Армия Запретного леса

  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Хранилище свитков » Архив фанфиков категории Гет и Джен » Люциус Малфой - мой дедушка (G,джен,приключение, ЛМ, Скорпиус, Альбус С.Поттер, миди)
Люциус Малфой - мой дедушка
Ketrin_SnapeДата: Четверг, 12.03.2009, 15:50 | Сообщение # 1
Разрушаю стереотипы
Сообщений: 493
1) Автор: Ketrin_Snape ( я же KittiSnape)
2) Название: "Люциус Малфой - мой дедушка
Бета и гамма: есть
3) Рейтинг: G
4) Тип: джен
5) Жанр: приключение
6) Персонажи: Люциус, Альбус Поттер, Скорпиус Малфой…
7) Размер: миди
8) Статус: закончен
9) Саммари: приключения Альбуса Северуса и Скорпиуса в Хогвартсе. А также тайны родителей, которые мальчишки обязательно попытаются разузнать
10) Права на персонажей принадлежат г-же Роулинг

Добавлено (12.03.2009, 15:49)
---------------------------------------------
Глава 1 "Люциус Малфой - дедушка"
Вы можете себе представить, чтобы Скорпиус Малфой - сын Драко и внук Люциуса Малфоя, чей род всегда славился своей истинной слизеринской натурой - вдруг попал в Гриффиндор? Такое в страшном сне не приснится ни одному чистокровному, полукровному или магглорожденному волшебнику, хоть сколько-нибудь знакомому с Историей магических семейств Британии. Люциус Малфой, который все еще оставался главой рода, не мог и вообразить себе такого позора.
Случился этот неожиданный казус на церемонии распределения, когда юный Скорпиус впервые попал в школу чародейства и волшебства.
Длинный ряд голодных первокурсников после прибытия на Хогвартс-экспрессе ожидал своей очереди. Скорпиус Малфой, Альбус Северус Поттер и Роза Уизли внимательно слушали директора школы - профессора Минерву МакГонагалл. В своей остроконечной шляпе, сухонькая, но прямая, как дорогая метла, она выглядела очаровательно, несмотря на возраст. Минерва с нескрываемой радостью произносила торжественную речь, и было видно, что для нее это не пустой ежегодный ритуал. Потом спела традиционную песню старая заплатанная Шляпа, и настал самый волнительный момент для первокурсников - церемония распределения.
- Поттер, Альбус Северус!
- Гриффиндор!
Маленький черноволосый мальчишка уверенно направился к столу Гриффиндора. Казалось, что решение Шляпы его ничуть не удивило.
Церемония продолжалась, так же как и очередь робких первокурсников стремительно сокращалась, а тот или иной факультетский стол громкими аплодисментами приветствовал нового студента.
- Уизли, Роза!
- Гриффиндор! - послышалось Скорпиусу. Многие фамилии мальчик слышал от отца и деда, правда, они далеко не обо всех высказывались лестно. Скорпиус был уверен, что Люциус хотел видеть своего внука истинным слизеринцем, достойным продолжателем вековых традиций. Все Малфои учились именно здесь. И все равно отец мало рассказывал о своем школьном прошлом. Скорпиус не знал и не мог предположить, почему. Если Хогвартс - уважаемая школа для детей волшебников, почему же отец и дед так мало и неохотно рассказывают о ней?
Из размышлений Малфоя вывел голос профессора МакГонагалл - настала его очередь. Скорпиус с осторожностью взял шляпу и сел на табурет, чувствуя на себе множество внимательных взглядов. Конечно, многие были наслышаны о семействе Малфоев: кто-то знал о них, как о блюстителях чистоты крови; кто-то, как о бывших Пожирателях смерти - приспешников самого сильного тёмного мага в истории. Ходило много разных слухов, но большинству из них Скорпиус отчаянно не хотел верить.
- Так-так-так, мистер Малфой. Наслышана о вас, наслышана. Я хорошо знаю вашу семью. Но вот незадача - нет в вас черт, присущих слизеринцам. Вы храбры и чисты душой, вам путь в Гриффиндор.
- Нет, пожалуйста, мне надо в Слизерин, - испугался Скорпиус. Он знал, что дедушка этого так не оставит; какое наказание может ждать не оправдавшего надежды внука, можно только представить.
- Увы, сынок. Я позволила сделать выбор лишь однажды, не ошибся тогда тот мальчик. Гриффиндор!
Скорпиус Малфой, как и остальные в этом зале, был поражён. Никто не аплодировал ему, когда Малфой медленно шел к столу, который он ближайшие семь лет вынужден будет называть "своим". По Большому залу волной прокатился тревожный гул. Недоуменные взгляды всех присутствующих были направлены только на бедного Скорпиуса, который сел с краю рядом с Поттером, желая оказаться как можно незаметнее. Ему было не по себе от въедливых, изучающих взглядов. МакГонагалл, прокашлявшись, попыталась скрыть свое удивление и исправить ситуацию, сказав:
- Шляпа сделала свой выбор, если суждено Скорпиусу Малфою быть на Гриффиндоре, значит, это судьба. Итак, продолжим.
Ученики оживились, продолжая встречать новичков. Но вот Скорпиусу, подавленному свалившимся на него несчастьем, было уже не до окружающих.
***
Альбус Северус признался себе, что заинтригован однокурсником. О Малфоях он практически ничего не знал, только слышал пару раз, как о них иногда неприязненно отзывался дядя Рон. Поэтому кроме нескольких нелестных определений дядюшки, ему ничего о них не было известно.
Поначалу Скорпиус с интересом слушал весёлую болтовню Поттера с Розой Уизли про летние деньки и квиддич, но вскоре он вновь погрузился в свои унылые мысли. Несмотря на обеспеченность и известность семьи, детство самого младшего из Малфоев вряд ли можно было назвать счастливым. После смерти бабушки у Скорпиуса остались только мать, отец и дед, который в основном и занимался воспитанием мальчика. Главными воспитательными методами Люциуса были постоянные требования "соответствовать фамилии" и запреты, вплоть до общения со сверстникам, которых и так в районе поместья практически не было. Дед внушал маленькому Скорпиусу страх, отталкивая своей чрезмерной строгостью. Отец полностью разделял взгляды Люциуса, не уделяя особого внимания сыну, а мать вечно была слишком занята "дамскими делами", чтобы отвлекаться на Скорпиуса и проводить с ним достаточное количество времени. Вот почему юный Малфой часто чувствовал себя одиноким и покинутым. Становясь старше, он начал понимать, что так живёт практически вся аристократия, но тем меньше ему хотелось быть её частью. Скорпиус всё больше убеждался, что решительно не понимает свою семью. Но внешне мальчик был копией своего отца Драко - те же светлые волосы, серые глаза, бледность кожи, даже улыбка та же. Хотя вот как раз таки улыбка на лицах старших Малфоев была редкостью. Чаще усмешка.
Скорпиус вздохнул, прогоняя ненужные мысли. А тем временем, распределение закончилось, сладости уже были съедены, и первокурсников повели, чтобы показать им их спальни. Проводив новоиспечённых гриффиндорцев в общую гостиную, нетерпеливый староста ушел к друзьям-пятикурсникам, оставив толпу новичков обсуждать недавние события вечера. Скорпиус забрался на кресло возле камина с ногами. Он сидел в полном одиночестве, остальные первокурсники сторонились его. Казалось, они относились к Малфою несколько настороженно. И вдруг Альбус Северус отошёл, наконец, от Розы Уизли, и сел рядом со Скорпиусом.
