты из более чем пятидесяти пунктов.

— В связи с разработкой закона о материальном обеспечении детей-сирот… — прочитал Гарри одну из строчек. — Касси, где ты научилась так писать? Случайно нашла сборник законов?

— Родственники учили — каждый представитель благородного и древнейшего дома Блэков обязан уметь разбираться в делах. И… да, случайно нашла. Меня как-то заперли в комнате, где не было ни одной книги, только куча старых газет и папины бумаги.

— А анкета?

— Их мама любит составлять. Так… конверты мы купим в Косом переулке, сову найдем там же.

— Зачем тебе несколько конвертов?

— Куда, по-твоему, твоя тетка пошлет ответ?

— В министерство, — предположил Гарри. — Там, полагаю, сильно удивятся. Хочешь их предупредить и попросить переслать нам? Они перешлют. В аврорат. Надо попросить Петунью оправить письмо сюда. Но она может знать настоящий адрес министерства.

— Я тоже об этом подумала. В письмо Дурслям мы вложим конверт для их ответа. С адресом — «Лондон, площадь Гриммо, 12». — Отличная идея! Знаешь, это еще и прибавит солидности посланию. Мол, Министерство заботится о том, чтобы люди не несли дополнительных расходов… Может и не задумается, почему по такому странному адресу расположен департамент финансов.

Гарри внес в пару мест исправления, а Кассиопея тщательно проверила черновик с помощью орфографического словаря и переписала все набело. Потом они разыскали в одной из книг чары изменения почерка и копирования печатей. К счастью, Кассиопея догадалась вначале потренироваться на черновике. Пергамент не выдержал издевательств и пожелтел, а потом и вовсе сгорел… Заклинания, в итоге, освоил только Гарри и то далеко не сразу.

— Полагаю, сегодня вечером или завтра утром нам ответят, — произнесла Касси, провожая взглядом улетевшую сову с письмом, привязанным к лапке.

— Чем займемся? — поинтересовался Гарри, с тоской взглянув в сторону библиотеки. — Мне надоело уже сидеть дома, зарывшись в книги. Давай прогуляемся!

— Вечно ты не можешь усидеть на месте! Опять в Косой переулок?

— Что я там не видел? Я бы предпочел покататься на мотоцикле. Тут неподалеку есть место, где их можно арендовать…

— На мотоцикле? — Кассиопея принялась взвешивать все за и против. Дома Гарри часто гонял по улицам на подарке Сириуса. Он любил своего двухколесного друга почти так же, как метлу… Возможно, в этом что-то есть. Конечно, родители были бы против того, что она сейчас сделает, но почему бы и нет? — Только с одним условием.

— Все, что угодно, миледи.

— Научи меня!

* * *

Сириус Блэк стоял перед домом, в котором он некогда жил с родителями и братом. С семьей, которую он отверг, с семьей, которою он ненавидел… Когда-то давно ненавидел. Сейчас, спустя годы, Сириусу очень хотелось увидеть хоть кого-то из родных. Сказать им всем… что-то важное, что-то, что он сам еще не понимал до конца. Он не знал, что сказал бы матери и отцу, слишком сложные у них были отношения, слишком многое легло между ними. Но брата он бы попытался предостеречь от гибельного пути, остановить, убедить… и — попросить прощения, что не был рядом…

Но дом давно был пуст. Все, кто могли бы ждать там Сириуса, уже давным-давно покинули этот мир. Родители упокоились в фамильной усыпальнице, а где и как умер брат, так и осталось тайной.

Последний из рода Блэк подошел к дому. Ему очень не хотелось возвращаться туда, в дом-склеп, который, казалось, высасывал из него жизнь. Но приходится. Дом может послужить Ордену. И когда у Сириуса наконец появиться надежное убежище, он сможет забрать в него Гарри…

Сириус еще раз осмотрел площадь, дом и дверь на предмет различных заклятий. Все было в порядке, никто его не ждал. Да, авроры сразу после побега навесили на площадь следящие чары, но их можно обойти, вдобавок Кингсли немного «усовершенствовал» заклинания.

Проверив все, Сириус коснулся облупившейся двери. Через несколько секунд она, словно подумав, стоит ли пускать гостя в дом, со скрипом отворилась. Запустив вперед несколько диагностирующих заклинаний, Сириус замер. Но, вопреки его ожиданиям, впереди не было никаких чар, которые должны были помочь незваному гостю отправиться в лучший мир. Лишь сложный барьер, пропускающих только членов рода и их гостей. Что будет с остальными, ему не хотелось думать.

Сириус осторожно метнул вперед заранее приготовленный пузырек со своей кровью. Ничего не произошло, значит, можно идти. Дом его пропустит.

Как только Блэк перешел через порог, дверь за ним закрылась. Стоило только щелкнуть пальцами, подумав «Свет», как в холле, повинуясь воле хозяина, вспыхнули газовые лампы.

Холл ничуть не изменился, все было точно так же, как и в тот день, когда он покинул дом. Разве что на одной из стен появились огромные ставни, пахнущие свежей краской. Сириус насторожился. Вопреки ожиданию, дом был чист, убран, лишь многие вещи потемнели, словно их давно никто не чистил уже много лет. Но и то не все, люстра просто сияла, как и канделябр. В доме кто-то поселился, и совсем недавно. Малфои?

«Гоменум Ревелио!» — мысленно произнес Сириус. Но заклинание ничего не показало, дом был пуст. Еще несколько диагностических заклинаний. Нигде нет опасных чар. Но если внимательно приглядеться, то можно обнаружить их следы — заклинания были, но их сняли совсем недавно и как-то странно, грубо, пользуясь магией дома.

— Кикимер! — позвал эльфа Сириус. Кто же еще может убираться в особняке? Через несколько секунд перед ним нехотя возник домовик в белоснежном одеянии. Эльф склонил голову и пробормотал:

— Предатель крови явился в дом благороднейшего и древнейшего семейства. О, если бы это видела моя госпожа!

— Кикимер, кто живет в доме?

— Благородные люди, чтящие традиции, — громко произнес домовик и пробормотал: «Скоро вернется молодая госпожа и изгонит грязного выродка…»

— Кикимер, назови мне имена!

— Чьи имена, хозяин? — последнее слово эльф словно выплюнул.

— Живущих в этом доме! Немедленно! — Сириус уже начал терять терпение. Кикимер усмехнулся.

— Кикимер, верный слуга рода Блэков. Множество безымянных тварей — докси, боггарты…

— Людей! Назови имена людей, живущих в этом доме. — Домовик с презрение посмотрел на Сириуса, гордо выпрямился и отчеканил:

— Благородная Кассиопея Мелания Блэк, достойная дочь семейства Блэков, в отличие от предателя крови, разбившего сердце моей госпожи, и её друг Гарри Джеймс Поттер, не менее достойный юноша, не смотря на не совсем чистую кровь. Очень скоро они вернуться и вышвырнут из дома недостойных…

Но Сириус это уже не слышал. Он приказал домовику никому не сообщать о себе, отправил с Патронусом сообщение Дамблдору и устремился наверх, к гобелену. В последние сто лет в семье Блэков была только одна Кассиопея, сестра его деда, но её второе имя было… было…не то Элладора, не то Виолетта. А может и Мелания. Но он же смотрел в справочнике, Кассиопея умерла в 1992 году, когда он еще был в Азкабане!

Обнаружив еще одну Кассиопею на фамильном древе, Сириус впал в ступор. Да, это многое объясняло, но… как такое может быть? Год рождения — 1981?! А Регулус погиб в 1979. Гобелен ошибается? Или имел место какой-то обряд, приравнивающий стороннего человека к членам рода?

С улицы раздался треск мотоцикла, тут же напомнивший Сириусу времена его молодости, когда он рассекал по улице на своем железном коне… Мотоцикл тем временем остановился, хлопнула входная дверь и снизу послышались голоса.

Сириус насторожился и аккуратно вышел на лестничную площадку. Внизу что-то упало с оглушительным грохотом.

— Репаро! Хм… Репаро! Ерунда эта «Вингардиум Левиоса», — раздался тонкий девичий голос, — Мобиликорпус! — внизу опять что-то грохнуло. — Да чтоб… Репаро!

— Репаро! — какой-то юноша повторил ремонтирующее заклинание. — Вингардиум Левиоса!

— Моя госпожа! — пронзительно завопил домовик. — Кикимер хотел предупредить вас, но ему запретили говорить!

Сириус разозлился на хитрого эльфа, сумевшего обмануть хозяина. В следующий раз надо запретить говорить не только о чем-то важном, но и о самом факте запрета!

— Кикимер, я отменяю приказ, кем бы он ни был отдан. Рассказывай.

— Моя госпожа! Дом благороднейшего и древнейшего семейства Блэков осквернен! В нем появился мерзкий, грязный предатель крови! Убийца! Выродок! Бежал из Азкабана и вернулся в дом, откуда был изгнан! Пришел и распоряжается как хозяин, приказывает бедному Кикимеру! Кикимер хотел бы умереть, но не служить осквернителю рода!

— Ты говоришь о Сириусе? — это был голос Гарри, и в нем чувствовалась злость.

— Да, друг молодой хозяйки. О, если бы это видела моя госпожа…

— Когда он пришел? — девушка оборвала стоны эльфа.

— Меньше, чем полчаса назад.

— Он здесь?

— Да, госпожа Кассиопея.

— Кто еще с ним?

— К счастью, никого, дом Блэков и без того осквер…

— Отлично. Кикимер, накрой на кухне стол на троих и достань что-нибудь выпить.

— Но моя госпожа, не слишком ли вы юны для крепких напитков? — робко спросил домовик. — Прошу простить меня за дерзость, но…

— Ничего, Кикимер. Алкоголь не для нас, а для Сириуса. Мы с тобой о нем обязательно поговорим, но сейчас знай — так надо. Пока надо относиться к нему вежливо.

Домовик с громким хлопком исчез и послышался голос Гарри, полный негодования:

— Как смеет эта тварь оскорблять крестного! Зачем ты меня сдерживала?

— Для него Сириус — враг. Но я его смогу переубедить, дай только время. Я знаю, как Кикимер мыслит и на какие точки надо нажимать.

— Надеюсь. Я не намерен терпеть такое в доме.

— Это мой дом и мой слуга, — в голосе Кассиопеи звякнул металл. — И я решаю…

— Ах так…

— Кто здесь? — громко спросил Сириус, прерывая разгорающуюся ссору. Внизу тотчас же воцарилась тишина. Через несколько мгновений Гарри спросил:

— Что идет после «клянемся, что замышляем шалость, только шалость и ничего кроме шалости»?

— Лунатик, Сохатый, Бродяга и Хвост представляют Карту мародеров, — ответил Сириус и начал спускаться по лестнице.

— Какая половица в гостиной отличается от других? — быстро спросила девушка.

— Третья от окна. Под ней тайник, который уже семьдесят лет не могут открыть.

Сириус вошел в холл. Центр его занимал большой повидавший жизнь мотоцикл, а у противоположных стен с палочками на изготовку стояли двое подростков. Те самые, за кем пытался следить Орден. Парень выглядел точь-в-точь, как Гарри, только старше и с длинными, до плеч волосами. В девушке же были ярко видны фамильные черты Блэков.

— Лорд Блэк, разрешите представиться, Кассиопея Мелания Блэк, дочь Регулуса Блэка, а это Гарри Джеймс Поттер.

— Гарри, как ты здесь оказался? — спросил Сириус. — Почему ты покинул дом дяди и тети? Это может быть опасно! Волдеморт только и ждет, что ты останешься без защиты! — дети вздрогнули и быстро обменялись взглядами.

— Лорд Блэк, я предлагаю пройти на кухню и поговорить. Нам надо многое обсудить.

— Называй меня Сириусом. Терпеть не могу, когда обращаются так официально, чувствую себя стариком, — при этих словах подростки расслабились и опустили палочку. Похоже, Сириус прошел последнюю проверку.

Сириус лишь хмыкнул при виде накрытого Кикимером стола. Две тарелки ломились от еды, а в третьей, у которой стояла бутылка огневиски, был лишь дохлый таракан. Впрочем, на кухне нашлось достаточно пищи для всех.

— Рассказывайте, — приказал Сириус, когда все уселись за стол.

— Что ты знаешь о других мирах? — спросила Кассиопея.

— Немного, я не привидение. Но и они побывали лишь на пороге.

— Нет, Сириус, я не о загробном мире. Существует еще как минимум один мир, очень похожий на этот. Мир, где тоже живут люди, где есть Гарри Поттер и Сириус Блэк… Только там история сложилась немного иначе. Там мой отец не погиб, а до сих пор жив… Я понимаю, трудно поверить, но…

— Короче говоря, мы из другого мира. Я не тот Гарри Поттер, которого ты знаешь, а Касси тут вовсе нет. Не родилась.

Сириус задумался. Слова детей были настолько фантастичны, настолько невероятны, что… он в них поверил. В эту версию прекрасно ложилось все — и присутствие Гарри в двух местах одновременно, и его странный внешний вид, и неточности с фамильным древом, и многое другое…

— Мы можем показать ряд воспоминаний о том мире. Сколь бы мы не были талантливы, но создать целую ложную жизнь нам не под силу.

— Я верю, — ответил Сириус, и опрокинул в себя рюмку огневиски. — Зачем вы сюда прибыли?

— Понятия не имею. Легли спать в нашем мире, проснулись здесь. Мы рассчитываем на помощь вашей организации в возвращении.

— Что вы имеете в виду?

— Орден Феникса, — пожал плечами Гарри. — Надеюсь, он в этом мире существует?

— Откуда вы знаете? — увидев изумленный взгляд Сириуса, Кассиопея усмехнулась:

— В самом деле, откуда детям членов Ордена Феникса знать о нем?

— Не знаю, как в вашем мире, но в моем Регулус числился в другой организации, — Сириус тяжело вздохнул. — Мальчишка… Наслушался бредней про чистоту крови… Потом понял, во что ввязался, и решил соскочить с поезда. Но Волдеморту не подашь прошение об отставке. Он убил Рега. Или скорее кто-то из слуг.

— У тебя неверные сведения, — сказала Кассиопея и принялась накладывать в чай сахар. Остановилась она лишь тогда, когда насыпала в чашку восемь ложек и еще столько же мимо неё. — Ты не прав, Сириус, сильно не прав. Он умер не убегая от охотников, а погиб, пытаясь ослабить врага. Отец раскаялся в том, что стал Упивающимся смертью. Ему стало известно, где Волдеморт прячет один… артефакт. Уничтожение этой вещи могло сильно навредить Темному Лорду. Отец решил её достать. В нашем мире ему это удалось, потом он вступил в Орден и воевал до самой победы, а потом пошел в политику. Здесь отцу не повезло. Его убила одна из систем защиты артефакта. В этом корень различий между нашими мирами.
kraaДата: Воскресенье, 22.06.2014, 23:43 | Сообщение # 23
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Фрерин, великолепно! Прекрасно!
Я восхищаюсь вашим талантом уже давно и спасибо вам за спойлеры.
Осталось спросить только с кем будет здешний Гарри - под спойлер, конечно. И я успокоюсь, наслаждаясь, если это не
.


ФреринДата: Среда, 25.06.2014, 00:20 | Сообщение # 24
Посвященный
Сообщений: 52
Глава VI В которой проходят переговоры с Орденом Феникса.


— Ты расслабься и не волнуйся. Ничего страшного не произойдет. Я все сделаю нежно и аккуратно, ты ничего не почувствуешь…

— Ты, главное, сам не испугайся! — резко возразила Касси. — Приступай, я готова.

— Хорошо! — Гарри наставил на девушку волшебную палочку, мысленно прошептал «Легилименс!» и скользнул внутрь разума подруги. Кассиопея никогда не была сильна в окклюменции, пробиться через её щиты смог бы даже он, пусть и не сразу. Но сейчас обошлось без борьбы, девушка сама пустила его внутрь и показывала определенные воспоминания. Гарри шел и тщательно стирал их одно за другим. Точнее — блокировал, ибо полностью уничтожить воспоминания невозможно. Блок можно снять, либо сказав пароль, либо взломав его. Впрочем, цена за взлом обычно слишком велика — необратимое разрушение разума.

— Все, — облегченно вздохнул Гарри и утер пот со лба. Девушка закрыла глаза.

— Знаешь, так странно, — ответила она через несколько минут. — Я лишилась части воспоминаний, части самой себя. И совершенно ничего не чувствую… Все по прежнему, ничего не изменилось.

— Ты помнишь?

— Нет, не помню. Просто… ничего не изменилось… Ладно. Кто будет вести переговоры с Орденом?

— Давай я, — недолго думая, предложил Гарри. — У меня богатый опыт в объяснениях с директором и учителями.

— Хорошо. План разговора помнишь, как и клятвы?

— Помню-помню. Наизусть выучил, пока составляли. Ты не забудь держать руку на портключе. Если что…

— Орден уже тут, — вдруг сказала Кассиопея, к чему-то прислушавшись. — Двое… Нет, трое. С Сириусом четверо.

— Э.. Дом сообщил? — предположил Гарри.

— Конечно. Если в нем появляются чужаки, то он говорит об этом хозяевам.

— Когда стану жить отдельно, обязательно построю такой дом. Знаешь, а Орден нам поверил — нас не считают врагами. Иначе прислали бы побольше народу.

— Для нас хватит и одного взрослого мага, — Кассиопея прислонила руку к стене и закрыла глаза. — Двое стариков, это, наверное, Дамблдор и Грюм. Третий немолод, лет сорок. И он довольно далеко ушел во тьму.

— Темный маг? — изумился Гарри и проверил в кармане наличие портключа. — В Ордене?

— Старый принцип, лечить подобное подобным… Победить Тьму, не зная её, не понимая, чего можно ждать, невозможно.

— Но не обязательно становиться темным волшебником! Можно изучать только теорию. Ты же прекрасно разбираешься в Темных искусствах, но не практикуешь их!

— Льстец! — Кассиопея порозовела. — Я лишь прочитала несколько книг… Прошлась по берегу моря, рассматривая волны. Пойдем вниз, нас уже ждут.

— Портключи на месте? — спросил Гарри, проверяя все потайные места, куда он спрятал портключи. — А у тебя?

— Конечно.

На кухне их ждало четверо, как и сообщила Касси. Аластор Грюм, ничуть не отличавшийся от Грюма из их мира, сидел между Сириусом и мужчиной с черными сальными волосами, в котором Гарри не без труда узнал своего первого преподавателя зельварения. Около камина стоял высокий длиннобородый старец, несомненно, это был Альбус Дамблдор, нынешней директор Хогвартса, глава Ордена Феникса, председатель Визенгамота и прочая, прочая, прочая…

— Здравствуйте, мисс Блэк и мистер Поттер, — сказал Дамблдор, радушно улыбнувшись. — Думаю, все собравшиеся здесь вам знакомы.

— Да, — ответил, не подумав, Гарри, за что получил толчок в бок от Касси, которая ни разу в жизни не видела Снейпа. Это, разумеется, не осталось незамеченным для членов Ордена.

— Можете обращаться к нам по именам, незачем тратить время на церемонии, — произнесла девушка, усаживаясь за стол. — Сириус уже рассказал вам нашу историю?

— Конечно. Вы не возражаете против небольшой проверки? — спросил директор и указал на два изящных серебряных прибора, стоящих перед ним на столе.

— Что это? — полюбопытствовал Гарри.

— Это устройство определит, родственники ли вы Гарри и Сириусу, а так же проверит вас на простейшие способы изменения внешности. Оборотное зелье, косметические чары, метаморфизм…

— Как у гоблинов.

— Верно, как у гоблинов. Как вы знаете, есть много способов приобрести чужую внешность, тело или заставить кровь иного человека бежать в своих жилах. Второй прибор покажет, одинаков ли дух в обоих Гарри, — Гарри и Касси обменялись быстрыми взглядами, юноша засунул руку в карман. Члены Ордена насторожились, приготовившись к схватке.

— Мы согласны пройти обследование, — решительно заявила Кассиопея, и все немного расслабились. — Что нужно делать? Порезать палец?

— Необязательно, вы же не в Гринготтсе. — ответил Дамблдор и стукнул палочкой по прибору. Из него в противоположные стороны выехали две очень тонкие серебряные спицы. Профессор переставил прибор так, чтобы одна спица указывала на Сириуса, а другая на Кассиопею. — Возьмитесь за спицы. Не беспокойтесь, они достаточно прочные.

Сириус и Касси выполнили его указание. Дамблдор немного поколдовал над прибором, и он испустил струйку розового дыма.

— Все верно, близкое родство, но не по прямой линии. Теперь твоя очередь, Гарри. Нашего Гарри заменит его кровь, — сказал профессор, достал пузырек с темно-красной жидкостью и капнул из него на вторую спицу. Потом Дамблдор повторил манипуляции. На этот раз из прибора показался ярко-алый дым.

— Такое показывают только у близнецов, — пояснил профессор и убрал устройство. — Дальше от вас ничего не требуется, для второго прибора тактильный контакт не нужен, достаточно просто стоять рядом.

Аппарат, повинуясь воле Дамблдора, ожил. В нем что-то начало позвякивать, маленькое колесико на боку быстро завертелось, один из клапанов стал со щелчком открываться и закрываться. Потом из трубочки наверху стал подниматься дым серо-зеленого цвета.

— Модель паровой машины, — не выдержала Кассиопея.

Гарри и Сириус улыбнулись, Снейп грозно сверкнул глазами на девушку. Дамблдор ничего не замечал, он внимательно вглядывался в клубы дыма. Струйка становилась все толще и вилась кольцами, словно змея. На конце появилась голова, отдаленно похожая на человеческую. Вдруг струйка дыма разделилась на две, начавшие переплетаться, словно желая слиться обратно воедино.

— Любопытно, любопытно… — произнес Дамблдор с удовлетворенным выражением лица и постучал по прибору. Колесико стало вращаться все медленнее и наконец остановилось. Потихоньку устройство замерло, дым исчез.

— Вы говорили правду, вы Кассиопея Блэк и Гарри Поттер, — заключил директор. Грюм помрачнел, словно только что рухнула какая-то заботливо выстроенная теория.

— Для начала — мы, как и вы, враги Волдеморта, — произнес Гарри, оторвав взгляд от приборов Дамблдора. — Если хотите, можем подтвердить это под сывороткой правды.

— В этом нет нужды, я вам верю, — улыбнулся директор, хотя Грюм всем своим видом демонстрировал крайний скепсис.

— Спасибо. В нашем мире мы знали многих из вас, но в этом мире все может быть по-другому. Прошу прощение, но мы вам не доверяем и поэтому подстраховались, — Гарри говорил вежливо и спокойно, глядя куда-то перед собой. Кассиопея кивала в такт его словам. — Если с нами что-нибудь случиться, то определенные люди узнают о кое-каких страницах биографии некоторых из вас, — мальчик улыбнулся, а затем многозначительно посмотрел на взрослых по очереди, от Дамблдора до Снейпа.

— В нашем мире это общеизвестные факты, а здесь пока нет, — поддержала друга Касси. — И это не единственная наша страховка, у нас есть козыри и повесомее.

— Далеко пойдете, — одобрительно кивнул Грюм. Ему начали нравиться эти дети… Хотя в глубине души он еще сомневался что это дети.

Тем временем Гарри возводил один мысленный щит за другим, скрывая свои мысли. Касси было легче, она просто не помнила, как они отчаянно искали способ застраховаться от Ордена. Идея с информацией была хорошая, но они не смогли вспомнить ничего компрометирующего про сильных мира сего. Дома их не интересовала биография умершего много лет назад Дамблдора, не интересовал и Снейп, а про Грюма и Сириуса они не знали ничего плохого. Поэтому пришлось блефовать, как в картах. Ну и что, что они не знают о чужих скелетах в шкафах? Они там должны быть!

— Спасибо, — вежливо ответила Кассиопея.

— Спасибо, — кивнул Гарри. — Больше всего мы хотим вернуться домой. Предлагаю сотрудничество. В обмен на помощь Ордена мы передадим информацию, полезную для борьбы с Волдемортом и просто рассказать о своем мире.

— Вашу информацию мы обсудим чуть позже, — неожиданно предложил Дамблдор, чем крайне изумил Гарри и Касси. Они-то думали, что члены Ордена сходу засыплют их вопросами. — Сейчас предлагаю…

— Как… — Кассиопея вдруг осеклась, резко вскочила со стула, повернулась в сторону Снейпа и заорала. — Мразь! Подонок! Да как ты смеешь!!!! Убирайся из моего дома!!! Ублюдок! ВОН!!!

Гарри в ужасе отшатнулся от своей подруги. Он и не знал, что Касси способна на такое. Лицо девушки перекосилось от ярости, трясущейся от гнева рукой она указывала на камин, другая цепко сжимала волшебную палочку. От крика Кассиопеи проснулся портрет её бабушки. Вальпурга Блэк сумела как-то открыть дверцу, которой её прикрыли, и присоединилась к внучке.

Снейп побледнел от ярости и пошел пятнами. Он стал медленно вставать со своего места и… тут появился Кикимер с огромным половником.

— Моя госпожа…

— Подонок! Мразь! Кикимер, вышвырни его отсюда! Подальше! На Южный полюс!

Никто не успел ничего сделать, как Кикимер и Снейп исчезли. Кассиопея наколдовала себе стакан воды и залпом его выпила, успокаиваясь. Сириус ненадолго выбежал из комнаты, успокаивать портрет Вальпурги.

— Он попытался меня пролегилиментить, — пояснила девушка.

— Не стоит судить опрометчиво, Кассиопея, он не желал зла, — осторожно начал Дамблдор. — Профессор Снейп просто засомневался в правдивости твоих слов. Он не пошел бы глубоко в твои воспоминания.

— Профессор Дамблдор, очевидно, мы воспитаны в разных традициях. Я воспринимаю любую попытку проникнуть в мой разум так же, как попытку меня обесчестить. И если бы не мистер Грюм, державший меня под прицелом с самого начала инцидента, — старый аврор уважительно хмыкнул, но палочку не убрал, — я бы познакомила Снейпа со всеми известными мне заклятиями.

— Северус рос среди магглов и он не в курсе многих традиций нашего мира, — объяснил Дамблдор.— Я уверен, ему стыдно, и он извиниться перед тобой за свою ошибку. Но и ты должна извиниться перед ним за грубость.

— Не собираюсь. Я готова принять его извинения и не собираюсь подавать жалобу в аврорат или требовать его голову на блюде. Большего — не могу.

— Хорошо, мы поговорим об этом позже. Какого рода информацию о Волдеморте вы можете предоставить?

— О его сторонниках и о его бессмертии.

— Но нам нужны гарантии, — сказала Кассиопея. — Непреложный обет.

— Какую формулировку вы предлагаете? — Дамблдор внимательно посмотрел на подростков поверх очков. Кассиопея тут же опустила взгляд и принялась рыться в кармане, в поисках бумажки с проектом клятвы, над которым она с Гарри трудилась полночи. Гарри же, не отличавшийся осторожностью, некоторое время поиграл в гляделки с сильнейшим легилиментом. Впрочем, к ментальной магии Дамблдор не прибегал.

— Клянусь не причинять зла Гарри Поттеру и Кассиопеи Блэк и по мере своих сил не давать этого делать другим, — прочитала Касси с бумажки составленную вчера клятву. — Клянусь приложить все усилия, чтобы найти способ, как Гарри Поттеру и Кассиопеи Блэк вернуться в их мир и, если он будет найден, немедленно помочь им вернуться домой, если это будет в моих силах.

— Хорошая клятва… Не причинять зла, — улыбнулся Дамблдор и подошел чуть ближе. — Очаровательная формулировка, моя девочка. Вся беда подобных клятв в том, что лишь магия решает, какой смысл вложен в слова. То, что мыслит неизвестным нам способом, опасно. Отправить на отработку за плохое поведение — это зло?

— Нет, профессор.

— Но у тебя же были планы на этот вечер? Ты же хотела провести его иначе, гораздо лучше и веселее? А тут появляется какой-то старый чудак, который говорит — нет, ты плохо вела себя, и должна пойти в холодное подземелье и чистить котлы. Это зло?

— Это слишком мало для зла, профессор.

— Может быть… А может и нет. Именно поэтому Непреложный обет опасен, никогда не знаешь, когда именно и на каких условиях он сработает. Советую им впредь не злоупотреблять. Но твоя формулировка удачна, я её произнесу, но с небольшими исправлениями. В первой части вставим про самозащиту. — Гарри и Кассиопея облегченно вздохнули и расслабились. Дамблдор улыбнулся им еще шире и вдруг произнес: — А какую клятву произнесете вы?

Подростки растерянно переглянулись. Вчера, когда они готовились к переговорам с Орденом, такой ход не пришел к ним в голову, хотя должен был и теперь они попали впросак.

— Это справедливо, — медленно произнес Гарри, словно вытягивая время на размышление.

— Да, обет должны давать обе стороны, — кивнула Кассиопея. — Предлагаю такую формулу: «Клянемся рассказывать правду о тайнах Темного Лорда…»

— Известную вам правду, — поправил Сириус девочку. — Или то, что на наш взгляд правда.

— Да, так лучше, — согласилась Кассиопея. — Правда сложное понятие…

— Тогда и не Темного Лорда, а Волдеморта, так конкретнее, — сказал после некоторых раздумий Гарри. — Темных Лордов было много… Я штук пять легко вспомню.

— Я семь! — улыбнулась Касси.

— Темных лордов много, а Волдеморт пока один. Правильно, — поддержал Гарри Дамблдор, — вы ухватили самую суть. Клятва должна быть как можно более точной. Но порой важные сведения можно почерпнуть из самых обычных сведений. Мне хотелось бы узнать как можно больше о вашем мире, возможно, это принесет пользу.