- Привет, я слышал о тебе немного, наши отцы вроде учились вместе?
- Да, учились, - коротко ответил Скорпиус, не надеясь на то, что они смогут быть друзьями.
- Здорово! А теперь вот мы с тобой учимся, да еще и на одном факультете, вот папа обрадуется!
Скорпиус посмотрел на него с таким изумлением, будто Альбус сморозил какую-то глупость, но так и было. Поттер этого явно не понял.
- Я думаю, не стоит сообщать твоему папе столь радостную весть.
- Ты так думаешь? - уже совсем растерялся Альбус.
- Ты совсем ничего не понимаешь или прикидываешься? - вскипел Скорпиус.
- О чем это ты?
- Наши отцы были врагами в школе, мой дед до сих пор вашу семью ненавидит. Я должен быть в Слизерине, а не здесь с тобой, ты даже ничего обо мне не знаешь.
- Я ничего не понимаю…
- И не поймешь, Поттер, - Скорпиус не заметил, что своими словами и интонациями невольно копирует Драко и Люциуса, чего так боялся и не хотел. Это произошло само собой. Он вовремя остановился, решив прекратить этот бессмысленный разговор и уйти от Поттера, чтобы отправить папе письмо с рассказом о своем первом дне в школе. Этим вечером сова принесла в поместье Малфоев письмо следующего содержания:
«Здравствуй отец,
Я должен сообщить важную новость. Я попал на Гриффиндор, прошу, не говори ничего дедушке, он расстроится. Еще я познакомился с Альбусом Северусом Поттером, сыном Гарри Поттера, о котором дедушка мне говорил. С ним дружит Роза Уизли. Он предлагал мне дружбу, но я не согласился.
Твой сын, Скорпиус»
Ответ пришел на следующий же день, причем не в виде письма, а в виде самого Люциуса Малфоя. Скорпиус завтракал, когда узнал о его приезде со слов старосты. Понимая, что появление деда не предвещает ничего хорошего, мальчик на всякий случай решил поторопиться во избежание неприятностей. Он соскочил со стула и, чуть не сбив с пути только что вошедшего Альбуса, выбежал из Большого Зала. Но у Главного Входа дедушки не оказалось. Скорпиус спросил у первого попавшегося ученика:
- Ты не видел пожилого мужчину, высокого и худого?
- Какого это?
- Его зовут Люциус Малфой.
- Да, видел, - моментально догадался парень. - Он поднялся наверх, кажется, к директору.
Когда запыхавшийся Скорпиус нашёл-таки с помощью старшекурсников кабинет профессора МакГонагалл, Люциус уже был в двух шагах от заветной двери. Пытаясь его остановить, младший Малфой прокричал:
- Дедушка!
- Скорпиус? Ты сейчас должен быть на завтраке, а потом у тебя занятия, - несмотря на свой возраст, Люциус держался также надменно, смотря свысока на окружающих. Власти особой он не имел, но богатство и слава, не всегда приятная, остались при нем.
- Я должен поговорить с тобой, раз уж ты приехал.
- Да, спасибо, что удостоил меня своим вниманием, - отозвался Люциус. - Но ты поздно спохватился, Скорпиус. Я приехал, чтобы исправить недоразумение Шляпы и отправить тебя на Слизерин. Ты разве не хочешь?
- Хочу, - соврал Скорпиус, он уже пожалел, что не подружился с Поттером.
- Вот так-то. А теперь иди, у тебя занятия. Не забывай про Темные Искусства и Зелья.
- А почему именно Зелья?
- Не время об этом говорить, Скорпиус.
- Дедушка, но Шляпа сказала, что я не обладаю теми качествами, которые есть у тебя и папы, - не сдавался младший Малфой.
- Это ложь! Не верь ей, - Люциус, казалось, был взбешен. Еще бы, не куску же говорящей магической тряпки судить, есть ли у его внука качества настоящего Малфоя.
- Она сказала, что давала сделать выбор лишь однажды, мальчик сделал его верно. Кто это, дедушка? - осторожно поинтересовался Скорпиус.
- Наверно, старший Поттер, - в голосе Люциуса чувствовалась брезгливость, скрывающая ненависть, которую он испытывал к этому человеку. Он выплюнул это имя так, как будто ему было мерзко даже произносить его. - Иди на занятия, Скорпиус, я заберу тебя, чтобы сообщить решение директора.
- Хорошо.
Скорпиус нехотя побрел на занятия, что оказалось труднее, нежели дойти до кабинета директора. Он вошел в класс Трансфигурации, немного опоздав. Учитель, знавший фамилию мальчика, ничего не сказал и не сделал замечания. Свободное место, как назло, оказалось рядом с Альбусом Северусом. Роза Уизли сидела с какой-то девочкой, оживленно с ней беседуя. Скорпиус тяжело опустился на стул. Альбус Северус тоже, очевидно, не хотел сидеть с ним после неприятного разговора в гостиной. Лекция уже вовсю шла, но Скорпиуса больше всего волновал исход разговора с директором. Папа никогда не смел перечить деду и потакал ему во всём, и было ясно, что письмо внука Люциусу в любом случае удалось бы прочитать.
***
А вот, что происходило в это время в кабинете Минервы МакГонагалл. Она сидела за столом, заполняя какие-то бумаги. Но, увидев в дверях разъяренного Люциуса Малфоя, которого не видела и не слышала девятнадцать лет, бросила все дела и резко вскочила из-за стола. Минерва вытянулась, скрестив руки на груди, и приготовилась к обороне.
- Я требую, чтобы моего внука Скорпиуса Малфоя перевели на Слизерин! - тоном, не терпящим возражений, произнес глава рода Малфоев, пожалуй, слегка повысив голос.
- И вам здравствуйте, мистер Малфой. Вы знаете, что я не могу этого сделать, так решила распределяющая Шляпа. Это её работа, которую - должна заметить - она качественно выполняют уже много столетий подряд. Помнится, вас распределяли также, - МакГонагалл взяла себя в руки и вновь стала строгой и принципиальной.
- Я прекрасно знаю, кто и как распределяет детей по факультетам, но Малфои не должны быть нигде, кроме Слизерина, - Люциус немного успокоился, но отступать явно не собирался. Даже железная аргументация МакГонагалл не могла его переубедить.
- Я еще раз повторяю: я не могу ничего поменять.
Позади нее висел портрет Дамблдора, который внимательно за всем наблюдал, но не встревал. А в тени, в углу прятался от любопытных глаз портрет Северуса Снейпа, и только по изогнутой брови можно было понять, что разговор его сильно заинтересовал. Заметив недоумение Люциуса, оба поняли, что следует помочь пожилой директрисе. Дамблдор подал знак Северусу, и тот сказал:
- Приветствую тебя, Люциус, ты все такой же, как и 19 лет назад.
- Северус? - Люциус вздрогнул, услышав пугающе знакомый голос: он не сразу заметил портрет Снейпа, на мгновение ему показалось, что тот вернулся. Вернулся, как призрак. МакГонагалл поспешно вышла из кабинета, оставив старых друзей наедине. Малфой подошел ближе к портрету Северуса.
- Я и не знал, что ты тоже здесь.
- Да, мне удалось побыть директором, как ты помнишь.
- Ты тогда здорово обманул Темного Лорда, что скажешь, - манера разговора Люциуса и Северуса, действительно, была похожа на дружескую, понятную только им. Впечатление, однако, обманчивое.
- Да, было времечко. Жаль, что я давно мертв. Не знал, что у тебя есть внук.
- Да, сын Драко вчера поступил в Хогвартс.
- И его не взяли на Слизерин? Ай, какая неудача.
- Да, что ты знаешь, полукровка? - вот здесь Люциус перешел на настоящий свой тон, и стало понятно, что они с Северусом вовсе не друзья. И весь этот обмен любезностями - не более чем продуманная игра с целью подколоть друг друга. Так маститые фехтовальщики наносят упреждающие уколы, зная, что соперник равен им и вовремя выставит защиту.
- Да, я - полукровка и учился в Слизерине, а твой внук - чистокровный и не может там учиться, потому что не похож на отца и деда?
- Мерзкий же ты тип, Северус, - процедил сквозь зубы Люциус, врожденный аристократизм которого и воспитание не позволяли даже в гневе ударить по издевающемуся над ним портрету.
- Да, я знаю, мой скользкий друг, - ответил Северус, процитировав последние слова, которые говорил Волан-де-Морт Люциусу. Снейп, конечно, знал, что это тема самая больная для Малфоя и его семьи. Люциус в ярости покинул кабинет директора. Снейп довольно ухмыльнулся, понимая, что, наконец, изрядно потрепал нервы Малфою.
После неприятного разговора Люциус, как и обещал, пошел к внуку на Травологию, уже успевшую к тому времени начаться. Вел предмет профессор Лонгботтом. Малфой, как ураган ворвался в теплицу. Невилл остолбенел. Он, конечно, заметил Скорпиуса, но что делает здесь его дед? Профессор попытался скрыть свое волнение, но ему плохо удавалось прятать от окружающих переполнявшие чувствительную душу профессора эмоции.
- Я заберу своего внука сегодня, - сказал размеренно Люциус.
- Хорошо, если это вам так необходимо, - вежливо ответил профессор, недоуменно глядя на старшего Малфоя. Его удивили и шокировали резкие перепады настроения бывшего Пожирателя. Лонгботтом не был готов к его внезапному спокойствию и ровному тону.
Скорпиус немедленно встал и подошёл к своему деду, выражение лица которого говорило, что разговор с директором не удался. Альбус Северус впервые увидел Люциуса Малфоя, он ему уже решительно не понравился; дедушка Скорпиуса узнал сына Гарри Поттера и успел кинуть в него презрительный взгляд, а потом насмешливо улыбнулся. Тем самым он показал, что его внук все равно самый лучший.
- Мне не удалось перевести тебя, - сообщил Люциус Скорпиусу за дверью, а потом они вдвоем направились в замок.
- Очень жаль.
- Не расстраивайся, я попробую позже. Эту старуху не так трудно будет уговорить. За нее вступились директора.
- Директора? - переспросил Скорпиус. Эта школа никогда не перестанет его удивлять.
- Да, в кабинете действующего директора Хогвартса висят волшебные портреты тех, кто был на этом посту ранее, - терпеливо пояснил Люциус.
- Понятно.
- Скорпиус, мне пора. Пиши письма и мне, а не только отцу. Слушайся профессора по темным искусствам, очень нужный нам человек, влиятельный и чистокровный волшебник.
- Я понял.
Люциус Малфой развернулся и пошёл прочь от замка. Глядя ему вслед, Скорпиус вдруг осознал, что сегодня ему удалось увидеть своего деда с новой стороны, и попытался разобраться в отношении к нему окружающих.Он видел, как растерялся профессор Лонгботтом при появлении Люциуса, он видел, как боялись и сторонились его некоторые ученики из семей волшебников. Нет, ему не хотелось такой славы, ему даже захотелось быть похожим на Гарри Поттера. Хотя Драко и Люциус высказывались о нём с неизменным презрением, Скорпиус знал правду из газет. Младший Малфой не знал, как извиниться теперь перед Альбусом, он боялся, что просто не сможет этого сделать. А еще он не знал, сможет ли сдержать свои гены, свою кровь, которая, казалось, пропитана ненавистью к Поттерам.
***
Со дня визита Люциуса Малфоя прошло две недели. И всё это время Скорпиус по-прежнему сидел с Альбусом на всех уроках, но разговор у них так ни разу и не завязался. Каждый был занят своим делом и упорно игнорировал соседа, как будто они оказались вместе совершенно случайно и вовсе не по своей воле. Свободное время Альбус Северус проводил с Розой или со своим братом Джеймсом. В какой — то момент Скорпиус понял, что не хочет, чтобы так продолжалось вечно, и в одну из ночей он решил сделать отважный шаг.
- Эй, Ал, - Малфой, осторожно прокравшись к его кровати, потряс мальчика за плечо. Альбус нехотя открыл глаза и повернулся к Скорпиусу.
- Чего тебе? — пробормотал он, спросонья даже забыв удивиться.
- Надо поговорить. Пойдем в гостиную Гриффиндора.
- Я не хочу с тобой никуда идти, - раздраженно ответил Альбус.
- Альбус, пожалуйста, пойдем, - продолжал уговаривать его Скорпиус.
- Завтра рано вставать… - протянул Альбус, не зная, как лучше отвязаться от Скорпиуса. Но тот был настойчив, и явно не собирался отступать.
- Я много времени не займу, - пробурчал Скорпиус. Слава Мерлину, Альбус понял, что от него так просто не отстанут, и с тихим негодующим стоном поднялся с кровати.
Ворча, Альбус накинул на себя мантию и был спокоен только потому, что ни один из них колдовать не умел.
Огонь в камине уже потух, и, поёжившись от прохладного воздуха, Ал проклинал себя за то, что забыл в спальне тапочки. Но, в первую очередь, конечно, за то, что поддался на уговоры Малфоя, позволив вытащить себя из спальни. Проведя рукой над горящими свечами, отчего по ладони прошла тёплая полоса, Альбус последовал примеру Скорпиуса, который уже расположился на диване, и равнодушно рассматривал спящих на картинах волшебников.
- Повторяю: я очень хочу спать, - устало протянул Альбус.
- Я собирался сказать, что очень сожалею о том, что нагрубил тебе в первый день знакомства. Я не хочу, чтобы обо мне думали, как о всех Малфоях. Я совсем не похож на своих родных. Я не хочу быть жестоким, как дедушка, не хочу быть вечно занятым, как отец. Извини меня, ладно? Мы можем быть друзьями?
Альбус подозрительно посмотрел в глаза сидящего перед ним Малфоя: верить ему или нет? Однако у Скорпиуса был такой невозмутимый вид, что не поверить ему было бы сложно. Хотя было заметно, что слова дались ему непросто.
- Даже не знаю, что сказать, - потрясенно проговорил Альбус. Он никак не ожидал извинений от этого самоуверенного мальчишки. - Конечно, я тебя простил! Я предлагаю дружбу.