— Клянусь рассказывать только то, что считаю правдой о тайнах Темного Лорда и об обстановке в моем мире, — предложил Гарри конечный вариант и оглядел собравшихся. — Сириус, скрепишь обет?

— Конечно, — отозвался Блэк и достал палочку. — Кто первый?

— Я! — хором ответили Гарри и Кассиопея, одновременно повернулись друг к другу и рассмеялись длинным нервным смехом.

Со стороны в произнесении Непреложного обета нет ничего выдающегося. Просто сжатые руки и светящиеся веревки, обвивающие их. Но это только если смотреть со стороны. Если ты стоишь на коленях, пронося слова клятвы, то через тебя буквально хлещут потоки энергии. Магия наполняет тебе, проникает внутрь, в каждую клеточку тела, в глубины разума… Тот, кто скрепляет обет, чувствует иное. Он ощущает, как бьется об хлипкие стены могучий поток…

Когда Гарри произносил обет, Сириус с горечью вспомнил день, когда Лили и Джеймс накладывали заклятье Фиделиус. Если бы он тогда догадался связать Питера Нерушимым обетом! Но вдруг с очередной волной магии откуда-то к нему пришло знание, что клятву можно разрушить, есть способы, просто цена очень велика. Но Петтигрю и его хозяин не погнушались бы заплатить.

Обряд завершился, палочки спрятали. Кассиопея щелкнула пальцами, вызывая домовика, и потребовала у него воды и огневиски. Вскоре Кикимер появился, и недовольно бурча что-то себе под нос, расставил стаканы с заботливо разложенными тараканами внутри. Ему очень не нравилось наличие в доме «магглолюбцев и предателей крови».

— Профессор, вы можете нам помочь? — задал Гарри волнующий его вопрос.

— Это крайне малоизученная область магии, — спокойно и с некоторым участием в голосе ответил Дамблдор. — Мне встречались упоминания о путешественниках между мирами. Легенды, слухи, гипотезы. Я разыщу все, что мне известно об иных мирах, быть может, мы найдем какую-нибудь подсказку.

— Отлично, — Кассиопея обрадовалась и такому неконкретному ответу. — Больше всего я хочу вернуться домой, к семье.

— Я постараюсь отправить вас назад, как только смогу, — ласково улыбнулся Дамблдор. — Какую же тайну лорда Волдеморта вы хотели мне раскрыть?

— Я узнала это от… отца, Гарри от Сириуса, а он опять же от отца. Боясь смерти, Темный Лорд изготовил несколько крестражей, — услышав это слово, Дамблдор встрепенулся и весь обратился в слух, а Грюм от изумления выронил стакан с огневиски.

— Несколько? Несколько крестражей?! — старый аврор ухватил самую суть. — Он сошел с ума!

— Что это такое, крестражи? — спросил Сириус, оказавшийся единственным в этой комнате, который не знал этот термин. Грюм и Дамблдор переглянулись — и промолчали. Им было интересно, что скажут дети, что они знают о запретных материях.

— Это предмет, в который заключена частичка души волшебника, — объяснил Гарри. — Он, словно якорь, удерживает волшебника в этом мире, даже если с телом что-то произойдет.

— Крестраж чрезвычайно опасен, — добавила Кассиопея. — Он способен воздействовать на находящихся рядом людей, иногда даже высасывать их жизненные силы, используя их для возрождения волшебника. — Уничтожить его можно с помощью всеразрушающих субстанций. Адское пламя, яд василиска, думаю, подойдет дыхание нунды…

— Ты забыла «Аваду Кедавру», — дополнил Гарри. — А василиски в наших краях вымерли, так что их можно вычеркнуть. И нунд тоже.

— Я еще не дошла до этого. Возможно, поможет поцелуй дементора, — выдвинула новое предположение Касси. Глаза у девушки горели, она оседлала свой любимый конек. — Он же высасывает душу из людей, почему бы не высосать её из предмета? Я бы попробовала поместить крестраж в эпицентр термоядерного взрыва. Температура в миллионы градусов испарит любой предмет. Еще неплохие кандидаты — яд акромантула и желчь нунды. Субстанции сильные, но уступают яду василиска. Кровь нунды…

— Пятьдесят баллов Равенкло! — прервал её рассуждения Сириус.

— Касс без ума от кошек, — засмеялся Гарри. Девушка обиженно сверкнула глазами и отвернулась. Кассиопея уже устала говорить, что нунда не кошка, она её очень дальний родственник. — Она постоянно сводит на них разговор.

— И что вам известно о крестражах Волдеморта? — Грюм вернул разговор в прежнее русло. Кассиопея встала из-за стола, открыла один из ящиков буфета и вытащила оттуда большую металлическую коробку. В таких лет сто назад продавали мыло.

— Точное их число, увы, неизвестно. Первый крестраж отец добыл в 1979 году, это был медальон Слизерина, — при этом слове Дамблдор чуть заметно кивнул. — В нашем мире он его уничтожил. Чтобы найти остальные, ушли годы. Один, по мнению отца находится в сейфе Беллатрикс Лестрейндж. Она еще жива?

— Беллатрикс в Азкабане, — ответил Грюм. — И она и Рудольфус живы, и поэтому сейф недоступен.

— Как и в нашем мире. Дядя Регулус пытался получить разрешение у гоблинов извлечь крестраж, но они отказались, — вздохнул Гарри. — Еще один крестраж — дневник. Тонкая пустая тетрадь в черной кожаной обложке. На нем есть надпись, что-то вроде «дневник Тома Реддла». Если надо, я могу извлечь воспоминания.

— Это настоящее имя Волдеморта, — пояснила Кассиопея Сириусу, опять единственному не знавшему это имя. Дамблдор, бывший профессором трансфигурации во времена юности Темного Лорда, разумеется, был в курсе, как и Грюм, учившийся в те годы в Хогвартсе и не раз общавшийся с молодым Волдемортом.

— Хорошо. Где в вашем мире располагался дневник? — поинтересовался Дамблдор.

— Не знаю, откуда его взял дядя, он всегда молчал на эту тему. Говорил, что ему помогла одна хорошая знакомая — и ни словом больше.

— Очевидно, у вас дневник так же хранился в семье Малфоев, — объяснил Дамблдор. — Вероятно, Нарцисса Малфой выкрала его у мужа… В нашем мире он оказался три года назад в Хогвартсе и был уничтожен клыком василиска.

— Так вот как Волдеморт тогда проник в школу! — Грюм стукнул кулаком по столу. — Ну, Малфой! Этот павлин-альбинос у меня еще получит! Альбус, ты мог бы и…

— Постойте! Василиск?! — переспросил изумленный Гарри. — Вы сказали василиск?! Откуда он в школе?!

— Хагрид постарался, не иначе, — предположила Касси. — Куры у него есть, жабу поймал или взял у Невилла…

— Нет, — Дамблдор рассмеялся. — Рубеус тут не причем. Василиска привел в замок еще Слизерин. Это он был ужасом, таящимся в Тайной комнате. Чудовище уже убили, не волнуйтесь.

— Она существует! — глаза девушки округлились. — Ничего себе…

— И дома в нем по-прежнему спит василиск… — Гарри тяжело вздохнул. — Что-то я уже меньше хочу на родину…

— Да ну, это же столько ценных ингредиентов! — сказала Кассиопея и мечтательно зажала в руке столовый нож. Сириус поперхнулся, представив себе юную девушку, крадущуюся к спящему гигантскому змею с кухонным ножом в одной руке и склянкой в другой и с совершенно безумными глазами.

— Вернемся к крестражам, — проявил настойчивость Грюм. — О зельеварении поговорите со Снейпом, когда он вернется. Что-то он задерживается… Забыл как аппарировать?

— Все крестражи, кроме дневника, это известные предметы, с многовековой историей, — подвела итог Кассиопея. — Медальон Слизерина, возможно Чаша Хаффлпафф, Диадема Равенкло.

— Диадема? — переспросил Дамблдор. — Она утрачена еще во времена Ровены. Никто из ныне живущих её не видел.

— Темный Лорд разыскал её и спрятал в Хогвартсе, — услышав это, Грюм твердо решил разобрать замок по камушку. И приставить к нему наблюдателей, а то черти что твориться — василиски ползают, Волдеморт крестражи прячет. Стареет Альбус, стареет.

— Дядя Регулус нашел её перед тем, как Касси пошла в школу, — вспомнил Гарри. — Где именно, не знаю.

— Хорошо, а что еще вы знаете об крестражах?

— Многое, — уклончиво ответила Касси. — Но сейчас предлагаю перейти от слов к делу. Кто-нибудь из вас создаст «Аваду»?

— Я, — ответил после некоторой паузы Грюм. — Хочешь сказать, что уже нашла крестраж?

— Отец нашел, — грустно вздохнула Касси и открыла металлическую коробочку. — Только осторожно, это бесценная историческая реликвия! Ему больше тысячи лет! Медальон принадлежал самому Салазару Слизерину!
ФреринДата: Четверг, 26.06.2014, 00:26 | Сообщение # 25
Посвященный
Сообщений: 52
Глава VII В которой в Антарктиде впервые наблюдают белого медведя.


Северус Снейп грязно выругался. Будь рядом с ним волшебник, он бы не понял и половины слов, а иная маггла свалилась бы в обморок. Снейп рос не в лучшем районе города и поэтому отличной разбирался в маггловской ругани.

Вокруг царила непроглядная тьма, лишь незнакомые звезды, половинка Луны и всполохи полярного сияния освещали небо. Антарктида была во власти полярной ночи и страшного холода. К счастью, профессор сразу же после перемещения наложил на себя согревающие заклятья и поэтому неплохо себя чувствовал. Чтобы не обжигать легкие ледяным воздухом, Снейп наколдовал заклинание головного пузыря.

Вопреки ожиданию профессора, снега вокруг было немного. Просто он находился в центре континента, в тысячах километрах от моря. Как и в обычной пустыне, осадков тут выпадало очень мало, считанные миллиметры в год, и за многие годы снег постепенно слеживался, превращался в лед.

Снейп пригляделся и в одной из сторон увидел лучик света. Профессор поспешил туда, думая, что кто-то из Ордена отправился на его поиски. В темноте профессор налетел на какую-то штуковину и снова выругался. Он осветил палочкой этот предмет. Кто-то установил в снег большой металлический шар, и вокруг него были… человеческие следы!

— Люмос максима! — произнес разозленный профессор и осмотрел следы. Они были вроде бы свежие. Раньше эта штука стояла неподалеку, потом люди её зачем-то притащили сюда и несколько раз обошли по кругу. Странные эти магглы.

Снейп не знал, что этим металлическим шаром полярники отмечают южный полюс и регулярно её передвигают. Земная ось из-за влияния Луны и Солнца немного колеблется, и полюса чуть-чуть смещаются.

— Гоменум ревелио! — как ни странно, люди были поблизости, там, откуда показался свет. Снейп удивился, неужели на южном полюсе кто-то живет? Немного подумав, он поспешил туда.

Это было явно жилье магглов. Огромный металлический купол, вокруг скопище домиков, где-то тарахтела какая-то машина. Вдруг дверь одного домика распахнулась, оттуда вышел очень тепло одетый человек с маской на лице. Маггл заметил профессора в зельеварения и… фонарь упал из его рук. Полярник отступил на шаг, увидев человека во всем черном с непропорционально большой головой из-за заклинания головного пузыря, и перекрестился.

— Где я? — задал волнующий его вопрос Снейп. Маггл перекрестился еще раз и дрожащим голосом ответил:

— Южный полюс, полярная станция Соединенных Штатов Америки Амундсен-Скотт. Э… рад приветствовать вас на планете Земля.

— Обливейт! Конфудо! — Снейп наложил заклинания, стирающие память и запутывающие человека. — Ты увидел всего лишь белого медведя. Он убежал. Иди в дом и отдыхай.

Снейп определил с помощью одного сложного заклинания направление на Лондон и аппарировал на предельную дальность, предварительно наложив на себя чары непромокаемости. К удивлению зельевара, он оказался по-прежнему на ледяном континенте. Новый прыжок — и снова лед. Оказывается, Антарктида больше, чем он рассчитывал. Лишь в третий раз он плюхнулся в ледяное море, и тут же взмыл в небо.

К исходу следующего вечера изнеможенный профессор, которого не раз пыталось сбить маггловское ПВО, которого пытались задержать волшебники двух десятков разных стран, упал на побережье Англии. Снейп коснулся родной земли и поцеловал её… Он не заметил, как рядом аппарировало несколько волшебников.

— Аврорат Англии! Бросьте свою палочку. Вы задержаны за нелегальное пересечение границы. Вы предстанете перед Визенгамотом. Ряд зарубежных министерств магии уже направило запрос о вашей экстрадиции.

Снейп улыбнулся и мысленно сосредоточился на Темной метке. Он нашел тянущуюся от неё к Темному Лорду нить, ухватился за неё и аппарировал в резиденцию повелителя.

Авроры разразились ругательствами, увидев, как преступник исчез. Тут же брошенные диагностические заклятья почему-то не показали направление аппартации. Старший патруля быстро принял решение:

— Преступник при нашем появлении аппарировал в… центр Северного моря. Всем все ясно?!

А что касается полярника, подвернувшегося под руку Снейпу… Он выполнил приказ волшебника — достал спрятанную в домике бутылку и принялся отдыхать. Так что когда его нашли товарищи, им было совершенно ясно, откуда в Антарктиде взялся белый медведь, который вообще-то встречается только в Арктике.


* * *


Кассиопея лежала на диване с какой-то старинной книгой, отдыхая после переговоров с Орденом. Гарри тем временем считал проходящих за окном прохожих и спасал свою подругу от излишнего веса, уплетая одну за другой булочки.

Все прошло не много не так, как он надеялся, но в целом успешно. Их не арестовали, не попытались выбить все тайны. Впрочем, не факт, что это бы удалось, подростки на протяжении всех переговоров держали наготове порталы. А роль резерва играл Кикимер.

Но кое-что Гарри никак не мог понять. Он считал, что неплохо знал свою подругу, и её нападение на Снейпа никак не укладывалось у него в голове. Касси могла вести себя по-разному, но ни в коем случае не как Вальпурга Блэк. Или она просто не попадала в такие ситуации? Нет, Кассиопея скорее бы сдержала себя, ограничилась бы грубыми и резкими комментариями происходящего. Слишком уж наряженная обстановка для столь резких действий. Им повезло, будь нервы у Грюму чуть-чуть менее крепкими, он бы пустил заклятье и все, отношения с Орденом меняются… Или это он, Гарри, слишком мнительный?

— Касс, а зачем ты напала на Снейпа? — поинтересовался Гарри.

— Так, экспромт, — девушка перевернулась на бок и продемонстрировала очаровательную улыбку. — Primo (1). Ордену незачем знать наши истинные лица. Я хотела выставить из себя глупую неуравновешенную истеричку.

— Это тебя удалось, — сказал Гарри с нескрываемым сарказмом. — Куда там тебя определил дядя Сириус? Не в Равенкло ли?

— Обширные знания и житейский ум вещи разные… Но ладно, уговорил. Буду просто истеричкой. Надо еще научиться зловеще хохотать.

— А вторая причина?

— Secundo (1)… Ты заметил, что со Снейпом Дамблдор не хотел слушать о тайнах Лорда, а без него сам стал расспрашивать?

— Может, просто решил ковать железо, пока горячо?

— Дом сообщил мне о Снейпе кое-что важное. На нем следы очень мощной темной магии, — сказала Кассиопея почему-то почти шепотом. — На отце такой же след, только более тусклый. И на Люциусе Малфое, он однажды был на приеме у нас в доме. И на старшем Нотте, он как-то заходил к отцу. Что между ними общего?

— Все… когда-то служили Волдеморту?! Но зачем ему оставлять следы на своих слугах?!

— Может это какое-то средство связи или знак отличия, чтобы в бою не перепутали, — предположила девушка. — Или это осталось от каких-то особых ритуалов, усиливающих волшебника.

— Касс, это же Лорд. Он это… иррационален, — вспомнил Гарри слово из лекции Регулуса Блэка. — Волдеморт просто тешит свое самолюбие. Он, выросший в приюте, в нищете, помечает, словно скот гордых аристократов…

— Логично. Так вот, вернемся к Снейпу. Смотри. Темный маг, — Кассиопея загнула палец, — на нем такой же след, как и на слугах Волдеморта. При нем Дамблдор не хочет говорить о тайнах Лорда. Вывод: это либо перебежчик из лагеря Темного лорда, либо, скорее всего, двойной агент. Двойным агентам доверять нельзя, следовательно, его нужно попросить уйти. Вежливо — слишком подозрительно.

— Но в тот ты момент ты не знала, что Дамблдор без него…

— Мне и первых двух доводов было достаточно.

— Но может он работает на наших? — предположил Гарри. — Может, он наш двойной агент. Зря ты так с ним…

— Наши могут ошибаться. Secundo (1), враг может взломать защиту агента. Tetro (1)… что такое двойной агент?

— Человек, который шпионит на одну сторону, и притворяется, что шпионит на другую.

— Нет. Двойной агент — это лишь сова, с помощью которой общаются его хозяева. Они пытаются ввести друг друга в заблуждение, чтобы получить преимущество в войне, — объяснила Кассиопея. Гарри представил себе Снейпа, летающего по ночам от Хогвартса до резиденции Волдеморта с письмом в зубах и его передернуло. — Но одновременно надо давать и правдивую информацию, чтобы интерес к переписке не иссяк.

— Слизерин, — на лице Гарри проступило отвращение. — Не люблю я слизеринские интриги. Нет, чтобы все было в гриффиндорском духе. Свои здесь, враг там. Бери палочку и вперед.

— Гарри, а этот Снейп он что, родственник тому Снейпу, который у тебя вел на первом курсе?

— Родственник? Это он и есть.

— Сам Северус Снейп?! — глаза Кассиопеи округлились от удивления. — Великий зельевар?.. Я его представляла иначе. Да, порой у гениев сложный характер.

— Сволочь он, — возразил Гарри. — Ты у него не училась, а я целый год ходил на уроки. До сих пор радуюсь, что Сириус с твоим отцом… убедили Снейпа сменить место работы.

— К нему просто нужен свой подход. Я уверена, мы найдем общий язык!

— После того, как ты отправила Снейпа в Антарктиду, он возненавидит тебя, — предупредил Гарри. — Будь с ним осторожна.

— Не волнуйся, я отлично полажу со Снейпом, — легкомысленно ответила девушка. — Он оценит мое рвение в зельеварении. Гарри, а как тебе Дамблдор?

— Вроде бы обычный мирный старичок, по нему и не скажешь, что он победил Гриндевальда, а Волдеморт его боялся.

— Сила порой незаметна, — сказала Кассиопея и польстила Гарри. — Трудно поверить, что ты можешь победить всех семикурсников.

— Ты преувеличиваешь, далеко не всех, — смутился Гарри. — А опытного бойца можно опознать. По тому, как он двигается, как заходит в помещение, как держит палочку. Дамблдор… Если не вглядываться, то простой старик. Но стоит посмотреть чуть внимательнее… не хотел бы я встретиться с ним в бою. Не успеешь и слова сказать, как размажет по стенке.

— Согласна, нам сегодня очень повезло, что переговоры прошли удачно. А как тебе его характер?

— Характер? — Гарри задумался. — Он цепкий, свое не упустит. И какой-то странный, непонятный…

— Непонятный, да, — сказала Кассиопея с нескрываемой злостью. — Дамблдор был избран председателем Визенгамота после смещения Крауча. Он ни сделал ничего, чтобы разобраться в деле Сириуса. Сюзерен, не желающий защищать своих вассалов, не достоин именоваться сюзереном, — отчеканила девушка. — Человек, из-за чьей лени другой человек оказался в Азкабане, не достоин именоваться человеком.

— Касс, я уверен, у Дамблдора были на то веские причины.

— Причины? Какие причины?!

— Хочешь, я спрошу Дамблдора? Или Сириуса? Крестный простил профессора, хотя пострадал именно он.

— Не стоит, ничего толком тебе не скажут, — ответила девушка и раскрыла книгу, показывая тем самым, что разговор окончен.

Гарри тем временем снова принялся анализировать разговор подруги. Она явно настроена против Дамблдора и уже давно, еще до переговоров. Как же иначе объяснить, что она попросила заблокировать в её памяти информацию о том, как Дамблдор умер и вообще о кольце Гонтов? Слизеринские интриги, что б их… Конечно, благодаря этой интриги у них есть неплохое оружие против сильнейшего волшебника современности… но уж очень все отвратительно пахнет.

Гарри подошел к окну и посмотрел вниз. Сириус и Люпин рисовали на крыльце и на стенах какие-то руны. Подготовка к ритуалу Хранителя шла полным ходом. Если Сириуса разыскивает аврорат, а по стране бродит Волдеморт с шайкой, то такая предосторожность не будет излишней. Интересно, почему никто раньше не установил Фиделиус над особняком? И почему его ставят только в исключительных случаях? Выходит, не все так просто с этим заклинанием. Надо расспросить Касси, она должна знать.

— Моя госпожа, — Кикимер робко открыл дверь комнаты и вошел внутрь. — Недостойные дышать с вами одним воздухом сказали Кикимеру, чтобы он передал вам: пора начинать ритуал. Моя госпожа, будьте с ними осторожны! Магглолюбцы могут испортить любое заклинание!

— Не бойся, Кикимер, я присмотрю за ними, — ответила Кассиопея, обуваясь в туфли, и поспешила вниз. Там их уже ждали Сириус, Люпин и Дамблдор.

— Сейчас всем нужно покинуть дома вплоть до конца ритуала, — объяснил Дамблдор и обратился к девушке. — Кассиопея, не могли бы вы приказать домовику выйти из особняка и не входить внутрь?

— Я уже ввела его в курс дела. Кикимер! — Касси что-то шепнула домовику, он кивнул и исчез.

— А кто накладывал заклятье на дом моих родителей? — поинтересовался Гарри. Сириус помрачнел.

— Джеймс, Лили, я и… он, — Сириус стиснул кулаки.

— Профессор Дамблдор, можно вопрос?

— Конечно.

— Вы ведь председатель Визенгамота с 1982 года? — спросил Гарри и, дождавшись кивка директора Хогвартса, продолжил. — Тогда почему вы не разобрались в деле Сириуса? Почему не проверили все улики? Почему не допросили его?

— Мой мальчик, — Дамблдор сгорбился и, казалось, постарел на много лет. — Я был абсолютно уверен, что это Сириус предал твоих родителей. Все факты указывали против него. Если бы у меня была хоть тень сомнения, хоть что-то, что указывало на обратное… С тех пор, как я узнал правду, не было ни дня, чтобы я не раскаивался в прежней слепоте. Знаешь, Гарри…

Возможно, Гарри поверил бы словам Дамблдора. Толькоон уже бывал в суде, в прошлом году. Он видел, как судили подонков, похитивших Касси. Двоим влиятельным волшебникам сильно мешал её отец, и они решили таким образом надавить на Регулуса…

Гарри видел, как работает судебная машина, как она безжалостно и справедливо взвешивает и оценивает все факты, как авроры показываю по минутам реконструированную картину произошедшего… Он видел достаточно, чтобы понимать, как должен работать суд, чтобы понять, что не должно быть так, как случилось с Сириусом.

На том же суде Гарри столкнулся с дементорами. Он сидел среди зрителей, подбадривал Касси, а эти монстры ввели в зал подсудимых. До дементоров было очень далеко, но до сих пор само воспоминание о них вызвало дрожь. Слушал Гарри и рассказы крестного и дяди об Азкабане, видел, каким Регулус возвращается оттуда после очередного допроса преступника… Гарри и вообразить не мог, какого это — прожить двенадцать лет бок о бок с дементорами. Каково это, пройти все муки ада просто потому, что кто-то не удосужился нормально рассмотреть дело?

Гарри было что сказать, но он молчал, как и Касси. Конфликт им не нужен. На лице девушки промелькнула целая гамма чувств… Усилием воли она овладела собой и совершенно вежливым тоном поинтересовалась:

— Не пора ли начинать?

— Пойдемте, — сказал Дамблдор и первым вышел из дома.

— Мы обязательно обсудим это, Гарри, — тихо пообещал мальчику Сириус. — Не вини его, Альбусу и так тяжело пришлось.

— Хорошо, дядя, — ответил мальчик. Ему даже на какое-то мгновение стало стыдно. Сириус, человек, прошедший ад, на своей шкуре испытавший прелести Азкабана… Тот, кто в полном праве обвинять и требовать объяснений, молчит, никого не осуждает, ничего не делает. А он и Касси куда-то лезут…

Тем временем все покинули особняк Блэков. Сириус наставил волшебную палочку на дом и начал произносить какие-то незнакомые заклинания.

— Чтобы наложить на дом какие-нибудь чары, например Фиделиус, нужно вначале чуть приглушить прежнюю систему защиты, — пояснил он удивленным подросткам, закончив колдовать. — Иначе старые чары решат, что кто-то пытается напасть на дом, и начнут сопротивляться.

— Логично… Ты будешь Хранителем? — спросила Кассиопея. Гарри удивился нелепости вопроса. Кто же еще, если не Сириус?

— Мы решили, что с этим лучше справиться профессор Дамблдор.

— Что?! — у Гарри от изумления отвисла челюсть. — Но это же твой дом, крестный!

— Я предложил его Ордену Феникса как штаб-квартиру, — объяснил Сириус, на всякий случай наложив заглушающие чары. — В Хогвартсе мало места, и туда неудобно добираться. Хранитель тайны может экстренно понадобиться, в жизни всякое случается. Я же считаюсь беглым преступником, меня ищет весь аврорат. Я не могу выйти из дома по первой надобности.

— Сириус, Гарри, пора начинать, — сказал Дамблдор. Гарри и Кассиопея отошли подальше от дома. Сириус и Дамблдор принялись выписывать волшебными палочками в воздухе сложные фигуры и начали читать заклинания на незнакомом языке. В их словах чувствовался ритм, некоторые строки повторялись, и на самом краю слышимости звучала торжественная и величественная мелодия.

Символы, нанесенные на дом, зажглись мягким бирюзовым светом, и с каждым мгновением становились все ярче. Ритм заклинания ускорился, вокруг дома возник прозрачный, ели видимый купол, постепенно приобретавший более четкие очертания. Вдруг Сириус резко возвысил голос, шагнул вперед, коснулся палочкой купола и указал ею на Дамблдора. Тотчас же из купола вырвалась молочно-белая нить и вошла прямо в сердце старого волшебника. Дамблдор пошатнулся. Символы на доме ярко вспыхнули, заставив всех закрыть глаза и отвернуться… И все прекратилось.

— Никогда не видела ничего подобного! — Кассиопея была поражена до глубины души. — Обычные чары ставятся совсем иначе… И заклинания звучали не на латыни. Это, наверное, что-то из древних восточных чар? Египет, Междуречье… Или из еще более далеких стран?

— Родина заклинания доверия гораздо ближе, чем ты думаешь, — произнес Дамблдор менторским тоном. — Это частое заблуждение, что-то неведомое и могущественное принимают за порождение магии далеких стран и исчезнувших народов.

— Но что это за язык и почему заклинание накладывается так долго?

— Это гэльский, — сказал Сириус и, заметив, что дети ничего не поняли, пояснил: — Язык Шотландии.

— Чары Доверия это не одно заклинание, а целый комплекс, — объяснил Дамблдор. — Поэтому нужно некоторое время, чтобы их создать.

— Кстати, а на что вы их накладывали? — спросил Гарри, оглядевшись по сторонам. Обычная площадь в полупустом маггловском квартале. Что они тут делают?

— На особняк Блэков,— уверенно ответила Кассиопея и вдруг засомневалась. — Он вроде бы был где-то здесь… Или не здесь…

— На вашем примере хорошо видно, как действуют чары, — произнес Дамблдор менторским тоном. — Гарри, живший в доме совсем немного, почти забыл о нем. Кассиопея же, для которой этот дом много значил, которая вероятно росла в нем, помнит о Блэк-Холле, но не уверена в его точном месторасположении. Попробуйте вспомнить, где вы сегодня проснулись.

— В доме, — ответил Гарри после долгих мучительных раздумий. — Я могу рассказать, как он выглядит изнутри и снаружи, я знаю, где он находиться, но… не могу это сказать.

— Знаешь? — заинтересовался профессор.

— Да… то есть, нет. Знаю, но не могу назвать!

— Я чувствую тоже самое, — растерянно произнесла Кассиопея. — Адрес ускользает, словно прошедший сон по утру… Так и должно быть?

— Если заклинание наложено правильно, — Дамблдор что-то шепнул Сириусу. Блэк посмотрел куда-то между домами 11 и 13, сделал шаг вперед и… исчез.

— Штаб-квартира Ордена Феникса находиться по адресу Лондон, площадь Гриммо, 12, — сообщил профессор тихим голосом, подойдя поближе к детям.

— Гриммо 12… — повторил Гарри. И вдруг, словно раздвинув соседние здания, перед ним появился дом Блэков.

* primo, secundo, tetro — первое, второе третье (во-первых, во-вторых, в-третьих). (лат.)
ФреринДата: Пятница, 27.06.2014, 09:51 | Сообщение # 26
Посвященный
Сообщений: 52
Глава VIII В которой происходит знакомство с семейством Уизли и возникает мысль о заговоре.