- Здорово! — ответил Альбус, чувствуя огромное облегчение. Не зря всё–таки он решился на этот разговор! Но тут же поспешно добавил:
- Лишь бы мой отец и дед не знали.
- Мы никому не скажем, это будет нашей маленькой тайной!
- Точно! — Скорпиус протянул руку, Альбус с удовольствием ее пожал.

Обсуждение

Ketrin_SnapeДата: Воскресенье, 15.03.2009, 12:45 | Сообщение # 2
Разрушаю стереотипы
Сообщений: 493
Глава 2 «Примирение»
На следующий день после занятий Альбус и Скорпиус отправились на улицу, чтобы подышать свежим воздухом и насладиться последними лучами осеннего солнца. Лениво оглядываясь по сторонам, Альбус размышлял о том, как же так вышло, что они с Малфоем все-таки подружились. Да, у них была общая цель — узнать как можно больше о своих родителях от кого-то, кроме них самих, но что еще? Малфой — гордый, заносчивый, несмотря даже на то, что всё — таки решился извиниться перед Алом вчера. Мальчишка понимал, что люди в любом случае остаются такими, какие они есть, что бы они не говорили, какое бы впечатление о себе не пытались создать. Скорпиуса же одолевали сомнения насчёт того, до конца ли его родственники честны с ним, почему они пытаются что-то скрыть от него? Потому что он недостаточно взрослый, чтобы быть посвященным в семейные тайны? Или по каким-то другим, более серьезным причинам? С появлением в жизни Скорпиуса Альбуса, у него появилась надежда получить ответы на свои вопросы, восстановить справедливость. Почему-то Альбус Поттер казался Скорпиусу надежным другом, хотя общались они не так долго, чтобы делать такие выводы.
- Меня назвали в честь двух директоров Хогвартса,- нарушил тишину Альбус Северус.
- Я догадываюсь, о ком ты, - отозвался Скорпиус. - Насчёт Дамблдора я слышал. А второй?..
- Северус Снейп. Мой папа говорил, Снейп был другом твоего деда в школе, а потом они стали врагами. Ты знаешь об этом?
- Нет… - задумчиво протянул Скорпиус, немного раздосадованный тем, что младший Поттер знает о его семье такое, о чем сам Малфой и не догадывался. - Альбус, ты не представляешь, что мне рассказывали о твоей семье! Будто твой папа разрушил жизнь моему. Мне кажется, это глупости. Я-то знаю, что твой отец спас мир от зла. И мои родственники не должны его осуждать за это.
- А ты знаешь… я просто подумал, ты ведь в курсе, что твои отец и дед были теми самыми Пожирателями Смерти? - осторожно поинтересовался Альбус, остановившись. Он уставился куда-то в сторону и вдруг увидел, как Хагрид вышел из своей хижины, держа под мышкой какого-то очередного зверька с причудливым носом. Альбус неожиданно для себя подумал, что у лесничего, к примеру, нет сейчас таких проблем, как у них со Скорпиусом. Его хотя бы не одолевают мрачные мысли о туманном прошлом своих родителей и о несправеливости жизни. «Эх», - вздохнул про себя Альбус, глядя на погрустневшего друга.
- Я догадывался, Ал, - ответил Скорпиус после короткой паузы, рассматривая то ли свои ботинки, то ли мятую низкую траву. - Мой дедушка многое мне запрещает и наказывает по пустякам. Не бьет, конечно, но очень сильно ругается.
- Да… Не повезло, - мрачно отозвался Альбус. - Мои родные все очень веселые, почти никогда не наказывают меня. Ну, разве что Джеймсу иногда достается от мамы, но ведь это за дело. Тебе, наверно, скучно дома? — спросил Альбус, чтобы смягчить обстановку. Они вновь двинулись дальше по желтеющей лужайке, засыпанной осенними листьями.
- Да, очень, - признался Малфой.
- Может, на Рождество к нам поедешь? — пришла в голову Альбуса бредовая идея.
- Меня не отпустят, - вздохнул Малфой, представляя реакцию Драко и Люциуса на заявление: «Я хотел бы хотел поехать на каникулы к Поттерам».
- И раз такое дело, то и мне наверняка не разрешат, - опомнился Альбус Северус.
Мальчишки стали идти медленно, молча наслаждаясь осенним ветерком. Вокруг весело переговаривались и беззаботно смеялись другие студенты Хогвартса, которым детство было не чуждо. Такими были когда-то братья Уизли, о которых Альбус прекрасно знал из рассказов дяди Джорджа и дяди Рона; таким был и дедушка, о котором, правда, мальчик, к своему сожалению, знал совсем мало.
Ребятам надоело бесцельно бродить, и Скорпиус предложил поиграть во что-нибудь. Остаток дня пролетел незаметно, как и следующие несколько дней. У Альбуса Северуса со Скорпиусом оказалось много общего, помимо, проблем и общей цели — разобраться, наконец, со всеми тайнами, так тщательно скрываемыми от них родителями. Их также объединяли интересы, понятные многим мальчишкам их возраста - обоим нравилась одна и та же команда по квиддичу, они оба любили читать и слушать приключенческие истории.
***
Через полгода веселье закончилось. Приближалось Рождество, а слухи о странной дружбе разошлись по всему Хогвартсу и дошли до некоторых родителей. Рано или поздно Малфои и Поттеры все узнают. Конечно, одиннадцатилетние мальчишки не могли предположить, чем это обернётся, полностью не зная о делах Гарри с Драко и Люциусом, об их ролях в судьбах друг друга. Все стало явным накануне Рождества, когда занятия уже закончились, и через два дня ребята могли ехать домой. Им обоим пришли письма рано утром, после завтрака. Альбус и Скорпиус скрепя сердцем взяли письма и поднялись в спальню, где никого не было. Альбус решил прочитать сначала свое:
- Слушай, Скорпиус, папа пишет:
«Сынок,
Я узнал от Розы, что ты дружишь со Скорпиусом Малфоем, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Эта семья опасна. Я сам хотел бы убедиться в обратном. Рассчитываю на то, что твой друг поможет мне в этом. Если хочешь, пусть приезжает к нам на Рождество. Было бы неплохо, с мамой я договорюсь. Спроси у Скорпиуса, как он на это смотрит. Попытаюсь поговорить с Люциусом Малфоем.
Твой папа».
- Вроде бы неплохо, да, Скорпиус?
- Да, очень даже хорошо, твои родители сами меня пригласили. Но мои меня всё равно не отпустят, - сказал погрустневший Скорпиус.
- Да брось, - отмахнулся Альбус. — С чего ты взял?
- Я говорил тебе, как мой дедушка ненавидит твою семью?
- Ну, я и сам об этом знаю, - смущенно ответил Ал. Он уже было подумал, что Малфой опять считает его тупым, и хотел обидеться, но Скорпиус только продолжил упавшим голосом:
- Да, но ты не знаешь, насколько. Мне даже кажется, что папа и дед готовы убить твоего папу при встрече. Вот, послушай, что они пишут:
<i>«Скорпиус,
Я глубоко разочарован новостью, которая пришла не от тебя, а от совершенно посторонних людей. Дедушка в ярости, тебе нельзя общаться с Поттерами, ты забыл?! Очень жаль, что ты этого не усвоил. Я лично заберу тебя домой на каникулы. Если твоё общение с детьми Уизли и Поттеров не прекратится, то ты в срочном порядке будешь переведен в Слизерин, а то и вовсе пойдешь в маггловскую школу.