Лучи заклятий мелькали с невероятной быстротой. От большинства из них Кассиопея уворачивалась, и они выбивали из стены каменную крошку, иногда парировала различными контразклятьями, а порой выгадывала пару мгновений, чтобы запустить что-либо в ответ. Чем дальше, тем было труднее — девушка уставала и становилась все менее внимательной, чары у неё получались все хуже. В платье уже в паре мест появились прорехи, а на руках порезы. Касси отступала к стене, а противник все наседал. Еще несколько секунд и она не сумела увернуться от обычного «Экспеллиармуса». Палочка отлетела в сторону, девушка бросилась за ней, но…

— Инкарцео! — наколдовав веревки, Гарри поставил точку в схватке. — Неплохо. Атакуешь лучше, чем в прошлый раз. Фините!

Веревки слетели. Кассиопея спрыгнула с дуэльного помоста и подобрала волшебную палочку.

— Извини, Касси, — виновато произнес Гарри, рассматривая два длинных пореза на руке девушки. — Я…

— Не извиняйся! Я сама велела тренироваться как дома!

— Отныне тренировки только в присутствии взрослых. Заклятье могло угодить в жизненно важное место, — произнес Гарри и, взяв Касси за руку, принялся невербальными чарами залечивать порезы и штопать костюм. — Заметь, обе раны ты получила когда пыталась прикрыться «протего». Ты же понимаешь, что оно у тебя получается неважным! Сколько тебе говорить, твоя тактика — уворачиваться от заклятий и колдовать, а не....

— Я знаю! Знаю! Просто было неудобно отходить в сторону, я была на краю площадки…

— Конечно, — вздохнул Гарри. — Ты неплохо справляешься, но меньше полагайся на «протего». Защитные чары не твое.

— Понимаю, — Касси вздохнула. — Теоретические знания это далеко не все… Дерись я получше, будь я нормальной волшебницей, я бы решила, что нас направили в этот мир какие-нибудь Высшие силы для борьбы с Волдемортом.

— Может, так и есть? Вдруг он умрет со смеху, глядя на нас?

— Разве что это… — Касси улыбнулась и взглянула на часы. — На сегодня все, скоро придут гости, а мне еще надо привести себя в порядок.

— И охота тебя изображать из себя хозяйку дома…

— Я не позволю, чтобы в доме Блэков распоряжались чужаки! — глаза Кассиопеи опасно сверкнули. — Особенно такие! Я сама могу присмотреть за своим домом.

— Что-то ты раньше не говорила, что тебя как «представительницу благороднейшего семейства специально обучали вести домашнее хозяйство». Насколько я знаю дядю Регулуса, он бы погнал лишний раз в тренировочный зал.

— Ну, кое-что мне мама показывала. Остальное мне вчера объяснил Кикимер.

Гарри подумал и не стал разубеждать подругу. Он решил поступить так же мудро, как спартанцы в ответ на приказ Александра Македонского считать его божеством. Если царь хочет быть богом, пусть будет, а мы понаблюдаем. Интересно, Сириус разрешил племяннице руководить в доме по той же причине?

Спустя полчаса Гарри и Сириус собрались внизу, на кухне, где стали ожидать прибытие гостей и Кассиопеи, что-то задержавшейся в своей комнате. Вначале появился Кикимер. Домовик, гордо выпятив грудь с недавно вышитым гербом Блэков на одежде, чинно шествовал впереди хозяйки. В руках у него была связка длинных прутьев, напомнивших Сириусу не самые светлые моменты из его детства. Из пучка прутьев торчал топорик, которым отрубали головы домовым эльфам в награду за верную службу.

За Кикимером шла Кассиопея. Гарри ожидал, что она наденет лучшее платье и лучшие украшения, но он ошибся. Девушка выбрала иной наряд. Ботинки с толстой подошвой, штаны, вместо приличествующей чистокровной волшебнице юбки, рубашка. Никаких украшений, лишь на груди висит кулон, распознающий некоторые яды. На поясе несколько мешочков, в которых, очевидно, были пузырьки с целебными зельями и прочие необходимые в бою мелочи. Единственное, что было лишнем в этом наряде — плащ, но его можно легко снять, и огромные ключи, висящие на боку. Отличительный знак хозяйки дома.

Гарри не скрывая восхищения рассматривал подругу, наряд ей очень шел, особенно обтягивающая тело рубашка… Сириус же почему-то поздоровался на латыни:

— Salve! Или лучше сказать, AveCaesar?

— Vale! «Ave» пока не стоит, — ответила девушка. — А там видно будет.

— Касс, а… что ты сделала с Кикимером? — полюбопытствовал Гарри. — Что у него за веник?

— Я его нарядила под… ээ…

— Ликтора, — напомнил Сириус термин и пояснил для Гарри. — Ликторы сопровождали важных персон в древнем Риме и по их приказу могли либо высечь провинившегося, либо казнить. Надеюсь, ты никому не собираешься рубить головы?

— Нет, конечно.

— А против прутьев возражений нет? — поинтересовался Гарри, и все засмеялись.

— Ликтор получился хороший. А авроры одевались не так, — сказал, отсмеявшись, Сириус. — У Летучего отряда было нечто подобное, но все же немного иначе.

— Не угадал, — улыбнулась девушка. — Это обмундирование времен войны с Гриндевальдом. Подразделения S сил самообороны Англии — защита правительственных объектов. В нем сражался прапрадедушка Сигнус.

— Когда-то я все это знал, но уже подзабыл… Ты в детстве часто гостила у Арктуруса Блэка? — предположил Сириус. Касси кивнула. — Вижу, он не изменяет своим привычкам, и еще тебя заразил. Небось, ты наизусть знаешь его рассказы про войну с Гриндевальдом?

— И не только про неё. Кстати, дядя Сириус, вы знаете, что в одежду бойцов сил самообороны вплетали защитные чары?

— Да, но к концу войны перестали. Из-за трех «не». Ненадежно, неэффективно, недешево.

— Дядя Сириус, а вы умеете их накладывать? — спросила Кассиопея и состроила такую жалобную физиономию, что Сириус не выдержал и расхохотался.

— Хорошо, помогу, чем смогу.

— Спасибо! — девушка бросилась на шею дяде. Тем временем огонь в камине позеленел. Кассиопея поправила свой наряд и вышла вперед.

— Что-то тяжелое идет, не сразу переноситься, — предположил Гарри.

В камине на мгновение взметнулось пламя, и из него буквально высыпалась туча пепла, груда чемоданов, близнецы Уизли и их отец. Гарри с Сириусом подняли багаж в воздух и отлевитировали его в противоположной стене, не дожидаясь, пока это сделает Касси. В самом конце Гарри не выдержал и уронил пару чемоданов, отчего в одном что-то звякнуло. Но если бы за дело взялась Кассиопея, пришлось бы ремонтировать кухню, а то и спасать чью-то жизнь.

Тем временем из камина вывалилось еще пара чемоданов и остальные гости. Касси вытянулась и отчеканила ледяным голосом:

— Я приветствую вас в доме Благороднейшего и древнейшего семейства Блэк, — при этих словах Сириус, стоявший позади девушки, изобразил, будто его тошнит. Гости еле подавили смех, а Кикимер, заметивший это, злобно сверкнул глазами и с нежностью погладил топорик. — Это Лорд Блэк, наследный владелец сего особняка и его крестник, Гарри Джеймс Поттер… старший. Я Кассиопея Мелания Блэк, хозяйка дома, третья после Бога и Лорда Блэка в этих стенах.

Речь Касси прервал жуткий крик «Кикимер плохой!». Все обернулись в сторону домовика и застыли на месте от изумления. Эльф с остервенением бился лбом об обух топора.

— Стой! — одновременно приказали Кикимеру Гермиона и Кассиопея. Домовик замер, как вкопанный.

— Забавный чудик, — прокомментировал толи Фред, толи Джордж.

— Что случилось? — ласково поинтересовалась Касси, аккуратно вытаскивая из лап домовика топор.

— Кикимер плохой! Какой позор! Кикимер не напомнил молодой хозяйке про правила этикета! Кикимер забыл рассказать, как надо приветствовать гостей! Из-за Кикимера род Блэков опозорен перед предателями крови!

— Касс, извини, но это я приказал ему прочитать про этикет, — ответил на безмолвный вопрос Гарри.

— Нет, Кикимер, ты сделал все правильно. Те правила для других волшебников, но не для Блэков, — терпеливо разъяснила Кассиопея. — Блэки стоят выше правил, и чего бы то ни было. В моих действиях нет позора.

— Да, госпожа! — сказал домовик, облегченно вздохнул и вдруг выпучил глаза и ударился головой об стену. — Кикимер испортил встречу гостей! Кикимер…

— Хватит! Я прощаю тебя, ибо ты действовал из лучших побуждений. Лучше вернись к уборке.

— Да, госпожа.

Домовик исчез, низко поклонившись девушке. Тем временем Гарри, сделав каменное выражение лица, подошел к Рону, протянул ему руку и поздоровался:

— Гарри Поттер. Надо же с чего-то начинать знакомство?

Потом он подошел к Гермионе, Джинни, близнецам… Мужчинам он пожимал руку, женщинам её целовал, отчего некоторые зарделись.

— Разбирайте чемоданы и поднимайтесь в свои комнаты, — тем временем распорядилась Кассиопея. — Мистер и миссис Уизли, ваша комната на втором этаже. Господа Дред и Фордж, ваша на четвертом. Постарайтесь ничего не взорвать — все-таки это не ваш дом. Джинни и Гермиона, вам на пятый. Там же живет профессор Люпин и спальня для случайных гостей. Не волнуйтесь, дверь очень надежная.

— А я? — спросил Рон.

— Как ты относишься к Нарциссе Малфой?

— К матери этого заносчивого хорька?!

— Рон! — возмутилась миссис Уизли.

— Негативно. Отлично. Значит ты, Гарри, будешь жить в комнате Нарциссы, а ты, Рон… справа от неё, — сказала Кассиопея с нескрываемой улыбкой. Из всех присутствующих только Сириус сообразил, что юношу только что определили в бывшую спальню Беллатрикс. — Надеюсь, тебе не присниться её хозяйка. Я буду напротив, в комнате Андромеды.

— Здесь есть спальня Нарциссы Малфой?! — изумился Рон. — Я думал, это ваш дом…

— Вижу, генеалогию не знает не только наш Рон, но и ты, — уши у юноши заалели. — Нарцисса урожденная Блэк… Между прочим, она твоя четвероюродная сестра.

— Ничего себе!..

— А Малфой твой племенник, — обрадовал его Гарри.

— Да, четвероюродный племянник. А через Прюэттов троюродный брат. Рон, запомни, ты на правах старшего должен присматривать за Малфоем, наставлять на путь истинный, поучать, — сказала Кассиопея, многозначительно показывая на связку прутьев, оставленную Кикимером. Все засмеялись.

— Кассиопея, а не лучше ли будет поселить вас втроем? Вместе же веселей! — предложила миссис Уизли.

— Меня, Гарри и Рона? Боюсь, это бросит пятно на их репутацию, — усмехнулась девушка.

— Тебя, Джинни и Гермиону.

— Нет! — резко возразила Касси. Судя по её лицу, даже такая мысль казалась ей абсурдом. — Я предпочитаю отдельную комнату.

— Тогда пусть Гарри и Рон живут вместе. Потом к ним присоединиться еще и наш Гарри. Я уверена, они все подружатся.

— Спасибо миссис Уизли, но я привык жить один, — вежливо, но твердо ответил Гарри. — Хотя я не прочь переехать к близнецам…

— Только через мой труп! — Кассиопея возмутилась настолько искренне, что Фред и Джордж твердо решили поближе познакомиться с этим Гарри. — Дом этого не переживет!

— Лучше будет поменять местами нас и девочек, — вмешался Артур Уизли. — Мы сможем за себя постоять, если что-то произойдет с Люпином…

— Ремус пьет специальное зелье, — вступился за друга Сириус. — Оно позволяет сохранять разум в полнолуние. Но если что-то случиться, то ничего страшного, тут надежные стены и запоры, и я дополнительно зачаровал их.

— Спасибо, Сириус, — улыбнулся Артур. — Но нам всем будет спокойнее, если Люпин и девочки останутся на разных этажах.

— Если хотите, можете поменяться, — решила Кассиопея. Сириус, внимательно наблюдавший за тем, как девушка расселяла гостей, улыбнулся, ласково потрепал её волосы и ушел к себе.

Гарри с недоумением смотрел на то, как гости разбирают чемоданы. Все бы ничего, но Рон, Гермиона и Джинни похоже почему-то решили тащить чемоданы в руках, не пользуясь палочками. Другие, как и положено, левитировали наверх вещи.

— Локомотор вещи, — произнес заклинание Гарри, наставив палочку на багаж девушек. Чемоданы вырвались из рук хозяек и повисли в воздухе в полутора метрах над полом. — Гермиона, ты волшебница или нет?

— Гарри?! — девушка резко обернулась. На лице её застыл несравненный ужас. — Что ты делаешь?! Тебя исключат!!!

— За что? — изумился Гарри. — Я же…

— Может быть, у вас по-другому, но нашем мире колдовать на каникулах запрещено!

— Нас неоткуда исключать, — возразила Кассиопея. — Мы не учимся в Хогвартсе. Нас вообще официально не существует.

— Да даже если бы мы учились, в доме полно взрослых, не отследят, — Гарри взмахнул палочкой и отправил чемоданы наверх.

— Что значит «не отследят»? — заинтересовалась Гермиона.

— Для начала это дом Блэков и здесь наверняка стоит специальная защита.

— Конечно, — поддержала его Кассиопея. — Мы не считаем нужным соблюдать глупые постановления министерства. Secundo, магию несовершеннолетних отслеживают с помощью чар Надзора.

— А их можно обойти, — усмехнулся Гарри.

— Надзор регистрирует любое заклинание, произнесенное рядом с нами. Не только наши чары, а все заклинания. Представь, сколько бы сов прислало министерство, загляни школьник в Косой переулок! Поэтому надзор отключается, когда рядом появляется взрослый волшебник.

— То есть дома можно колдовать?! — на лице Рона было написано неподдельное изумление и огорчение. — Почему об этом не говорят?!

— Некоторые родители говорят, некоторые нет, — ответила Кассиопея. — Подумай, чтобы стало с Норой, если бы близнецы колдовали летом.

— Но это неправильно! — Гермиона искренне возмутилась. — Вы фактически нарушаете закон!

— Ну и что? — пожал плечами Гарри.

— А кому от этого хуже? — прищурилась Кассиопея. — Кому? Законы бывают разные. Одни правильные, хорошие. Их надо соблюдать. Другие откровенно глупые и на них незачем оглядываться.

— Но закон…он всегда закон! Их пишут не просто так!

— Dura lex — set lex (1), знаю. На третьем курсе ты спасла человека, приговоренного к Поцелую. В глазах закона, ты помогла сбежать преступнику и помогаешь его укрывать.

— Сириус невиновен! — возмутился Рон.

— Да. Но в глазах закона — он преступник. А вы помогли ему бежать от кары, положенной по закону. При этом нарушил закон об использовании маховиков времени и спасли от казни гиппографа.