Твой отец, Драко Люциус Малфой».</i>
Скорпиус замолчал. Казалось, он заплачет, но гриффиндорцы ведь не плачут. Насчет маггловской школы Драко погорячился: Малфои никогда не позволят наследнику учиться с магглами. Но было очевидно, что Гарри Поттеру будет нелегко уговорить Малфоев отпустить Скорпиуса. Но Альбус верил в отца, поэтому надеялся помочь другу.
- Не волнуйся, Скорпиус, я пошлю сову папе, скажу, что твои против. Он обязательно что-нибудь придумает, вот увидишь.
- Спасибо, Ал, ты мой лучший друг.
- Ты для меня тоже, - признался Альбус.
Альбус Северус написал отцу письмо в надежде на помощь.
Помощь пришла на следующий вечер, когда ребята уже на неё и не надеялись. Папа обещал Алу, что обязательно приедет, переговорив сначала с Драко или Люциусом Малфоями лично, чем успокоил ребят. Мальчишки улыбнулись друг другу, а затем легли спать, так как было поздно. Многие ребята уже разъехались по домам, им тоже не терпелось покинуть школу.
На утро Скорпиус и Альбус Северус встречали своих родных у входа. Как ни странно, Гарри Поттер и Драко Малфой прибыли одновременно. Очевидно, по дороге к замку они шли молча. Ал обнял папу, Скорпиус стоял на месте, как и Драко. Гарри повернулся к нему и начал разговор:
- Я прекрасно помню, какие отношения между нами были в школьные годы, но наши дети здесь ни при чем. Мой сын, как и твой, просто хочет провести весело время на каникулах, хотя бы два дня.
- Мне самому решать, что нужно моему сыну, Поттер. А ему не нужно общество такое, как у тебя в доме, - голос Драко звучал громче и ниже, становился похожим на голос Люциуса.
- Кого это ты имеешь в виду?
- Твоих детей, Поттер, и семью Уизли.
- Ты на свою семью посмотри, Малфой.
- А что не так с моей семьей? Мы слабоумием не страдаем, - съязвил Драко. Гарри это совсем не понравилось и, позабыв о том, что он уже давно взрослый человек, Поттер выпалил:
- А моя семья, значит, слабоумная?! Что-то Волан-де-Морт твоего папочку не очень-то любил. Что он с вами сделал? Помнишь?
Драко в ярости достал палочку, Альбус и Скорпиус перепугались не на шутку.
- Папа, прошу тебя, не надо ругаться с мистером Поттером. Хочешь, я никуда не поеду? — взмолился Скорпиус, наслышанный о деятельности деда. Он на самом деле считал, что ненависть к Гарри Поттеру и его семье у всех Малфоев очень сильна, а, значит, отец может при случае и убить мистера Поттера. Вот такие вот мысли стали посещать Скорпиуса, после недавнего прочтения информации о Пожирателях Смерти и о деятельности своего дедушки, в частности, в школьной библиотеке.
- Я не собирался убивать его, Скорпиус, что ты. Езжай, если так хочется, посмотришь, как живут герои, - ухмыльнулся Драко. Перемена его решения показалась Гарри странной, но пререкаться с Малфоем дальше не хотелось. Скорпиус улыбнулся, Ал взял его за руку, и они помчались собирать вещи. Компания обещала быть интересной, юный Малфой пока не знал об этих людях, но ему очень хотелось с ними познакомиться.


Ketrin_SnapeДата: Воскресенье, 15.03.2009, 12:53 | Сообщение # 3
Разрушаю стереотипы
Сообщений: 493
Глава 3 «В гостях»

Наконец, наступил долгожданный день отъезда. Выйдя из Хогвартса, Гарри и мальчишки увидели машину Рона. Несмотря на годы, Рон не утратил своей трогательной детской улыбки. Он вышел из машины и с радостью поприветствовал Альбуса Северуса. Джеймса, решившего в этом году провести рождественские каникулы с друзьями в Хогвартсе, с ними не было. Но когда Рон перевел взгляд на мальчика, стоявшего рядом, он сразу помрачнел, узнав его по чертам лица и цвету волос, но всё же промолчал. Гарри облегченно вздохнул .Никто, кроме него и Джинни, не знал о друге Альбуса, поэтому реакция Уизли могла быть и хуже, а проявлять к мальчику враждебность, ничего о нем не зная, всё же не хотелось. Рон открыл дверь мальчикам, бросив недовольный взгляд на Скорпиуса, который уже начал слегка побаиваться незнакомца. Все уселись, и автомобиль Уизли двинулся в путь. Гарри почему-то захотелось воспользоваться именно таким, маггловским, способом передвижения. Скорпиус тихо и осторожно спросил у Альбуса:
- Ал, кто это?
При этом он с опаской посматривал на Рона через зеркало.
- Это мой дядя Рональд Уизли, отец Розы, - ответил Альбус.
- Он всегда такой хмурый и суро…? — Рон как будто услышал Скорпиуса и стал смотреть на него также через зеркало, что заставило Скорпиуса остановиться на полуслове.
- Нет, он очень веселый, - поспешил заверить друга Альбус. - Но иногда бывает, что он грустит… Наверное, что-то случилось.
Скорпиус только кивнул и замолчал. Он уставился в окно. Малфой еще никогда не ездил по улицам Лондона. Да он вообще первый раз в жизни оказался в автомобиле! За окном торопились куда-то магглы, которые показались мальчику смешными, ведь их он видел также впервые. Скорпиус увлеченно наблюдал за всем происходящим на улице, ему нравилось, как шел снег, не всегда он мог рассмотреть его сквозь затемненные окна поместья.
Так продолжалось до самого дома Уизли. «Нора» - прочитал Скорпиус на табличке у входа. Дом представлял собой неустойчивую кирпичную конструкцию с покосившейся черепичной крышей. Скорпиусу даже казалось, что дом рухнет, стоит ему взяться за дверную ручку. Но тут дверь распахнулась, и на пороге гостей встретила пожилая чета Уизли. Гарри и Рон прошли внутрь, Скорпиуса и Альбуса бабушка пригласила за стол. Там уже собрались, судя по всему, родственники друга-гриффиндорца. Они весело о чем-то переговаривались, пока женщина с непослушными каштановыми волосами помогала собирать на стол. Джинни с Лили осталась дома, миссис Поттер наотрез отказалась видеться с сыном Малфоев, а Уизли ничего не оставалось, как принять на эти два дня лучших друзей, Гарри тоже пообещал остаться. Хьюго предпочел провести время с Лили, Билл и Флер также не смогли приехать на Рождество. Альбус и Скорпиус ждали возле стола, пока все соберутся, чтобы познакомиться друг с другом. Подошли Гарри, дедушка Артур и дядя Рон. Все уселись в ожидании «чуда». Альбус застеснялся, поэтому сначала решили представиться все специально для Скорпиуса.
- Альбус, не стесняйся, милый, - говорила бабушка Молли.
- Да ладно, давайте сначала мы представимся. Я — Артур Уизли, глава семейства, - начал дедушка Артур. За ним представились все присутствующие, и Скорпиус вскоре узнал, что Джордж Уизли, дядя Альбуса, оказывается, владелец магазина волшебных приколов, а Чарли, его брат, так вообще разводит драконов! В тот момент Скорпиус понял, как много удивительного он не знал о родственниках друга. А ведь, казалось, Альбус уже успел рассказать ему всё! Женщина, сидящая рядом с уже знакомой Скорпиусу Розой, оказалась её мамой, Гермионой Уизли. Она работала в министерстве магии. Рон предпочел не представляться, а Гарри и так всем был знаком. Теперь все с нетерпением уставились на Скорпиуса, ожидая, когда Альбус представит своего друга. Рон ни с того ни с сего встал из-за стола и молча вышел. Ему-то было прекрасно известно имя гостя. Альбус набрался сил, уже догадываясь о реакции собравшихся, и сказал еле слышно:
- Мой друг, Скорпиус Малфой.
- Милый, что? Малфой? Может, ты ошибся? — переспросила Молли. Но нет, все было верно. Настала глубокая тишина: всем вдруг стало ясно, почему наотрез отказалась прийти Джинни. Гермиона выронила ложку, которой накладывала Розе второе. Все, как один, Уизли, раскрыли рты. Скорпиус стоял как вкопанный, опустив голову. Гарри подошел к Альбусу и предложил ему и Скорпиусу сесть. Дети оказались между ним и Джорджем, в котором остался тот огонек, та же находчивость, что были прежде, в школе, по словам Ала. Но сейчас, как и все, он был в шоке, не зная, что сказать. Гермиона сходила за мужем, с трудом уговорив его сесть. Обед прошел в полной тишине. Самыми первыми ушли Альбус, Скорпиус и Роза. Гриффиндорец решил показать другу поле для квиддича, вместе с Розой они решили там поиграть. В это время в доме все накинулись на Гарри с вопросами и обвинениями.
- Гарри, ты позволил Малфою появиться в нашем доме? После всего того, что они сделали нам во времена Того-Кого-Нельзя-Называть? — возмущалась бабушка Молли.
- Это было давно, миссис Уизли, мы не можем утверждать, что Скорпиус такой же, как они. Ребенок здесь ни при чем!
- Он не может быть другим, Гарри, - поддержал жену мистер Уизли.
- Может! Поэтому он здесь, - отрезал Гарри.
- Гарри, мистер Уизли прав, с наследственностью ничего не поделаешь, - сказала Гермиона.
- Я не хочу это слушать. Надо будет, мы и на улице поживем пару дней, - высказался Гарри и пошел к ребятам на поле.
- Он не исправим, - добавила Гермиона. Все они поняли, что теперь уже никуда не денешься, сын Драко и внук Люциуса Малфоев у них дома. Оставалось надеяться на лучшее.
Настал вечер. Альбусу и Скориусу была выделена комната, принадлежавшая когда-то Фреду и Джорджу, кое-где даже можно было заметить их вещи. Джордж не жил здесь давно и не забирал этот хлам. Альбус и Скорпиус уселись на кровати, когда весь дом уже заснул и стали болтать, как когда-то тайком делали это близнецы.
- Ал, а почему тебе сказали, чтобы мы шли именно в комнату Фреда и Джорджа? — спросил Скорпиус.
- Понимаешь, эту комнату давно так называют, хотя Джордж здесь уже не живет. А Фред — это его брат-близнец, который погиб во время Великой битвы.
- Погиб? Да…не хотел бы я иметь близнеца, наверно тяжело было тогда Джорджу, - протянул Скорпиус.
- Папа говорил, что очень тяжело. Но все прошло, он снова на ногах, даже продолжает их общее дело, начатое еще на 6 курсе их обучения в Хогвартсе. Я тебя обязательно свожу в их магазин, - пообещал Альбус.
- Ты так много обо всем этом знаешь, - удивился Скорпиус.
- Да, папа, да и сам Джордж часто рассказывают мне об этом. Папа хочет, чтобы я знал, что значит терять любимого человека. А Джордж просто любит вспоминать своего брата. Я помню, он довольно часто ходил на могилу и рассказывал там что-то.
- И сейчас ходит?
- Да, а как же.
- А если я умру, дедушка только обрадуется, не надо будет со мной возиться, - неожиданно выдал Скорпиус.
- Что ты такое говоришь! Твоя семья любит тебя, - Альбус даже представить не мог, что собственные родственники могут не любить его. Он пока не знал, что было с его отцом в свое время.
- Я даже не знаю. Сегодня мы здорово поиграли в квиддич, жаль только, что твой папа ловил снитч в самый разгар игры. Знаешь, мне бы хотелось, чтобы мой отец был с нами сегодня, - проговорил Скорпиус.
- Я тебя понимаю. Но ничего не поделаешь. День прошел как-то быстро, но завтра у нас будет еще один день, так что давай спать.
- Давай, я ужасно устал, - согласился Скорпиус.
Когда мальчишки заснули, было уже за полночь.
Настало утро следующего дня. Скорпиус проснулся рано, на рассвете. Он решил погулять по двору. Малфой оделся и вышел на улицу. На заднем дворе, в незаметном сразу месте он отыскал могилу Фреда Уизли: она так и осталась здесь, рядом с домом. Скорпиус сел, чтобы рассмотреть фотографию: точная копия Джорджа. Он не мог себе представить, что такие люди бывают, как же теперь живется Уизли без брата, к которому он так привык? Скорпиус ответа не знал. Между тем, солнце озаряло снег, мальчик осторожно прикоснулся к нему, почувствовал холод, но одновременно тепло.
Внезапно чья-то рука коснулась спины Скорпиуса, который сидел спиной к дому и лицом к могиле вот уже полчаса. Он вздрогнул и обернулся, надеясь не увидеть там кого-то из взрослых, ведь в этом доме доброжелательно к нему относился только Гарри Поттер. Это был Джордж Уизли, он присел рядом и улыбнулся мальчику. Страх Малфоя пропал, и он тоже застенчиво улыбнулся.
- Ты, действительно, не такой, как все Малфои, - заговорил Джордж. - Они не смогли бы провести в нашем доме и пяти минут, не говоря уже о том, чтобы просидеть с самого утра полчаса у могилы моего брата.
- Я стараюсь. Я люблю своих маму, папу…дедушку. Но я боюсь их. Особенно дедушку, - ответил Скорпиус. Ему почему-то захотелось быть откровенным с Джорджем.
- Не бойся, они тоже любят тебя по-своему. Ты не виноват, что родился в поместье Малфоев. Мы постараемся тебе помочь.
- Спасибо, мистер Уизли. Я не могу понять, что плохого сделали мои родные, - признался Скорпиус, запутавшийся в данной ситуации. В этом не было ничего удивительного — не каждый взрослый мог разобраться с запутанной историей Люциуса Малфоя и его семьи.
- Время придет, ты все узнаешь. Сейчас это не главное, только не разбрасывайся везде своей фамилией, ее не везде принимают хорошо, ты убедился в этом на примере нашей семьи. Но и на провокации не поддавайся.
- Я не совсем вас понял, сэр. Но вы, наверное, правы, - ответил Скорпиус.