— По закону за это грозит Азкабан, — поддержал подругу Гарри. Гермиона, собиравшаяся было что-то возразить, вздрогнула, услышав о возможной каре и закрыла рот. — Надолго.

— Закон велит добропорядочным гражданам сдать вас в Аврорат. Закон велит скормить Сириуса дементорам. Ты еще хочешь соблюдать все законы?! Нельзя слепо следовать установленным кем-то правилам. Надо думать головой и спрашивать совета у своего сердца. И то, и то у тебя есть.

— Брось, Гермиона. Если можно колдовать, то почему бы и нет? — сказал Рон, левитируя свой чемодан.

Гермиона смутилась, опустила взор и задумалась. Появился Кикимер с метлой и совком. Ворча себе под нос про «предателей крови», он принялся сметать с пола золу из камина. Увидев домовика, Гермиона встрепенулась, в её глазах зажегся огонек.

— Кассиопея…

— Можно просто Касси.

— Спасибо. Разве это нормально, эксплуатировать рабский труд? Угнетать целый вид разумных существ? — услышав это, Гарри изобразил на лице крайний ужас и тихо, на цыпочках двинулся в сторону лестницы, жестом указав Джинни следовать за собой.

— Гермиона, неужели тебе не жалко домовиков? — в глазах Кассиопеи тоже загорелся какой-то огонек.

— Мне их жаль! Именно поэтому я основала Гражданскую Ассоциацию Восстановления Независимости Эльфов, сокращенно Г.А.В.Н.Э!

— Неужели ты настолько ненавидишь эльфов, что желаешь их освободить? Неужели тебе их не жаль? Только представь, что с ними будет без хозяев! — спросила Кассиопея и подошла ближе к Гермионе. Тем временем, аккуратно ступая, Гарри и Джинни поднялись наверх, оставив спорщиц наедине.

— Это надолго, — сказал Гарри, остановившись на площадке второго этажа. — И у этой Гермионы бзик на домашних эльфах. У нас они постоянно спорят.

— А почему Касси против? — полюбопытствовала Джинни. — Ей не только название не нравится?

— Она просто лучше разбирается в домовиках. Если тебе дорога жизнь и рассудок, не спрашивай об этом Касси! — совершенно искреннее посоветовал Гарри, позаимствовав оборот у Конана Дойля, любимого автора Сириуса-младшего.

Немного побеседовав с Джинни, Гарри удалился в свою комнату. Там его с утра ждало нераспечатанное письмо от тетки. Конверт доставила… Букля. В обоих мирах Гарри Поттеру принадлежала одна и та же птица. Но почему письмо задержалось? Скорее всего, Букля летала на охоту или к кому-то с письмами, или же Гарри не сразу согласился дать тетке сову.

Гарри разорвал конверт и достал аккуратно сложенный листок бумаги. Петунья клюнула на удочки и заполнила анкету, и даже больше, приложила жалобное послание. Адрес был! Но не это привлекло его внимание. Тетка, похоже, пыталась разжалобить «министерство магии». Она не раз подчеркивала свое плачевное финансовое положение, неудобства, которые приходиться терпеть из-за присутствия в доме волшебника… Петунья в красках описывала, как ей было тяжело воспитывать сразу двоих детей, и морально, и физически, и финансово. И что на Гарри ей не выделили ни цента с того дня, как она нашла малыша на пороге дома.

— Тетя совсем завралась, — решил Гарри. — Кто, будучи в своем уме бросит ребенка у порога в ноябре? Ночью? Дамблдор ей просто отдал меня …

Письмо как письмо, он ожидал нечто подобное. Но что-то в нем Гарри не нравилось, что-то казалось странным. Быть может, двойное применение стихийной магии на гостях Дурслей? Перед вторым и третьим курсом? Или общий тон? Или что-то другое?

А еще Гарри не нравилось, что Дамблдор отложил переезд его двойника на Гриммо. Мол, мальчику надо побольше побыть с семьей, его обязательно привезут, но позже. Неужели Дурсли любят племянника? Поверить в это было сложно, даже сложнее, чем в то, что он и Касси оказались в другом мире.

— Интересно, что скажет Касси? — спросил сам у себя Гарри. Потом снял очки, пригладил в волосы, чуть надул щеки и сел на кресло так, словно это был трон.

— Дамблдор врет, — произнес он, попытавшись скопировать голос подруги. — Гарри не у Дурслей. Скорее всего, его целыми днями учат драться. Быть может, он сам сбежал или его похитили, а Орден не хочет пока предавать делу огласку. Или его похитил Орден, чтобы использовать в каком-нибудь темном ритуале. Я недавно прочла интересную книгу, там как раз описывается пара подходящих заклинаний.

Чем больше Гарри размышлял о своем двойнике, тем больше хотелось с ним встретиться. Адрес он знает, можно отправиться к Дурслям. Касси надо взять с собой… Только потом как объяснить Ордену, почему они нарушили запрет? Хотя… выход есть. Но придется организовать целый заговор.

(1) Dura lex — set lex — Суров закон, но это закон (лат).
TomcatcatДата: Пятница, 27.06.2014, 19:00 | Сообщение # 27
Посвященный
Сообщений: 38
Цитата Фрерин ()
Dura lex — set lex

В латинском - sed, а не set.
ФреринДата: Пятница, 27.06.2014, 21:11 | Сообщение # 28
Посвященный
Сообщений: 52
Спасибо!
ФреринДата: Воскресенье, 29.06.2014, 11:28 | Сообщение # 29
Посвященный
Сообщений: 52
Глава IX В которой все узнают что-то новое.


Сириус наложил на себя заклинание головного пузыря и осторожно ступил на кухню. Маленькое помещение полностью заволокло клубами дыма, но установленное на входе заклятье не давало распространиться гари на весь дом.

— Молли? Что произо… — Сириус лишь в последний момент успел увернуться от пролетавшей на уровне его головы кастрюли. Кикимер упал на колени и дрожащей рукой указал на женщину, священнодействующую у плиты. — Эванеско Аэро!

Раздался сильный порыв ветра, и весь дым втянуло в палочку Сириуса. Тут Блэк заметил, что на кухне была не Молли, а его племянница.

— Доброе утро, Сириус!

— Доброе утро. Решила блеснуть кулинарным мастерством?

— Да. Но это не так просто…errare humanum est (1), — Касси грустно улыбнулась и указала на стоящие на полу огромные кастрюльки. — Картошка горелая, картошка жаренная…

— А кидать-то зачем?

— Извини, чуть-чуть с «акцио» не рассчитала силы.

— Постой, ты же как-то хвалилась, что хорошо знаешь зелья?

— Лучше всех на своем курсе! Но зельями я занимаюсь давно, а этим — впервые. Наверное, не стоило пытаться внести в рецепт магию… А еще у нас крайне дурацкое устройство плиты. Крутишь влево — огонь прибывает, крутишь вправо — тоже прибывает… Пока разобралась, что надо на специальный рычажок нажать… Что за идиоты сделали плиту?!

— Гоблиновская работа, XIX век, — вспомнил Сириус.

— Могла бы и догадаться… Вечно эти серокожии пытаются нам осложнить жизнь. Чем будешь завтракать?

— У тебя есть что-нибудь съедобное?

— Сейчас, — Кассиопея подняла крышку одной из кастрюлек, где что-то варилось и потыкало её содержимое вилкой. — Наверное готово. Кикимер, слей воду… и отправляйся в магазин за продуктами. Сириус, у меня есть вареная картошка.... Жареная тоже есть. Сейчас доделаю салат и скоро испечется пирог.

— А это… — Сириус указал на огромный противень, который покрывало что-то черное.

— Это предыдущее издание пирога. Печь тут как-то странно работает. И я пыталась ускорить процесс приготовления магией. Зря, конечно, не стоило браться за такие сложные чары…

— Накладывай. Но если со мной что-нибудь случиться, это будет на твоей совести.

— Хорошо, дядя. — Кассиопея забрала у Кикимера кастрюльку, достала из одного из шкафчиков тарелку и насыпала в неё вареную картошку. Потом посыпала сверху нарезанной зеленью и бросила кусок масла. — Как, съедобно?

Сириус наколол вилкой один кусочек, подул на него, осмотрел со всех сторон, отправил в рот, прожевал, проглотил… вдруг его лицо исказилось, на нем проступила гримаса ужаса, он ухватился руками за горло и упал на пол.

— Дядя! Хватит шутить! Дядя?.. — Кассиопея бросилась к нему. — Апанео! Апанео! Эннервейт! Гальван… АААА! — завопила она, когда что-то схватило её за ногу. Сириус рассмеялся и поднялся.

— Сириус, нельзя же так… Я же могла случайно уронить тебе кастрюльку на голову! Два раза.

— Картошка отличная. Что ты говорила о салате?

— Сейчас! — чуть порозовевшая девушка взяла в руки нож и принялась с энтузиазмом нарезать огурцы. — Тебе и в правду нравится?

— Конечно, Касси! Превосходная картошка!

— Спасибо! Тогда, пожалуйста, не говори Гарри об… этом, — девушка указала рукой на результаты своих кулинарных экспериментов.

— Хорошо, — Блэк пожал плечами. — Но тебе стоит побыстрее прибраться, скоро проснется Молли.

— Не скоро. Они проспят до обеда. Ей и Артуру кто-то пролил в чай по паре капель сонного зелья, — Касси чуть улыбнулась — Вначале злоумышленник хотел капнуть другого зелья, но решил, что кое-какими чарами Уизли так и не овладели, а семь детей им достаточно.

— Кхе… — Сириус чуть не подавился чаем и отставил в сторону кружку. — С тобой опасно иметь дело.

— У тебя в чае ничего нет, кроме сахара и лимона, — успокоила его Кассиопея.

— Надеюсь. Касси, а почему ты режешь все руками? В библиотеке должна быть литература о кулинарных чарах. Посмотри, одно заклятье и нож сам…

— Я знаю, Сириус. Но мне так проще. Понимаешь…— ответила девушка каким-то холодным голосом. — Да, ты должен знать… Я слабая волшебница. Нестабильная магия. Сложные заклятья у меня редко получаются как надо. Высшие чары, почти вся трансфигурация, почему-то ментальные науки… Простые чары то выходят, то нет… Но зато я лучше всех знаю теорию и зелья! — в глазах Касси словно зажегся какой-то огонек. — Мне нет равных! Я читала о таких чарах, о которых не слышали даже авроры! Слизнорт говорит — я лучшая ученица за последние пятнадцать лет! Лучшая!

— Извини, Касси…

— Ничего, я привыкла.

— Внизу есть лаборатория. Если обещаешь не варить ничего опасного — я дам тебе ключ.

— Правда? — девушка неверяще посмотрела на Сириуса и вдруг повисла на его шее. — Спасибо, дядя!

Сириус задумался, с чего бы такая бурная радость? Неужели она и вправду настолько соскучилась по котлам? Или дело не только в этом…

— Касси, а тебе родители разрешали ей пользоваться?

— Да, конечно, — Кассиопея посмотрела на дядю абсолютно честными глазами. Вдруг до Сириуса дошло, в чем подвох.

— И не надейся, что я пущу тебя в хранилище особо опасных ингредиентов!

* * *

— Привет! — дверь в комнату близнецов приоткрылась и в неё просунулась голова Гарри. — К вам можно?

— Привет, Гарри!

— Заходи!

— Что варите? — поинтересовался Гарри, взглянув на небольшой котелок с темно-фиолетовым зельем, булькающим на огне.

— Оно должно вызывать прыщи.

— Откуда рецепт? Сами составили?

— Да. Взяли зелье убирающее прыщи…

— И изменили рецепт…

— От дядя Фабиана нам досталась…

— Хорошая книга. — Фред взял со стола толстенный талмуд «Теоретические основы зельеварения. Том I». Рядом лежало еще пять томов. Гарри задумался, вспоминая, что говорила об этой книге Кассиопея. Вроде хорошо отзывалась.

— Советую заглянуть в библиотеку Блэков. Там много интересной литературы…

— Где она?

— Мы вчера обошли весь дом, и не нашли.

— На самом деле, в этом доме на один этаж больше, — улыбнулся Гарри. — Если Касси разрешит, я вас туда проведу. Кстати, она очень хорошо знает зелья. Лучше половины семикурсников!

— Гарри, а она если…

— … потребуется, нам поможет?

— Да. Но только не шутите над ней! — предостерег их на всякий случай Гарри, вспомнив, как его подруга всегда реагировала на шутки близнецов Уизли и близнецов Блэк. Мальчик тяжело вздохнул, вспомнив друзей. Джеймс и Ремус… Как они там без него? А маленькая Лили? А Сириус и Сара? Как им сейчас тяжело… как они ищут его по всей стране… А родители Касси? Гарри вспомнил, какой была мать Кассиопеи, когда его подругу похитили, и сердце мальчика сжалось от жалости.

— Гарри!

— Ты с нами?

— Да, я тут, — Гарри вынырнул из воспоминаний и сосредоточился на близнецах. — Рассказывайте, какие планы у вас насчет магазина?

— Мы ведем переговоры о помещении…

— В Косом переулке. У нас есть каталог товаров из семидесяти пунктов!

— Отлично! Вам Сириус дал деньги?

— Нет, — близнецы Уизли переглянулись и замолчали.

— Вы ограбили и убили Малфоя?

— В следующий раз, — пообещал Джордж и кровожадно улыбнулся. — Спасибо за идею.

— Не спрашивай, откуда деньги, если не хочешь получить уклончивых ответов.

— Понимаю. В моем времени вас проспонсировал Сириус — дал пятьсот галлеонов. Потом дядя Регулус вложил в ваш магазин десять тысяч.

— Десять тысяч?! — хором произнесли близнецы. — Круто!

— Так у нас есть…

— Свой магазин?

— Да, в Косом переулке, девяносто какой-то дом. И отделение в Хогсмиде, вы купили Зонко.

— Круто.

— А ты не заливаешь? Когда это мы успели?

— Я? Вру? Вспомните! У меня дома 1996 год. Мы пришли не просто из другого мира, а еще и со сдвигом во времени! И в моем мире близнецы Уизли придумали много интересных вещей. Начнем, пожалуй, с исчезающих шляп…

Гарри принялся рассказывать про изобретения близнецов Уизли. Фред и Джордж тщательно записывали его слова, засыпали мальчика вопросами и, не переставая, восхищались своей гениальностью, умом и талантом.

— Это же… Джордж, я не представляю, как сделать и половину этих вещей!

— Фред, если бы мне сказал кто другой, я бы не поверил, что-то вообще возможно.

— Я думаю, разберетесь. У вас впереди год. Кстати, в моем мире вы постоянно обращались за консультациями к специалистам. Например, к Слагорхорну.

— Кто это?

— Он у нас преподает зельеварение. Классный мужик. Напишите ему, пошлите в подарок засахаренный ананас… Поможет. Он в зельях и заклинаниях отличный спец.

— Спасибо. Постой, значит, старина Снейпи…

— Больше не преподает в Хогвартсе?