- Вот и молодец. Давай, поиграем в снежки? — вдруг предложил Джордж. Скорпиус охотно согласился и мгновенно повеселел. Еще бы, ведь дедушка Люциус никогда не разрешал мальчику играть в снежки. Он объяснял это тем, что чистокровному магу не позволено появляться перед гостями в испачканном виде, а гости в Малфой-мэноре — явление не редкое. К тому же, подобного рода забавам придавались только магглы. Мало понятного для Скорпиуса было в этих словах, но они повторялись дедушкой каждый день, и не запомнить их было невозможно.
Спустя час «мальчишки» вдоволь наигрались и все в снегу ввалились в дом. На пороге их уже встречала заспанная миссис Уизли. Джордж и Скорпиус на минуту застыли, но бабушка Молли улыбнулась и не стала ругать сорванцов, она давно не видела сына таким счастливым. Между тем, все обитатели дома уже проснулись. Кто-то умывался, а кто-то уже сидел за столом в ожидании завтрака, который готовила Гермиона. В этом плане миссис Уизли повезло: ей хватало времени на воспитание вечно капризных детей и внуков.
После завтрака Чарли заманил Розу, Скорпиуса и Альбуса во двор для игры в квиддич, не обошлось и без Гарри. Гермиона уговаривала Рона принять в этом участие, но он наотрез отказывался играть с Малфоем. Надо сказать, все в этом доме, кроме, пожалуй, Рона и мистера Уизли (уж ему - то досталось от Люциуса не меньше Гарри) свыклись с присутствием в их доме Скорпиуса Малфоя. Некоторые даже привязались к нему. Но не тут то было.
К обеду, в Нору заявился сам Люциус Малфой, прибыв через камин. Естественно, без приглашения. Ведь внезапности он любил. Альбус, Роза и Скорпиус в это время сушили одежду в комнате Джорджа, Гарри и Чарли убирались во дворе после увлеченной игры. Гермиона и Рон читали у этого самого камина, миссис и мистер Уизли совещались о чем-то на кухне. Рон от испуга вытащил палочку, увидев разозленное лицо Люциуса, так неожиданно нарушившего идиллию в «Норе».
- Ну и ну, мистер Уизли, не стоит так себя утруждать. Я не грабитель, - сказал Люциус в своей любимой манере общения с подобными Рону.
- Тем более что красть здесь нечего, - с усмешкой добавил он.
- Я и не надеялся, - ответил Рон.
Гермиона тоже встала, чтобы успокоить мужа. В гостиную уже поспешили мистер и миссис Уизли, услышавшие посторонний голос.
- Мистер Малфой? Вы уже за внуком? — осведомился дедушка Артур, стараясь сделать это как можно вежливее, чтобы вызвать раздражение у Люциуса.
- Да, я только за этим здесь. Давайте без лишних церемоний, позовите моего внука.
- Вы не сказали «пожалуйста», - встрял Рон, Гермиона одернула его.
- Не стоит, миссис Уизли, я рад, что ваш муж научился вежливым словам.
Рон сжал кулаки, будто собираясь накинуться на Люциуса, но мама остановила его.
- Скорпиус! Спустись вниз, за тобой приехали! — прокричала бабушка Молли, не сводя глаз с Люциуса.
Наверху у Скорпиуса сердце ушло в пятки. Мало того, что за ним так рано приехали, так еще и вся мантия у него мокрая! Джордж появился тут как тут. Он быстро применил какое-то заклинание, мантия стала более-менее сухой. Но вот куртка в прихожей так быстро уже не высохнет. Альбус взял друга за руку, Джордж перекрестил их на всякий случай, и они спустились вниз. Все обернулись на них: было видно, как оба боятся и не хотят расставаться. Это подтверждало их крепкую дружбу. Такую, какая была у Гарри и Рона в то время, и осталась до сих пор. Это очень не понравилось Люциусу. Скорпиус и Альбус подошли ближе к Малфою, только тогда Альбус Северус отпустил руку друга. Люциус стал рассматривать одежду внука, и от него не укрылось, что ее только наспех высушили.
- Почему ты весь мокрый? — спросил он у Скорпиуса. Мальчик весь сжался, думая, что же на это сказать. Его выручил Альбус:
- Мы играли на улице. Там снег, поэтому он немного промок.
- Немного?! Ты издеваешься, Поттер?
- Прекратите кричать на ребенка! — вступилась бабушка Молли. Гарри и Чарли в это время закончили свои дела во дворе и вернулись в дом. Чарли, увидев происходящее, похлопал Гарри по плечу и ушел наверх. А Гарри застыл в дверном проеме гостиной. Люциус насмешливо улыбался. Бабушка Молли и дедушка Артур ушли, поняв, что дело это только бывшего Пожирателя Смерти и Спасителя магического сообщества, то же сделали и Рон с Гермионой, прихватив с собой детей.
- Твои глупые родственники иногда делают разумные вещи, - сразу же подметил Люциус.
- Хватит говорить о моих родственниках. Ваши - тоже не подарок, - резко ответил Гарри.
- Да ладно, Поттер, скажи честно, ты подговорил своего сына дружить с моим внуком?
- Не говорите глупостей, Люциус. Мальчики сами подружились. Я узнал недавно, так же, как и вы.
- Ах, да, Драко говорил о вашей слабой сообразительности, я и забыл.
- Я не собирался делать гадости вам и вашей семье, нет такой надобности. Мне казалось, что жизнь вас наказала сполна, или я не прав? Вас все так же уважают, и вы пользуетесь властью? Это так?
- Прекрати, Поттер! — Люциус обнял свою голову, казалось, что от боли, ударившей в голову, она разорвется, это было видно и по глазам. Статный вид, надменный взгляд, насмешливая улыбка исчезли с лица Малфоя. Прояснилось настоящее лицо Люциуса — уставшее от унижений, зла, приносимого им же, проявились морщины, удерживаемые каким-то мощным заклинанием, которое порой вызывало сильную боль. Малфой все терпел ради своей репутации. Он закрыл глаза на минуту, Гарри понял, что выиграл этот бой и подозвал Скорпиуса.
- Твой дедушка отведет тебя домой. Надеюсь, ты еще появишься у нас, но если же нет, то особенно не расстраивайся.
Внук Люциуса ужаснулся, увидев состояние деда, он подошел и взял его за руку. Два Малфоя исчезли в миг из дома Уизли. Гарри подозвал к себе Альбуса Северуса и молча обнял его. Он был рад, что именно так сложилась его жизнь, ему не хотелось бы сейчас испытывать унижения и страдания, которые преследовали семью Малфоев.
Альбус Северус заметил, что Скорпиус забыл свою куртку, которая так и висела на крючке в прихожей.
- Па, кажется, Скорп забыл куртку.
- Тогда мне придется ее вернуть, - с сожалением в голосе сказал Гарри.
Альбус принес папе куртку, и Гарри тут же исчез с ней.

Ketrin_SnapeДата: Вторник, 24.03.2009, 13:30 | Сообщение # 4
Разрушаю стереотипы
Сообщений: 493
Глава 4 «Поместье Малфоев»

Через мгновение Гарри оказался у ворот поместья Малфоев. Мрачное место, но, безусловно, оформленное со вкусом и широким размахом. Сад, видневшийся за чугунными воротами, выглядел очень изысканно. У самого входа Гарри чуть не столкнулся с Драко Малфоем. Он выходил из дома, закрывая ворота.
- Поттер! — огрызнулся Драко.
- Да, я тоже рад тебя видеть, Драко, - спокойно ответил Гарри. - Я пришел только, чтобы вернуть куртку твоего сына. Люциус забыл о ней.
- Да, я заметил. Ладно, раз уж ты сам пришел, то я должен тебе сказать. Извини меня, что ли, я не хотел так говорить в Хогвартсе о тебе и твоей семье. Ты был прав.
- Что подвигло тебя извиниться, Драко, если не секрет? — поинтересовался ошеломленный Гарри.
- Ничего особенного, Поттер, лишь тот факт, что ты спас мне жизнь. Но мой отец не простил тебя до сих пор.
- Хорошо, Драко, но меня не интересует мнение твоего отца, я рад, что ты осознал свои ошибки.
- Особо не гордись этим, Поттер, - со злобой в голосе сказал Драко и, вырвав куртку из рук Гарри, скрылся за воротами. Гарри никак не мог понять, чем он на этот раз обидел Драко. Видимо, повлияло то положение в обществе Поттеров, которого смог добиться Гарри, и положение Малфоев, которое испортил Люциус. Но для Гарри это не имело значения, статус не интересовал его. Вздохнув, он аппарировал назад, в Нору.
Скорпиус и Люциус вернулись домой за минуту до появления у ворот Гарри. Скорпиус чувствовал, что ему сейчас попадет, потому что дедушка явно был не в духе. Но вместо наказания он попросил внука сесть рядом с ним в гостиной.
- Послушай, Скорпиус, я хочу, чтобы ты прекратил дружбу с Поттером. Это, конечно, твое дело, но пойми, вы слишком разные, чтобы дружить. В волшебном мире пойдут нехорошие слухи о нашей семье, - Люциус старался говорить мягко, не надавливая на Скорпиуса. Но Скорпиусу от этого легче не было.
- Ты злишься из-за того, что Поттеры не подходят нам по статусу, они ниже нас?
- Скорпиус, не совсем так. Я прекрасно знаю, что Гарри Поттер — министр магии, просто были времена, когда наши семьи враждовали, когда Гарри Поттер расстроил меня очень сильно, поэтому все тогдашние свидетели, их дети и внуки очень удивляются, когда видят вас с Альбусом. Ты понимаешь меня? — Люциус продолжал говорить мягко, но его терпение было на пределе. Детей он любил все-таки меньше Драко.
- Нет, дедушка, не понимаю, - сказал Скорпиус.
Тогда Люциус поднялся и взял за руку Скорпиуса. Не совсем ласково он повел внука за собой. Они шли по многочисленным коридорам поместья, даже не сравнимыми по длине и мрачности с подземельями Хогвартса, мимо тысячи запертых комнат. Было темно, коридоры освещало только пламя свечей. Очевидно, Скорпиусу предстояло узнать что-то страшное и неприятное, чего ему совсем не хотелось. Дедушка привел его в одну из комнат, в которую прежде заходить запрещал. Скорпиуса охватила дрожь. Комната была просторной и мрачной. Первая ее половина была заполнена полками с бутылочками и склянками, по-видимому, с ядами, догадался Скорпиус. Вторая половина была заставлена книгами. Туда Люциус и повел внука. Он достал одну из них, заголовок которой говорил сам за себя: «Загадки Люциуса Малфоя. Автобиография». Он протянул книгу внуку и сказал:
- Вот, это моя книга, рассказывающая о тех временах, когда был жив Волдеморт. Советую тебе ее изучить. Я больше никому не давал ее, не издавал. Эта книга составлена специально для потомков, только для Малфоев. В ней только правда.
- А папа видел ее? — спросил Скорпиус.
- Нет, но основное он знает, так как был там же, где и я. Знать всего ему совершенно не нужно, - усмехнулся Люциус. - А вот тебе полезно, - добавил он. - Открой страницу 75 для начала и зачитай вслух.
Зашуршали страницы, и Скорпиус дрожащим голосом начал читать:
- «…после чего я отправился на поиски Пророчества. Со мной было еще несколько Пожирателей, в том числе и Беллатриса, которая мне всегда завидовала. И вот, когда мальчишка попался, я упустил Пророчество. Оно осталось у Поттера. Пусть Беллатриса и прикончила этого безмозглого Сириуса Блэка, от этого нам всем легче не стало. Прибыл Орден Феникса и выполнить приказ Темного Лорда так и не удалось. Когда я вернулся с проваленного задания, Темный Лорд обрушил на меня всю ярость, на которую только был способен. Он отвернулся от меня, я не мог такого допустить. Мое место занял Северус Снейп, никчемный, на мой взгляд, человек, мальчишка, вечно путавшийся у меня под ногами в школе. Но здесь он обошел меня. А я попал в Азкабан. Мне удалось выбраться из него в дальнейшем, но…» - здесь Люциус прервал Скорпиуса, закончив вместо него:
- «Теперь Гарри Поттер будет убит, и я буду рад этому, как никто другой». Вот видишь, Скорпиус, что пришлось пережить нашей семье из-за Поттера.
- Да, дедушка, вижу, - ответил пораженный Скорпиус. - И Северус Снейп тебе очень досадил.
- Да, он только притворялся моим другом, на самом деле желал власти ради этого магглолюбца Дамблдора. Ну да ладно, о покойниках плохо не говорят, - насмешливо улыбнулся Люциус. Но после воспоминания о недавней беседе со Снейпом его улыбка померкла сама собой. Потом Люциус Малфой произнес что-то про себя, направив палочку на Скорпиуса.
- Теперь я все понял, дедушка, - сказал Скорпиус после этого ритуала. Люциус погладил юного Малфоя по голове, в знак благодарности за понимание. Маленький мальчик поддался книге, словам деда, оставив свои прежние взгляды, в правильности которых убеждал его Альбус. Чем дальше и больше читал книгу Скорпиус, тем больше начинал сочувствовать папе и деду и ненавидеть Гарри Поттера, который, оказывается, доставил столько неприятностей Малфоям. Теперь его трудно было переубедить в обратном. Люциусу удалось вселить в мальчика солидарность к своей семье не без помощи магии. Скорпиуса больше не пугал факт, что его дед и отец были Пожирателями Смерти. Он всё еще многого не понимал. Но для размышлений у него была только дедушкина версия о самых сложных обстоятельствах в семье Малфоев. Даже самая крепкая дружба не могла противостоять властному Люциусу Малфою, привыкшему почти всегда добиваться своего.

После рождественских каникул Драко Малфой усердно постарался и перевел сына на Слизерин. Сам Скорпиус воспринял это событие достаточно спокойно, прекрасно осознавая его неизбежность. Дальнейшая дружба юного Малфоя с Альбусом Северусом была невозможна. Позже оба: и Альбус Северус, и Скорпиус поймут, отчего это произошло. Возможно, им даже придется пожалеть, что всё сложилось так, а не иначе. Но это будет еще не скоро. И точно не при жизни Люциуса Малфоя. А пока всё будет по-прежнему - наследники Поттеров и Малфоев будут враждовать до тех пор, пока это будет возможно…

Форум » Хранилище свитков » Архив фанфиков категории Гет и Джен » Люциус Малфой - мой дедушка (G,джен,приключение, ЛМ, Скорпиус, Альбус С.Поттер, миди)
  • Страница 1 из 1
  • 1