— Как же зовут того героя, который…

— Избавил Хогвартс от Чудовища Слизерина?

— Не ты ли это, Гарри?

— Я вижу мужество в твоих глазах и готовность…

— Совершить этот подвиг во имя человечества!

— Дважды!

— Нет! — Гарри чуть улыбнулся. — Со всем справились Сириус и Регулус.

— Друг, а кто это — Регулус?

— Что он классный мужик…

— Мы уже поняли. Но кто он?

— Он? Отец Касси. Младший брат Сириуса. В этом мире он погиб в семьдесят девятом… У нас он член Визенгамота, почти председатель, еще чего-то член… Кандидат на пост министра.

— Стойте! Идут! — услышал скрип шагов Фред, и близнецы мигом наложили заклинания невидимости на котелок с зельем, книги и какие-то коробки под столом. В дверь раздался робкий стук.

— Есть тут кто-нибудь? — спросила Гермиона.

— Заходи!

— Гарри, Фред, Джордж, вы спускались вниз?

— Нет, а что? — удивился Гарри. — Я как проснулся, сразу сюда.

— Я не могу пройти на первый этаж… словно упираюсь в какую-то стену.

— Значит, кто-то из хозяев дома не хочет, чтобы ты спускалась.

— Не хочет?

— Герм, ты…

— Не называй меня так! — вспылила девушка. — Не люблю, когда сокращают мое имя!

— Извини. Выходит, вы не так уж и отличаетесь — наша Гермиона тоже не любит, когда её сокращают. Так вот, ты в доме волшебной семьи. Старом доме, очень старом…

— Но я была в Норе…

— Нора построена недавно, — произнес Фред и нахмурился.

— Нет, тут дело не в том, когда построили дом и сколько денег было у его владельцев. Просто Блэки… очень своеобразное семейство. На дом наложена уйма чар… При желании хозяин может сделать с гостем все, что угодно. Запереть в комнате, придавить упавшим шкафом, просто выставить за дверь и запретить приходить… И для этого хозяину не нужна даже волшебная палочка.

— Круто! — выдохнули близнецы. — А ты не знаешь, что это за чары?

— Нет. Это тайна… Зато знаю как они действуют. Расспросите Сириуса, Касси, Кикимера или один из портретов. Они вам с радостью поведают, как в 1890 году в этот дом залезла шайка грабителей… Или как Альтаира Блэка арестовывали авроры.

— Судя по тону, это плохо закончилось…

— Фред, у меня потрясающая идея! Я знаю, как нам защитить наши…

— Чем это пахнет? — сморщила нос Гермиона и на лицах близнецов проступил ужас. Они забыли о варящемся зелье… — Словно кто-то жжет автомобильные покрышки.

— Пойдем, Гермиона! — Гарри вскочил с места, схватил за локоть девушку и вывел её из комнаты.

— Гарри!

— Поверь, есть вещи… которые лучше не знать. Так ты хотела спуститься вниз?

— Да. Гарри, близнецы снова заняты над «Ужастиками Умников Уизли»?

— Я этого не говорил. Так зачем ты хотела вниз?

— Я вспомнила одну вещь и решила найти вас. Тебя в спальне нет, Кассиопеи тоже. Пошла на кухню, там этот барьер. Потом вспомнила, что ты вечером сказал, что хотел бы жить с близнецами, и решила проверить их комнату.

— Ты такая же умная, как и наша Гермиона, — улыбнулся мальчик. — Некоторые вещи совсем не меняются. Пойдем в гостиную. Так зачем ты нас искала?

— Гарри, я поняла, что с вами! Помнишь, в середине четвертого курса профессор Бинс рассказывал об Конраде Железном и Рагнороке Гнилозубом?

— Э… Гермиона! Может у вас в мире Бинс нормально читает лекции, но в нашем я на его уроках сплю!

— И ты?.. Ничего не меняется, — вздохнула девочка и уселась на одно из кресел в гостиной. Гарри устроился рядом. — Так вот. Победив всех врагов, отомстив за гибель родственников, Конрад решил, что ему нет больше места в этом мире. Он разыскал ритуал Великой цели и применил его.

— Что это?

— Никто точно не знает. Конрад исчез, но вернулся через год. Он рассказал, что был в мире, где он не рождался, где многие мертвые были живы, а живые мертвы. Он подавил там восстание гоблинов и тотчас же вернулся назад.

— Спасибо, Гермиона, — юноша побледнел и откинулся назад. — Спасибо…

— Что с тобой, Гарри?

— А как ты думаешь? Конрад вернулся обратно, когда победил врагов? Когда исполнил свою «Великую цель»?

— Да…

— А как ты думаешь, какая Великая цель перед нами? — Гермиона вскрикнула и зажала рот кулаком. — Вот именно… А окончательно победить его невозможно. Если только…

— Гарри! Профессор Дамблдор что-нибудь придумает! Он сильный волшебник, он единственный, кого боится…

— Доброе утро! Уже не спите? — в гостиную вошла чуть растрепанная Кассиопея. — Я уже приготовила вам завтрак и испытала его на Сириусе. Он пока жив. Спускайтесь вниз!

— Касси… Гермиона нашла.

— ЧТО?!

Гермиона быстро изложила все, что она вспомнила о приключениях Конрада Железного. Кассиопея сбегала в библиотеку, принесла несколько книг по истории магии и они отыскали в них легенду. История была всюду одинаковая, разве что с разными незначительными подробностями.

— Гарри… — Кассиопея села на подлокотник его кресла. — Нам не надо убивать Волдеморта. Конрад повторил свой подвиг, он сделал тоже, что уже однажды совершил. Нам надо… Развоплотить Волдеморта.

— Как? Подставить лоб под его Аваду? Извини, мне неохота.

— Или нам надо, — девушка покосилась на Гермиону и перешла на тихий шепот. — Найти и уничтожить сам-знаешь-что. Чем не великий подвиг?

— Особенно последний! — вздохнул Гарри. — Его тоже?

— НЕТ! Не смей об этом думать! В нашем мире ты жив! Тут с тобой ничего не случиться!

— О чем вы говорите? — полюбопытствовала Гермиона. Кассиопея смерила её холодным взглядом и отчеканила:

— Некоторые тайны могут стоит жизни.

— Причем не только твоей, — мрачно произнес Гарри.

— Но я должна знать… — Касси не обратила на неё внимание. Она встала и взяла Гарри за руку, поднимая его с кресла:

— Пойдем Гарри, я приготовила тебе завтрак. Пойдем. Ничего плохого с тобой не случиться, я в этом уверена.

— Посмотрим… — нахмурился Гарри. — Гермиона, спасибо за помощь. И ты ничего не слышала.

— Но…

— Ты. Ничего. Не. Слышала! — отчеканил юноша. — Совсем. Запомни!

* * *


Собрание уже подходило к концу. Упивающиеся смертью выслушали пламенную речь своего господина, пообедали, потом снова выслушали его речь, обсудили ситуацию в министерством, абсолютно добровольно пожертвовали некоторую сумму на общее дело и принялись расходиться. Остались лишь двое и то по повелению Темного лорда.

— Северус… В Ордене Феникса известно что-нибудь о Рите Скитер?

— Нет, мой Лорд, — шпион почтительно склонил голову. — Её имя ни разу не упоминалось за последний месяц. Орден не интересуется прессой.

— Люди глупы и слишком легко верят написанному. Орден пренебрегает таким оружием, как газеты… В этом его слабость… Яксли, Скитер по-прежнему не идет на контакт?

— Да, мой Лорд. Скитер отказывается работать с нами. Она даже решила сменить сферу работы. Она переключилась на внешнюю политику, не смотря на то, что за это мало платят.

— Почуяла, где можно подпалить крылышки и решила улететь подальше, — на лице Волдеморта появилось что-то вроде улыбки. — Она об этом пожалеет. Не сегодня и не завтра, но пожалеет. Яксли, можешь идти. Ты — останься.

— Да, мой Лорд! — хором ответили Упивающиеся смертью. В дверях Яксли столкнулся с Нагайной, вползающей в зал. Огромная змея проскользнула мимо Снейпа и замерла у ног своего хозяина.

— Повелитель! — прошипела змея. — Отдай мне его! Его кожа пахнет кровью мышей, мясом кроликов, гнездом птицы, в котором лежат яйца…

— Не сейчас, Нагайна. Он мне еще полезен, — ответил змее Волдеморт и перешел на человеческий язык. — Сссеверуссс, какое зелье ты варил, перед тем, как прийти ко мне?

— Амортенцию, мой Лорд. Для Мунго. Они используют её для…

— Нагайна! Похоже, ты больше всего любишь еду! — рассмеялся Волдеморт и обратился к Снейпу. — Пары от зелья остались на твоей коже. Ты очень нравишься Нагайне… В следующий раз приходи помывшись, иначе я за неё не ручаюсь.

— Да, мой Лорд…

— Рассказывай, Северус! Как дела в Хогвартсе? Кто в этом году попытается преподавать защиту от Темных искусств?

— Дамблдор пока никого не нашел, мой лорд.

— Я думал, желающие кончатся еще двадцать лет назад, — Волдеморт ласково провел рукой по чешуе Нагайны. — Но люди упрямы и надеются на чуда, надеются побороть проклятье… Значит, Грюма он решил оставить следить за авроратом… Блэк? Он не повторит подвиг Барти?

— Этот пес сидит в своем доме и боится высунуть нос, мой лорд! Министерство ввело обязательную проверку всех учителей на оборотное зелье, косметические чары и одержимость…

— Я помню… Тебе Дамблдор отказал?

— Да, мой лорд. Он не настолько доверят мне.

— Он никогда не доверял слизеринцам… Северус, не бери этот пост, — произнес Темный лорд, заглянув в глаза змее. — Ты мне пока нужен в Хогвартсе.

— Да, мой Лорд.

— Северус, чего же ты ждешь? — вдруг спросил Волдеморт. — Я же вижу, ты что-то хочешь сказать. Ты припас напоследок самое важное. Говори!

— Мой Лорд! У меня очень важные сведения о Поттере…

(1) errare humanum est — человеку свойственно ошибаться (лат.)
ФреринДата: Среда, 02.07.2014, 20:04 | Сообщение # 30
Посвященный
Сообщений: 52
Глава X В которой изучают историю

— Жарко, — тяжело вздохнула Кассиопея и лизнула мороженное. — Как же жарко… Надо было идти еще позже.

— Ночью? — Гарри посмотрел на безоблачное небо. — Вряд ли мои родственники обрадуются. Неужели ты не знаешь никаких охлаждающих чар?

— Есть парочка.... Но колдовать нельзя. У этого Гарри могут быть неприятности… Сомневаюсь, что в этом городке есть еще волшебники. — Касси достала из сумочки какой-то журнал и принялась им обмахиваться. — Не представляю, как люди живут в жарких странах. А как воевали крестоносцы? Представь, полдень, сидишь одетый в теплый поддоспешник, а сверху железный доспех и жаришься на нем, как на противене. Да, наши предки были истинными героями.

— Блэки участвовали в крестовых походах?

— Конечно. Неужели ты думаешь, что они могли пропустить такую заварушку?

— Стой! — Гарри внезапно ухватил подругу за руку и оттащил в тень дерева. По аллее парка шла компания громко переговаривающихся молодых людей. Каждое третье слово было непристойным, по пути один из них разнес урну, а остальные смеялись над этим. — Видишь, впереди идет… жирный?

— Ты его знаешь?

— Это Дадли.

— Твой… кузен? — глаза Кассиопеи распахнулись от изумления. — Я думала, хуже Малфоя кузена быть не может…

— Может, — мрачно буркнул Гарри. — Знаешь… пойдем отсюда, пока они нас не видят. С такой оравой без магии не справиться.

— Пошли… — девушка было сделала несколько шагов, но вдруг застыла и обернулась в сторону компании Дадли. — Смотри!

Мальчишка, на вид лет двенадцати-тринадцати зачем-то гулял один в парке. Он не догадался обойти стороной Дадли с друзьями и теперь его окружали со всех сторон… В воздухе запахло дракой. Нет, не дракой, избиением.

— Что будем делать? — спросил Гарри. — Колдовать нельзя.

— Колдовать нельзя… — повторила Касси. Её зрачки сузились от ярости. — Так! остаешься тут. Если что пойдет не так — Ступефай каждому.

— Что ты задумала?

— Подхожу. Здороваюсь. Приставляю к Дадли вот это, — Касси вытащила из невидимых ножен короткий серебряный кинжал. — Пускаю кровь, чтоб поверили. Чуть-чуть. Уговариваю разойтись по домам.

— Ты с ума сошла! — Гарри вцепился в плечи девушки, не пуская её вперед. Такого он не ожидал.

— Твой план?

— На магию домовика Надзор реагирует? — ляпнул он первое пришедшее в голову.

— Нет, если он не захочет! Ты гений! — Касси подпрыгнула на месте и чмокнула зардевшегося Гарри в щеку. — Кикимер!

— Да, моя госпожа! — тут же появившийся эльф склонился перед подростками в привычном поклоне. — Кикимера позвали, и он прибыл.

— Этих магглов забрось на другой конец парка. Кроме жирного и мальчишки. Тебя не должны видеть. Сможешь?

— Да, госпожа!

— Вреда не причинять! — добавил Гарри. Домовик недовольно посмотрел на мальчика и перевел взгляд на Кассиопею. Она легко кивнула и Кикимер почтительно склонился.

— Да, друг госпожи.

Тем временем Дадли и его банда уже устали издеваться над мальчиком лишь в словесной форме и почти перешли к кулакам, но раздался очень громкий сдвоенный хлопок и… на аллее остался только кузен Гарри и его жертва.

— Что за…? — Дадли с ужасом огляделся по сторонам и почему-то прикрыл ладонями зад. Гарри и Кассиопея вышли на аллею, демонстративно достав палочки.

— Тебе никто не говорил, что нападать на слабых — нехорошо? — Касси нехорошо усмехнулась и наставила на Дадли волшебную палочку.

— Вам нельзя! Нельзя! — громко произнес Дурсль, еще сильнее закрывая зад ладонями. — А то исключат из вашей уродской школы!

— Бегом домой, — приказал Гарри пареньку, чуть не ставшему жертвой банды.

— Хорошо, что я там не учусь, — Касси облизнула губы и многообещающе посмотрела на Дадли. — А я как раз прочитала про пару интересных проклятий…

— П… Поттер! — Дадли в ужасе отступил на пару шагов и с отчаянием во взгляде посмотрел на кузена.

— Кас, хватит! — возмутился Гарри. — Не опускайся до его уровня.

— Если ты просишь… Хотя… Кикимер! — увидев появившегося домовика, Дадли завопил и побежал. — Знаешь пустой дом на нашей улице? Обездвижь этого маггла и перенеси туда.

— Благородная госпожа хочет поупражняться в заклинаниях на грязном маггле? — обрадовался Кикимер и щелкнул пальцами. Дадли упал как подкошенный. Потом домовик схватил его за руку и исчез.

— Зачем?! — изумился Гарри. — Что ты хочешь с ним сделать?

— Нам же нужна информация? Пролегимилентим его. Он это заслужил. Кикимер!

Домовик перенес Гарри и Кассиопею к заброшенному дому. Он утопал в пыли, как и особняк Блэков полторы недели назад. Но время оказалось безжалостней к этому дому. Часть окон разбилось, мебель вынесли, оставив лишь самые неподъемные вещи.

Войдя в гостиную, подростки замерли от изумления и ужаса, увидев, что сделал за какие-то пару минут Кикимер. От ног Дадли шла короткая веревка, вторым концом привязанная к батарее. Руки были связанны другой веревкой, её Кикимер прикрепил к массивному шкафу, пропустив через крюк, к которому когда-то цепляли люстру, тем самым растянув Дадли по диагонали. Пленник жалобно мычал — сказать что-то членораздельное ему не давал кляп во рту.

— Что это?! — хором спросили Гарри и Касси.

— Дыба, моя госпожа. Кикимер видел картинки, Кикимер знает — так грязные магглы пытали волшебников, и так они пытали друг друга. Если дернуть за веревку, то магглу станет больно, и он все расскажет! Если наложить Круцио, то маггл станет дергаться, и ему будет еще больней! Кикимер счастлив, что наконец-то может воплотить свою мечту!

— Э… Молодец, Кикимер, — выдавила из себя позеленевшая Кассиопея. Впрочем, она почти мгновенно овладела собой. — Это… неожиданная идея, но как-нибудь в другой раз. Сейчас Гарри хотел на нем поупражняться в легимиленции. Отвяжи-ка маггла.

Явно огорченный домовик неохотно снял с импровизированной дыбы Дадли, где-то разыскал почти целый стул, примотал к нему пленника и, подчинившись приказу хозяйки, удалился.

— Он ненормальный! — наконец пришел в себя Гарри. — Совершенно ненормальный!

— Я раньше не могла понять, почему во всех книгах не советуют домовиков учить читать… — пробормотала Кассиопея. — Мол, они могут сделать самые неожиданные выводы…

— Я слышал байку про домовика, который начитался религиозной литературы…

— И стал всех досрочно отправлять в рай?

— Да, — кивнул Гарри. — Перебил население целого города…

— Я читала про это, — вспомнила Кассиопея. — На самом деле он всего лишь отравил своих хозяев… Надо будет эту историю рассказать Гермионе. Знаешь, местная Гермиона еще упрямее нашей!

— Дадли! — Гарри сел перед кузеном на корточки. — Как ты понял, я не твой кузен. Волшебники прекрасно умеют менять облик… Смотри мне в глаза!

— Петрификус тоталус! — Кассиопея швырнула заклинание, и парализованный пленник застыл. — Нечего его уговаривать…

— Дадли, не вращай глазами!

— Петрификус… октос? — попробовала девушка, но ничего не произошло. — Петрификус октос! — в этот раз одновременно с Касси послал невербальное заклинание Гарри, и глазные мышцы Дадли парализовало. Гарри одобрительно кивнул подруге, направил волшебную палочку на кузена, посмотрел прямо в его глаза, расширившиеся от нескрываемого ужаса, и произнес:

— Легилеменс!

Перед его взором замелькали картинки. Неподготовленный человек просто утонул бы в ворохе воспоминаний, никогда не найдя нужного, но Гарри умел искать. Он обратился к сегодняшним событиям. Нащупал свой образ и принялся разматывать все картинки, связанные с Гарри. Их было много, очень много. Каждый день, каждая минута, проведенная вместе… Гарри скользнул в самые яркие, самые эмоционально окрашенные воспоминания.

Ужас, стыд… Он увидел, как Дурсли остановились ночевать в какой-то хижине, и все из-за странных писем, присланных «уроду». Как вломился Хагрид, напугав всех, как он наколдовал Дадли поросячий хвост…

Страх. Гарри увидел, как Дадли боялся, когда его кузен первый раз приехал с каникул. Как он боялся, когда узнал, что Гарри-волшебник.

Гнев. «Урода» переселяют во вторую спальню Дадли. Переселяют из… чулана! От удивления Гарри чуть не выронил палочку.

Торжество. «Урода» запирают в комнату с решетками на окнах, и мать просовывает ему еду сквозь кошачью дверцу…

Веселье. Дадли с дружками гонится за улепетывающем мальчишкой…

Гарри прервал мысленный контакт и по-новому посмотрел на кузена. Откуда-то из глубины поднималась темная волна гнева. Перед глазами словно возникла багровая пелена. Ему нестерпимо хотелось наказать тех, кто так обращался с его отраженьем. Те, кто издевался над ним и те, кто бы равнодушны… они заплатят! Заплатят! Он отомстит, он заставит грязных магглов просить прощенье! Они будут валяться в ногах, орать от нестерпимой боли, молить о смерти… Они заплатят за то, как обращались с самим Наследником Слизерина!

— Круц…

— Нет! — закричала Кассиопея, выбивая у него из руки палочку. — Нет! Петрификус тоталус!

Парализованный Гарри упал на пол. Девушка словно обезумела, она с нескрываемым ужасом и отчаянием трясла друга и почти молила его:

— Нет! Гарри! Гарри… Умоляю, вернись! Я знаю, ты где-то тут, тут! Вернись! Ты уже однажды победил эту мразь, победи снова! Ты сильнее, его, я верю! Вернись, Гарри! Пожалуйста, умоляю тебя, вернись! Я сделаю все, что угодно, что угодно!..

Гнев неожиданно схлынул. Гарри с ужасом понял, что он чуть не наделал, и что сейчас произошло. Касси, увидев какие-то изменения в нем, сняла чары с головы, чтобы Гарри мог говорить.

— Гарри, это… ты? — спросила он дрожащим голосом.

— Я… Это был не он, Кас… Это проснулось то, что во мне… При легилеменции свои щиты ослабляются…

— Но раньше такого не было! Ты же раньше пользовался легилеменцией!

— Да, но… Крестраж увидел нечто близкое ему. У Волдеморта было тяжелое детство… На мгновение я видел, как он потом расправился со всеми обидчиками…

— Больше никаких легилименцией! Всегда держи свои мысли под замком! Отец же говорил, что для тебя снять с разума щит и затянуть на шее петлю — синонимы!

— Он говорил «пустить редукто в висок», — поправил Гарри, сообразивший, что ему устроили проверку. Кассиопея вдруг крепко стиснула его в объятьях и прошептала:

— Это ты… Как же я счастлива… Если бы ты знал…

— А я как счастлив… Может, в честь этого снимешь Петрификус?

— Конечно! — девушка отстранилась и взмахнула палочкой. — Фините! Хм… Фините! Но это-то у меня всегда выходило! Ну.. почти всегда. Фините! ФИНИТЕ! — Гарри понял, что наконец-то может пошевелиться, и облегченно вздохнул.

— Спасибо, Касси! Как хорошо, что ты меня остановила! Я рад, что ты со мной…

Кассиопея чуть покраснела и протянула Гарри поднятую с пола палочку.

— Держи!

— Спасибо! Обливейт! Конфудо! — Гарри стер помять Дадли за прошедший час и наложил помутняющее разум заклятье, чтобы он не понял, что с ним сейчас произойдет. — Кикимер, отнеси его назад.

Домовик, явившийся по зову «друга молодой госпожи», отвязал Дадли от стула, пару раз ударил его длинной палкой и аппарировал.

— С Гарри плохо обращаются? — вдруг спросила Кассиопея.

— До одиннадцати лет он жил в чулане под лестницей и не знал, кто он такой! Носит обноски Дадли…

— Дурсли так бедно живут или… — глаза Касси опасно сверкнули.

— Нет. Они ненавидят магию и племянника. После второго курса его заперли в комнате, окна завесили решетками и выпускали только в туалет…

— Мрази, — припечатала Кассиопея и крепко стиснула волшебную палочку. — Так обращаться с племянником… Редкостные мрази. Как и Дамблдор…

— А он-то причем?! — искренне изумился Гарри. — Он же ничего не делал…

— Вот именно! Он отдал ребенка Дурслям и не проследил, как они с ним обращаются, не проверил… Ничего не сделал! И с тобой, и с Сириусом… Мне это очень не нравится!

— Может, он просто впал в маразм?

— Надеюсь… Что будем делать?

— Заберем мою копию, — решительно произнес Гарри. — В дом лучше проникнуть под видом министерских. Немного старящего зелья, чуток косметических чар и мы играем роль…

— Инспекторов по делам несовершеннолетних, — предложила Касси. — У магглов такие есть, я видела в кино. Старящее зелье в аптеке можно достать.

— Отлично! Укажем Дурслям на их место.

— Жаль, нельзя колдовать…

— Жаль… Но, думаю, если достаточно громко орать, нам поверят.

* * *

— Все, можно начинать, — произнес Сириус, приложив руку к стене и отдав несколько мысленных команд дому. — Нас никто не побеспокоит.

— Кассиопея не сможет нас подслушать? — поинтересовался Дамблдор. — Родовые чары…

— Нет. Выбирая между её командой и моей, дом выберет мою. У меня больше прав.

— Хорошая защита, — похвалил Грюм, повертев волшебным глазом в разные стороны. — Сквозь стены ничего не видно. А где дети? Что-то их не слышно.

— Они в подземельях, решили попрактиковаться в зельеварении, — объяснила миссис Уизли. — Кассиопея милая девочка, стремиться к знаниям почти как Гермиона. Но она слишком груба и невоспитанна.

— Она абсолютно невоспитанная, заносчивая, высокомерная, дерзкая посредственность, мнящая о себе невесть что, — выплюнул Снейп. — Её не помешало бы хорошенько выпороть, как и её дружка!

— Снейп! — рявкнул Сириус. — Еще одно слово о моей племяннице и ты…

— Что?

— Хватит! — Грюм стукнул ладонью по столу. — Ссориться можете только в свободное время. Поговорим о детях. Это именно дети, а жаль, такая была красивая теория… Из них через несколько лет выйдет толк… Противоречий в их словах не вижу, но они о многом умалчивают. Мне кажется странным, что дети знают об очень опасных вещах, — слово «крестражи» старый аврор не произнес, ибо из собравшихся на кухне не все были посвящены в эту тайну.

— Я уверен, у них есть на то веская причина, — уклончиво произнес Дамблдор. Он даже предполагал, какая. Только одно могло заставить Регулуса и Сириуса рассказать детям о крестражах… — Северус, тебе удалось проникнуть в разум Кассиопеи?

— У неё некуда проникать, — усмехнулся Снейп. Сириус хотел вступиться за племянницу, но поймал предостерегающий взгляд Дамблдора и промолчал. — Девчонку учил окклюменции хороший специалист, она пыталась применить очень изощренные способы… Но у неё не хватило мозгов хорошо освоить науку. Её защиту пробьет почти любой желающий.

— Поэтому она опускает глаза, — сделал вывод Грюм и пояснил остальным: — Это немного снижает эффективность легилименции.

— А еще ей недавно подчистили память, — вдруг сказал Снейп. — Ей стерли некоторые фрагменты. Недавно, меньше недели назад. И это не первый раз — девушке уже чистили память чуть больше года назад, и более основательно, убирали целые недели…

— Мне это не нравится, — нахмурился старый аврор. — Им нельзя доверять. Кто угодно мог копаться в их разуме. Возможно, все, что они нам рассказали, это искусная ложь. Все может быть подделкой.

— Северус, ты проверял защиту мальчика? — полюбопытствовал Дамблдор.

— Нет, не успел.

— Жаль… Он не опускал глаза и вообще вел себя очень уверенно. Полагаю, Гарри неплохо владеет окклюменцией и именно он подчистил память мисс Блэк, чтобы скрыть что-то, что мы, по их мнению, не должны видеть.

— Профессор, вы так говорите, будто они слизеринцы или равенкловцы, — вмешалась в разговор Тонкс.

— Кассиопея однозначно с Равенкло, в ней сильно стремление к чистым знаниям, — ответил Дамблдор и после небольшой паузы добавил. — Гарри гриффиндорец.

— Кассиопея…чтит многие традиции Блэков. Гриффиндор для неё неприемлем, а вот Равенкло… почему бы и нет? — поддержал директора Сириус. Вдруг со стороны окна раздался стук. — Что это?

По подоконнику долбила клювом большая белоснежная сова, которую все тут же узнали. Букля. Сириус открыл окно и, поймав сову, отцепил от её лапки письмо.

— От Гарри, — объяснил Блэк, разрывая конверт, и погрузился в чтение. Вдруг он побледнел, и передал письмо Дамблдору. — На днях к Дурслям пришло письмо из департамента финансов министерства по поводу Гарри. Петунья заполняла какую-то анкету.

— Но в Министерстве нет такого департамента! — изумилась Тонкс. Дамблдор и Грюм вскочили с места.

— Надо проверить мальчишку! Нимфадора, с нами, — скомандовал Дамблдор. — Северус, отправляйся… может, что узнаешь. Сириус, оставайся тут!

— Но!..

— Оставайся! — повторил Дамблдор, и схватив за руки Тонкс и Грюма, аппарировал прямо из кухни.

— Счастливо оставаться, — попрощался Снейп и тоже исчез. Сириус от ярости и безнадежности швырнул об стену табурет. Ну почему, почему Дамблдор не дает ему ни в чем участвовать? Он же может принести много пользы Ордену! Риск минимален! Нет ничего хуже, чем сидеть и ждать!

Вдруг он схватил письмо Гарри. Что-то показалось в нем странным. Сириус внимательно вчитался в строчку «от главы департамента финансов Мелании Браун». Мелания… Браун… Какая же они наглые!

Сириус выскочил из комнаты и поспешил в подвал. Дверь была заперта, даже Алохомора не помогала. Недолго думая, Сириус её вышиб ударом ноги. Внутри небольшой комнаты стояло четыре котла, рядом с которыми сидело четверо подростков, напуганных его появлением. Рон, Гермиона и Гарри с Кассиопей!

— Гарри, Касси, это вы отправляли письмо Гарри? — сразу спросил Сириус. Подростки переглянулись.

— Нет… А что?

Сириуса прошиб холодный пот, и он прислонился к стене. Его догадка оказалась неверна… Значит, письмо присылали не они…Но какое-то шестое чувство подсказывало ему, что тут что-то не так…

— Постойте, а где Фред и Джордж? Я думал, они с вами! — спросил Сириус, Гарри с Кассиопей смутились и опустили глаза.

— Они…

— На чердаке.

— Да, они хотели что-то сделать…

— С Клювокрылом.

— Да, с ним. А что?

Сириус положил ладонь на стену и спросил у Дома, сколько в нем человек. Он тут же получил ответ, расставивший все на свои места: «Пятеро»

— Кто вам дал оборотное зелье?
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » "Гости из зазеркалья" (ГП/НЖП, гет, PG-15, приключения/AU/Drama, макси, в работе)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »