|
Никому не нужный
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:50 | Сообщение # 1 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Название: "Никому не нужный"
Автор: джи(джинни)поттер
Бета: Свободная
Герои: Гарри Поттер, Джеймс и Лили Поттеры, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Северус Снейп, Волдеморт, Альбус Дамблдор,Джинни Уизли, Рон Уизли, остальная семья Уизли, Гермиона Грейнджер, Новые персонажи, Невил Лонгботтом, Драко Малфой и другие, которых не стоит перечислять, так как важной роли они не играют.
Пейринг: Гарри Поттер+Джинни Уизли
Жанр: общий, АУ
Рейтинг: G и выше не будет
Саммари: 31.07.1980г. в семье Поттеров родились наследники:мальчик и девочка.Мальчика нарекли Гарри Джеймс Поттер,девочку-Анабель Кристин Поттер.За несколько недель до этого внучка известной провидицы сделала пророчество об ребёнке,который победит Темного Лорда.Через полтора года,31 октября,в дом к Поттерам пришёл сам Волдеморт,дабы убить угрозу.Родителей дома не было.Волдеморт нацелил палочку на Гарри и прозвучало страшное заклятье,но оно отрикошетило от ребёнка и попало в собственного хозяина. Но спасительницей посчитали Анабель и сын стал ненужен собственным родителям и крестному Ремусу Люпину
Размер: макси
Отказ: Все, что она написала, принадлежит Роулинг. Я же ни на что не претендую.
От автора: этот фик появился в результате того, что мне нечего было делать. В нем присутствует ООС почти всех персонажей, АУ к 1-5 и 7 книгам, частично к 6.
Статус: в работе
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:51 | Сообщение # 2 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Пролог Прекрасный замок окутала ночь. Но это не волновало женщину, которая находилась в замке. Она сидела за столом в большой библиотеке и о чем-то думала. На столе горела единственная свеча, что создавала небольшой островок света в комнате. Вдруг женщина поднялась и, взяв свечу, подошла к большой подставке, на которой стояла огромная книга. Она открыла книгу на первой странице и начала читать:
«Никто не знает, когда появилась магия. Возможно, она возникла вместе с этим миром, возможно, она существовала до зарождения Земли. А может быть, она появилась вместе с жизнью. Но, тем не менее, магия существовала, существует, и будет существовать. Эта книга рассказывает об истории магии и Повелителях». Женщина хмыкнула и пролистала несколько страниц.
«С появлением первых людей появились и те, кто обладал магией. Так как люди еще не умели контролировать свою силу, часто случались большие выбросы энергии, которые приводили к тому, что с лица Земли исчезали целые поселения. Высшие силы решили создать людей, которые могли бы управлять магией. Так появились первые Повелители. Их целью было контролировать выбросы магии, помогать и обучать людей пользоваться своей силой. Так прошли года. Но появились те, кто решил, что с помощью Повелителей они смогут достичь абсолютной власти. По всему миру на Властелинов магии открылась охота. Тогда Владыки созвали Великий совет, на котором приняли решение, что отныне будет только один Повелитель магии, и жить он будет в спрятанном ото всех замке. Началось строительство обители Повелителя, которое защищалось всевозможными чарами и щитами. Из-за того, что на то время магию уже поделили на Черную и Белую, обитель было решено назвать Замком равновесия». Женщина снова перевернула пару страниц.
«На данный момент правит 776-й Повелитель. Он с самого своего рождения находится в Замке и не покидает его территорию. Его предшественник Мерлин, 500-й Повелитель магии, нарушал запрет предков покидать обитель и отправлялся к людям, дабы путешествовать по миру и обучать людей искусству магии. Именно он создал часть тех заклятий и зелий, которые используются и по сей день. Мерлин правил 150 лет и является самым известным Повелителем магии». Женщина на несколько мгновений задумалась, а потом открыла книгу на чистой странице. Она взяла перо и, обмакнув его в стоящую рядом чернильницу, начала писать:
«Пройдет время и к власти придет 777-й Владыка. О нем будет создано пророчество, которое будет гласить, что родится тот, кто сможет победить вселенское зло. Но на судьбу его выпадет много испытанный, большинство из которых будут создавать родные и близкие ему люди. Но он выдержит их с честью и в последней схватке победит того, кто позарился на мировую власть. Все узнают о его могуществе и преклонят перед ним колени. Повелитель сей, будет самым сильным из всех, кто удостаивался чести быть Повелителем магии. Женой его будет та, кто похож на него как силой и судьбой, так и духом. Вдвоем они станут основателями рода Повелителей, и потомки их будут известны магией своей и невиданным доселе могуществом. Но до этого на их пути возникнут препятствия, которые покажут, насколько верны они друг другу». Закончив, женщина отложила перо и несколько минут смотрела на написанное. В конце концов, она закрыла книгу и, взяв свечу, вышла из комнаты. Библиотека погрузилась во тьму. * * * Альбус Дамблдор спешил на встречу с кандидаткой на должность преподавателя Прорицаний. Особа, с которой должен был встретиться директор, была внучкой известной прорицательницы Кассандры Трелони.
Собеседование проходило в одном из номеров гостиницы, которая находилась над баром "Кабанья голова". Директор разговаривал с Сибиллой Трелони уже около часа и пока никаких задатков прорицательского дара у женщины не обнаружил. Дамблдор уже хотел попрощаться, как вдруг его собеседница резко побледнела и закатила глаза.
- Сибилла, с вами всё в порядке? - не на шутку встревожился директор.
Но женщина не ответила.
Тогда Альбус наколдовал стакан воды и хотел уже плеснуть на внучку прорицательницы Кассандры, как та вдруг резко распахнула глаза и заговорила потусторонним голосом:
-На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое… Необычные дети родятся у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду. Ибо один будет тем, кто победит зло вселенское, а второй будет тем, кто поможет ему. Но тяжело будет первому, ибо препятствовать ему будут все… На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое…- и Сибилла Трелони, которая только что сделала первое в своей жизни пророчество, снова сомлела.
Наколдованный стакан с водой выпал у директора из рук. Внезапно женщина очнулась. Она резко села и посмотрела на директора, который стоял около неё.
- Что-то случилось, профессор?
-Нет, нет, Сибилла, ничего. Простите, мне надо идти. До свидания, - попрощался Альбус. И уже возле двери добавил:
-Кстати, вы приняты на работу.
-До свидания, директор,- ответила растерянная женщина. * * * Директор Хогвартса сидел у себя в кабинете и вспоминал события сегодняшнего вечера. Он не сомневался, что пророчество настоящее. Вот только было неизвестно, кого оно касалось. Дамблдор знал только две пары, которые трижды встречались с Томом и выжили, и у которых в конце июля должны были родиться дети. Это были Поттеры и Лонгботтомы. К счастью, обе семьи состояли в Ордене Феникса, значит, защитить их будет легче. А уж с ребёнком пророчества выяснится через несколько недель, когда родятся дети. Но до тех пор предстояло уговорить Френка Лонгботтома и Джеймса Поттера спрятаться в безопасном месте. И если с первым проблем почти не было, то уговорить Джеймса будет довольно сложно, если вспомнить его взрывной характер. Как только Лили с ним живет? Что ж, возможно, необходимость защитить младшее поколение Поттеров повлияет на него.
|
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:52 | Сообщение # 3 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 1. Рождение Один из самых успешных и молодых авроров Джеймс Поттер нервничал. Сильно. Очень сильно. Причиной было то, что его жена Лили рожала. Её привезли в больницу около часа дня. Сейчас часы показывали семь вечера. И за все это время Джеймс узнал только то, что роды проходят хорошо. Проходящих мимо медсестер и докторов будущий папаша просил хоть что-то ему сказать, но ему ничего не говорили и просили успокоиться. Когда ему в сотый раз посоветовали успокоиться, он ответил, что успокоиться только на кладбище. Медсестра, с которой он разговаривал, посмотрела на него, как на полоумного и протянула бутылочку с успокоительным. Мужчина пробурчал, что ему чего покрепче бы, но предложенное взял. Зелье оказалось довольно сильным, поэтому сейчас Поттер сидел около палаты, в которой рожала его жена, и периодически что-то бормотал себе под нос.
- Сохатый!- тишину коридора потряс громкий голос мужчины с чёрными волосами и голубыми глазами. - Сохатый, ну как?
- Что как? Ничего, совершенно ничего не говорят! - понуро ответил Сохатый. - Понимаешь, Бродяга, ничего не говорят! А я волнуюсь! - воскликнул он.
- Джей, ты ничего не пил? - подозрительно спросил другой мужчина, шатен с карими глазами, который пришел с Бродягой.
- Не беспокойся, Рем. Это мне дали успокоительное.
- Что, переволновался? - хихикнул третий, низкий полноватый парень с водянистыми глазами неопределенного цвета.
- Вот, когда твоя жена будет здесь, ты меня поймешь, Пит, - ответил Джеймс.
Сириус хотел уже пошутить насчет жены Пита, как дверь палаты Лили открылась, и в коридор вышел медик.
- Ну, и кто из вас счастливый папаша?
Дрожа, вперёд вышел Джеймс.
- Ну что же, мистер Поттер, у вас близнецы - мальчик и девочка. Хотите посмотреть?
- Естественно.
- Тогда прошу. И не волнуйтесь так. Ваши друзья тоже могут войти.
На негнущихся ногах молодой Поттер вошел к жене.
- Привет. Как ты? - спросил он бледную и измученную Лили.
- Хорошо. А ты, вижу, не очень? - ответила она.
Джеймс только ухмыльнулся.
- Хочешь их подержать? - спросила Лили мужа. Он кивнул и взял на руки сначала один, а потом и другой маленький сверток.- Осторожно, не урони.
Но Джеймс её не слушал. Он с удивлением смотрел на крошечные личика его детей.
- Родители, как детей назовете?- подал голос до сих пор молчащий Сириус.
- Мальчика - Гарри, - в один голос ответили Лили и Джеймс.
- Какое единодушие, - восхитился Ремус. - А девочку?
- Анабель, - Лили.
- Кристин, - Джеймс.
Поттеры переглянулись и сказали:
- Анабель, - Джеймс.
- Кристин, - Лили.
Сириус почесал затылок:
- Решайте.
- Пусть будет Анабель Кристин, - сказал Сохатый.
- Да будет так.
Тут заговорил Ремус:
- А крестными кто будет?
- Сириус - крестный Анабель, а ты - Гарри, - подумав, ответил Джеймс и посмотрел на жену. Та кивнула, соглашаясь.
- Прости, Питер, крестным следующего ребёнка будешь ты.
- Какого следующего?! А меня ты спросил? - возмутилась Лили, хотя по глазам было видно, что она не сердится.
И ещё долго из этой палаты слышались шутки и смех. * * * В большом зале, который был разделен на две части - белую и черную, стояла чаша. Над ней склонилось двое - женщина в белом одеянии и мужчина - в черном.
- Повелитель пришел в этот мир, - сказала женщина.
Мужчина кивнул, и добавил:
- Нелёгкой будет его судьба. * * * Альбус Дамблдор вошел в свой кабинет. Его феникс Фоукс чистил перья, но когда директор подошел к нему, начал петь.
- Спасибо, друг, - поблагодарил птицу Альбус. Пение Фоукса всегда помогало ему восстановить душевное равновесие. — Я хочу тебя попросить, чтобы ты присутствовал на сегодняшнем собрании Ордена. Я собираюсь сообщить о пророчестве Поттерам, и, боюсь, после такой новости может понадобиться твоя помощь.
Несколько недель назад руководитель Хогвартса узнал, что 31 июля Алиса Лонгботтом и Лили Поттер родили. Близнецы родились у Поттеров. Поэтому Альбус попросил сегодня собраться у него в кабинете семью Поттеров, Аластора Грюма, Минерву МакГонагалл, Сириуса Блэка и Северуса Снейпа. Последний был приглашен потому, что был шпионом Ордена в стане Волдеморта и мог сообщить что-то важное. Директор прекрасно понимал, что, вряд ли дождется того момента, когда Северус, Джеймс и Сириус перестанут ругаться, но надеялся, что причина собрания окажется довольно серьёзной, дабы предотвратить ссору. Собрание должно было состояться вечером. Сейчас было около трех часов дня, и директор решил заняться школьными делами, которые в последнее время запустил. Поэтому, тяжело вздохнув и вытащив вазочку со своими любимыми лимонными дольками, Дамблдор занялся бумагами, большую часть которых занимали жалобы завхоза Филча на полтергейста Пивза и его же прошения о введении телесных наказаний. Так прошло несколько часов. И когда директор, наконец, дочитал все требования Филча, учебные планы от учителей и письма от совета попечителей, часы показывали семь часов. Альбус устало потянулся и, позвав домового эльфа, попросил чаю и пирожное. Как только заказанная еда появилась, в дверь постучались, и вошла Минерва.
- Здравствуй, Альбус. Ты что-то плохо выглядишь? Случайно не заболел?
- Нет, Минерва. Все в порядке. Просто тяжелый день.
Профессор трансфигурации подозрительно посмотрела на Дамблдора, но ответить не успела - пламя в камине вспыхнуло, и оттуда вышел старый друг директора, бывший начальник аврориата, Аластор Грюм, больше известный как Шизоглаз.
- День добрый, - поздоровался Дамблдор.
- Кому как, - прогрохотал старый аврор, одновременно осматривая помещение волшебным глазом. Удостоверившись, что всё в порядке и нападать на него никто не собирается, Грюм кивнул старому волшебнику и неуклюже поцеловал руку МакГонагалл, которая от такого жеста покраснела. Директор только усмехнулся себе в бороду - он всегда подозревал, что между этими двумя что-то есть. После обмена любезностями Альбус налил гостям чаю (не обошлось и без разносторонней проверки напитка Грюмом). Несколько минут все пили чай, когда в дверь снова постучались и вошли Поттеры и Сириус Блэк. Лили держала на руках дочь, а Джеймс - сына. Некоторое время все ахали над малышами и Лили, а Джеймс, с любовью глядя на детей и жену, рассказывал своему старому директору, как он счастлив и как гордится красавицей - дочкой и сыном, который не только его наследник, но и самое замечательное дитя на свете.
Вскоре пришел и Северус Снейп. Когда он появился, то глава семейства Поттеров только посмотрел с неприязнью на школьного врага, а вот Сириус воскликнул:
- А он что здесь делает?
Директор только вздохнул - этого он и опасался.
- Сириус, остынь. Ты же знаешь, что Северус наш шпион в рядах пожирателей. Кроме того, вы находитесь на одной стороне и боретесь против одного врага. И поэтому попрошу быть немного терпеливее.
После слов Дамблдора Сириус замолчал, но все же посматривал косо на Снейпа. Смотря на это, Альбус лишь надеялся, что обоим мужчинам хватит выдержки и терпения, чтобы не перегрызть горло друг другу прямо здесь. За Джеймса он не волновался - в присутствии жены и детей мужчина будет вести себя прилично.
- Что же, раз все собрались, думаю, пора начинать, - сказал старый волшебник. - У меня есть для вас некоторые новости, но сначала я хотел спросить. Северус, чем занимается сейчас Том?
Снейп встал:
- Темный Лорд собирает армию. К нему каждый день присоединяется несколько человек. Также были отправлены дипломаты к вампирам, оборотням, великанам, кентаврам и другим волшебным существам. Я считаю, что могут присоединиться оборотни и вампиры. Кентавры же слишком горды для того, чтобы кому-то подчиняться. Кроме того, ходят слухи, будто появился тот, кто способен уничтожить Лорда, - Снейп договорил и, с презрением посмотрев на Блэка, сел.
- То, что Том собирает армию, очень плохо. Но сегодня я хотел сказать вам другое, - директор замолчал, и, отпив чаю, продолжил. - Те слухи, что появился тот, кто способен уничтожить Лорда, правдивы.
Все, кто находился в комнате, вздрогнули.
- Несколько недель назад одна провидица сделала предсказание, согласно которому в конце июля родится тот, кто способен убить Волдеморта. Полностью же оно звучит так: "На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое… Необычные дети родятся у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду. Ибо один будет тем, кто победит зло вселенское, а второй будет тем, кто поможет ему. Но тяжело будет первому, ибо препятствовать ему будут все… На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое…", - директор посмотрел на Поттеров.
Бледная Лили, которая уже всё поняла, посмотрела на Альбуса и тихо спросила:
- Это они, да?
- Мне жаль, моя дорогая, но под пророчество подходят лишь ваши дети.
- Но кто из них? - это спросил Джеймс.
- Я не знаю. Время покажет.
- Но я не хочу, чтобы мои дети подвергались опасности только потому, что один из них уничтожит Сами-Знаете-Кого, - воскликнула миссис Поттер.
- Альбус, она права, - сказал молчавший до сих пор Грюм. - Детей и их родителей надо защитить.
- Но как?
- Спрятать в каком-то безопасном месте, - предложила МакГонагалл.
- Да, но в каком? - спросил Сириус. - У Сами-Знаете-Кого большая сеть шпионов и он может найти Джея и Лили.
Внезапно послышалась прекрасная мелодия. Это пел феникс. Фоукс решил, что атмосфера слишком напряжена и запел, дабы разрядить ситуацию. После этого все успокоились и обсуждали сложившуюся ситуацию более спокойно.
Заседание продолжалось довольно долго и, в конце концов, было принято решение спрятать Поттеров в Долине Годрика, а дом защитить заклинанием Доверия.
В тот день семья Поттеров домой вернулась поздно.
|
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:52 | Сообщение # 4 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 2.Счастливая жизнь Конец августа. Уже не так тепло, ночи стали дольше, а в воздухе витает аромат фруктов.
В один из августовских вечеров в небольшом домике на окраине маленькой деревушки в гостиной собралась вся семья: муж, жена и их двое годовалых детей. Близнецы Поттер, а это именно они и их родители жили в этом доме, спокойно спали в кроватке, которая стояла около приоткрытого окна. Джеймс Поттер сидел в кресле и читал газету, а Лили, его жена, склонилась над кроваткой и с любовью смотрела на сына и дочь.
-Джеймс, я не понимаю, как кто-то из них может стать победителем Волдеморта, - вздохнув, сказала женщина своему мужу.- Они ведь такие маленькие и беззащитные. Как они смогут сделать что-то против самого могущественного темного мага этого столетия?
-Лили, дорогая, я всё понимаю и мне самому это не нравиться, но мы ничего не можем сделать. Их отметила сама магия, а против неё не пойдешь. Нам надо только надеяться на то, что нас не найдут, и наши дети вырастут в нормальной обстановке. Хочется верить, что ни нам, ни Питу ничего не грозит.
-Дорогой, я понимаю, Питер твой друг, но почему ты решил, что он будет самым лучшим кандидатом на роль хранителя?
-Потому, что Сириус - аврор и участвует в разных операциях по захвату пожирателей. Ремус - оборотень, и как бы мне это не хотелось говорить, но он темное существо, и на него могут повлиять. А Хвост - ничем не примечательный исследователь истории магии и никто не заподозрит его в том, что он наш хранитель.
- Но ведь он сам не хотел становиться хранителем и долго от этого отказывался. Так почему же вы с Сириусом заставили согласиться? Могли и принять помощь директора. Он ведь предлагал свою кандидатуру.
-Я это помню. Но пойми, так лучше. И вообще, Лили, мы обсуждаем эту тему уже почти год. Давай прекратим, а? — мужчина встал с кресла, подошел к жене и поцеловал её.
- Хорошо, но все же мне не нравиться Пит, - ответила миссис Поттер.
- Давай обсудим это потом, а сейчас…- он лукаво улыбнулся.
– Ай, Джеймс, что ты делаешь? Джеймс! О! Здесь дети!
- Они все равно ничего не понимают, - сказал мистер Поттер. — А я по тебе соскучился.
На этот аргумент Лили не нашла, что ответить. * * * А пока Поттеры предавались радостям жизни, на другом конце Англии происходило событие, которое вскоре могло изменить их жизнь. * * * Высокий, ужасный замок возвышался над округой, наводя страх на жителей окружающих деревень. И хотя там уже веками никто не жил, но до сих пор матери пугали непослушных детей тем, что однажды вернется хозяин замка, заберет их к себе и посадит в темницу. Ах, если бы бедные женщины знали, насколько они близки к истине. В том замке действительно жил страшный человек, но только его целью не были непослушные дети, а те, кого в мире волшебников называли маглами. Это был, как вы уже, наверно, догадались, лорд Волдеморт. И сейчас он занимался тем, что принимал одного из своих слуг, присоединившегося к нему в прошлом году. Он принес довольно таки интересные новости. Оказалось, этот человечишка уже почти год является хранителем Поттеров. Но почему-то об этом он сообщил ему, своему господину, только сейчас. И теперь Лорд Судеб, как любил называть себя Волдеморт, был в ярости.
- И ты говоришь мне об этом только сейчас?! Через год?! Ты должен был явиться сразу! Круцио! — и человек, стоящий перед троном, на котором восседал Лорд, упал на землю, извиваясь и крича от невыносимой боли, которую ему причиняло заклятие.
- Простите меня, мой повелитель, - когда действие заклятия закончилось и он смог перевести дыхание, сказал человек. — Но заклятие доверия так построено, что в течении некоторого времени я никому, кроме нескольких человек, координаты Поттеров сообщить не мог. Но недавно срок прошел и я сразу же пришел к вам.
- Если это так, как ты говоришь, то кто знает местонахождение Поттеров?
- Альбус Дамблдор, Сириус Блэк, Ремус Люпин и Минерва МакГонагал, - поспешно ответил на вопрос повелителя Петтигрю.
- Те, кого и следовало ожидать. Хорошо, можешь идти.
Кланяясь, Петтигрю вышел.
- Что же, старик, ты надеялся спрятать от меня их? Но тебе это не удалось! — и Волдеморт рассмеялся страшным холодным смехом. * * * Прошло 2 месяца. Наступил Хеллоуин 1981 года.
Семья Поттеров готовилась к празднику и не подозревала о том, что судьба готовит им в этот день.
Лили Поттер как раз готовила обед, когда услышала из гостиной весёлые голоса и смех детей. Женщина только покачала головой — снова пожаловали друзья её мужа. Нет, она не жаловалась, ведь в последний год, после того, как директор рассказал им о пророчестве, и они наложили на дом заклятие доверия, они никуда не ходили и к ним в гости приходили только Сириус, Ремус, профессор МакГонагал и директор Хогвартса.
- Лил, иди сюда, - позвал её муж.
Когда она вошла в гостиную, то там, кроме ее мужа, были также Сириус и Ремус, которые играли со своими крестниками. Они поздоровались с женщиной.
- Дорогая, Сириус предлагает нам придти к нему на небольшую вечеринку сегодня вечером.
- Но, Джеймс, ты прекрасно знаешь, что нам нельзя выходить из дома.
- Лили, мой дом прекрасно защищен. Кроме того, там будут и авроры — я пригласил и нескольких наших коллег.
- Ну, милая, любимая, солнышко, цветок мой ненаглядный, ну давай пойдем. Мы же так давно нигде не были. Ну хоть на часик — пообщаться с ребятами.
По правде говоря, Лили и самой хотелось выйти в свет. Но все-таки она привела последний аргумент:
- А с кем будут дети?
- За ними могут присмотреть домовые эльфы. Да и мы быстро вернемся.
- Хорошо. Но ненадолго! * * * В то время, когда и маги, и маглы праздновали Хеллоуин, на улочке в небольшом селе с хлопком появилась фигура в темной мантии и скинула капюшон. Это оказался мужчина. Он огляделся и направился в сторону маленького дома. Открыв дверь заклинанием, он вошел внутрь и поднялся на второй этаж. Там мужчина подошел к детской и открыл дверь.
На пороге детской стоял Волдеморт. Он осмотрел комнату — стены, оклеенные обоями с облачками и пегасами, окно занавешено белой занавеской и большой манеж , со спящими в нем детьми. Лорд подошел к детям и посмотрел на них:
- Хм, и это один из вас станет моим убийцей? У вас ещё и силы-то нет. Как же вы это сделаете, а? — холодно рассмеялся темный маг.
От его смеха дети проснулись. Анабель, увидев незнакомца, расплакалась. Волдеморт поморщился — он с детства не любил плачущих детей. Но вот поведение мальчика его потрясло — младший Поттер спокойно и с любопытством смотрел на мужчину. Когда маг посмотрел в глаза ребёнку, то впервые в жизни почувствовал страх. Не просто страх, а дикий, животный, первобытный ужас. В этих глазах он прочитал свой приговор, а от самого ребенка веяло такой силой и могуществом, которых не было и у Дамблдора. Еле справившись с собой, лорд Волдеморт решил убить этого ребёнка, так как после того, что он увидел, Темный Лорд не сомневался, что именно мальчишка станет его убийцей. Но желание обладать силой заглушило голос разума, который требовал немедленно уничтожить угрозу. Поэтому волшебник достал палочку и произнес древнее темномагическое заклинание, которое отбирало магическую силу у врага:
-Separation magic vitae! — проревел Волдеморт.
Но тут произошло немыслимое — вместо того, чтобы установить связь между мальчиком и магом, проклятие срикошетило. Оно попало в девочку, но и с ней у Тома не образовалось связи. Проклятие только оставило отметину в виде спирали на лбу малышки. Увидев это, Волдеморт, казалось, обезумел от страха. Он начал посылать в Гарри Поттера все известные ему заклинания, которые отбирают магическую силу. Но ни одно из них не попало в ребёнка — они либо отлетали, либо рассеивались на полпути. Наконец, полностью выдохшийся маг плюнул на силу ребёнка и решил убить его:
- АВАДА КЕДАВРА! — прозвучало смертельное заклятие.
Уже произнося заклятие, Волдеморт знал, что и эта его попытка провалится. Поэтому он стоял и безучастно смотрел, как проклятие отображается в глазах мальчика, как, попадая в ребёнка, отбивается и летит в него. Через несколько секунд от нечеловеческого крика на другом конце села просыпается молодая семья маглов. Половина дома Поттеров была разрушена. Только тот угол, где находилась детская, осталась целой. Но в самой комнате тоже были разрушения — осыпалась часть штукатурки, упала люстра, развалился платяной шкаф, в котором находились вещи детей. Нетронутой осталась лишь детская кроватка, в которой лежал без сознания Гарри Поттер. Его маленькая сестричка сидела рядом с ним и громко плакала. * * * А пока в Долине Годрика происходили события, изменившие историю магического мира и судьбу Поттеров, в доме в центре Лондона вечеринка была в самом разгаре. Люди, которые сейчас там собрались, праздновали Хеллоуин и не подозревали ни о чем. Но были и такие, кому праздник не доставлял радости. Молодая женщина лет двадцати двух сидела в кресле и поминутно смотрела то на часы, то на мужа, который стоял с друзьями и обсуждал квидич и последние новости в магическом мире. В конце концов, Лили не выдержала, встала и подошла к мужу.
- Дорогой, тебе не кажется, что нам пора домой?!
- Лили, мы здесь всего полчаса, — ответил Джеймс. - Кроме того, не вежливо уходить, не попрощавшись, а Сириус как раз обсуждает с молодой практиканткой способы защиты дома от пожирателей, - при этих словах мужчины засмеялись.
- Во-первых, мы здесь уже три часа, во-вторых, у меня плохое предчувствие, а своим предчувствиям я привыкла доверять. Поэтому ищи Сириуса и скажи, что мы уходим, - по глазам своей жены Джеймс понял, что лучше не спорить, и пошел искать этого гениального балбеса, как однажды сказал про Бродягу Ремус после их очередной выходки в школе.
Через десять минут Джеймс пришел вместе с Сириусом. Судя по возмущенному лицу последнего и довольному лицу Джея, Поттер оторвал Бродягу от весьма интересного занятия.
- Лили, почему же вы уходите? Ведь вечеринка в самом разгаре! Да и вас давно не видели! Оставайтесь!
- Я уже сказала Джеймсу, что у меня плохое предчувствие. Да мы и так задержались.
Всё это было сказано таким тоном, что мужчины поняли — Лили своего добьётся. Или отправиться домой одна.
-Извини, Бродяга, но мы действительно лучше пойдем, — попрощался Джеймс. - Пока!
-Прости, но мы и так задержались. Извинись за нас. Пока!
-Пока, ребята.
И Поттеры апарировали. * * * Они появились недалеко от своего дома.
- Идём быстрее.
- Не торопись, Лил. Ну что с ними может случиться? Дом под заклятием доверия, с ними остались десять домовых эльфов. А мы так поспешно ушли, не простившись друзьями, — возмущался Джеймс. Вдруг он наткнулся на жену, которая резко остановилась. — Что случилось? Почему ты остановилась? Лили? — спросил он женщину, смотрящую куда-то с ужасом.
Но она не ответила. Резко сорвавшись с места, миссис Поттер побежала. Когда Джеймс посмотрел туда, куда перед этим смотрела его любимая, то у него чуть не выскочило сердце — их дом был разрушен и только та часть, где находилась детская, осталась цела. Мужчина рванул вперёд. Когда он подбежал к дому, Лили уже успокаивала Анабель, одновременно осматривая сына, который лежал без сознания.
Вдруг раздался хлопок — это прибыл Дамблдор.
- Альбус! — кинулся к нему Джеймс. — Что здесь произошло? Кто это сделал? Почему? Зачем?
- Успокойся, мальчик мой. Я не знаю, что здесь произошло. Но я подозреваю, что к этому причастен Том.
- Вы хотите сказать, что он отправил сюда пожирателей? — спросила старого мага Лили, которая все слышала.
- Я хочу сказать, что та куча пепла возле кроватки и есть Волдеморт.
И действительно, недалеко от детской кроватки возвышалась куча какого-то тряпья и пепла.
- То есть, сегодня один из моих детей убил Того — Кого — Нельзя - Называть? — осведомился Поттер.
- Вряд ли убил. Вы же знаете, что Волдеморт был темным магом. Он настолько далеко зашел, изучая темную магию, что я не удивлюсь, если окажется, что он нашел способ, как вернутся к жизни в случае смерти. Но сегодня его остановили. Его тело уничтожили, но душа ещё осталась на земле и неизвестно, когда он возвратится.
- Альбус, но кто из них смог это сделать? — спросил директора Джеймс.
- Не знаю. Это можно выяснить, проведя некоторые исследования. Но уже сейчас можно сказать, что отметины у обоих детей магического происхождения. И, если вы не возражаете, я наложу на детей одно заклятие, которое поможет выяснить, кто из них ребёнок пророчества.
- Хорошо.
- Тогда положите детей в кроватку и отойдите, чтобы ваши магические ауры не мешали.
Джеймс и Лили осторожно положили детей и отошли.
Директор вытащил палочку, и, выводя сложные пассы, начал читать заклятие. Когда он закончил, вокруг Анабель появилось голубое свечение.
- Хм, я не знаю, как, но вашей дочери удалось выжить после смертельного проклятия. Похоже, именно она является тем ребёнком, о котором говорилось в пророчестве.
Поттеры только переглянулись. * * * На следующий день во всех магических газетах на первой странице пестрели заголовки:
«ТОТ — КОГО — НЕЛЬЗЯ — НАЗЫВАТЬ ПАЛ»
«МАЛЕНЬКАЯ АНАБЕЛЬ ПОТТЕР СПАСЛА МИР»
«ГЕРОИ СРЕДИ НАС: ДОЧЬ ИЗВЕСТНОГО АВРОРА ДЖЕЙМСА ПОТТЕРА В ПОЛУТОРАГОДОВАЛОМ ВОЗРАСТЕ ПОБЕДИЛА САМОГО МОГУЩЕСТВЕННОГО МАГА СТОЛЕТИЯ»
Анабель Поттер посвящалась половина всей газеты, в которой описывалась биография девочки, ее первый шаг, первое слово. Следующая половина описывала, как девочка уничтожила Волдеморта.
Пока ее обсуждали во всех газетах магического мира, сама героиня в данный момент сидела у мамы на коленях, которая сейчас находилась вместе с мужем в кабинете директора Хогвартса, и ела лимонные дольки.
А ее брат сидел на полу возле кресла отца и пытался привлечь его внимание. Но ему это не удавалось, так как папа был занят более важным делом — они с Дамблдором обсуждали Анабель и ее будущее. В конце концов, мальчику надоело это безуспешное занятие, и он прямо на полу уснул. * * * - Ну, зачем ты это сделал? Ведь если бы все узнали, что это повелитель победил этого мага, ему было бы легче, - сказала женщина мужчине, который стоял напротив нее.
- Потому и сделал. Узнай люди об этом, они воспитали бы повелителя балованным. А пророчество, и наше, и человеческое, говорит, что судьба его будет тяжелой, а на пути будут стоять препятствия, создаваемые родными.
- Что ж, посмотрим, были верные твои действия или нет. Но мне жаль его — такой маленький, а не нужный родителям, - сказала она, с жалостью смотря на чашу, которая показывала маленького мальчика, спящего на полу в кабинете директора Хогвортса. Его родители разговаривали с Альбусом Дамблдором и не замечали этого.
-Ну, тогда мы пойдем, директор. Анабель уже устала, - сказала Лили Поттер.
-У вас есть, где жить, пока ваш дом не восстановят? — спросил маг.
-Да, Сириус пригласил нас пожить у него, - ответил Джеймс.
-Тогда хорошо.
-Директор, я хотел Вас попросить — если станет что-то известно про Петтигрю, дайте мне знать. Я хочу сам посмотреть в глаза этой крысе и спросить, почему он нас предал.
-Я немедленно тебе сообщу.
-Спасибо.
-До свидания!
-До свидания! — попрощались Поттеры и вышли. Они и не заметили, что ещё один член их семьи остался в кабинете.
Проводив семью Поттеров, Дамблдор подошел к камину. Взяв летучий порох, он вошел в камин и сказал:
-Министерство магии!
Он тоже не заметил ребенка.
Фоукс, который присутствовал при этом разговоре, встрепенулся и запел грустную и одновременно прекрасную песню. От этого проснулся ребенок. Он сел, протер глазки и оглядел комнату.
-Мама! Папа! Анабель! — позвал он родных. Но никто не отозвался. Мальчик уже хотел заплакать, как увидел феникса. — Птичка!
Феникс взлетел с насеста и подлетел к Гарри. Он ласково защебетал и склонил голову, как бы прося, чтобы его погладили.
- Касивая птичка! Где мои папа и мама?
Птица не ответила. Вместо этого Фоукс протянул крыло и запел.
- Ты отнесешь меня к маме?
Феникс кивнул, и Гарри прикоснулся к протянутому крылу. Через секунду на то место, где сидел ребенок, опустилось перо, а в доме далеко от Хогвартса появилась птица с мальчиком.
- Спасибо, птичка!
Фоукс весело запел-рассмеялся и исчез в пламени. * * * Прошло пять лет. В доме в Долине Годрика царила суета — сегодня исполнялось шесть лет Анабель Кристин Поттер, Девочке-Которая-Выжила, или же Спасительнице магического населения. Поэтому с самого утра в дом Поттеров прибывали совы с поздравлениями и подарками маленькой героине от поклонников. Правда, приходилось проверять письма и на наличие каких–то темных проклятий, ведь существовала возможность, что приверженцы Темного Лорда, которые не попали в Азкабан, могли отомстить. И потому с самого утра в совятне по очереди дежурили Джеймс Поттер, Сириус Блэк и Ремус Люпин. Лили вместе с домовыми эльфами готовила праздничный обед. И никто из тех, кто присутствовал в доме, не вспомнил, что день рождения сегодня празднует и сын Поттеров Гарри.
А в то время, пока его мама готовила обед, а папа с дядей Сириусом и дядей Ремусом разбирали почту, маленький Гарри проснулся в своей комнате. Он встал с кровати, умылся, оделся и вышел из комнаты. Только спускаясь вниз, мальчик вспомнил, что сегодня ему исполняется шесть лет. Он радостно улыбнулся, но сразу же помрачнел — его родители никогда не вспоминали об этом. Папа и мама помнили лишь то, что сегодня день рождения Анабель, и всегда дарили подарки только ей. А он никогда не получал от них даже самого маленького. Его крестный тоже никогда ничего ему не дарил, только Анабель. И с испортившимся настроением Гарри вошел на кухню.
- Доброе утро, мама.
- Доброе утро. Как спалось?
- Хорошо. А можно мне… - но договорить мальчик не успел, так как на кухню маленьким ураганом ворвалась его сестра.
- Привет, мам.
- Привет, моя дорогая! С днем рождения! — поздравила Лили дочь и протянула подарок — небольшую коробочку, завернутую в красную бумагу.
- Спасибо, - поблагодарила девочка, и сев за стол, спросила брата:
- Гарри, а тебе что подарили?
Лили, которая услышала вопрос, с ужасом посмотрела на сына и закусила губу.
- Ничего, - мрачно ответил ей мальчик и сказал матери — Спасибо, я не голоден. С днем рождения, Ани.
Он встал и вышел в сад, не заметив, каким извиняющимся взглядом посмотрела на него Лили.
Гарри брел по садовой дорожке, не замечая, куда идет. «Я думал, что хуже не будет. Но как всегда, ошибся. Надо было ей спросить! Да и мама могла бы не делать вид, что она жалеет», - мысли мальчика были не похожи на детские.- «Если б не Фанни и Толли, то я бы постоянно голодал и ходил неумытым. Лишь эльфы меня любят». За подобными мыслями Гарри и не заметил, что зашел в отдаленную часть сада, где почти никто не бывал. Он уже хотел вернутся назад, как услышал чей-то голос:
-Здессссь человек. Детенышшш. Он повредит моим детишшшшкам. Укусссить!
Посмотрев туда, откуда доносился голос, Гарри увидел маленькую змейку, которая ползла к нему. Испугавшись, что змея укусит его, он быстро заговорил:
-Не надо меня куссссать. Я не сссобираюсссь вредить вашшшим детям.
Услышав его слова, змея остановилась и удивленно высунула язык.
-Говорящщщий? Что ты ззздесссссь делаешшшь?
-Гуляю. А почему ты наззвалла меня говорящщим?
- Ты говоришшшь на нашшшем языке, на языке змей.
-Как я могу говорить на том языке, которого не зззнаю?
-Это умение тебе передал потомок первого говорящего –Сссалазззара Ссслиззерина.
- Гарри! Гарри, где ты?
-Изззвини, меня зовут. Надо идти. Я ещщщё приду. Ксссстати, как тебя зззовут?
-Хассени, Говорящий.
- Хассени. А можно просссто Хаси?
- Да, Говорящий.
-Тогда я пойду. До сссвиданья, Хаси.
- До сссвиданья, Говорящий.
Попрощавшись с Хаси, Гарри побежал к дому. Там его уже ждала мама.
- Где ты был?
- Гулял в саду.
-Хорошо, иди в дом и помой руки. Скоро будем обедать.
«И снова она забыла. А ведь когда я уходил, смотрела так, как будто извинялась» - думал мальчик, моя руки.
После обеда мама отослала его прибрать у себя в комнате и в гостиной.
Убрав свои игрушки и книги, паренек спустился вниз прибрать гостиную. На лестнице мимо него пронеслась Ани, которая бежала на улицу, чтобы поиграть с крестным и папой в квиддич. Грустно смотря вслед сестре, Гарри подумал: «Ей снова не дали задание. Конечно, ведь она Девочка-Которая-Выжила». Нет, он любил Ани, но иногда его раздражало то, что ей все позволяли. Если бы он съел все варенье или разбил мамину любимую вазу, его бы немедленно наказали. А её только немного поругали и всё. * * * Вечером в доме Поттеров собрались все друзья и знакомые хозяев и именинницы. Девочке надарили кучу подарков. А о Гарри никто и не вспомнил. Мальчик сидел в кресле в углу гостиной и угрюмо наблюдал за сестрой. В конце концов, ему это надоело, и он пошел в сад, проведать Хаси. Когда Гарри пришел, то змеи там не было. Поэтому он позвал:
-Хаси! Ты ззздессь?
- Говорящщщий, ты пришел!
- Я же обещщщал.
Они проговорили около часа. Хаси оказалась интересной собеседницей. Она рассказывала мальчику о разных странах, в которых она побывала, прежде чем попасть в Англию, о разных животных. А Гарри рассказывал ей о мире людей, магии и волшебниках. Как вдруг…
Недалеко от них появились странные люди: мужчина в черном костюме и женщина в белом платье. Они огляделись и подошли к мальчику.
- Здравствуй, Гарри. Поздравляю с днем рождения! — мягко улыбаясь, обратилась к нему женщина.
- Здравствуйте. А вы кто?
- Прости, не представилась. Меня зовут Элеонора, а моего спутника — Итрас.
Мужчина кивнул в знак приветствия и протянул руку:
- Приятно познакомиться.
- Мне тоже, - пожал предложенную руку Гарри.
- Тебе, наверное, интересно, кто мы и зачем пришли сюда? — спросил мужчина.
-Да.
- Мы — хранители темной и белой магии. А пришли сюда затем, чтобы взять тебя в Замок Равновесия, дабы обучить основам магии как нашего правителя.
-Это шутка, да? Вас попросили мои родители? Они так хотят от меня избавиться? — чуть не плача, спроси мальчик.
- Ну что ты, твои родители не имеют к этому никакого отношения, - обняла мальчика Элеонора. — Мы действительно хотим обучить тебя этому.
Тут заговорила молчащая до этого Хаси:
- Вы дейсссствительно те, за кого себя выдаете?
-Да, мы хранители, - ответил ей Итрас.
-А он дейсссствительно повелитель?
- Сссамый могущщщессственный из всссех.
- Говорящщщий, это правда. Ты можешшшь идти ссс ними, - обратилась змея к Гарри.
-Ты так сссчитаешшшь?- змея кивнула.
-Хорошо, я пойду с вами. Но как же мои родители? Они будут обо мне беспокоиться, - в голосе мальчика зазвучала неуверенность.
- Не беспокойся, они даже не заметят твоего отсутствия, - и, увидев слезы на глазах у ребенка, Итрас поспешил добавить — Для них пройдет всего час, тогда как для тебя — два дня. В Замке Равновесия время идет не так. Ну, так что, идем?
Гарри кивнул и взялся за руку Итраса. В следующее многовение они исчезли. Только змея осталась там.
-Удачи тебе, Говорящщщий, - прошипела Хаси и уползла. * * * Гарри и Итрас появились в огромном холле. Через секунду рядом появилась и Элеонора.
- Добро пожаловать в Замок Равновесия! — хором произнесли Итрас и Элеонора. Но Гарри их не слышал — он с восхищением осматривал помещение, по размерам напоминающее не холл, а два поля для квиддича.
- Гарри, хочешь осмотреть замок? — спросила мальчика Элеонора.
- Да! — воскликнул он.
- Тогда вперед. Замок огромный и чтобы бегло его осмотреть, нужна вся ночь. Или ты хочешь спать?
- Нет, я хочу побывать везде!
- В таком случае, добро пожаловать на экскурсию! — ответила Элеонора, и они пошли вперед.
|
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:53 | Сообщение # 5 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 3.Замок Равновесия - В таком случае, добро пожаловать на экскурсию! — ответила Элеонора, и они пошли вперед.
Экскурсия началась с холла, который был просто огромным. Казалось, что здесь может поместиться несколько квиддичных полей и ещё место останется. Стены были такими высокими, что потолок не было видно. Пол выложен белой и черной плиткой. Высокие стрельчатые окна впускали огромное количество света. Тем не менее, под самим потолком, казалось, клубилась тьма. Именно на это обратил внимание Гарри:
-Итрас, а почему не видно потолок, если здесь столько света?
-Это не может объяснить никто. Говорят, что это заложено в самой магии Замка. Впрочем, здесь везде так, и скоро ты сам в этом убедишься.
-Что, весь Замок оформлен в белых и черных тонах?
-Нет, конечно, - на этот вопрос ответила Элеонора. — Только самые важные помещения: Церемониальный зал, Обрядовая комната, холл, столовая, Библиотека и комнаты Повелителя, да и то только гостиная.
-Ладно, об этом позже. А сейчас продолжим знакомство с замком.
-Итрас, а можно ещё вопрос?
-Конечно! Ты можешь спрашивать что угодно и когда угодно.
-Почему так светло? Разве сейчас не ночь? Ведь если я правильно помню, то когда мы отправлялись сюда, было темно, а на улице так светло, будто день?
-Все правильно. Но я тебе уже говорил, что в Замке Равновесия время идет не так, как в обычном мире. Поэтому у нас теперь день.
-Хорошо. А мы пойдем дальше или так и будем осматривать холл? — спросил мальчик.
-Нет, конечно. Идем, - рассмеялась Элеонора.
И началось — этажи, лестницы, комнаты с самыми разнообразными функциями и оформлением, балконы, галереи, тайные ходы…
Через пару часов Гарри и его сопровождающие осмотрели едва ли треть Замка, а уже устали.
-Думаю, на сегодня хватит, - сказала Элеонора. — Оставшуюся часть можно осматривать годами, а такого мы не можем себе позволить. Поэтому, Повелитель, дальнейшее изучение Замка вы продолжите в следующий раз. Думаю, вам полезнее сейчас побывать в Библиотеке, Церемониальном зале, столовой и ваших комнатах.
Гарри хотел что-то возразить, но вмешался Итрас:
- Элеонора права, Повелитель. На сегодня хватит. Давайте лучше посетим Библиотеку. Я уверен - она вам понравиться.
-Итрас, а почему вы все время называете меня Повелителем? Мне всего 6 лет и я вроде бы не наследник какого-то аристократического рода, который с древних времен управляет маленькой страной. Мои родители — маги, которые хоть и принадлежат к одному из самых чистокровных родов, вряд ли могут быть правителями.
-Ты прав, твои родители не принадлежат ни к одному из правящих родов. Но вот ты! — он внимательно посмотрел на мальчика. — Ты как раз принадлежишь. И пожалуй, ты будешь одним из самых могущественных правителей. Так говорит пророчество.
-Какое пророчество?
-Никакое. Итрас ошибся, - поспешно сказала Элеонора, со злостью смотря на провинившегося хранителя.
-Да, я ошибся, - сжавшись под взглядом хранительницы, торопливо пробормотал мужчина.
-Нет, ты не ошибся. Я чувствую, что ты лжешь. Говори, какое пророчество, - рассердился Гарри. В коридоре, в котором они проходили, поднялся ветер, а пол покрылся льдом. Воздух вокруг Гарри задрожал от той магии, которою излучал мальчик. Испуг отразился на лицах Элеоноры и Итраса — такой мощи они не видели никогда. Подобная сила в шестилетнем мальчугане — это страшно. И оба хранителя понимали, что если бы они не пришли сейчас, то потом уже было бы поздно. В душе мальчика могла поселиться чистая тьма, и тогда мир потерял бы Повелителя магии и получил бы самого могущественного темного мага, для которого Волдеморт и Дамблдор всего лишь ничего не стоящие букашки. И виноватыми в этом оказались бы Поттеры, которые слишком мало времени уделяли сыну в детстве. Пока мужчина и женщина раздумывали над возможными последствиями, Гарри успокоился и теперь с ужасом смотрел на своих сопровождающих.
-Простите меня, пожалуйста! Я не знаю, что на меня нашло. Простите меня, - захлебывался слезами мальчик.
-О Господи, Гарри, ты ни в чем не виноват. Просто тебе не удалось сдержать свою магию под контролем, и она вырвалась, - бросилась к ребёнку Элеонора. Она обняла его и начала гладить по голове. Итрас же тем временем устранял последствия выброса магии Повелителя и одновременно смотрел его воспоминания для того, чтобы понять, что вызвало такую истерику. Одно из воспоминаний заставило его побледнеть — он увидел, как родители отчитывают Гарри за то, что он будто бы едва не убил свою сестру. Дело было в том, что голодный Гарри сидел на кухне и ждал, когда подадут кушать. Перед Анабель поставили полную тарелку. Мальчику же совсем ничего не дали. Тогда, разозлившись, Гарри магией призвал тарелку с едой. Но сила призыва была столь велика, что тарелка на полной скорости врезалась его сестре в затылок. Родители, прибежав и увидев лежащую на полу Ани, разбитую тарелку и перепуганного мальчика, сразу начали орать на Гарри. А потом заперли в комнате на две недели. Выходить ему разрешалось только в туалет. С тех пор Гарри боялся использовать стихийную магию. Нахмурившись, Итрас посмотрел на Элеонору и мысленно передал ей воспоминание Повелителя. Увидев это, женщина только крепче прижала мальчика к себе.
Настроение осматривать Замок пропало, поэтому Гарри отвели в комнаты Повелителя. Комнаты находились на втором этаже и почти полностью занимали его.
Поднявшись наверх, первое, что увидел Гарри, был огромный зал, оказавшийся коридором. Прямо напротив лестницы находилась дверь. Но что это была за дверь!!! Высокая, из красного дерева, расписанная золотым и черным рисунком, она даже на вид казалась тяжелой. С обеих сторон двери стояли рыцарские доспехи, а на столиках возле стен коридора — шикарные китайские вазы с букетами свежих цветов. Пол был устлан мягчайшим персидским ковром, в котором утопала нога.
Мальчик замер от восхищения.
-Нравится? — с улыбкой спросила Элеонора.
-Не то слово!!!!! — воскликнул Гарри. — Я действительно буду жить здесь?
-Конечно! Это ваши комнаты и ваш замок. Вы можете жить здесь сколько угодно и никогда не возвращаться во внешний мир.
-Наверное, я все же буду иногда возвращаться. Ведь там осталась моя семья, и я их люблю, - после этих слов Элеонора и Итрас переглянулись — они уже поняли, что родителям нет никакого дела до сына. — А теперь я хочу посмотреть, что внутри. Или я буду жить здесь? - хитро прищурился Гарри.
-Нет, безусловно. Проходите.
-Я хочу вас о кое-чем попросить.
-Все что угодно, Повелитель.
-Прекратите называть меня на вы. Мне всего 6 лет, а вы старше в несколько раз. Кроме того, это немного диковато — взрослые люди обращаются к ребёнку на вы.
-Но, Повелитель, так требуют правила, - возразил Итрас.
-Правила требуют обращаться к ребенку на вы?
-Они требуют обращаться так к Повелителю.
-Вы говорите, что я ваш Повелитель, так? — задумчиво спросил Гарри.
-Да, - осторожно ответила Элеонора.
-И вы должны исполнять всё, что я вам прикажу?
-Да.
-Тогда я приказываю вам обращаться ко мне на ты, - весело рассмеялся мальчик и побежал к двери. Элеонора и Итрас удивленно смотрели ему вслед.
-Он будет великим и мудрым правителем, - наконец заговорил мужчина.
-Да, и не будет ему равных. Главное, чтобы ему не указывали, что делать, такие люди, как Дамблдор. А когда мальчик попадет в школу, то старик вполне может использовать его для своих целей. Ты же помнишь, что говорит вторая часть человеческого пророчества?
-С этим мы ничего не можем поделать. Его судьбу решили задолго до его рождения. Только вот на мальчика возложили слишком много — уничтожить зло и стать самым могущественным Повелителем магии.
-У мальчика тяжелая судьба, но мы ничем не можем помочь. Со всем он должен справиться сам. Мы же только поддержим его.
- Ну, а пока мы подарим Гарри счастливое детство, раз с этим не справились родители.
-Итрас, Элеонора, где вы там? Я не знаю, как открыть эту дверь, - донесся до них голос мальчика.
Усмехнувшись на эти слова, хранители пошли к Гарри.
-Итак, что случилось?
-Как открыть дверь? Ведь здесь нет дверной ручки, а когда ее толкаю, то она не поддается.
-Просто нужно сказать «Откройся».
-Откройся.
Ничего не произошло.
-Почему она не … - не успел мальчик договорить, как совершенно бесшумно дверь открылась и взору потрясенного Гарри открылась великолепная комната.
-Для того чтобы войти в следующий раз, ничего не надо говорить. Дверь уже признала тебя. Просто нужно подойти и она откроется сама, - сказала Элеонора.
Но Гарри ее не слушал — он с восхищением рассматривал покои. А посмотреть действительно было на что.
Огромная до неприличия комната поражала. Казалось, что, стоя в одном углу, следующего ты не увидишь. Покои поражали не только своими размерами, но и богатейшим убранством. Невзирая на то, что цвета было всего два — черный и белый, они создавали чувство уюта, богатства, гостеприимства и красоты. Белые стены создавали ощущение бесконечности. Пол укрыт настолько мягким ковром, что по сравнению с ним ковер в коридоре казался жестким и неудобным. Большие окна открывали вид на великолепнейший пейзаж: равнина, лес, горы вдали. На окнах висели черные занавески, но это не казалось мрачным и не выделялось темным пятном на фоне белых стен. Наоборот, это придавало некоего очарования. А ещё здесь был камин. Нет, не так. Это был просто громадных размеров камин. Казалось, что в нем могут поместиться 10 человек. Выложенный из черного и белого камня, он поражал. Напротив камина стояли белый кожаный диван и черные кресла. Перед диваном был журнальный столик, ножки которого были черными, а столешница — белая. Довольно символично, не правда ли? Кроме того, в комнате были письменный стол, книжные шкафы, на полках которых стояли такие редчайшие книги, которых в мире насчитывались единицы или же они считались утерянными. За одну только возможность побыть рядом с ними Дамблдор, Волдеморт, да и любой ценитель книг, не задумываясь, отдал бы жизнь. Естественно, все было в черно-белом цвете.
-Ну, как, тебе нравится? — спросил Итрас.
-Спрашиваешь! Она невероятна! Это моя комната?
-Безусловно. Но это только гостиная. Твоя спальня вот за этой дверью, - Итрас указал на дверь возле камина.
Гарри открыл ее. Он думал, что его уже невозможно будет удивить. Но увиденное повергло его в шок. Спальня не уступала по размерам гостиной. Посредине находилась кровать. Но что это была за кровать! Гарри она напомнила сад у него дома — такая же огромная и зеленая. Ложе было покрыто зелёным покрывалом, а по бокам свисал зелёный балдахин. По обеим сторонам кровати стояли тумбочки. Возле одного окна было бюро, возле другого — журнальный столик. Около одной стены стоял гардероб из красного дерева и с множеством отделений и зеркалом на всю дверцу.
-Ну? — спросила Элеонора.
-Это просто потрясающе!!! — завопил Гарри.
-Мы очень рады, что тебе нравится. А сейчас ложись спать. Тебе завтра рано вставать — предстоит знакомство с обитателями Замка.
-Какими обитателями?
-Все узнаешь завтра. А теперь ложись спать, уже поздно, - и женщина мягко подтолкнула мальчика к кровати. * * * Проснувшись на следующее утро, Гарри очень испугался, что все это было только сном. Но вошедшая в комнату Элеонора развеяла его сомнения.
-Доброе утро, Гарри! — поздоровалась женщина. — Вставай, Итрас ждет нас в столовой. После завтрака ты познакомишься со своими подданными.
Слезая с кровати, мальчик спросил хранительницу:
-Элеонора, а во что я оденусь? Ведь у меня нет праздничной одежды — та, в которой я был вчера, немного помялась.
-Не переживай. У тебя полный шкаф одежды. Думаю, ты что-нибудь подберешь. А теперь пошли, пока Итрас не прибежал сюда с криками, куда ты делся.
Зайдя в столовую, Гарри увидел хранителя, сидящего за длинным столом и читающего газету. Когда мальчик и Элеонора подошли к мужчине, то тот, сложив газету, сказал:
-Вы уже пришли? Хорошо, а то я начал волноваться.
-Почему? Здесь, в Замке, нам нечего опасаться, — ответила ему хранительница, садясь напротив.
Гарри же остался стоять.
-Почему ты не садишься? — удивлено спросила Элеонора. Итрас посмотрел поверх газеты.
-А, не знаешь, где сесть? — догадался он. Мальчик кивнул. — Садись во главе стола. В конце концов, ты здесь хозяин и должен сидеть на положенном тебе месте.
Как только Гарри сел, на столе появились блюда, и они принялись за завтрак. * * * - Ты уже позавтракал? — спросил Итрас Гарри.
- Да.
- Тогда иди в свою комнату и переоденься. Потом придешь сюда.
Мальчик кивнул и встал из-за стола. Смотря, как он выходит из столовой, Элеонора спросила:
- Думаешь, он справится?
- Обязан.
- Но он же ещё ребенок. А среди его слуг есть такие, которые могут не признать власть ребенка. Например, Антарес.
- Согласен, Антарес довольно строптивый, но если его покорить, то служить он будет верно.
- Ты считаешь, что Гарри управится с ним?
- Я уверен. А уж если он сладит с Антаресом, то и другие ему покорятся.
- Очень на это надеюсь. В этом случае у него будет самая могущественная армия в мире, а он будет обладать такой силой, которой до него никто не имел. * * * А в то время, когда хранители обсуждали его будущее, Гарри шел в свою комнату и раздумывал над тем, что ему теперь делать — остаться в Замке Равновесия или вернуться к своим родителям и только иногда приходить сюда.
«Мне здесь очень нравится. Да и Элеонора с Итрасом меня, по-видимому, любят. Только вот я скучаю по папе и маме, - размышлял малыш. — Они хорошие, только Ани любят больше, чем меня. Но это и понятно — она смогла остановить Волдеморта. Я не знаю, что делать. Пожалуй, спрошу у Элеоноры и Итраса» - принял решение Гарри и увидел, что как раз подошел к своей комнате. Дверь бесшумно открылась и Гарри в восхищении замер — он все не мог поверить, что это теперь его. Вдоволь налюбовавшись, мальчик пошел в спальню. Вспомнив, как утром Элеонора говорила, что у него полный шкаф одежды на все случаи жизни и там он сможет подобрать себе что угодно, Гарри подошел к гардеробу. Открыв дверцу, он обмер — это был не шкаф с одеждой, нет. Это была целая комната. Несколько минут мальчик рассматривал содержимое, а потом начал осматривать одежду для сегодняшнего случая. Для того чтобы просто осмотреть все вещи, у него ушло около 15 минут. В конце концов, он остановил свой выбор на черных брюках, белой рубашке и темно-зеленом пиджаке. Одевшись, Гарри обул черные ботинки и подошел к огромному зеркалу на дверце шкафа. Увиденное ему понравилось. Но вот с волосами надо было что-то делать — и до этого бывшие торчком, после переодевания они приняли вид а-ля «обкурившийся ёжик на электрическом стуле». Поэтому мальчик отправился на поиски расчески. В комнате ее не оказалось, и он пошел в ванную комнату. Вчера он ее не видел, а утром был слишком заспанным. Ванная комната напоминала средних размеров бассейн. Пол был сделан из великолепного мрамора с зеленоватыми разводами. В углу возвышалась стопка белых полотенец, похожих на скатерть. Умывальник, больше похожий на небольшую ванну, находился в другом углу. Над ним висело зеркало, а на полке рядом лежала расческа. Найдя искомое, Гарри причесался, только это не сильно помогло — прическа превратилась в а-ля «ёжик на электрическом стуле».
- Ладно, и так сойдет, - махнул рукой Гарри и вышел. — Волосы я унаследовал от отца, и он тоже не может с ними справиться, да и не хочет. Так почему я должен? * * * - Я готов, - в столовую вошел Гарри.
- Отлично. Кстати, замечательный костюм, - сказала Элеонора.
– А где будет проходить встреча?
- В Церемониальной комнате. Там ты встретишься с командирами отрядов обеих армий.
- Армий?
- Да. Под твоим руководством находятся две армии — Тьмы и Света. Главнокомандующий Армии Тьмы — Итрас, Армии Света — я, - ответила мальчику Элеонора. — Ты же главнокомандующий обеих армий. Кстати, моего заместителя зовут Антарес. Он довольно строптивый.
- Строптивый — это слабо сказано, - хмыкнул Итрас.
- Заместителя Итраса зовут Элиот. Парень он нормальный.
- Не слушай ее. Элиот парень что надо. Не то, что Антарес. Элиот и пошутить может, и побалагурить. Но за своего Повелителя жизнь отдаст.
- Антарес не хуже. Он, хоть и не сильно доверчивый, но за своих друзей в ад пойдет. А за Повелителя душу дьяволу продаст, ещё и с лихвой.
- Элиот…
- Может вам прекратить ссориться? — прервал хранителей Гарри. — Я понимаю, вы хотите представить своих заместителей в лучшем свете, но можно я сам буду решать, кто какой?
- Конечно! — хором воскликнули Элеонора и Итрас.
- Вот и хорошо. Кроме того, я хочу, чтобы моими помощниками были вы.
- Но…
- Возражения не принимаются. Итрас будет обучать меня основам темной магии, Элеонора — светлой. Ну, а вместе вы будете натаскивать меня по другим предметам.
Хранители только переглянулись. У них одновременно промелькнула мысль: « В столь молодом возрасте — и уже раздает толковые приказы. Пророчество не ошиблось — он воистину непревзойденный маг и будет мудрым правителем. Храни его великое Равновесие!»
- Ну? Мы идем? — спросил Гарри.
- Да-да. * * * По пути в Церемониальную комнату Гарри раздумывал над тем, как попросить совета у хранителей. В конце концов, он собрался и сказал:
-Я хотел попросить у вас совета.
-О чем же? — осведомилась Элеонора.
-Не знаю, что мне делать. Вы говорите, что это мой замок. Значит, я должен жить здесь. Но я скучаю по родителям. Да и не думаю, что они не заметят моего отсутствия.
-И в чем же проблема?
-Я не знаю, где мне остаться — здесь или в моем мире.
-Если я правильно понял, то ты не знаешь, как тебе быть, потому что тебе нравится и здесь, но и по родителям скучаешь? — спросил Итрас.
-Да.
-Думаю, здесь нет ничего сложного, — ответила Элеонора. - Мы можем сделать тебе портал. Ты сможешь перемещаться между своим миром и Замком. Кроме того, можно будет попасть в любую точку земного шара, достаточно только мысленно назвать место. Таким образом, ты сможешь и бывать здесь, и видеть родных. И ты забываешь о разнице во времени. Когда здесь пройдет неделя, то там от силы полдня.
-Правда, придется привыкать к разнице во времени. Кроме того, здесь могут случиться некоторые события, требующие твоего присутствия. Поэтому ты получишь и сквозное зеркало, с помощью которого мы сможем связаться, — добавил Итрас.
-Отлично!
Остаток пути прошел в молчании. Теперь, когда проблема была решена, Гарри вспомнил и о встрече. Он очень волновался — как-никак ему всего 6, а командиры в несколько раз старше. Заметив его волнение, Элеонора решила успокоить мальчика:
-Волнуешься? Не бойся. Ты им понравишься.
-А если нет?
-Ну что ты! Ты не можешь не понравиться! Или боишься, что они не примут тебя, как правителя?
-Я боюсь, что они засмеют меня. Все-таки командиры старше меня и, наверное, не захотят подчиняться 6-летнему.
-Дам тебе один совет: никогда никому не показывай, что ты боишься или неуверен в чем-то. Во-первых, это покажет твою власть над ними, а во-вторых, не даст людям усомниться в тебе.
-Элеонора права. Никогда и ни при каких обстоятельствах не показывай свою слабость, - добавил Итрас.
-А теперь успокойся и приготовься, потому что мы уже пришли.
Гарри сглотнул.
-Ну-ну, не бойся так. Командиры — замечательные ребята и ты им обязательно понравишься, - засмеялся Итрас. — А сейчас — вперед!
Мальчик неуверенно ступил несколько шагов и обернулся.
-Иди! Мы войдем вслед за тобой.
Гарри подошел к огромной двухстворчатой двери. Правая половина которой была белой, левая — черной. Они напоминали о существовании добра и зла, Света и Тьмы, любви и ненависти, счастья и горя. Пока мальчик рассматривал дверь, хранители подошли к нему, и, встав по бокам, положили руки ему на плечи.
-Нравится?
-Да, - выдохнул восхищенный малыш.
-Ладно, рассматривать будешь позже. Командиры уже заждались.
И троица шагнула к двери. Та немедленно распахнулась, открывая вид на потрясающий красотой и размерами зал. Масштабом он был больше гостиной Гарри. Ну, это и понятно — гостиная принадлежала только повелителю, и немногим позволялось входить туда. А в Церемониальной комнате собирались все жители Замка Равновесия, которых было много, и все сразу поместиться они могли только здесь. В Церемониальной комнате праздновали победу, дни рождения, составляли планы нападения на не покорившихся власти Повелителя, проводили заседания и советы. Так как здесь собирались и представители и темной, и светлой стороны, то и оформление было соответствующее. Правая половина зала была белой, левая - черной. «В соответствии с дверью» - пронеслось в голове Гарри. Посередине зала находился длинный стол из красного дерева. За ним сидели люди. «Командиры отрядов» - понял мальчик. Командиры Армии Тьмы сидели с левой стороны, Армии Света — с правой. Темные были одеты в черную форму с серебряными нашивками, светлые же носили белую с золотыми нашивками. Во главе стола стояло высокое кресло из того же дерева, что и стол. Оно больше напоминало трон.
Как только дверь открылась, все присутствовавшие в зале обернулись. На пороге стоял маленький мальчик, а за его спиной — Итрас и Элеонора.
- Итрас, Элеонора, где вы были? Мы волновались? — воскликнул мужчина в белой форме с нашивками, отличавшимися от других.
-Антарес, успокойся. Если они задержались, то на это должна быть серьезная причина, - осадил его сидящий напротив черноволосый мужчина в черной форме, которые были похожи на нашивки того, кого назвали Антаресом.
-Элиот прав. Мы задержались по важной причине, - ответил Итрас. — А сейчас позвольте представить вам Гарри Джеймса Годрика Салазара Мерлина Николаса Поттера Гриффиндора Слизерина Камелота Фламеля, Повелителя магии, главу Ордена магии, самого могущественного мага мира и просто замечательного человека.
От этого все открыли рот, а Гарри, не подозревавший о стольких своих именах, остолбенел.
-Он — Повелитель? — воскликнул Антарес, который отошел от заявления Итраса скорее всех. — Да ему же 5 лет!
-Во-первых, ему 6 лет, во-вторых, отзывайся о нем вежливо — он все-таки твой правитель. И, в-третьих, не смотря на малый возраст, у него столько силы и могущества, сколько тебе, Антарес, и не снилось.
-Итрас, успокойся и отстань от заместителя Элеоноры, - спокойно сказал отошедший от шока Гарри. Как-то слишком спокойно. И это ничуть не понравилось Итрасу. И правильно — через секунду Гарри так орал на него, что мог позавидовать и предыдущий Повелитель, который очень любил орать.
-Итрас, мой дорогой друг, КОГДА ТЫ СОБИРАЛСЯ СООБЩИТЬ МНЕ ВСЕ МОИ ИМЕНА И ТИТУЛЫ? МОЖЕТ, ЕСТЬ ЕЩЁ ЧТО-ТО, ЧЕГО Я НЕ ЗНАЮ? ДАВАЙ, РАССКАЗЫВАЙ! ИЛИ ЭТО ВСЕ? — глаза мальчика гневно блестели. Сейчас он меньше всего был похож на маленького, перепуганного и никому не нужного малыша, которого хранители забрали от родителей. Внезапно вокруг него появилась аура, черно-белые языки которой наводили ужас даже на бывалых воинов, которые и не такое видели в своей жизни.
У Итраса мелькнула мысль, что не зря он не рассказал Повелителю о пророчестве. Если бы он узнал, то покоился бы Итрас с миром. Хранитель тут же принял решение обо всем поведать Повелителю тогда, когда тот научится контролировать свою силу. У наблюдавших эту сцену командиров застыла кровь в жилах — волна магии, которая исходила от Гарри, заставляла молиться всем известным богам и проклинать Итраса, который утаил что-то от Повелителя. Элеонора, не на шутку испугавшаяся за Итраса и Гарри, предприняла попытку успокоить правителя:
-Гарри, пожалуйста, угомонись. Несомненно, Итрас виноват. Но, пожалуйста, не надо так кричать, - обратилась хранительница к взбешенному Повелителю.
Мягкий, успокаивающий и нежный голос Элеоноры подействовал — Гарри более-менее успокоился, но все же зло посматривал на хранителя темной магии. Аура вокруг мальчика исчезла, и о том, что произошло, напоминали только стоявшие дыбом волосы бледных командиров.
Вконец угомонившись, Гарри обернулся к Элеоноре и спросил:
-Может, продолжим? — на Итраса правитель принципиально не смотрел.
-Да, конечно, - поспешила ответить хранительница.
-Где мне сесть?
-Твое место во главе стола.
Повернувшись на 180 градусов, Гарри направился к своему месту. Но внезапно остановился — все командиры встали со своих мест, и подошли к нему. Приблизившись, они опустились на колени и наклонили головы в знак подчинения. Впереди всех стояли Антарес и Элиот.
-Что это значит? — спросил изумленный Гарри у улыбающейся Элеоноры.
-Это значит, что они признают тебя как Повелителя и клянутся в верной службе, - опасливо ответил ему Итрас — он ещё не забыл выражение глаз Гарри, обещающее ему мучительную смерть. Его опасения оправдались — Гарри смерил его презрительным взглядом и прошипел:
-Я не тебя спрашивал.
Но тут заговорил Элиот:
-Мы, командиры Армии Тьмы, клянемся тебе, Гарри Джеймс Годрик Салазар Мерлин Николас Поттер Гриффиндор Слизерин Камелот Фламель, Повелитель магии, в верной службе. Клянемся служить тебе верой и правдой и отдать за тебя жизнь, если потребуется. Клянемся!
- Клянемся! — вторил хор голосов.
После этого начал вещать Антарес:
-Мы, командиры Армии Света, клянемся тебе, Гарри Джеймс Годрик Салазар Мерлин Николас Поттер Гриффиндор Слизерин Камелот Фламель, Повелитель магии, в верной службе. Клянемся служить тебе верой и правдой и отдать за тебя жизнь, если потребуется. Клянемся!
- Клянемся! — теперь кричали светлые маги.
Гарри счастливо улыбался — его признали командиры обеих армий. Да и не так все страшно было, как он себе представлял. Правда, разочаровал Итрас. Гарри не ожидал, что человек, который стал его первым другом, будет что-либо от него скрывать.
Хранители смотрели на своего повелителя и радовались — он сумел завоевать расположение командиров сразу же, и не пришлось прибегать к радикальным мерам. Элеонора мягко подтолкнула Гарри в направлении трона — это его место, которое он занимает по праву. Мальчик подошел к креслу и сел. Золотое сияние появилось вокруг трона. Когда оно рассеялось, то все увидели, что теперь Гарри одет в черный костюм, а на плечах — белый плащ с вышитыми золотыми нитями фениксом и драконом — символами обеих сторон. Но голове у него был золотой обруч, украшенный бриллиантами, а посредине находился дивной красоты камень — размером с перепелиное яйцо, он был черно-белым. Было сразу видно, что обе половинки — это одно целое.
-Он воистину великий, - восхищенно прошептал Итрас. — Этот обруч не появлялся со времен Мерлина.
-А ты сомневался? — спросила Элеонора.
-Нет.
-Вот и хорошо. А в будущем постарайся, как можно реже попадаться ему на глаза — он на тебя сильно рассердился.
Итрас невольно сглотнул.
|
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:53 | Сообщение # 6 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 4.Знакомства, немного генеалогии и ссора с родителями -Он воистину могущественный, - восхищенно прошептал Итрас. — Этот обруч не появлялся со времен Мерлина.
-А ты сомневался? — спросила Элеонора.
-Нет.
-Вот и хорошо. А в будущем постарайся, как можно реже попадаться ему на глаза — он на тебя сильно рассердился.
Итрас невольно сглотнул. Элеонора, видя состояние коллеги, подошла к нему и положив руку на плече, мягко сказала:
-Хочешь совет? Просто возьми в Архиве все документы, которые касаются наследия и титулов Гарри, и расскажи ему перед тем, как он отправится домой.
-А может, это сделаешь ты? — сделал попытку отказаться хранитель.
-Нет, я займусь порталом. А вам надо помириться — все-таки ты будешь его учить.
-Но…
-Итрас, это не обсуждается! — рассердилась хранительница. — Ты мужчина или кто? Что ты боишься? Он ничего тебе не сделает!
-Хорошо. Но если от меня ничего не останется, то это будет на твоей совести, - притворно горько вздохнул мужчина.
Элеонора рассмеялась. * * * А в то время, когда хранители разговаривали, Гарри сидел на троне и пытался привыкнуть к новым ощущениям. Дело в том, что когда мальчик сел на трон и его окутало сияние, он почувствовал некую силу, которая вошла в него и теперь пыталась найти свое место в магических ресурсах Гарри. Все это сопровождалось небольшой щекоткой где-то в области сердца. Но, наконец, все закончилось и Гарри почувствовал, что вместе с силой к нему пришли и знания, и опыт предыдущих Повелителей. Он теперь знал план Замка Равновесия, события, которые произошли за время правления его предшественников, получил некоторые их знания. Но вдруг у него в голове зазвучал голос: «На первое время достаточно. Остальные знание получишь потом». Мальчик очень испугался — он как-то слышал, как его родители разговаривали о некоем волшебнике. Он слышал голоса, которые больше никто не слышал. Того мага потом положили в психиатрическое отделение больницы св. Мунго. Ребенок решил, что он сошел с ума. К его ужасу, голос рассмеялся и сказал:
«Не бойся, ты не сумасшедший. Просто только ты можешь слышать и разговаривать со мной. Я - дух этого Замка. После вступления на трон каждого Повелителя я являюсь ему».
Гарри успокоился и решил спросить:
«Дух, а что ты имел в виду, говоря, что остальные знания я получу позже?».
«Теперь ты получил лишь то, что поможет тебе в обучении. Весь опыт и знания предыдущих Повелителей можно получить только после посвящения».
«Какого посвящения?»
«Тебе хранители разве не рассказали, что для того, чтобы полностью вступить во владение, Повелитель должен пройти посвящение».
«Нет. Но теперь у меня появился ещё один вопрос, который надо задать Итрасу и Элеоноре».
«Только не будь с ними не слишком строгими. Особенно с Итрасом.»
«Ты их защищаешь?»
«Нет, просто хочу тебе сказать, что они замечательные люди, но с подготовкой встречи забыли тебе сказать. Так что будь добрее. Они любят тебя и хотят защитить».
«Разве скрывание имени и титулов свидетельствует о защите?»
«Ты слишком строг».
«Я не строг. Я разочарован. Вчера, когда мы ходили по Замку, Итрас упомянул какое-то пророчество, сегодня сообщает, что меня зовут не Гарри Джеймс Поттер, а «Гарри Джеймс Годрик Салазар Мерлин Николас Поттер Гриффиндор Слизерин Камелот Фламель, Повелитель магии, глава Ордена магии» - передразнил он Итраса.
«Ты невыносим» - засмеялся дух. «На каждое мое слово ты скажешь десять».
«А иначе нельзя. В противном случае ты превратишься в раба и не заметишь».
«Откуда столько сарказма и опыта. Тебе ведь 6 лет».
«Ну, раз есть, значит, откуда-то взялось».
«С тобой интересно разговаривать, Гарри. Но, думаю, пора уже обратить внимание на командиров и продолжить знакомство».
«Пожалуй, ты прав. А как тебя позвать, если понадобишься?»
«Просто подумай обо мне. До свиданья, Гарри».
«До свиданья, дух».
Довольный тем, что у него появился новый друг и советчик, Гарри посмотрел на командиров, которые уже расселись на свои места и теперь тихо переговаривались между собой, изредка посматривая на него. Итрас и Элеонора заняли свои места возле Гарри. Элеонора села по правую руку, Итрас — по левую. Заметив, что Повелитель смотрит на них, хранительница наклонилась к нему и сказала:
-Уже познакомился с духом?
Гарри кивнул.
-Отлично. Теперь познакомишься с командирами.
И уже громче сказала:
-С Антаресом ты знаком. Он возглавляет Белую охрану. Позволь тебе представить — Аугустус, командир отряда Белых Всадников, - сидящий после Антареса мужчина встал и поклонился Повелителю. — Сиратос, глава отряда Белых Лучников. Беоульф, командующий отрядом Разведчиков. Игнатус, командир отряда Белых боевых магов. Кластус, глава отряда Белых Летунов. И Димитрос, командир отряда Белых мечников.
Каждый, кого называла Элеонора, вставал и кланялся Гарри.
Далее поднялся Итрас.
-Хочу представить Элиота, командира Черной охраны. Фердас, глава отряда Черных Всадников. Митрам, возглавляет отряд Черных Лучников. Харон, командир отряда Черных Разведчиков. Бест, глава отряда Черных боевых магов. Сайгон, командующий отрядом Черных Летунов. Дехас, командир отряда Черных мечников.
На поклон командиров Гарри склонял голову в знак приветствия.
-Теперь, после того, как вы познакомились, я хочу назначить учителей Повелителя, - продолжила Элеонора. Увидев вопросительный взгляд Гарри, она объяснила:
-Аугустус и Фердас будут обучать Повелителя верховой езде. Сиратос и Митрам — стрельбе из луков. Беоульф и Харон научат искусству маскировки. Игнатус и Бест обучат белой и черной боевой магии. Кластус и Сайгон будут учить летать на метле и сражаться в воздухе. Димитрос и Дехас будут учить Повелителя биться на мечах. Остальные учителя будут представлены после твоего возвращения. Думаю, на этом можно закончить.
Командиры отрядов встали, и поклонившись Гарри, вышли. Мальчик кивнул головой.
-Гарри, ты идешь? — мягко спросила Элеонора. — Тебе пора возвращаться домой.
-Но я не хочу! — воскликнул тот.
-Я понимаю, но твои родители будут волноваться. Они же не знают, где ты.
-Не думаю, что их так заботит, где я нахожусь.
-Ну что ты! Твои папа и мама любят тебя, хоть и не показывают этого.
-Правда?
-Конечно! И думаю, тебе пора уже собираться — через несколько часов ты отправляешься домой. Переоденься в ту одежду, в которой прибыл сюда. Я настрою портал и приду к тебе в комнату. Портал перенесет тебя оттуда.
-Тогда я пойду собираться! - счастливый мальчик вскочил с трона и побежал к себе в комнату.
-Бедный малыш! Он любит родителей и хочет, чтобы и они любили его, - вздохнула хранительница.
-Поттеры любят сына, ты же знаешь. Но не показывают этого, предпочитая всё внимание обращать на дочь, - возразил Итрас.
-Ты прав. Но разговоры разговорами, а тебе пора поговорить с Гарри.
Услышав это, Итрас снова попытался отказаться:
-А может, ты пойдешь?
-Ты что, боишься?
-Ага.
-Не может быть! Хранитель черной магии Итрас боится! Кому скажи, не поверят! — рассмеялась Элеонора. — Нет, Итрас, извини, но ты пойдешь сам.
Тяжело вздохнув, хранитель отправился в Архив — собирать всю информацию об именах, титулах и владениях Повелителях. * * * Счастливый мальчик вскочил с трона и побежал к себе в комнату.
Вбежав в свою комнату, Гарри бросился на кровать и счастливо засмеялся — встреча прошла как нельзя лучше. Командиры признали его и кроме того, даже принесли ему клятву. Хоть мальчик и не совсем понимал, что это значит, но радость, появившаяся на лице Элеоноры и Итраса, дала ему понять, что это хорошо. Вспомнив Итраса, молодой Повелитель нахмурился — он всё ещё сердился на мужчину за то, что тот не предупредил его о стольких его именах. Он надеялся, что у хранителей не будет тайн от него. Но, видимо, он ошибался — сначала Итрас проговорился о каком-то пророчестве, а потом оказалось, что он, Гарри, кроме того, что является Повелителем магии, так он ещё и глава Ордена магии.
«Ладно, не будем думать о грустном»,- тряхнул головой мальчик. «В конце концов, это не мои проблемы. Сейчас я отправляюсь домой. Надо бы напомнить Элеоноре о портале. Надеюсь, родители не заметили, что меня долго нет. Иначе без проблем не обойтись».
При мысли о папе с мамой Гарри улыбнулся.
С такими мыслями он спрыгнул с кровати и побежал переодеваться в ту одежду, в которой прибыл сюда — существовало вероятность, что Поттеры заметят, что их сын не в том, в чем был на празднике.
Переодевшись, Гарри ждал, пока за ним зайдет Элеонора — женщина сказала, что портал отправит его домой из его комнаты.
В ожидании женщины мальчик решил получше рассмотреть свою комнату. Он подошел к платяному шкафу и открыв его, в очередной раз поразился тому количеству одежды, которая там была. Осмотрев шкаф, мальчик перешел к книжным полкам. Его поразило богатство фолиантов. Несмотря на молодой возраст, Гарри очень любил читать и прекрасно разбирался в книгах. Поэтому, когда он увидел, КАКИЕ книги находятся на полках в кабинете, то пришел в неописуемый восторг. И было от чего — там находились настолько редкие экземпляры, что само их существование считалось легендой. Некоторые книги были только в одном экземпляре и тщательно охранялись.
Здесь были «Появление магии и первые волшебники» Мерлина, «Понятие магия. Теория магии» Клауса Моргана, «Как строился Хогвардс» Годрика Гриффиндора, «Факультеты Хогвардса и распределение учеников» Салазара Слизерина, «Алхимия. Как создать Философский камень» Николаса Фламеля, «Искусство трансфигурации» Адабельта Маргуса, «Анимагия. Как стать анимагом за короткий срок» Леонардо Виссата, «Магия Египта» Клеопатры и ещё множество самых невероятных книг.
От изучения книг Гарри оторвал стук в дверь. Немного рассерженный тем, что его оторвали от столь интересного занятия, мальчик сказал:
-Войдите.
Дверь открылась и в проем просунулась голова Итраса.
-Можно?
-Входи, - через какое-то время буркнул Гарри. Как ему не хотелось разговаривать с хранителем, но он понимал, что это необходимо когда-нибудь сделать.
-Гарри, я хотел бы поговорить.
-О чем?
Итрас подошел к мальчику и протянул ему довольно толстую папку.
-Что это?
-Список всех твоих титулов и твоего состояния.
Гарри подошел к столу и положив на него папку, начал ее листать. На первой странице были указаны все титулы, которые принадлежали предыдущим правителям и теперь переходили ему.
-Князь… герцог Уилширский… граф… принц Вельский… барон… маркиз… маркграф… баронет… виконт… Господи, и это все теперь мои титулы?!
-Вообще-то, да, - произнес хранитель.
Гарри мельком посмотрел на него.
-Как я все это запомню!? Это же невозможно!
-Запоминать не обязательно. И посмотри список домов, которые тебе принадлежат.
Но Гарри как раз к нему приступил. По мере прочтения у мальчика расширялись глаза. Прочитав несколько страниц, Гарри со стоном откинулся на спинку кресла, в котором сидел.
-777 млрд. галеонов на счетах в Гринготсе, 20 сейфов с драгоценностями, 50 сейфов с артефактами. Два дома на Лазурном побережье во Франции, замок в Альпах, коттеджи в Швейцарии, фазенда в Испании, дом и три замка в Италии .… Ах, да я ещё забыл о — тут он сверился с бумагами, - о палаце в Турции и Индии. Не стоит забывать и о доме в Египте. Итрас, чем занимались предыдущие Повелители — накапливали богатства?!
-Чем они занимались, кроме того, что решали проблемы магии и мира, я не знаю, но тебе стоит посмотреть генеалогическое дерево. Хотя бы поверхностно, так как на его подробное изучение понадобятся недели.
-Здесь и генеалогическое дерево? Господи, и кто же мне родственником приходится? С кем меня Мерлин семейными узами связал, а?
-А ты посмотри и узнаешь. Но точно могу сказать, что Мерлин тебе прапрапра…дедушкой приходится.
-Мерлин и Моргана! — взвыл Гарри.
Итрас попытался скрыть улыбку.
-И с Морганой связал. Она тебе прапрапра…бабушка. Посмотри, посмотри.
-А что ты так хочешь, чтобы я посмотрел свою генеалогию? Что-то знаешь?
-Нет. Просто за тобой интересно наблюдать.
-Перед тем, как углубляться в сплетение семейных связей, я хочу попросить у тебя прощения за то, что так на тебя наорал. Оказывается, это был такой пустяк в сравнении с тем, что я сейчас узнал.
-Да ладно. Я сам виноват. Надо было предупредить. Но что было, то было. Давай, изучай своих родственников.
Вздохнув, мальчик начал просматривать страницы, которые рассказывали историю его семьи. С каждой строчкой на лице молодого Повелителя проступало все большее удивление. Когда через час он дочитал последнюю страницу, то с вздохом закрыл папку и сказал:
-Пожалуй, на этом свете меня больше ничем не удивишь. Мой род ведет свою историю от самого Мерлина, моими родными дедушками являются Гриффиндор и Слизерин, бабушками — Ровена Рейвенклов и Хельга Хаффелпаф. Дядюшками, тетушками, братьями, сестрами, двоюродными, троюродными и ещё Мерлин знает какими — род Малфой, Прюетт, Уизли, Блэк, Принц, Паркинсон, Забини, Робертсоны. И это только с магической стороны. С магловской же — Бурбоны, Стюарты, Валуа, Ланкастеры, Йоркы, Габсбурги. Такое впечатление, что мои родственники — половина высшего света магического и магловского общества!
Тут в дверь постучали.
-Войдите.
В комнату зашла Элеонора. Она посмотрела на Гарри, который со страдальческой миной смотрел на толстенькую папку на столе, на ухмыляющегося Итраса.
-Гарри, что-то случилось?
В ответ мальчик только как-то странно всхлипнул и ударился пару раз о стол.
-Итрас?
-Нет, ничего не случилось. Просто оказалось, что Гарри состоит в родстве с элитой магического общества и несколькими королевскими семьями маглов. А также у него дома по всему миру и куча денег.
-И что тут такого плохого? — удивилась хранительница.
-По-моему, ничего. Только, похоже, Гарри так не считает.
-Конечно, не считаю. Для того, чтобы перечислить все титулы, нужно полчаса, чтобы изучить, кто каким родственником приходится, несколько месяцев надо, а для того, чтоб хоть посетить все дома — год. И это не считая того, что хотя бы осмотреть все драгоценности и артефакты надо.
-Ладно, у тебя на это вся жизнь впереди. Но я пришла сообщить, что портал готов и ты можешь отправляться домой. Кстати, чуть не забыла — вот зеркальце, через которое сможешь связаться с нами. Одно будет у меня, другое у Итраса. Если захочешь с кем-то поговорить, то просто назови имя. Чтобы воспользоваться порталом, нужно мысленно представить то место, куда хочешь попасть и крепко сжать портал. Вот, вроде бы и все, - сказала Элеонора и протянула Гарри зеркальце и кольцо. На недоуменный взгляд мальчика она ответила:
-Кольцо — это портал. Надень его на палец и подумай о своем доме.
Гарри поступил так, как советовала хранительница — надел кольцо на перст.
-Тебе пора уже, - вздохнула Элеонора. — Скоро мы тебя заберем. Тебе надо приступать к учебе.
-Будь осторожен и никому не рассказывай ни о том, кем ты есть, ни о нас. Это большая тайна и никто не должен ее знать, - сказал Итрас, пожимая мальчику руку.
-Пока, Гарри, - обняла хранительница Повелителя.
-До свидания! — ответил тот, и в подробностях представив старый уголок сада, сжал кольцо и исчез.
Через несколько минут он появился на том самом месте, откуда его забрали Итрас и Элеонора.
-Кто здессссь? — услышал он знакомое шипение.
-Хаси, это я, - ответил Гарри.
-Говорящий, ты вернулсссся?
-Да.
-Тебе понравилосссь там, где ты был?
-Очень! Хочешшшь, я расскажу тебе, как там?
-Да.
Мальчик сел на землю и начал свой рассказ. Змея внимательно его слушала.
Гарри рассказывал ей о Замке — о его комнатах, встрече с командирами. Сказал он и о разговоре с духом, и обо всех титулах и состоянии, которые унаследовал от своих предшественников, и о родстве с самыми известными магическими родами Англии и магловскими королевскими семьями почти из всего мира.
-И я не знаю, что мне теперь делать. Быть в родстве со столь именитыми семьями мне никак не улыбается. Я хочу быть простым мальчиком из обыкновенной сссемьи, а не родссственником элиты и Повелителем магии.
-А почччему тебе это не нравится? Здессссь нет ничего плохого. Кроме того, это говорит о том, что ты сссамый чиссстокровный ариссстократ из ныне живущих.
-И что мне это дает?
-Много чего. Во-первых, это означает, что тебя будут рады видеть в любом обществе, к твоему мнению прислушиваться. Во-вторых, чистокровных ссссейчассс очень мало, а сссссс такой родословной, как у тебя, нет уже несссколько ссссотен лет.
-Хаси, а мои родители знают о таких родсссственниках?
-Вряд ли. Понимаешшшшь, хоть они и не приверженцы идей Темного Лорда, но подобной родней похвасссталиссссь бы.
-Нет, они не такие.
-Как знаешшшь. Но думаю, тебе пора возвращатьсссся домой — уже поздно. И я нессссколько раз ссслышала, как тебя звали какие-то люди.
-Ой, дейссствительно, мне уже пора. До ссссвиданья, Хаси!
- До ссссвиданья! Говорящий, не сссстоит рассказывать о том, что ты можешь общаться ссссо змеями.
-Почему? — удивился мальчик.
- Это ссссчитаетсссся даром темных магов.
-Сссссспассссибо за сссовет! — поблагодарил Гарри змею, и ушел.
-Удачи тебе, Говорящий. Она тебе понадобится, — прошипела змея и уползла на охоту, ведь надо было кормить змеенышей, недавно вылупившихся и теперь постоянно просящих есть. * * * Выйдя из сада, Гарри направился к дому. Проходя через двор, он заметил, что на первом этаже горит свет.
-Странно, разве они еще не спят? — спросил сам себя мальчик, и, пожав плечами, отправился к черному входу, надеясь пройти в свою комнату незамеченным. Тихо открыв дверь, Гарри скользнул в дом и на цыпочках пошел к лестнице. Путь его пролегал мимо кухни, дверь в которую была приоткрыта, и слышно было голоса. Мальчуган решил послушать, о чем говорят взрослые. Услышанное его удивило.
-Господи, где же он? — причитала заплаканная Лили, сидя за кухонным столом.
-Где-где! Заигрался в саду небось, устал и уснул! — ответил мрачный Джеймс, накапав что-то в стакан с водой и подавая его жене.
-В саду его нет. Мы весь прочесали, зашли даже в старую часть, куда и днем заходить страшно, - буркнул Сириус, а бледный Ремус согласно кивнул.
На кухне воцарилась тишина, прерываемая всхлипами Лили. Мрачные мужчины сидели и думали, куда мог запропаститься наследник рода Поттеров.
«Они обо мне беспокоятся?!» - поразился Гарри. «Значит, Итрас и Элеонора правду говорили — папа с мамой меня любят!»
Ему захотелось броситься в кухню, крепко-крепко обнять родителей и сказать, как он их любит. Сириус и Ремус смотрели бы на это и улыбались, а потом бы спустилась сонная Ани и спросила, почему они такие радостные и еще не спят, ведь уже поздно. Мама бы взяла его на руки, а папа — Ани, и они понесли бы их в их комнаты и прочитали им сказку на ночь. Замечтавшись, мальчик случайно ступил на скрипящую половицу, которую Джеймс собирался починить уже несколько недель, да никак не мог собраться. В тишине скрип половицы был подобен выстрелу. Взрослые в кухне вскинулись. А Гарри проклинал себя за неосторожность и потому не заметил, как его отец подошел к двери и рывком ее открыл. Заметил только, когда его схватили за ухо и втащили в помещение.
-Гарри, слава Мерлину, ты живой! — воскликнула Лили, кидаясь к сыну. — Я так волновалась!
Но она тут же отстранилась от Гарри.
- А теперь, молодой человек, потрудитесь объяснить, где вы были? — спросила она строгим голосом.
Перед Гарри появилась проблема — что сказать маме, не выдав ни себя, ни Итраса и Элеонору. Тут ему в голову пришла мысль. Конечно, врать нехорошо, но если другого выхода нет.
-Я был в саду, - сказал он, опустив голову, будто ему стыдно за то, что заставил родителей волноваться. По правде говоря, ему действительно было стыдно.
-Что?! Что ты там делал?
-Играл.
-До 11 часов?
-Я уснул.
-Уснул?! Джеймс, он уснул! Да как у тебя совести хватило? Ты не думал, что мы будем о тебе волноваться?
-После того, что утром случилось, не думал, - пробормотал мальчик себе под нос. Но недостаточно тихо — его услышали.
-Что ты себе позволяешь? — взвилась его мать. — Мы тебя кормим, одеваем, заботимся о тебе, а ты чем нам отплачиваешь! — она замахнулась и ударила Гарри по лицу.
На кухне стало тихо.
Гарри притронулся рукой к горящей от удара щеке. На глазах появились слезы. Лили, тяжело дыша, приказала ему:
-Немедленно отправляйся к себе в комнату. О твоем наказании мы поговорим завтра.
Гарри развернулся и выбежал из комнаты. * * * Забежав в комнату и хлопнув дверью, Гарри бросился на кровать и, уткнувшись лицом в подушку, заплакал. Ему было больно, очень больно. И даже не столько от удара, а сколько от того, что мама подняла на него руку. Приглушенные рыдания доносились из его комнаты недолго — насыщенный событиями день и разговор с родителями сделали свое дело: мальчик уснул. Лили сидела на кухне и смотрела в одну точку. Ее муж стоял как громом пораженный.
-Пойдем, Сириус. Уже поздно, - Ремус Люпин всегда был тактичным человеком и видел, что его друзьям надо побыть одним, потому и тащил второго своего друга домой.
-А, что? Да-да, пойдем. До свидания, Джеймс, Лили.
-До свидания, Сириус, - очнувшись, ответил старший Поттер и пошел проводить гостей к камину. Вернувшись, он сел возле жены и обнял ее.
-Я его ударила, понимаешь, ударила! А ведь ему всего 6 лет! Сегодня исполнилось. А мы забыли! Подарки для Ани купили, а ему нет! Джеймс, мы оставили его без подарков! Господи, какая же я мать! — и она зарыдала.
-Дорогая, успокойся. Ты прекрасная мать! Лили, ты не можешь все помнить.
-Но ведь это день рождения моего сына и я обязана о нем помнить! А теперь я его еще и ударила!
-Лили, дорогая, успокойся.
Тем вечером в доме Поттеров долго горел свет. * * * Проснувшись утром, Гарри долго не мог понять, почему он уснул в одежде. А когда вспомнил, что вчера случилось, то чуть снова не заплакал. Но, припомнив слова Итраса о том, что он принадлежит к чистокровнейшему семейству, невзирая на то, что его мама — маглорожденная, сдержал слезы. Встав с кровати, он пошел в душ. Выйдя из ванной комнаты, он надел чистую одежду и спустился вниз на завтрак.
На кухне уже были родители и сестра.
-Доброе утро.
-Привет, Гарри! — весело поздоровалась Ани. — Где ты вчера был? Мама очень волновалась.
Бросив быстрый взгляд на старших Поттеров, Гарри ответил:
-Играл в саду.
-Правда? А почему не позвал меня?
-Ты играла с подругами, и я не хотел отвлекать тебя.
-Зря. Я уверена, что Катрин и Мари согласились бы пойти с нами.
-Ани, отстань от брата. Гарри, садись завтракать, - вмешалась Лили.
Мальчик сел за стол, на котором уже появилась еда. Следующие полчаса прошли в молчании, которую нарушал только стук вилок о тарелки. Когда все поели и тарелки исчезли со стола, Джеймс обратился к дочери:
-Доченька, иди, пожалуйста, в свою комнату. Нам с мамой надо поговорить с твоим братом. И даже не проси! — добавил он, увидев, что Ани хочет что-то сказать. — Не обижайся, это серьезный разговор. И не подслушивай!
Ани, обижено надувшись, вышла из комнаты. Старший Поттер повернулся к сыну:
-Гарри, ты догадываешься, о чем мы будем разговаривать?
-Да.
-Ты ничего не хочешь сказать?
-Мне очень жаль, что я заставил вас вчера нервничать. Обещаю, что этого больше не повторится.
-Нам приятно, что ты осознаешь свою вину. Но это не избавляет тебя от наказания, - сказала Лили. — Мы с папой посоветовались и решили, что в качестве наказания ты отправишься на месяц к своей тете. Она магла и живет в небольшом городке под Лондоном. После обеда ты поедешь туда. Можешь идти собирать вещи. С Петунией, так зовут твою тетю, мы уже договорились.
Гарри встал из-за стола, и, не сказав ни слова, вышел.
Уже наверху, собирая чемодан, он думал: «Ну, ты это заслужил. Конечно, а чего еще было ожидать? Хорошо, хоть не к Снейпу посылают (о профессоре Зельеварения он достаточно наслушался от родителей и не всегда хорошие вещи). Ну, хоть смогу почаще переносится в Замок Равновесия. Тетя вряд ли будет следить за мной и докладывать родителям. Мне надо будет только следить за временем и вовремя приходить на завтрак, обед и ужин».
-Гарри, спускайся обедать, - донесся снизу голос Лили. Мальчик очень удивился — за сборкой вещей он и не заметил, как пролетело время до обеда.
Когда мальчик спустился вниз, на кухне была только его мама.
-А где папа и Ани? — спросил он у женщины.
-Твой отец и сестра еще не вернулись с квиддичного поля, хотя я звала их пять минут назад, - ответила ему Лили, помешивая что-то в кастрюльке.
Тут в кухню ввалились веселые и растрепанные Джеймс и Анабель. Они, хохоча и подначивая друг друга, обсуждали игру. Гарри с завистью смотрел на них — ни папа, ни мама никогда с ним так не играли.
-Я рада, что вам весело, но может, пойдете и помоете руки, и мы все сядем обедать, так как все скоро остынет, - подметила Лили.
-Есть, сэр! — шутливо вытянулся в струнку ее муж, и, отдав честь, схватил дочь на руки и пошел в ванную.
Когда они вернулись, все уже было накрыто.
После обеда мама сказала Гарри:
-Сынок, принеси свои вещи. Мы через несколько минут отправляемся.
-Ладно, мама, - кивнул Гарри и поднялся в свою комнату. Когда через несколько минут он вернулся, мама уже ждала его в коридоре.
-Мама, а как мы туда доберемся?
-С помощью портала, - ответила ему Лили, одновременно уменьшая чемоданы сына. — Бери меня за руку — портал скоро сработает.
Мальчик так и сделал. Через пару секунд появилось ощущение, как будто в районе пупка появился крючок, который тебя куда-то тянет. Последнее, что увидел Гарри — это старая вешалка в коридоре.
«Путешествовать с хранителями куда удобнее» - мелькнула мысль. В следующий миг они с мамой стояли на тихой улице, перед небольшим домом, как две капли воды похожим на соседние.
-Ну, вот мы и на месте, - вздохнула миссис Поттер. — Пошли, Гарри.
И она направилась к тому самому дому, возле которого они появились, и позвонила. Дверь открыла худощавая блондинка, на несколько лет старше Лили.
-Здравствуй, Петуния, - сдержано поздоровалась с сестрой миссис Поттер.
- Здравствуй, Лили, - ответила та. — Это и есть Гарри? — спросила она, заметив стоящего за матерью мальчика.
-Да. Я очень благодарна тебе за то, что ты согласилась за ним присмотреть.
-О чем речь, Лил! Должен же мальчик познакомиться со своей семьей. Да что мы на пороге стоим! Заходи в дом, поговорим.
-Извини, Петти. В другой раз. Я бы с удовольствием, но у меня много дел, да и муж и дочь одни. Извини. И еще раз спасибо. До свидания.
-До свидания.
Лили увеличила чемоданы, поцеловала сына и аппарировала.
Миссис Дурсли несколько секунд смотрела на то место, где ранее стояла ее сестра, а потом повернулась к племяннику.
-Ну, заходи, Гарри. Покажу тебе дом. Познакомишься с дядей и двоюродным братом.
Взяв вещи и глубоко вздохнув, Гарри вошел в дом семейства Дурслей. Для него начиналась новая жизнь.
|
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:54 | Сообщение # 7 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 5.У тети и дяди -Ну, заходи, Гарри. Покажу тебе дом, познакомишься с дядей и двоюродным братом.
Взяв вещи и глубоко вздохнув, Гарри вошел в дом семейства Дурслей. Для него начиналась новая жизнь.
Войдя, мальчик остановился в прихожей. Тетя, которая уже пошла в кухню, выглянула в коридор.
-Ну, что ты стоишь, как неродной? Проходи! Вещи оставь в коридоре, мы их потом занесем в твою комнату. Дадли, иди, познакомься с братом.
Из другой комнаты, которая, наверное, была гостиной, вышел довольно упитанный мальчик лет 6. Белесые волосы были тщательно уложены, а голубые глаза с интересом смотрели на Гарри. Дадли важно подошел к гостю и, протянув руку, представился:
-Дадли Дурсли.
-Гарри Поттер, - ответил на рукопожатие мальчик.
-Слушай, а ты, правда, маг? — сразу растерял свою важность Дурсли — младший.
-Да.
-Ух, ты! Круто! А покажешь что-нибудь? — глаза Дадли светились интересом.
-Извини, не могу. У меня нет волшебной палочки, - ответил Гарри. Но, увидев, как сразу поник его кузен, шепотом сказал:
-Но кое-что я могу тебе показать. Только не здесь.
Дадли сразу приободрился.
-Мальчики, вы все еще здесь? — из кухни вышла миссис Дурсли. — Давайте, проходите в гостиную, поговорим. Ты, Гарри, расскажешь, как вы живете.
Переглянувшись, Дадли и Гарри последовали за женщиной. Войдя в гостиную, они увидели полного мужчину, который сидел в кресле и читал газету.
-Вернон, - позвала тетя. Мужчина поверх газеты посмотрел на них. - Вернон, Гарри приехал.
Вернон Дурсли, пыхтя, встал с кресла и подошел к Гарри.
-Здравствуй, племянничек! — улыбаясь, потрепал он мальчика по макушке.
-Добрый день, сэр! — немного смущаясь, ответил младший Поттер.
-Давай оставим все эти сэры и мистеры! Мы же не чужие люди! Называй меня дядя Вернон, хорошо?
-Хорошо, дядя Вернон.
-Вот и отлично. А теперь садись и рассказывай, как вы живете. Ведь твоя тетя мало знает, а ее сестра редко заглядывает и почти ничего не рассказывает о вашей жизни.
Гарри сел на диван и хотел уже рассказывать, как его прервала тетя Петуния:
-Подожди, Гарри. Мы такие невежливые! Ничего не предложили. Боже, как же это! Мальчик мой, хочешь чего-нибудь?
-Если можно, чаю.
-Минуточку, дорогой. Я сейчас, - и миссис Дурсли побежала на кухню.
Она вернулась через несколько минут с подносом, на котором стояли: чайник, чашки, молоко и тарелочки с печеньем. Поставив поднос на журнальный столик, Петуния налила в чашки чай и подала мужу, сыну и племяннику, а потом взяла свою чашку и села в кресло.
-Рассказывай, дорогой.
И Гарри начал рассказ. * * * А в то время, когда Поттер — младший рассказывал семье своей тети о магическом мире, в кабинете директора Школы волшебства и магии Хогвартс творились страшные вещи. Дело в том, что несколько часов назад Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор решил посмотреть свои старые воспоминания, которые хранились в Омуте памяти, и случайно обнаружил то воспоминание, где учительница прорицаний профессор Сибилла Трелони делает предсказание о ребенке-победителе. И сейчас Величайший Белый маг современности сидел у себя в кабинете, и уже в который раз прослушивал пророчество.
-Хм… «На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое… Необычные дети родятся у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду. Ибо один будет тем, кто победит зло вселенское, а второй будет тем, кто поможет ему. Но тяжело будет первому, ибо препятствовать ему будут все… На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое…». Интересно, интересно. Чрезвычайно интересно! — воскликнул директор. — Значит, ребенку пророчества все будут препятствовать для того, чтобы тот, а в данном случае та, смогла победить Тома. Первая часть исполнилась. Теперь надо создавать определенные условия для маленькой мисс Поттер. Думаю, когда она пойдет в школу, это будет не сложно. А Гарри придется потерпеть без родительской любви. Очень хорошо, что в тот день я наложил на чету Поттеров одно довольно специфическое заклинание! — и директор погрузился в воспоминания о том дне, когда после падения Тома Ридла к нему пришли Лили и Джеймс с детьми, дабы обсудить дальнейшие действия. «Директор сидел у себя в кабинете и ожидал прихода Поттеров. Вчера Анабель Поттер уничтожила Волдеморта. И теперь надо было уладить все проблемы, появившиеся с Упивающимися Смертью, которые после падения их господина начали массово сбегать из страны, чтобы не попасть в Азкабан. Более влиятельные с помощью денег и связей смогли избежать тюрьмы, но теперь следовало убедить Корнелиуса Фаджа приставить хотя бы нескольких авроров для наблюдения за ними. Кроме того, существовала возможность, что последователи Волдеморта, которым удалось избежать наказания, попытаются отомстить Поттерам. Анабель и ее родителей следовало спрятать в безопасном месте до тех пор, пока всех Упивающихся не поймают.
Как раз в тот момент, когда Дамблдор размышлял над тем, где безопаснее всего будет Поттерам, в дверь постучались.
-Войдите, - устало сказал директор.
Дверь открылась и в проеме показалась голова Джеймса Поттера:
-Можно?
-Входи, Джеймс, - улыбнулся Дамблдор.
Дверь открылась полностью, и в кабинет директора вошли Джеймс и Лили. Лили держала на руках спящую дочь, а ее муж — сына.
-Здравствуйте, директор, - поздоровалась Лили. Женщина выглядела просто ужасно: синяки под глазами, сами глаза не сверкают, бледная, как смерть. Джеймс выглядел не лучше. Директор посочувствовал им — не каждый день узнаешь, что твоего ребенка пытался убить Величайший Темный волшебник этого столетия.
-Добрый день. Присаживайтесь.
-Спасибо, - поблагодарили Поттеры и сели в предложенные кресла.
-Чаю?
-Нет, спасибо. Директор, о чем вы хотели с нами поговорить? — спросил Джеймс.
-Джеймс, Лили, вы знаете, что вчера вечером ваша дочь смогла победить Темного Лорда.
Поттеры согласно кивнули.
-Так вот, проблема в том, что теперь последователи Волдеморта будут пытаться добраться до Анабель. Они захотят отомстить ей и вам за то, что из-за нее исчез их господин.
-Директор, вы хотите сказать, что моя дочь теперь в опасности? — Лили побледнела еще сильнее.
-Именно, девочка моя, - Дамблдор согласно кивнул. — И поэтому вам надо спрятаться. Ваш дом в Годриковой лощине полуразрушен. У вас есть место, где можно пожить некоторое время до тех пор, пока дом не восстановят?
-Думаю, Сириус приютит нас на некоторое время, - сказал Джеймс.
-Вот и отлично. А теперь нам стоит обсудить некоторые аспекты, связанные с Анабель и ее будущим.
И хозяин кабинета вместе с Поттерами начал обсуждать вопросы их безопасности и то, что стоило сообщить газетам о случившемся вчера вечером.
Через некоторое время проснулась Анабель и Лили начала ее успокаивать. А в то время, пока отец и мать хлопотали над дочерью, Альбус Дамблдор незаметно наложил одно древнее заклятье на Гарри. Это заклятье заставляли родных человека, на которого оно наложено, забывать о нем и не беспокоиться.
«Прости меня, мальчик, но так будет лучше для всех»- с грустью подумал директор.
Когда Анабель успокоилась, Дамблдор и Поттеры вернулись к обсуждению ситуации в магическом мире и их роль в нем. А младший Поттер в это время напрасно пытался обратить внимание отца на себя». Встав из-за стола, Альбус подошел к окну. Любуясь на открывшийся вид, он задумчиво перебирал четки, которые всегда использовал в сложных ситуациях. Смотря в окно, он обратился к еще одному обитателю кабинета:
-Мне было очень неприятно накладывать заклятье на маленького Гарри, Фоукс. Но что поделаешь. Так надо для всеобщего блага. Нехорошо лишать ребенка родительской любви, но если это поможет избавить мир от зла, то я готов пойти и не на такие жертвы. Думаю, надо будет усилить действие заклятья, чтобы Поттеры меньше обращали внимания на сына. А когда близнецы придут в школу, ими будет легче управлять. Гарри будет благодарен мне за то, что здесь к нему относятся лучше, чем дома. А Анабель сможет пройти все необходимые испытания и в конце встретиться с Томом. Ну, а ее брат ей поможет. Если же его помощь не понадобится, то тем лучше. По крайней мере, у меня всегда будет верный мне человек. Кстати, надо не забыть надавить на Джеймса, чтобы они воспитали детей так, как надо мне.
А на мистера Поттера — младшего мы наложим интересненькое заклинание, и он ничего не заподозрит. Кажется мне, что он доставит мне немало хлопот. Но нельзя скидывать его со счетов. Мало ли что! Правда, Фоукс? — Альбус Дамблдор погладил свою бороду и протянул руку к вазочке с лимонными дольками, не заметив, как возмущенно посмотрел на него феникс. * * * Когда Гарри Поттер закончил рассказ, была уже темная ночь. Его тетя, дядя и кузен все это время сидели, открыв рты и не перебивая.
-Ой, что-то мы засиделись! — воскликнула Петунья. — Уже поздно. Дети, вам пора спать. Вернон, отнеси, пожалуйста, вещи Гарри во вторую комнату Дадли. Гарри, дорогой, пойдем, я покажу, где у нас что находится.
Встав с дивана, на котором он просидел несколько часов, Гарри отправился вслед за тетей. Вдруг, что-то вспомнив, мальчик спросил идущую впереди женщину:
-Тетя Петунья, а как мама попросила вас принять меня на месяц, и почему вы согласились?
-Лили прислала утром письмо с совой, в котором просила, чтобы я приняла тебя на некоторое время. Ответ я ей отправила той же совой. А согласилась потому, что видела тебя в последний раз несколько лет назад, когда тебе было пару месяцев от роду. Уже тогда ты был необычно серьезным для своего возраста и смотрел на окружающий тебя мир и людей изучающим взглядом. Помнится, я тогда еще сказала, что ты будешь очень серьезным мальчиком, в отличие от твоей сестры, которая все время вертелась и пыталась до всего дотянуться и все попробовать.
-Да она и сейчас такая, - пробормотал Гарри себе под нос.
-Правда?
-Да. Анабель с утра до вечера носится по дому или пропадает на поле для квиддича. Это ее любимая игра. Думаю, когда она пойдет в Хогвартс, то непременно попадет в квиддичную команду. Боюсь даже представить, что будет с Хогвартсом, когда она начнет искать приключения или ставить эксперименты.
-О! Гарри, мы уже пришли. Это твоя комната. Соседняя — комната Дадли. Ванная в конце коридора, вторая дверь справа. Спокойной ночи, дорогой.
-Спокойной ночи, тетя.
Миссис Дурсли поцеловала его в лоб и зашла пожелать спокойной ночи своему сыну. Гарри притронулся к тому месту, куда его поцеловала тетя. Даже мама никогда не целовала его на ночь. Несколько минут постояв на месте, мальчик развернулся и зашел в комнату, которая на несколько следующих недель была в полном его распоряжении.
Она была небольшой, но уютной. Стены покрашены в персиковый цвет. Рядом с дверью стоял платяной шкаф. Возле окна стоял небольшой письменный стол из темного дерева. Около одной стены находилась кровать, застеленная покрывалом нежно-персикового цвета. Подле кровати была тумбочка из такого же дерева, что и письменный стол. Окно было занавешено светло коричневыми шторами. На стенах висело несколько картин, в большинстве натюрмортов или пейзажей.
-Симпатичная комнатка, - кивнул Гарри, и, взяв зубную щетку и полотенце, пошел в ванную. Уже собираясь ложиться, мальчик увидел, что зеркальце, которое ему дали Итрас и Элеонора, светится мягким серебристым светом.
-Гарри, Гарри! — звали его. И, определенно, это был кто-то из хранителей.
Мальчик подошел к тумбочке, на которой стояло зеркальце и, взяв его, сел на кровать. Звала его Элеонора.
-Гарри, здравствуй.
-Привет, Элеонора.
-А где это ты? Насколько я помню, у тебя в комнате не такая обстановка.
-Я у тети.
-А что ты там делаешь? — удивилась хранительница.
-Ну, дело в том, что…- и Гарри рассказал все, что случилось после того, как он отправился домой из Замка Равновесия. — Вот поэтому я здесь.
-Даже так…- протянула Элеонора. — Ну ладно. Я вот почему тебя вызываю. У нас прошло уже много времени, а ты все не давал ничего о себе знать. Кроме того, мы с Итрасом нашли тебе учителей…
-Подожди, а разве не командиры и ты с Итрасом будете меня обучать.
-Командиры будут учить тебя военному искусству, а я и Итрас — основам темной и белой магии. Те же, кого мы тебе нашли, будут обучать тебя манерам, поведению в высшем обществе, истории магии, трансфигурации, чарам, заклинаниям и зельям. Тебя также будут учить верховой езде, астрономии, нумерологии, древним рунам, латыни и древним языкам, обрядам и ритуалам. В общем, всему, что должен знать лорд и Повелитель магии. Так что собирайся. Я жду тебя в холле. Представь себе место, куда хочешь попасть, сожми кольцо и мысленно произнеси «Летус».
-Хорошо. Я только переоденусь.
-Жду, - и изображение хранительницы исчезло.
Тяжело вздохнув, Гарри переоделся из пижамы в довольно удобный костюм, который ему купили незадолго до дня рождения. Потом он во всех подробностях представил себе холл Замка Равновесия и, сжав правую руку, на которой было кольцо, в кулак, мысленно проговорил «Летус». В ту же секунду он исчез из своей комнаты в доме дяди и тети и появился в огромном холле Замка Равновесия, где его уже ждали хранители.
-Привет, Гарри. Как дела? — поздоровался Итрас.
-Отлично.
-Элеонора рассказала мне о том, что случилось. Пожалуй, нам не стоило тогда тебя задерживать. Кто же знал, что так случится. Ты уж извини, что из-за нас ты был наказан.
-Итрас, здесь нет вашей вины. Просто я еще разговаривал с Хаси. Помните змею, с которой я говорил, когда вы за мной пришли? — хранители кивнули. — Так вот, когда я появился на той полянке, она выползла из своей норы, и мы с ней еще немного поболтали. Я ей рассказывал о Замке, о вас, обо всем.
Элеонора и Итрас переглянулись.
-Похоже, эта змея ему понравилась. Да и он ей тоже. Они могут быть очень хорошими друзьями, - прошептал Итрас Элеоноре на ухо. Та согласно кивнула.
-О чем вы шепчетесь? — подозрительно спросил Гарри своих взрослых друзей.
-Ни о чем, - ответила ему Элеонора. — Скажи, Гарри, а ты бы хотел, чтобы Хаси приходила вместе с тобой сюда? Так вы сможете ближе познакомиться, сдружиться.
-А можно?
-Конечно.
-Спасибо! — глаза ребенка засияли счастьем.
«Какой же ты еще ребенок. Как легко можно тебя обрадовать. И несправедливо, что именно тебе придется пережить то, что не сможет выдержать и взрослый. Тебе придется сразиться с тем, кто захотел власти и возомнил себя вершителем человеческих судеб, и не сломаться. Увы, испытания на твоем пути будут слишком тяжелыми, но только они покажут, кто истинный друг. Надеюсь, тебе помогут. Мы с Итрасом всегда будем с тобой. И та, единственная, тоже», - Элеонора, которая могла видеть будущее, с грустью смотрела на маленького Повелителя магии. Именно она сделала пророчество, записанное в Книге Замка Равновесия.
Заметив, какими грустными глазами смотрит Элеонора на Гарри, Итрас поспешил исправить ситуацию.
-Думаю, пора уже познакомиться с твоими будущими учителями.
-Да, точно. Мы и так уже задержались, - очнулась от своих мыслей хранительница. — Пойдем, нас ждут в Библиотеке.
Гарри еще не был в Библиотеке Замка, поэтому запоминал путь, чтобы потом не заблудиться. Наконец они пришли. Дверь в Библиотеку была сделана из красного дерева и украшена каким-то рисунком. Приглядевшись, Гарри узнал древние руны, которые он видел в маминых книжках. Ручки двери были сделаны с чистого золота.
-Добро пожаловать в место, где хранятся все знания о мире магии — Библиотеку Замка Равновесия, которая собиралась несколько тысячелетий и является самой полной в мире! — с пафосом произнес Итрас и открыл дверь.
Перед глазами пораженного мальчика предстала самая величественная комната, какую он, когда-либо видел. Даже Церемониальный зал не мог с ней сравниться. Огромные окна пропускали достаточно света, и солнечные лучи играли на драгоценных корешках книг. Стеллажи до потолка, ряды книг на них, богатые светильники на стенах, роскошный камин, шикарные кресла перед ним не оставили бы равнодушным даже ненавистника книг. А уж Гарри, который в книгах души не чаял, вообще пришел в неописуемый восторг.
-Это…это потрясающе! — воскликнул мальчик, с огнем в глазах разглядывая сотни стеллажей с книгами и представляя, как будет это все читать.
Итрас и Элеонора с усмешкой наблюдали за счастливым Гарри.
-Мы знали, что тебе понравится, - мягко сказала хранительница. — Но на книги полюбуешься позже, а теперь познакомься со своими учителями.
Только теперь Гарри заметил группку людей, которые стояли в сторонке и наблюдали за ним.
-Здравствуйте! — смутившись, поздоровался Гарри.
-Добрый день, Повелитель, - поздоровался самый старший мужчина. Судя по его виду и по тому, с каким уважением смотрели на него остальные, он был главным.
-Пожалуйста, называйте меня Гарри, - попросил мальчик.
Мужчина вопросительно посмотрел на хранителей. Итрас кивнул. Если мужчина и удивился, то виду не подал.
-Хорошо, Гарри. Как ты уже, наверное, догадался, мы будем твоими учителями, - взмахом руки он показал на мужчин и женщин, стоящих позади него. — Меня зовут Давид, и я буду учить тебя такой сложной науке, как зельеварение. Ия будет учить тебя трансфигурации, - из группы вышла довольно строгая женщина, на вид ей можно было дать лет 50-60. Но Гарри мог и ошибаться, ведь время в Замке шло совсем иначе. А тем временем Давид продолжал называть учителей:
-Это Фиона, она учитель астрономии. Антон будет учить истории магии. Под руководством Илоны ты будешь постигать таинство древних рун и нумерологии. Латынь и древние языки ты будешь учить под контролем Сильвестра. Антуанетта и Луис будут обучать тебя манерам и правилам поведения в обществе, а Тросах — обрядам и ритуалам. Ну и верховой езде ты будешь учиться под надзором Илитрия. Во время обучения мы будем стараться сделать из тебя достойного Повелителя и передадим тебе все наши знания. Надеюсь, ты будешь использовать их с пользой и по назначению. Время занятий тебе сообщат завтра. А сейчас разрешите откланяться. У меня еще много дел — надо подготовить материал к завтрашнему уроку. До свидания, Гарри, Итрас, Элеонора.
И, поклонившись, Давид вышел из библиотеки. Следом за ним, попрощавшись, вышли и остальные.
-Ну, как? — спросила Элеонора. — Тебе понравились учителя?
-Да. Они кажутся очень дружелюбными, хоть и немного строгими.
-Это так. Невзирая на напускную строгость, они любят тебя и никогда не обидят тебя и не позволят другим.
Несколько минут прошли в тишине. Потом Гарри, решившись, спросил:
-Итрас, а можно мне немного походить по Библиотеке и посмотреть книги?
-Конечно, - немного удивился такому вопросу хранитель. — Ты не должен каждый раз спрашивать разрешения, если хочешь что-то сделать или куда-то пойти. В конце концов, это твой замок и ты в нем хозяин. Можешь делать что угодно, но в пределах разумного. Иди, только не заблудись — Библиотека очень большая. Если не сможешь найти путь обратно — позови нас через зеркальце.
-Хорошо, - и обрадованный мальчик побежал изучать книжные богатства Замка Равновесия
|
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:54 | Сообщение # 8 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 6. Заклятия и их последствия – Библиотека очень большая. Если не сможешь найти путь обратно — позови нас через зеркальце.
-Хорошо, - и обрадованный мальчик побежал изучать книжные богатства Замка Равновесия.
Элеонора с грустью посмотрела на убегающего Гарри.
-О чем думаешь? — спросил заметивший ее взгляд Итрас.
-Да ни о чем.
- Элеонора, я хорошо тебя знаю и вижу, что тебя что-то беспокоит. Это как-то связано с Гарри?
-Эх, все равно выпытаешь! Да, с ним. Мне не нравится, как его родители с ним поступают. Если помнишь, то когда он родился, его отец очень гордился сыном. После того происшествия в Хеллоуин Поттеры о нем как будто забыли. Я бы поняла, если б это продолжалось полгода, ну год - как-никак, их дочь пытались убить. Но уже столько времени прошло, а все внимание до сих пор достается одной девочке! Гарри же растет почти без родительского внимания. Вот и в день рождения не поздравили, а потом и вообще к тете отправили. Нет, не спорю, мальчику надо было познакомиться с родственниками. Но зачем это было делать в виде наказания!?
-Элеонора, успокойся. Я согласен с тем, что по отношению к Гарри поступают неправильно. Мне кажется, что здесь что-то нечисто.
-Ты считаешь, мы что-то пропустили? — спросила хранительница.
-Вот именно. Хоть мы и наблюдали за ним почти круглосуточно, но вполне могли пропустить какую-то мелочь или событие.
-У тебя есть какие-то соображения?
-Есть. Посуди сама: на мальчика почти не обращают внимания, постоянно следя за сестрой. Так продолжается уже несколько лет. За это время должен был уже пройти любой стресс, не только опасение за жизнь дочери. Большинство последователей Темного Лорда уже поймали. Следовательно, Анабель почти ничего не грозит и не стоит ее слишком опекать. Но излишняя опека не прекращается, а на сына Поттеры почти не обращают внимания. Более того, о нем почти забывают. Яркий пример этому день рождения — мальчику ничего не подарили, а когда он исчезает из дому, то его начинают искать только через несколько часов. Далее, когда Гарри возвращается и оказывается, что все это время мальчик играл в саду, а потом уснул, - при этих словах Итрас хмыкнул, - то мать сначала бьет его, а потом наказывает. Мне все это очень не нравится.
-Мне тоже, но я не понимаю, что ты хочешь сказать, - произнесла внимательно слушающая хранителя Элеонора.
-Я хочу сказать, что возможно, на Поттеров или Гарри наложили заклинание, отвлекающее внимание близких людей от ребенка.
-Заклинание? — ужаснулась хранительница. — Кто же посмел так поступить с маленьким ребенком.
-Не знаю, но у меня есть подозрения, что ко всему этому причастен Дамблдор.
- Дамблдор? Это директор Хогвартса?
-Он самый.
-Но зачем это ему?
-Понятия не имею, но для этого должны быть очень серьезные причины, иначе ему очень не поздоровится! — угрожающе сказал Итрас, и глаза его опасно сузились.
Элеонора знала, что когда у ее коллеги такой взгляд, то виновнику очень не повезло — Итрас добьется того, чтобы виновный чувствовал себя так же, как и тот, кому причинил вред.
-И что же ты собираешься предпринять? — как бы не нравился Элеоноре этот разговор, но она хотела узнать, что собирается делать ее вспыльчивый коллега.
-Для начала узнаю, действительно ли директор к этому причастен.
-Как? — спросила хранительница, уже зная ответ. И действительно:
-Посмотрю в Реестре, какие проклятия и заклинания использовал Дамблдор 1 ноября 1981 года и для чего.
-Думаешь, сможешь что-то узнать?
-Элеонора, в Реестре записываются все заклинания, когда-либо использовавшиеся любым волшебником. Уверен, что там должно быть заклинание, наложенное на Гарри или на его родителей.
-Когда ты хочешь этим заняться?
-Сразу после обеда. Кстати, отвлеки на это время Гарри. Я не хочу, чтобы он знал, чем я занимаюсь.
-Раз уж речь зашла Гарри. Мы будем говорить ему о наших подозрениях?
-Думаю, пока не стоит. Да и я не уверен, что ему будет приятно узнать, что отношение родителей к нему такое из-за заклятия. Возможно, когда-нибудь он об этом узнает, но не сейчас.
-Пожалуй, ты прав. Гарри не стоит сейчас разочаровываться в родителях. Кто знает, к чему это может привести в будущем, - кивнула Элеонора.
Несколько минут прошли в молчании. Вдруг тишину нарушил голос Гарри, который их звал:
-Итрас, Элеонора, идите сюда! Я тут такую книгу нашел!
От восторга, звучащего в голосе ребенка, хранители улыбнулись и пошли к своему подопечному. * * * -Гарри, что-то случилось? — мягко спросила Элеонора, когда они, наконец, нашли Гарри, который зашел в самую глубь библиотеки.
Мальчик, который сидел на полу и держал на коленях раскрытый фолиант, поднял голову.
-Смотрите, что я нашел! — с горящими глазами воскликнул он.
-Что это? - спросил Итрас.
-Это — легендарная книга Мерлина «Как стать анимагом в кратчайшие сроки»! Она еще при жизни волшебника считалась утерянной, а после его смерти вообще стали думать, что ее никогда не существовало! — тон, каким ребенок говорил о книге, не оставлял сомнений, что книги он ценит и любит.
Хранителей немного удивили познания Гарри.
-Откуда ты об этом знаешь? Кажется, подробности о таких книгах были утеряны еще несколько столетий назад.
-Ну, у нас дома большая библиотека и когда мне нечего делать, сижу там и читаю, - засмущался Гарри. — Правда, приходится делать это по возможности тайно — мои родители считают, что в моем возрасте немного рановато увлекаться книгами, а лучше поиграть в квидич или с соседскими ребятами. Но квидич мне не нравится, а с соседскими детьми не интересно. Вот и провожу все свободное время в библиотеке.
Итрас и Элеонора удивленно переглянулись — нечасто встречаешь ребенка, который предпочтет книги обществу своих сверстников.
-Гарри? — позвала хранительница ребенка, который, пока они с Итрасом переглядывались, снова погрузился в книгу.
-Что?
-Тебе нравится эта книга?
-Очень! Она очень интересна и написана довольно доступным языком. Тут описано множество способов расчетов своего животного, и как стать анимагом.
-Если хочешь, то можешь взять ее к себе в комнату, чтобы потом почитать.
-Правда?
-Конечно.
-Спасибо!
-Гарри, - вмешался Итрас, - тебе не нужно спрашивать разрешение для того, чтобы взять какую-то вещь или благодарить нас. Во-первых, все в этом замке твое и ты можешь этим воспользоваться тогда, когда захочешь. Во-вторых, мы тебя очень любим и нам приятно делать что-то для тебя.
На мгновение воцарилась тишина.
-Гарри, думаю, что читать тебе будет удобнее не на полу, а в кресле. Еще простудишься. Так что вставай, - скомандовала Элеонора.
Вздохнув, мальчик закрыл книгу и встал. Троица отправилась на выход из лабиринта книжных стеллажей. Через несколько минут они вышли к камину. Гарри сел в одно из кресел, а хранители подошли к ближайшему стеллажу, чтобы выбрать себе книги. Наконец, найдя то, что их интересовало, хранители сели в соседние кресла.
За чтением прошло несколько часов. Элеонора посмотрела на часы, которые стояли на каминной полке, и увидела, что пришло время обеда.
-Итрас, Гарри, думаю, пока хватит. Пора обедать.
Мальчик и мужчина настолько погрузились в чтение, что не сразу услышали слова хранительницы. Поэтому женщина была вынуждена повторить свои слова:
-Пора обедать.
Итрас поднял голову и посмотрел на часы.
-Да, ты права. Гарри, пойдем, - позвал он мальчика.
Ребенок с сожалением оторвался от книги.
-Занеси книгу к себе в комнату, помой руки и приходи в столовую. Дорогу найдешь?
Юный Повелитель согласно кивнул.
-Тогда мы будем ждать тебя там.
Гарри встал с кресла, взял фолиант и вышел из библиотеки. Как только за ним закрылась дверь, Элеонора повернулась к Итрасу:
-Ты после обеда собираешься посмотреть Реестр?
-Да, - согласно пробурчал мужчина. — Тебе придется чем-то отвлечь Гарри, чтобы он не заметил моего отсутствия.
-Думаешь, он заметит?
-Не знаю. Но на всякий случай надо перестраховаться.
-Да. И я уже знаю, о чем спрошу мальчика.
-О чем?
-Я попрошу, чтобы он мне немного рассказал о его семье и о том, сколько он знает. Нужно же знать, чем занимался Повелитель все эти годы. Хоть мы за ним и наблюдали, но всего могли не видеть.
-Хорошая идея.
-Спасибо. А теперь марш на обед! — велела Элеонора.
-Есть, мэм! — шутливо отдал честь Итрас и, не обращая внимания на возмущенный взгляд хранительницы, вышел. * * * Выйдя из библиотеки, Гарри направился в свою комнату. По пути он обдумывал то, что прочитал в книге. Рукопись Мерлина была действительно очень ценной книгой и считалась величайшим творением волшебника — в ней описывалось, как стать анимагом в кратчайшие сроки. Там были такие способы, о которых в сегодняшнее время забыли или считали их опасными для жизни. Или даже относили к темной магии. На самом деле опасными они не были — просто для того, чтобы провести некоторые ритуалы, требовалось определенное количество магической энергии, которой, к сожалению, у современных волшебников давно не наблюдалось. Ну а те же методы, которые относили к темным, назвать таковыми можно было с большой натяжкой. Дело в том, что для того, чтобы определить своего внутреннего зверя, надо было провести один ритуал, который на короткий промежуток связывал душу мага с душой того зверя, облик которого принимал проводивший ритуал. Через несколько столетий после написания этого пособия Министерство магии запретило это способ, так как увидели в заклинании, необходимым для проведения ритуала, темные истоки. На самом деле это была полная чушь — просто министр магии был параноиком, и ему везде мерещилась темная магия, заговоры и попытки его убить. В конце концов, он окончил свою жизнь в психиатрическом отделении. При воспоминании об этом Гарри хмыкнул, а по губам скользнула легкая усмешка. Обо всем этом мальчик вычитал в той самой книги из семейной библиотеки, из которой и узнал о существовании книги Мерлина, которую сейчас держал в руках. Мысли ребенка потекли дальше. Как и столетия назад, так и сейчас были идиоты-министры, боящиеся за свое кресло и власть. Несмотря на юный возраст, Поттер уже довольно много понимал, и из случайных реплик, услышанных от родителей, он составил довольно точную картину происходящего в Магическом мире. А ситуация была такая - после падения Волдеморта прошло уже 5 лет и необходимость в военном положении отпала. Как только его отменили, в высших кулуарах министерства началась борьба за кресло Министра. Основная борьба велась между так называемой «старой аристократией» - семьями Малфоев, Паркинсонов, Забини, Робертсонами, Лейстранджами и приверженцами Дамблдора — Уизли, Поттерами, Делау, Прюеттами. Блэков и Принцев можно было не считать — последний представитель рода Блэк Сириус, был полностью на стороне директора. Но в семье его считали предателем и не пошли бы за ним. Тем более, сам род теперь вырождался, и их больше беспокоила не власть, а сохранение. Ну, а последний из Принцев — Северус Снейп — был двойным шпионом. Министерское кресло пророчили Дамблдору — как самому могущественному белому магу современности. Но сейчас Гарри меньше всего волновали страсти вокруг кресла министра. Мальчика больше интересовали отношения родителей к нему и то, что он оказался тем, кем оказался. По правде говоря, мальчик даже не понимал, как его потянуло на размышления о политике. Но из этого он выловил одну полезную мысль: устои магического мира надо менять. И раз уж так случилось, что ему дана власть над магией, то он сделает все возможное для того, чтобы улучшить магическое сообщество.
Гарри и не подозревал, что принятое решение не только повлияло на его дальнейшую судьбу, но и заставило Высшие силы пересмотреть их отношение к мальчику. За размышлениями паренек и не заметил, как дошел до своей комнаты. Войдя, он оставил книгу в гостиной на письменном столе и пошел в ванную, чтобы помыть руки. Через несколько минут он вышел из комнаты и пошел в столовую. * * * Когда Гарри вошел в столовую, хранители были уже там. Кивнув им, он уселся на свое место во главе стола. Элеонора хлопнула в ладони, и на столе появились блюда. Несколько минут прошли в тишине. Потом хранительница спросила:
-Гарри, что ты будешь делать после обеда?
-Наверное, пойду, прогуляюсь по Замку или дочитаю ту книгу. А что?
-Да нет, ничего. Я просто хотела с тобой поговорить.
-О чем?
-Ну, о том, как ты жил раньше. О том, сколько ты знаешь. Думаю, если твоим учителям будет известен уровень твоих знаний. Им будет легче проводить уроки, имея информацию о том, что ты умеешь, а что надо подучить.
-Хорошо. А когда?
-После обеда будет как раз.
Гарри, соглашаясь, кивнул. Остаток обеда прошел молча. Когда последнее блюдо было съедено, Гарри встал из-за стола и выжидающе посмотрел на Элеонору. Та, заметив его взгляд, сказала:
-Ты иди. Мне надо еще переговорить с Итрасом.
-Элеонора, я буду у себя в комнате, - и Гарри вышел.
Итрас посмотрел на Элеонору.
-О чем ты хотела поговорить?
-Просто хотела попросить тебя сообщить, если ты что-то узнаешь.
-Конечно! Иначе и быть не может. А теперь иди, не заставляй мальчика ждать тебя.
-Иду. И ты тоже поспеши — чем быстрее мы узнаем, то быстрее решим, что делать. * * * Когда Элеонора зашла в комнату Гарри, то мальчик сидел в гостиной около камина и читал так заинтересовавшую его книгу.
-Гарри.
-Элеонора? Ты уже здесь? Прости, я не заметил, как ты пришла.
Женщина понимающе улыбнулась:
-Что, настолько интересна книга?
-Конечно! — восторженно воскликнул ребенок. И тут же смутился, — Элеонора, я хотел бы попросить, чтобы вы научили меня анимагии.
-Ты хочешь уметь превращаться в зверя?
-Ага. Это так захватывающе — в облике зверя ходить везде, где тебе вздумается. А если ты еще и маленький зверек, то можно пролезть в любую щель, подслушать тайный разговор…
Гарри описывал все прелести анимагии, а Элеонора смотрела на него и думала: «Какой ты еще маленький! Тебе бы играть с друзьями, а не сидеть в библиотеке среди пыльных книг, которые никогда не заменят друзей. На тебя возложили слишком большую ношу. Не знаю, выдержишь ли ты, не сломаешься. Высшие слишком многого от тебя хотят. Они не понимают, что ребенок не может выдержать груз двух пророчеств. Но если с тобой что-то случится, то клянусь равновесием, я найду способ, как им отомстить. И не важно, что потом со мной будет!»
-Элеонора, ты меня слушаешь? — вырвал ее из раздумий голос Гарри.
-Да, да, конечно, - очнулась от своих мыслей женщина. — Если ты не против, то расскажи мне, что ты делал еще, кроме того, что читал в библиотеке.
-Да почти ничего. Все время проводил среди книг. Иногда мама просила помочь ей по дому. Ей тяжело справляться. Раньше у нас было много домовых эльфов, но после того, что случилось 5 лет назад, большинство уволили. Оставили только пару эльфов. Но мама все равно пытается что-то делать по дому. Иногда и меня подключает.
-А твоя сестра разве не помогает?
-Нет. Она большую часть времени или играет с папой и дядей Сириусом в квидич или гостит у своих подруг.
-Ну, а вот какие книги тебе больше нравится читать?
-В нашей библиотеке очень много книг по боевой магии. Я прочитал большую часть. А так как мама работает дешифровщиком рун в Министерстве магии, то у нас множество всяких рунических словарей. Если мама не видит, я тайком их беру и потихоньку учу руны.
-Действительно? — очень удивилась хранительница. — Ты уже распознаешь руны?
-Не только, - не без гордости произнес малыш. — Я уже могу переводить несложные тексты и накладывать руны защиты.
Элеонора этому очень поразилась — уметь уже в таком возрасте читать рунические тексты, и накладывать с их помощью защиту было необычно даже для Повелителя. Но она решила обдумать это потом и обязательно обсудить с Итрасом. * * * Пока Элеонора разговаривала с Гарри, Итрас перелистывал толстую книгу. Она находилась в небольшой комнате рядом с библиотекой. Тут был спрятан Реестр — книга, в которой записывались все когда-либо произнесенные любым волшебником заклинания. По ней можно было узнать, в какой день тот или иной волшебник использовал заклинание или сколько. И сейчас Итрас именно этим и занимался — он искал запись от 1 ноября 1981 года, чтобы узнать, кто и какое заклинание наложил на молодого повелителя. Наконец он нашел страницу, на которой было написано «1.11.1981г.». Мужчина прикоснулся к ней волшебной палочкой и пробормотал «Гарри Поттер». Тут же проступила надпись, прочитав которую, хранитель стремительно побледнел:
«1.11.1981г. Директор Хогвартса А.П.В.Б. Дамблдор использовал заклинание «Alienazione dei parenti» или «Отчуждение родных». Он наложил его на сына Джеймса и Лили Поттеров. Это заклинание относится к темной магии и предназначено для того, чтобы родители не обращали внимания на ребенка, который мог потом стать или темным магом или умирал от нехватки родительской любви и заботы. Все зависит от того, с какой целью наложено заклинание и с какой силой исполнено».
Итрас несколько минут тупо смотрел на страницу, а потом, очнувшись, взмахом палочки скопировал запись и побежал к Элеоноре. Им срочно нужно было поговорить — дело не терпело отлагательств. Гарри и Элеонора разговаривали, когда в комнату подобно урагану ворвался Итрас. Он подлетел к женщине, схватил ее за руку, и бросив: «Нам надо поговорить», потащил ее к выходу. Уже в дверях он обернулся и сказал потрясенному Гарри:
-Извини, но нам срочно нужно поговорить.
Гарри только кивнул. Правда, этого уже никто не видел — комната была пуста. Пожав плечами, мальчик продолжил читать. * * * -Итрас, что случилось? — спросила Элеонора, как только Итрас притащил ее в какую-то комнату и отпустил.
Вместо ответа мужчина протянул пергамент. Элеонора немного удивленно взяла свиток и начала читать. Ее реакция была схожей с реакцией Итраса.
-О великий Мерлин, как он мог! — со стоном опустилась она в рядом стоящее кресло. — Как он мог так поступить с невинным ребенком! Это уму не постижимо. Что же нам теперь делать?
-Ничего. Ты прекрасно знаешь, что снять действие заклинания может только тот, кто его наложил. Сомневаюсь, что Дамблдор тот человек, к которому мы можем пойти и рассказать правду о том, кем является Гарри.
-Ты прав. Пожалуй, единственное, что мы можем сделать для мальчика — это по возможности заменить ему родителей. Да и хорошо, что на его тетю не подействовало «Отчуждение». У мальчика будет хоть какая-то семья.
-Наверное, так и будет, - согласился хранитель. — Нам надо только держать до поры до времени это в тайне. Позже мы все ему расскажем. Ну а пока пусть побудет в счастливом неведении. А теперь скажи, что Гарри рассказал тебе, пока я вас не прервал.
Элеонора подробно рассказала обо всем, что узнала от Гарри. Итраса, как и ее, потрясла та часть, в которой Гарри говорит, что может переводить руны.
-Да… - протянул мужчина после того, как хранительница закончила рассказ. — Из него получится чрезвычайно умный человек. В школе у него не будет никаких проблем с учебой.
-Ты прав. Уже пора ужинать. Иду, позову Гарри.
Итрас неожиданно улыбнулся.
-Что?
-Нет, ничего. Просто из тебя получилась бы хорошая мать.
Элеонора смутилась.
-Возможно. Но ты знаешь, что помешало этому.
-Извини. Я не должен был вспоминать это.
-Не стоит извиняться. Уже много времени прошло — сказав это, женщина ушла, оставив Итраса наедине со своими мыслями. Женщина вошла в комнату Гарри.
-Дорогой, пора ужинать. Мой руки и пошли.
-Подожди минуточку, - вскочил мальчик и понесся в направлении ванной комнаты. Через минуту он вышел и, взявшись за руки, Гарри и Элеонора пошли в столовую. Там они сели на уже привычные места.
После ужина Гарри пошел спать. Когда он уже лег в постель, вошла Элеонора.
-Я хотела пожелать тебе спокойной ночи, - сообщила она, подтыкая одеяло.
-Спасибо, - поблагодарил сонный Гарри.
-Спокойной ночи, Гарри.
-Спокойной ночи, Элеонора, - ответил тот, зевая.
Уже через несколько минут мальчик спал.
Хранительница еще несколько мгновений смотрела на него, а потом вышла, притворив за собой дверь.
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:54 | Сообщение # 9 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 7. Первые занятия Уложив Гарри, Элеонора пошла к себе в комнату. Она слишком устала для того, чтобы еще и посидеть в библиотеке.
Войдя в свою комнату, она направилась в ванную, чтобы принять душ. Выйдя через полчаса, Элеонора взяла расческу и села перед трюмо. Расчесывая мокрые волосы, она невольно вспомнила недавний разговор. «-Просто из тебя получилась бы хорошая мать.
Элеонора смутилась.
-Возможно. Но ты знаешь, что помешало этому» Да, она была бы хорошей матерью. Воспоминания нахлынули на нее. «Это случилось около пятидесяти лет тому назад, во время Повелителя Гидеона Маркуса Елтена Андриана Ирита Николаса Фауста Эрита Ланкастера. Он был очень мудрым правителем, а его решения всегда были справедливыми. 776-й правитель по счету, Гидеон знал, что его наследник будет очень могущественным, и пытался, как можно подробнее записать все события, происходившие в мире, в книгу, которая должна была помочь в правлении.
Гидеон Ланкастер пребывал при власти уже несколько сот лет и за все это время в мире, как магическом, так и магловском, не происходило ничего такого, что требовало бы вмешательства Повелителя.
В то время Элеонора была хранительницей уже некоторое время. Ее предшественница всему ее научила и сказала, что она готова к тому, чтобы хранить азы белой магии. Когда девушка проходила посвящение, то познакомилась с хранителем темной магии — Итрасом. Он понравился ей с первого взгляда. Прошло некоторое время, и юноша признался, что девушка тоже ему нравится. Они начали встречаться.
Когда начались те события, Итрас и Элеонора встречались уже несколько лет. Но в магическом мире началась война, которою начал темный маг Геллерт Гриндевальд. Он хотел полностью поменять законы магического мира. Война обрела такие масштабы, что Гидеон вынужден был вмешаться. На решающую битву он отправил лучшие отряды белых и темных магов. Во главе стояли хранители.
Когда должна была состояться последняя битва между Гриндевальдом и предводителем светлой стороны Альбусом Дамблдором, Элеонора узнала, что беременна от Итраса и находится на третьем месяце. Она не успела сообщить эту новость любимому, потому что в тот самый момент, когда она хотела это сказать, ее позвал Гидеон и приказал ей отправляться на другой участок фронта. Женщина пыталась возразить, но Повелитель был непреклонен. Она вынуждена была вместе со своим отрядом отправляться на новый участок.
Битва шла уже несколько часов. Элеоноре пока удавалось избегать опасности, а солдаты ее отряда были только легко ранены, в то время как солдаты Гриндевальда гибли десятками. Внезапно женщина заметила Дамблдора, который шел к Геллерту. Темный маг его не заметил. Следуя отданному Повелителем приказу, хранительница бросилась к Дамблдору, пытаясь его остановить — убийство Гриндевальда могло привести к ужасным последствиям. Дамблдор, в то время еще занимавший пост учителя трансфигурации в Хогвартсе, тоже заметил бросившуюся к нему женщину и принял ее за последовательницу врага. Он наслал на нее какое-то темное заклинание. Элеонора, хоть и была хранительницей света, могла останавливать некоторые заклинания темной магии. Но в тот момент она не успела — во-первых, слишком поздно заметила опасность, во-вторых, оно было для нее слишком сильным. Заклинание попало в нее, и женщина потеряла сознание от адской боли, пронзившей ее. Последней мыслью было: «Только бы все было в порядке с ребенком!»
Очнулась она уже в больничном крыле Замка Равновесия. На соседних кроватях лежали раненые в бою солдаты, а рядом с ее кроватью на стульях сидели Итрас и Повелитель. Заметив, что она очнулась, Итрас бросился к ней.
-Элеонора, дорогая, как ты? — взволновано спросил он.
-Нормально.
-Почему ты не сказала, что беременна?
-Не успела.
Напоминание о ребенке заставило ее взволноваться.
-А что с ребенком? Он не пострадал?
Отведенные глаза Итраса и Гидеона говорили лучше всяких слов. Замок Равновесия потряс нечеловеческий крик…
Из больницы Элеонора вышла через неделю. Бледная, с синяками под глазами, она ходила по Замку как приведение и оплакивала своего нерожденного ребенка. Но горе ее стало еще больше, когда ей сказали, что детей у нее никогда больше не может быть. Все это время Итрас был рядом с ней, поддерживал ее, утешал и успокаивал. Но постепенно его чувства к ней охладевали и через год после того, как у Элеоноры случился выкидыш, они расстались, приняв решение остаться друзьями». По щеке Элеоноры скатилась одинокая слезинка. Она до сих пор не могла смириться с потерей.
Последний раз, проведя расческой по волосам, женщина отложила ее и легла спать. * * * Проснувшись утром, Гарри сначала не понял, где он находится — ведь засыпал он в доме у дяди и тети. Но потом вспомнил, что когда ложился спать, его позвала Элеонора, и он перенесся в Замок.
Полежав еще некоторое время — уж очень удобной была кровать! — Гарри вскочил и понесся в ванную. Приняв душ и почистив зубы, мальчик подошел к шкафу, чтобы выбрать себе одежду. Зная, что сегодня начнутся занятия, юный Поттер старался выбрать более удобную одежду. Остановив свой выбор на черных джинсах и футболке, он причесался и поспешил на завтрак.
Войдя, он заметил мужчину и женщину, сидящих возле Итраса и Элеоноры. Гарри напряг память и вспомнил, что это Антуанетта и Луис — его учителя манер и правил поведения. Поздоровавшись, мальчик занял свое место за столом. Пока эльфы накрывали на стол, Итрас обратился к мальчику:
-Гарри, ты знаешь, что у тебя с сегодняшнего дня начинаются занятия, - Гарри согласно кивнул. — Так вот, первое занятие начнется прямо сейчас.
Услышав это, Гарри вопросительно поднял бровь.
-Дело в том, что с сегодняшнего дня твои учителя манер будут завтракать, обедать и ужинать вместе с нами. Это вызвано тем, что ты должен обучаться правилам поведению за столом. Мы считаем, что лучше учиться на практике — так больше запомнишь, пользуясь навыками каждый раз, садясь за стол.
Немного подумав, мальчик с ними согласился. Наверное, его мысли отразились на лице, потому что Антуанетта встала и подошла к нему.
-Если ты не возражаешь, то урок начнется прямо сейчас.
И не дожидаясь ответа, начала рассказывать о том, как правильно сидеть за столом:
-Сидеть нужно прямо. Но не так, как будто в тебя воткнули метлу! — рассмеялась учительница, заметив, как сел Гарри, услышав ее слова. — С манерой сидеть придется поработать. Это не должно вызывать неудобство, ты должен чувствовать себя естественно. Итак, продолжим. Не расставляй локти. Они должны быть прижаты к бокам. Не ставь их на стол. Не затыкай салфетку за воротник и не раскладывай ее на груди. Салфетку следует класть на колени. В первую очередь необходимо обслуживать дам. Не ешь суп с конца ложки. Не проси второй порции супа. Не сгибайся над тарелкой. Если хочешь достать что-либо, не тянись через тарелку другого. Не бери хлеб вилкой, бери рукой. Не кусай от целого куска хлеба. Не намазывай маслом целого куска хлеба. Ломай хлеб кусочками и намазывай их. Не кроши хлеб в суп. Не ешь с ножа. Никогда не подноси нож ко рту. Не накладывай на вилку с помощью ножа. Бери на вилку столько, сколько на нее может поместиться без труда. Не ешь слишком быстро. Не наполняй рот большим количеством пищи. Не расставляй локти. Локти должны быть прижаты к бокам. Не ставь локти на стол. Не поднимай стакан или бокал слишком высоко. Не ешь ложкой то, что можно есть вилкой. Не старайся зачерпнуть последнюю ложку супа, съесть последний кусочек мяса и т.д. Не подавай сам свою тарелку с просьбой о второй порции. Пусть это сделает прислуга. Лучше не просить второй порции вообще. Не выплевывай кости и прочее на тарелку. Кость следует извлечь изо рта на вилку, прислоненную к губам, и затем положить ее на тарелку. Фруктовые косточки нужно извлекать изо рта незаметно на ложку. Не проси соседа подать что-либо, если поблизости находится прислуга. Не играй салфеткой, вилкой и другими принадлежностями стола. Не вытирай лицо салфеткой. Салфеткой можно лишь слегка провести по губам. Не поворачивайся спиной к другому, если намерен поговорить с соседом. Не разговаривай с другим через соседа. Не разговаривай с полным ртом. Не откидывайся и не разваливайся на стуле. Старайся всегда быть спокойным. Не роняй нож или вилку. Но если уронил, не смущайся, попроси другую, не придавая значения случившемуся. Вообще лучше делать ошибки, чем стараться не делать их с усилием и с привлечением внимания окружающих. Не пользуйся за столом зубочисткой, если в этом нет необходимости. В крайнем случае, делай это незаметно. Не угощай непрестанно гостя. Не пей много вина. Будучи хозяином или хозяйкой, никогда не заканчивай свое блюдо первым. Подожди, когда закончат кушать гости. Это особенно важно, когда подано последнее блюдо. Не проси вторую чашку чая или кофе, пока гости не получили по первой. Не делай никаких замечаний относительно подаваемого блюда. Не критикуй то, что подается к столу. Не отказывайся от какого-нибудь блюда, ссылаясь на то, что оно тебе не нравится или что оно тебе вредно. Лучше всего отказаться без объяснения причин. Не рассказывай за столом о своих болезнях. Не клади чайную ложку в стакан или чашку. Помешав чай или кофе, положи ложку на блюдце. Не складывай салфетку после того, как поел. Салфетку следует небрежно положить на стол. Не забудь подняться из-за стола после того, как встали женщины. Оставайся стоять, пока они не выйдут из комнаты, и затем можешь сесть снова, если намерен остаться и курить за столом. Не читай писем или документов за столом.
Антуанетта еще продолжала говорить, а у Гарри уже голова шла кругом от полученной информации. К тому же, он был голоден.
Через некоторое время монолог Антуанетты прервал Луис:
-Дорогая, думаю, на сегодня хватит. Посмотри на мальчика — у него уже в голове не укладывается ничего. А ведь у него сегодня еще и другие уроки есть.
Женщина немного смутилась.
Гарри давно не был так благодарен людям. * * * После завтрака Элеонора подошла к Гарри.
-Сегодня у тебя будет зельеварение и трансфигурация. Это до обеда. Потом в спортзале тебя будут ждать Антарес, Аугустус, Сиратос, Беоульф, Игнатус, Кластус, Димитрос, Элиот, Фердас, Митрам, Харон, Бест, Сайгон, Дехас. Они будут тренировать тебя, но сначала им надо узнать твою физическую форму, поэтому будь готовым к тому, что придется немного побегать. А теперь нам надо подобрать для тебя волшебную палочку. В этом нам поможет Огастус. Он производит палочки для всех жителей Замка. Они у него намного лучше, чем в вашем мире. А теперь пойдем, путь к нему не близок.
Элеонора и Гарри вышли из столовой и двинулись к холлу.
-Элеонора, а зачем мы идем в холл?
-Огастус живет в домике в саду. Кстати, этот сад великолепен. Он обязательно тебе понравится. Да и Хаси тоже.
Напоминание о змее заставило Гарри спросить:
-А когда я смогу ее забрать? Можно сейчас?
-Гарри, я не против, но в твоем мире сейчас ночь, и не думаю, что твоей подруге понравится, если ты ее разбудишь.
-О! Я как-то не подумал об этом,- смутился мальчик.
Пока они разговаривали, то успели выйти из Замка. Перед ними расстилался огромный двор. Через весь двор от ворот до лестницы шла дорожка, усыпанная гравием. По обеим сторонам росли кусты.
Гарри восторженно осматривал двор. Внезапно он сорвался с места и побежал по дорожке. Отбежав на порядочное расстояние, мальчик развернулся. С его губ сорвался восторженное восклицание. И было от чего — перед ним возвышался шедевр архитектурного искусства. Огромное здание в стиле готики и барокко напоминало одновременно Лувр и собор Парижской Богоматери, которые Гарри видел однажды на открытке. Высокая лестница вела к огромной двери. Стрельчатый навес поддерживали колоны. По обеим сторонам входной двери стояли статуи гарпий. Как сказала опешившему мальчику незаметно подошедшая Элеонора, они охраняли Замок от непрошеных гостей. Хотя за всю историю Замка никогда не случалось такого, что обитель Повелителей смогли найти. Пятиэтажное здание на углах венчали высокие башни. На портиках стояли статуи людей и разных фантастических и магических существ.
Подождав, пока Гарри вдоволь налюбуется внешним видом Замка, Элеонора подошла к мальчику.
-Нравится?
-Он великолепен! — выдохнул Гарри.
Элеонора улыбнулась.
-Он строился веками. Каждый Повелитель что-то добавлял, достраивал и менял.
Они постояли еще несколько минут.
-Гарри, нам уже пора.
-Что? — пораженный видом Замка, Гарри не сразу услышал, что к нему обращаются.
-Нам пора, - повторила хранительница. — Нужно подобрать тебе волшебную палочку, а это займет некоторое время. Пойдем.
Кинув последний взгляд на здание, Гарри пошел вслед за Элеонорой. Через некоторое время они подошли к стене. Гарри бросил непонимающий взгляд на женщину.
-Здесь находится вход в сады Замка Равновесия, - объяснила та.
-Где? — удивился мальчик. — Я не вижу никакого входа.
-Смотри, - и женщина вытащила волшебную палочку и прикоснулась ею к небольшому выступу не стене. Через несколько секунд кирпичи задвигались и перед ними появились кованые ворота. Элеонора открыла их:
-Добро пожаловать в сады Замка Равновесия.
Преступив порог, Гарри оказался в самом удивительном месте на всем свете. Перед ним простилалась воистину райская долина — вечнозеленые деревья и кусты, удивительные и редчайшие цветы благоухали и распространяли неземной аромат. Неизвестные Гарри птицы щебетали в ветвях деревьев. От ворот начиналась главная дорожка, от которой во все стороны разбегались меньшие. Вдали блестело на солнце озеро.
Элеонора легонько подтолкнула Гарри — она знала, что так стоять и любоваться великолепием сада можно вечно. Ошеломленный увиденным, Гарри подчинился. Идя вслед за хранительницей, мальчик вертел головой, пытаясь рассмотреть как можно больше. Прямо на глазах мальчика одно из растущих в саду деревьев зацвело, а через несколько минут на нем появились плоды. Просто на глазах они выросли, созрели и упали на землю. Увидев потрясение Гарри, Элеонора поспешила объяснить:
-Это одна из разновидностей скороспелых деревьев. Тут вообще очень много растений, которые в твоем мире считаются или легендой или исчезнувшими с лица земли много веков назад.
По пути к домику Огастуса им попадалось еще множество удивительнейших представителей флоры и фауны, и каждый раз Гарри думал, что больше его ничто не удивит. Но, пройдя несколько шагов, он удивлялся вновь и вновь.
Через некоторое время они пришли к небольшому домику на берегу озера.
-Здесь живет Огастус, - сказала Элеонора, и, подойдя к двери, постучала.
Дверь открыл мужчина. Нельзя было сказать, сколько ему лет. С уверенностью можно было дать как пятьдесят, так и сто. Наверное, виной этому были его глаза — молодые, с задорным блеском, они сразу очаровывали всех, кто смотрел в них.
-Элеонора, девочка моя! — воскликнул мужчина, увидев хранительницу.
-Здравствуй, Огастус.
-Давненько ты не заходила к старику. Я уж думал, забыла ты меня, - мягко пожурил Огастус Элеонору. — Ты ко мне по делу или проведать?
-Извини, но по делу.
-И по какому же? — сразу принял серьезный вид производитель волшебных палочек.
Элеонора мягко вытолкнула вперед Гарри.
-Ему.
-Кто этот очаровательный малыш?
Гарри аж перекосило от такого обращения. Сам он себя малышом не считал. Нет, он знал, что еще маленький, но вот малыш… По уровню знаний этот «малыш» мог соперничать с многими учеными мужами. Да и родители к нему никогда не относились, как к ребенку.
Элеонора заметила, как изменилось лицо Поттера после слов Огастуса, и поспешила замять неприятный инцидент.
-Огастус, этот малыш — наш Повелитель.
-Повелитель? — мужчина уже понял свою оплошность и попытался исправиться:
-Прошу прощения, Ваше Высочество, я не знал. Извините меня, пожалуйста.
Гарри видел, что мужчина искренне раскаивается. Да и, в конце концов, он не рассердился за подобное обращение — просто это было ему неприятно.
-Ваши извинения приняты. А теперь я хотел бы выбрать себе волшебную палочку.
-О, да, заходите, заходите.
Огастус провел их в свою мастерскую, коей оказалась небольшая комната с верстаком и стеллажами, полностью заполненными коробками с волшебными палочками. Возле одной стены стоял шкаф со всем необходимым для изготовления палочек.
Предложив гостям сесть, Огастус подошел к стеллажам. Уже оттуда он спросил:
-Какой рукой предпочитаете колдовать, Повелитель?
-Правой, - ответил Гарри. — И называйте меня Гарри.
Удивленный Огастус выглянул из-за стеллажа и Гарри поспеши объяснить:
-Просто мне не нравится, когда люди в несколько раз старше обращаются ко мне на «вы».
Через несколько минут появился Огастус, держа около десяти коробочек. Положив их на небольшой столик, стоящий рядом с креслами, в которых сидели Элеонора и Гарри, он вынул из одной палочку и подал мальчику:
-Взмахните.
Гарри последовал совету, но ничего не произошло. Тогда производитель волшебных палочек дал ему другую. Но снова ничего не случилось. Третья, четвертая, десятая, пятидесятая… Но ничего. Ни одна палочка не подходила. Гарри уже отчаялся, Элеонора скучала, а Огастус ничего не понимал. Когда и очередная палочка не подошла, мужчина сокрушенно покачал головой и сказал:
-Боюсь, у меня нет такой палочки, которая бы подошла.
-Но разве такое возможно? — воскликнула Элеонора.
-Как видишь, да. Но есть один вариант.
-Какой? — спросил Гарри.
-Я сделаю тебе палочку на заказ.
-Огастус, палочка нужна сегодня, - возразила хранительница.
-В таком случае, я приступлю немедленно. Но мне нужно, чтобы Гарри сам выбрал составляющие.
-Как?
-Я дам тебе компоненты, и ты почувствуешь нужный.
-Почувствую?
-Да. Не знаю, как тебе объяснить, но ты будешь знать, что это именно то.
-Хорошо. Нужно попробовать. Да и не могу я остаться без волшебной палочки.
-Тогда пойдем.
Огастус подвел Гарри к шкафу с компонентами.
-Закрой глаза и представь себе свою палочку. Такой, какой хочешь ее видеть.
Гарри последовал совету. Прямо перед его глазами возникла его палочка. Она была где-то двенадцать дюймов длиной, черного цвета с узором из каких-то камушков. На ней были нарисованы всевозможные руны.
В то время как Гарри представлял себе палочку, в мастерской Огастуса происходили странные вещи. Шкаф с ингредиентами открылся, и из него вылетели перо феникса, зуб василиска, коготь грифона, бутылочки с кровью единорога и ядом золотого скорпиона, застывшие слезы пегаса и порошок из когтей гиппогрифа. Увидев это, Огастус страшно удивился — во-первых, он никогда не видел стольких ингредиентов для одной волшебной палочки, во-вторых, он никогда не использовал в своей работе настолько несовместимых элементов. Как только он сделал несколько шагов к своему верстаку, чтобы приняться за работу, как неведомая сила остановила его. Он так и не смог подойти. А в то время яд золотого скорпиона покрывал перо феникса, зуб василиска распался на две части и в каждой появился желобок. Перо подлетело к одной половинке и легло в желобок. Вторая половинка зуба вернулась на свое место. Кровь единорога покрыла зуб василиска, от чего тот зашипел и стал серебристого цвета. На несколько секунд все прекратилось. Внезапно порошок из когтей гиппогрифа обсыпал палочку, от чего та вновь сменила цвет на черный. Застывшие слезы пегаса сами начали складываться в рисунок, а коготь грифона выцарапывать руны. Через несколько минут работа была завершена. Глазам изумленных Огастуса и Элеоноры предстала удивительная волшебная палочка.
Еще не отойдя от шока, Огастус прохрипел:
-Я никогда такого не видел! Это невозможно! Но это факт. Эти компоненты ни в коем случае нельзя использовать вместе. А тут они вполне мирно сосуществуют, да еще и сами сложились. Это будет невероятной мощи палочка.
Тут Гарри открыл глаза. Перед ним открылась удивительная картина: еще не пришедшие в себя хранительница и мастер волшебных палочек во все глаза смотрят на ту самую палочку, какую только что представлял себе Гарри.
-Откуда она здесь взялась? — спросил мальчик.
-Ты сам ее создал, - ответила Элеонора.
-Что? — удивился Поттер. — Но как? Разве это возможно?
-Раньше нет. Но теперь, как видишь, это тебе удалось.
Тут пришел в себя Огастус.
-Попробуй ей взмахнуть.
Гарри взял палочку в руки и взмахнул. Она издала водопад настолько ярких искр, что им пришлось зажмурить глаза, а волна магии, исходящая от палочки, была настолько мощной, что заставила трястись стеллажи.
-Что ж, теперь у тебя есть палочка, - сказала Элеонора. * * * Когда Гарри и Элеонора вышли за пределы сада, хранительница спросила:
-Милый, тебя проводить в класс, где будут проходить занятия с Давидом?
-Да, пожалуйста. А что, у меня первый урок у него?
-Да. Согласись, зельеварение — очень важная наука. К тому же, сложная.
-Угу. Элеонора, а чему меня будет учить Давид?
-Варить лечебные зелья, яды и противоядия, темные зелья. Подробнее он сам тебе объяснит. Кстати, мы уже пришли.
И, правда, мальчик и женщина стояли перед дверью, за которой было слышно, как звенят колбы и передвигают котлы. Постучав и не дожидаясь ответа, Элеонора открыла дверь
-Давид, можно?
-Да, конечно, заходите, - послышался голос мужчины.
Хранительница обернулась и взмахом руки позвала Гарри. Мальчик вошел в класс. Это была большая комната. Здесь было несколько столов, на которых кучками лежали ингредиенты для зелий. Возле столов стояли котлы, в которых что-то варилось. Возле самого большого стоял Давид и помешивал зелье. Вдоль стен стояли многочисленные шкафы с ингредиентами: от самых распространенных до самых редких, как, например, чешуя северной русалки или язык черного единорога. От шкафов до котлов и обратно бегали какие-то люди. Из-за дыма и тумана, исходящих от зелий, невозможно было рассмотреть их лица. Как шепнула на ухо Гарри Элеонора, это были ученики Давида.
Хранительница подвела мальчика к столу, за которым работал зельевар.
-Здравствуйте, Давид, - поздоровался Гарри.
-Здравствуй, Гарри, - рассеяно ответил тот.
-Гарри, я оставлю тебя, - обратилась Элеонора к Поттеру. — Через два часа у тебя занятие по трансфигурации. Тебя отведут в кабинет к Ии.
-Ладно.
-Будь славным мальчиком и веди себя хорошо, - и, потрепав Гарри по макушке, Элеонора вышла.
Поттер несколько минут тупо смотрел ей вслед, а потом повернулся к Давиду.
-Учитель, что мне нужно делать?
-Во-первых, обращайся ко мне по имени. Во-вторых, я сейчас немного занят. Поэтому, - он начал рыться в бумагах, сваленных на столе, - я сейчас дам тебе задание, и тебе нужно будет его выполнить как можно лучше. Где же оно? А, вот. Держи.
Давид протянул Гарри свиток пергамента. Тот взял его и, развернув, начал читать. Через пару секунд мальчик спросил:
-Мне надо будет сварить зелье от насморка?
-Да. Или это просто для тебя? Извини, но пока не могу дать зелье посерьезней. Я уже составил программу занятий, и мы будем следовать ей. Иди, занимай место для работы. Ингредиенты в шкафу. Я, как только освобожусь, сразу подойду к тебе.
Гарри немного обижено кивнул и пошел искать свободный рабочий стол. Но все разделочные столы были заняты. Это было видно по тому, что ингредиенты на них были порезаны и приготовлены к добавлению в зелье, или по тому, что возле них стояли юноши и девушки, которые весьма недоброжелательно поглядывали на мальчика — как же, в мастерской великого зельевара Давида ходит какой-то мальчишка!
Наконец искомое место было найдено, и Гарри приступил к работе. Перечитав рецепт несколько раз, мальчик отправился к шкафам. Не зная, где какие компоненты находятся, ему пришлось довольно долго искать шкаф с необходимым, пока какой-то юноша не сжалился над ним, и, спросив, что он ищет, показал, где находятся необходимые составляющие. Поблагодарив, Гарри взял все, что нужно, и отправился готовить зелье. Через некоторое время снадобье было почти готово. Ему нужно было покипеть несколько минут, добавить последний ингредиент и все. Пока зелье докипало, Гарри осматривался вокруг. За соседним столом работала какая-то девушка. Судя по всему, ее зелье не хотело принимать нужный цвет и консистенцию, и бедняжка уже не знала, что делать. Парень, сидящий рядом, с соболезнованием смотрел на ее попытки спасти работу. Наконец он шепотом подсказал, что необходимо сделать. Когда зелье было спасено, девушка в порыве благодарности поцеловала своего спасителя в щеку. Гарри хмыкнул, когда те двое смутились и отпрянули друг от друга. Вдруг он услышал какой-то звук — это таймер давал знать, что пора добавлять последний ингредиент. И в то самое время, как огонь под котлом был погашен, к Гарри подошел Давид. Он взял черпак и зачерпнул немного зелья, внимательно изучил консистенцию и цвет, даже понюхал. Удовлетворено хмыкнув, зельевар налил зелье во флакончики, которые заклинанием отправил к себе на стол. Только после этого он повернулся к Гарри.
-Зелье очень хорошее. Скажи, а ты раньше варил зелья?
-Нет, только смотрел, как это делает мама — недоуменно ответил мальчик.
На это Давид только немного удивленно хмыкнул.
-Работа очень хорошая не только для опытного зельевара, а и для новичка в этом деле. Уверен, что через несколько лет тебе будет под силу варить самые сложные зелья. Скажи, а у тебя в роду не было зельеваров? — неожиданно спросил он.
Гарри даже опешил от такого вопроса.
-Не знаю. Вполне вероятно. Но моя мама очень хорошо знает зелья, и в школе была одна из лучших по этому предмету, - не без гордости сказал он.
Давид задумался.
-Вероятно, это умение тебе передалось от матери. Хотя в роду Повелителей тоже были известные мастера зелий. Всякое может быть, всякое может быть… Думаю, сейчас будет лучше, если я прочту тебе небольшую лекцию, а ты законспектируешь. У тебя есть с собой пергамент и перо?
Когда мальчик согласно кивнул, Давид продолжил:
-Итак, зельеварение. Это наука сложная, требующая терпения, сосредоточенности и очень хорошо развитого чувства времени и интуиции. Она не терпит халатности и пренебрежительного отношения к себе. Варя зелье, надо быть предельно осторожным и аккуратным, так как не вовремя или не в тех количествах добавленный компонент может привести к печальным последствиям — от ожогов и сотрясения мозга до серьезных травм или до смерти.
Зельевар продолжал говорить, а Гарри старательно за ним записывал. Так прошло около часа.
-..Последнее зелье относится к категории нежелательных к использованию. Но ладно, тебе пора на урок трансфигурации! — прервал мужчина сам себя. — Пойдем.
Заметив, что Гарри хочет прибрать стол, он сказал:
-Оставь. Здесь приберут эльфы. А Ия не любит ждать.
И Давид с Гарри вышли из лаборатории. * * * Кабинет трансфигурации находился недалеко от кабинета Зельеварения. Они дошли к нему примерно за пять минут. Давид постучал. Дверь открыла строгая на вид женщина лет 50-60. Но эта строгость была напускной — если присмотреться, то в ее глазах можно было увидеть доброту и любовь.
-Здравствуй, Ия, — поздоровался зельевар. - Я привел Гарри на урок.
-Здравствуй, Давид. Не хочешь зайти на чашечку чая?
-Нет, спасибо. Мне нужно идти. Боюсь, как бы эти оболтусы без меня всю лабораторию не разнесли.
-О, тогда да, иди, - понимающе кивнула Ия.
-До свидания, - откланялся Давид.
-До свидания.
Когда зельевар ушел, женщина повернулась к Гарри:
-Выходит, мы теперь с тобой одни. Хочешь чего-нибудь?
-Благодарю, но нет, - смутившись, отказался мальчик.
-Ну, как хочешь. А я не откажусь от чая. Ты не возражаешь?
Поттер отрицательно покачал головой. Ия подошла к небольшому столику, который Гарри только сейчас заметил, и начала заваривать чай.
-Ты садись, не стесняйся, - не оборачиваясь, махнула рукой учительница.
Гарри огляделся и заметил диван, возле которого стояли два кресла и журнальный столик. Мальчик сел на диван. Через некоторое время Ия подошла, неся поднос с чайником, чашкой и тарелкой печенья.
-Угощайся, - пододвинула она мальчику печенье.
Чтобы не обижать женщину, Гарри взял одну печенюшку, которая оказалась на удивление вкусной. Некоторое время они молчали. Потом Ия сказала:
-Элеонора говорила мне, что дома ты немного учился сам.
-Да.
-Тогда, думаю, не стоит говорить тебе, что трансфигурация — очень сложный предмет. Для того, чтобы превратить один предмет в другой, нужно не только знать формулы и заклинания, но и представлять себе то, во что ты хочешь превратить. Количество магической силы тоже немаловажно — некоторые превращения требуют от мага больших затрат магии. Например, для того, чтобы превратить этот столик в вазу, - взмах волшебной палочки сопровождал слова, - мне нужно совсем немного сил, - бац, и уже вместо журнального столика — китайская ваза. — А для того, чтобы эту вазу превратить в любое животное, понадобится уже сил побольше, - вместо вазы появилась кошка. — Наибольшую затрату сил требует превращение живых существ, в особенности человека.
Снова взмах палочкой и кошка превращается в журнальный столик.
-Сейчас я продиктую несколько формул и дам тебе задание. А потом ты будешь тренироваться.
Еще одно движение и чайный набор исчезает.
-Записывай. Для того, чтобы превратить спичку в иголку и обратно, используются такие формулы… * * * Когда через час Гарри вышел из кабинета трансфигурации, он был выжат, как лимон. Кто же предполагал, что трансфигурация — это такое изматывающее занятие! После того, как Гарри с третьей попытки превратил спичку в иголку и обратно, Ия дала ему задание посложнее: превратить деревянную палочку в столовый нож. Это удалось ему только с шестой попытки. До этого получался или деревянный нож или железная палка или еще неизвестно что. А перед этим он еще и записывал бесконечные формулы.
Поэтому когда Ия объявила, что занятие окончено, мальчик с радостью вылетел из кабинета. И сейчас он шел на обед, надеясь восстановить силы. И только войдя в столовую, он вспомнил, что даже во время еды у него уроки. Подавив страдальческий стон, мальчик подошел к столу, и, поздоровавшись, сел. Заметив взгляд Антуанетты, он постарался сесть прямо. Когда подали блюда, Гарри отчаянно пытался вспомнить все, что говорила ему утром учительница манер. Частично ему это удалось, но все равно Луис или Антуанетта иногда делали ему замечания.
После обеда к Гарри подошел Итрас.
-Гарри, сейчас я отведу тебя в спортзал. Там тебя уже ждут. И, думаю, лучше будет, если ты переоденешься в спортивный костюм. Я буду ждать тебя в холле.
Гарри побежал в свою комнату переодеваться. Когда он пришел в холл через десять минут, Итрас уже ждал его там. Они пошли по какому-то коридору и вскоре оказались возле небольшой двери, за которой и находился спортзал. Их уже ждали. Командиры поклонились Гарри, который ответил им кивком головы. Пока Итрас здоровался со всеми, мальчик с интересом разглядывал зал. Чего в нем только не было! Шведская стенка, маты, козлы. Возле одной стены были сложены метлы. Хоть Гарри и не очень разбирался в них, но и он видел, что это уникальные метлы. И подобных в его мире точно нет.
К нему подошел Итрас.
-Гарри, пойдем. Нам надо с тобой поговорить
Заинтригованный, мальчик последовал за хранителем. Они подошли к командирам. Итрас попросил его снять футболку. Недоумевая, Гарри поступил так, как просили. Ему стало немного неудобно под пристальными взглядами рассматривающих его мужчин.
-Ты прав, Итрас. Мальчику потребуется серьезная подготовка. Учитывая то, что он слабо развит физически, нам предстоит нелегкая работа, - внезапно сказал Дехас.
А Фердас подтвердил:
-Много работы и еще больше старания, так как с подобным телосложением ему будет трудно нарастить мышцы.
И действительно — потому, что Гарри не занимался спортом, а постоянно сидел или у себя в комнате или в библиотеке, читая, он был очень худым, и у него почти не было мышц.
-Думаю, лучше будет начать прямо сейчас. И еще — здесь мы будем заниматься твоей физической подготовкой. Развитием магической силы и ума пусть занимаются твои учителя. Ах, да, ты должен исполнять все, что мы тебе скажем, - обратился к Гарри Сайгон. — Понял?
Мальчик согласно кивнул.
-Что ж, тогда начинаем, - хлопнул в ладони Антарес, до этого молчавший. — Для начала пробеги три круга вокруг зала.
Услышав задание, Гарри бросил умоляющий взгляд на Итраса. Но тот лишь пожал плечами: мол, ничем не могу помочь. Здесь они хозяева. Тяжело вздохнув, мальчик побежал. Уже на втором круге он начал задыхаться. Третий круг он еле-еле добежал. Дойдя до финиша, он свалился без сил. Но его тут же подняли на ноги.
-Нельзя сразу ложится на землю, - поучительно сказал Элиот. — Лучше походи.
Гарри протестующее застонал, но подчинился.
После пятиминутного отдыха, ему дали новое задание: отжаться двадцать пять раз, а потом присесть тридцать раз. Так продолжалось четыре часа. Потом его отпустили, приказав перед сном сделать минимум десять отжиманий и обрадовав известием, что тренировка у него будет и завтра.
Гарри еле дошел до душа — ноги гудели, болела спина, в боку кололо, а руки отказывались подчиняться. Наконец он принял душ. Правда, это у него заняло полчаса, но зато мышцы болели сильно не так.
Время до ужина мальчик решил скоротать за чтением книги Мерлина, которая уже успела стать его любимой.
Несколько часов пролетело незаметно. Вдруг перед Гарри появился эльф.
-Мастер Гарри, мастер Гарри, - пропищал он. — Хозяйка Элеонора зовет мастера Гарри ужинать.
-Иду, - сказал Гарри, отложил книгу и со стоном поднялся с кресла — болевшие после тренировки мышцы решили о себе напомнить.
-Мастеру Гарри плохо? — взволновано спросил домовик. — Милли позвать хозяйку Элеонору или хозяина Итраса?
-Нет, Милли, не надо. Просто мое тело оказалось неподготовленным к физическим нагрузкам.
С этими словами он вышел из комнаты и отправился в столовую. Там его уже ждали.
-Гарри, как ты? — беспокойно спросила мальчика Элеонора.
-Нормально.
-Честно?
-Да. Со мной все в порядке, не считая, конечно, того, что у меня все болит! — внезапно взорвался он. — Извините. Просто не привык к такому распорядку дня.
-Ничего, ничего. Мы все понимаем.
Смущенно улыбнувшись, Гарри сел за стол. После ужина он поднялся в свою комнату и лег спать. Когда Элеонора зашла пожелать ему спокойной ночи, мальчик уже крепко спал. Поправив одеяло, женщина тихо вышла.
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:55 | Сообщение # 10 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 8.Встречи После ужина он поднялся в свою комнату и лег спать. Когда Элеонора зашла пожелать ему спокойной ночи, мальчик уже крепко спал. Поправив одеяло, женщина тихо вышла.
Проснувшись утром, Гарри несколько минут бессмысленно смотрел в потолок. Вставать не хотелось. Хотелось, чтобы пришла мама и обняв, шептала на ухо всякие глупости. А потом позволила бы еще немного полежать. Мечты мальчика прервала Элеонора, зашедшая в комнату.
-Доброе утро, Гарри! — поздоровалась она, раздвигая шторы на окнах, чтобы солнечный свет попадал в комнату.
Гарри попытался спрятать голову под подушку, но от движения его тело так заболело, что он не смог подавить стон.
Элеонора подошла к кровати и откинула одеяло.
-Что случилось?
-Ничего, - буркнул Гарри.
Элеонора вздохнула и откуда-то достала бутылочку с зельем.
-Выпей.
-Что это? — спросил Гарри.
-Восстанавливающее зелье. Поможет снять последствия вчерашних тренировок.
Гарри с радостью взял бутылочку и глотнул снадобье. Он сразу почувствовал его действие — мышцы перестали так болеть, и двигаться стало легче.
Видя, как облегчение отразилось на лице Гарри, Элеонора вздохнула и пробормотала:
-Изверги! Я же говорила им, чтобы так тебя не загружали сразу. Так нет, им нужно сделать из тебя накачанного парня! Все равно ведь результат в его мире не будет видно.
Гарри, услышавший ее последние слова, спросил:
-Почему в моем мире не будет видно результата тренировок?
-Никто не может это объяснить, - начала рассказ женщина. — Но считают, что над тем, кто родился в другом мире, время Замка не имеет власти. Течение времени в этих мирах отличается — у нас пройдет неделя, а там — от силы три часа. Поэтому, если здесь ты занимаешься физическим развитием и за месяц достигнешь некоторых результатов, к примеру, появятся мышцы, то вернешься в свой мир таким же, каким его покинул.
-То есть, если здесь я стану похожим на какого-то качка, то вернувшись домой, все равно буду самим собой, то есть худощавым? — недоверчиво спросил мальчик.
Хранительница кивнула, подтверждая слова Гарри.
-Так с какой радости меня вчера изматывали и будут сегодня изматывать? Не лучше будет, если своей физической формой я буду заниматься дома?
-Гарри, мне тоже не нравится, что тебя так мучают, но это необходимо. Кроме того, где дома ты сможешь научится драться на мечах и сражаться в воздухе?
-Драться на мечах меня могли бы научить и дома.
-Кто? Твой отец не умеет, а мастеров осталось очень мало и они редко берут учеников. А искусство сражения в воздухе никогда не было известно в вашем мире. Так что своей подготовкой тебе придется заниматься в Замке.
Несколько минут поразмыслив над словами Элеоноры, Гарри согласился, что предложенный ею вариант лучше.
-Вот и хорошо, - хлопнула в ладоши женщина. — А теперь вставай. Мы и так опаздываем к завтраку. Чуть не забыла — после завтрака у тебя урок танцев, а потом — руны и нумерология. После обеда будешь учится ездить на лошади. Вроде бы все. Собирайся. Мы будем ждать тебя в столовой, - и женщина двинулась к двери.
-Элеонора! — нагнал ее у выхода голос Гарри.
-Что?
-А когда ты дашь мне расписание?
-Его у тебя не будет. Урок будет проходить с тем учителем, кто на данный момент свободен. То есть, два дня подряд может быть руны, древние языки или трансфигурация. Но всегда утром — урок манер, потом занятие с двумя-тремя учителями. А после обеда — физическая подготовка.
Договорив, хранительница вышла.
Гарри полежал еще несколько минут, а потом, морщась — все же зелье не сняло все последствия, встал и направился в ванную комнату.
Через полчаса он вошел в столовую. Против обычного Итрас, Элеонора, Луис и Антуанетта не сидели за столом.
-А почему вы стоите? — удивленно спросил мальчик, подходя к ним.
Ему ответил Луис:
-Сегодня тебя будут учить ухаживать за дамами за столом. В роли дам выступают Элеонора и Антуанетта, в роли учителей — мы с Итрасом. Итак, для начала… * * * Так за учебой проходило время в Замке Равновесия. Утром Элеонора будила Гарри, потом в столовой около получаса посвящалось уроку манер, а после завтрака мальчик спешил на урок. Пообедав, он переодевался, шел в тренировочный зал, где под руководством одного или нескольких командиров занимался развитием своего тела. Иногда зал сменялся конюшней, где Гарри учили ездить на лошади, или квиддичным полем — там он изучал искусство воздушного боя.
Если б случайный наблюдатель решил зайти к Давиду в лабораторию, то среди его учеников он обнаружил бы и маленького мальчика, который сосредоточенно нарезал ингредиенты или помешивал зелье. Заглянув в кабинет нумерологии, он увидел бы этого самого мальчика, хмурящегося над огромными таблицами и пергаментом с расчетами. Зайдя в комнаты Сильвестра, посетитель обнаружил бы хозяина апартаментов, расхаживающим взад и вперед и диктующим сложные слова древних и забытых языков тому же мальчику. Прошел месяц. Настало время возвращаться в свой мир.
Утром Элеонора пришла разбудить Гарри.
-Просыпайся, - сказала она, тормоша его. — Сегодня у тебя тяжелый день. Вместо тренировок пройдут уроки астрономии и ритуалов. После завтрака — зельеварение и древние руны. А после ужина порталом перенесешься в дом дяди и тети.
-Что, уже пора? — резко вскочил на кровати Гарри. Женщина кивнула. — А нельзя остаться? Мне здесь очень нравится! — он щенячьими глазами смотрел на хранительницу.
Элеонора вздохнула — ей и самой не хотелось отпускать Гарри. Она очень привязалась к ребенку и хотела защитить от всех бед, поджидающем его в будущем. Но одновременно она понимала, что не имеет права так поступать — хоть Гарри и нравится в Замке, но он должен быть со своей семьей. Пусть те не обращают на него должного внимания, но они — его семья.
-Нет. Твои тетя и дядя очень будут волноваться. А ты же этого не хочешь? — мальчик отрицательно покачал головой. — Вот и хорошо. Но у тебя же есть портал, вот и сможешь приходить, когда захочешь. Все равно тебе придется почаще здесь бывать — уроки ведь никто не отменял. А теперь вставай и живо завтракать. Давид не будет ждать.
День прошел под знаком — тяжело. Учителя будто взбесились — давали кучу материала, заставляли варить зелья, переводить тексты, рисовать карты неба и рассказывать теорию ритуалов, необходимые условия и приспособления для их проведения. В общем, это было что-то вроде контрольных по всем предметам.
После ужина Гарри отправили в его комнату собираться. Сами же Итрас, Элеонора, Антуанетта, Луис и присоединившиеся к ним Давид, Ия, Фиона, Илона, Сильвестр, Тросах, Илитрий, Антарес, Элиот, Аугустус, Сиратос, Беоульф, Игнатус, Кластус, Димитрос, Фердас, Митрам, Харон, Бест, Сайгон и Дехас остались в столовой. Они хотели обсудить кое-какие дела, связанные с обучением Гарри.
Когда все расселись, Итрас заговорил:
-Гарри перебывает в Замке уже месяц. Все это время он проходил обучение. Несомненно, ему еще много предстоит изучить, но на данный момент мы с Элеонорой, как его помощники и представители как повелителя, хотели бы узнать его результаты.
Поднялся Давид.
-Я тут выписал результаты последних работ. Могу сказать, что в приготовлении зелий мальчик делает огромные успехи. Кажется, у него талант. И тут дело не только в том, что его предшественники были отличными зельеварами. Это полностью заслуга Гарри. Сваренные ним зелья очень высокого качества. Конечно, требуется время, чтобы выработать навыки, но у него явно талант. И я уверен, что в будущем он будет одним из самых знаменитых Мастеров зелий.
-Давид, я понимаю, что зелья важны. Но мальчику нужны и другие предметы, - вставила слово Ия. — В моем предмете он силен. Если честно, я не ожидала, что он сможет превращать предметы почти сразу. Ему надо больше времени уделять трансфигурации.
-Ия, как ты можешь так говорить! — воскликнул Тросах. — Не спорю, трансфигурация — важный предмет. Но мальчик делает потрясающие результаты в изучении обрядов и ритуалов. Он может уже проводить простые обряды и ритуалы. А другие мои ученики в его возрасте только-только начали понимать суть того или иного ритуала!
Итрас и Элеонора с улыбкой наблюдали за спором учителей. Они уже поняли, что Гарри был очень обдарованным ребенком и ему давались все предметы. Гарри еле нашел ту одежду, в которой явился в Замок. Наконец переодевшись, он направился в столовую — именно оттуда он должен был отправится домой. Уже подходя к двери, мальчик услышал раздающиеся крики. Стараясь как можно тише ступать, Гарри подкрался к двери и припал к ней.
-А я говорю, мы должны тренировать его больше! — по голосу Гарри узнал Димитроса. — Он довольно слаб физически. Как вы хотите, чтобы он исполнил пророчество? Как он переживет обряд? Да он умрет от той силы, которая пройдет через его тело!
-Димитрос, успокойся, - устало проговорила Ия. — Мы понимаем, что ты заботишься о мальчике и не меньше нашего хочешь, чтобы исполнилось пророчество. Но пойми — ему всего 6 лет. Шесть! Конечно, он не развит физически. И что бы ты не говорил, но он должен получать и знания.
-Ия, при всем моем к тебе уважении, - вмешался Элиот, - но мальчик действительно слаб физически…
-Элиот, у нас впереди несколько лет! — воскликнула Фиона. — Дай мальчику насладится детством. Он ребенок, а не машина. Ему нужно играть со сверстниками, а не размахивать мечом или травить себя парами зелий.
Элиот хотел что-то возразить, но его перебил Итрас.
-Хватит! Как дети малые, честное слово. Ссоритесь, что важнее — знание или сила! Мерлин, и вы считаетесь лучшими учителями в Замке! Да если б вас видел предыдущий Повелитель, то вы бы уже давно вылетели с мира магии.
Гарри не видел, но ему казалось, что спорщики пристыжено потупились.
-Сейчас вернется Гарри и я не хочу, чтобы он знал о этом разговоре. Поэтому пора расходится.
Гарри понял, что когда присутствующие выйдут, то обязательно заметят его. А он очень не хотел, чтобы узнали, что он подслушивает. Поэтому мальчик начал оглядываться в поисках места, где бы можно спрятаться. Но как на зло, рядом не было ни диванчика, ни столика, за которыми можно было скрыться.
«Гарри?» - вдруг раздалось у него в голове.
Мальчик сначала испугался, что его кто-то обнаружил, но потом догадался, что это к нему обращается Дух.
«Что?»
«Я знаю, что ты попал в довольно неприятную ситуацию, - короткий смешок. — Не пугайся, я никому не расскажу. В конце концов, это вполне закономерное желание — подслушать. Дети вообще очень любопытные по своей натуре»
«Спасибо!» - облегченно выдохнул Гарри, поняв, что сдавать его никто не собирается.
«Не за что. А теперь по существу. Видишь ту картину напротив? На ней изображены луг и девушка с букетом цветов»
Гарри осмотрелся, ища картину. Обнаружив ее, он сказал:
«Вижу»
«Отлично. Теперь подойди к ней и подергай за букет. Это откроет потайной ход. С другой стороны будет зеркало, в котором ты увидишь, когда можно выходить. Чтобы выйти, просто потяни вниз рычаг рядом с зеркалом»
Гарри выполнил указание Духа. Действительно, за картиной оказался тайный ход.
«Спасибо!»
«Обращайтесь еще» - хмыкнул Дух.
Гарри спрятался очень вовремя — как только ход за ним закрылся, из столовой начали выходить учителя и командиры.
Когда все, кроме Итраса и Элеоноры, покинули комнату, Гарри вышел из своего убежища. Когда он зашел в столовую, хранители сидели за столом и о чем-то тихо говорили. Элеонора, заметив его, встала и подошла к нему.
-Ты уже готов?
-Да, - Гарри старался не смотреть женщине в глаза — ему казалось, что так она сможет узнать о том, что он подслушивал и разочаруется в нем. А этого мальчик бы не пережил.
-Тогда будем прощаться. Хоть ты и скоро вернешься, но я уже скучаю. Да, чуть не забыла — постарайся как можно чаще приходить в Замок. Тебе нужно выучить как можно больше до того, как пойдешь в школу. Неизвестно, сможешь ли ты тогда сбегать сюда.
-А как же тетя и дядя? Они ведь будут волноваться, - задал логичный вопрос Гарри.
Элеонора задумалась. Это действительно проблема — с одной стороны, Гарри нужно побольше изучить, с другой, за месяц, что он будет отсутствовать, все забудется. Разрыв между занятиями не должен превышать двух-трех дней.
-Можешь сказать тете, что ты будешь отлучатся на некоторое время. Например, у тебя есть друзья, к которым ты ходишь в гости. Это должно подействовать. Она не обязана знать, кто ты и чем ты здесь занимаешься, - сказал молчавший до сих пор Итрас.
Элеонора посмотрела на него. Эта мысль не приходила ей в голову. Но это действительно могло помочь.
-Что ж, так и будет. А теперь иди — уже пора просыпаться, - усмехнулась женщина и, наклонившись, поцеловала Гарри в чело. Итрас же просто кивнул.
Помахав хранителям на прощание, Гарри сжал портал и исчез.
В ту же секунду он возник из воздуха в комнате на втором этаже в доме №4 на Тисовой улице. * * * Появившись в своей комнате, Гарри посмотрел на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке. Они показывали полвосьмого утра.
«Как раз вовремя. Можно пока распаковать вещи» - подумал мальчик.
Через полчаса все было на своих местах. Гарри удовлетворено рассматривал результаты работы — все было почти так же, как и у него дома.
-Гарри, Дадли, спускайтесь завтракать, - раздался голос тети.
Мальчик вышел из комнаты. В коридоре он столкнулся с кузеном.
-Доброе утро.
-Доброе, - зевнул Дадли. — И почему мама так рано будит? Ведь сейчас лееето…
Гарри улыбнулся — в Замке он вставал еще раньше.
-Мальчики, вы где? Завтрак стынет!
-Мы уже идем, мама, - ответил Дадли. И обратился к кузену — Действительно пойдем, а то если мама еще раз нас позовет, то будет плохо. Она очень следит за тем, чтобы завтракать, обедать и ужинать в одно и то же время. Перенести обед или ужин для нее равносильно смерти.
Они спустились вниз. Тетя Петуния стояла возле плиты и жарила яичницу. Дядя Вернон сидел за столом и читал газету.
-Садитесь.
Мальчики сели за стол. Через несколько минут тетя положила перед ними тарелки с яичницей и беконом.
После завтрака тетя спросила их:
-Чем будете заниматься?
-Мама, можно мы с Гарри пойдем погуляем? Я его с друзьями познакомлю.
Тетя вопросительно посмотрела на Гарри. Мальчик согласно кивнул — ему и самому не терпелось познакомится со сверстниками, ведь дома мама запрещала ему и Анабель общаться с соседскими детьми.
-Хорошо, можете идти, — вздохнув, позволила Петуния. - Но не надолго. Чтоб я вас потом не искала! — крикнула она вдогонку радостным детям.
Те уже с улицы крикнули:
-Хорошо.
Миссис Дурсли только покачала головой. * * * Весело болтая, мальчики подошли к детской площадке.
-Здесь ми обычно собираемся. Ребята уже должны быть здесь.
И правда — на качелях сидели несколько мальчиков и девочек.
-Ей, ребята, - помахал рукой Дадли, походя к группе. Гарри шел за ним.
-Привет, Дад, - вразнобой поздоровались с ним.
-Это мой кузен Гарри. Его мама — сестра моей, - представил Дадли Поттера. — А это мои друзья — Пирс, - светловолосый мальчик, чем-то похож на крысу, - Гордон, - худощавый мальчишка с большими ушами, - Малькольм, - полноватый паренек с непонятного цвета волосами. — А это женская часть нашей компании — Анна, - блондинка с голубыми глазами, - Сьюзен, - шатенка с серыми глазами, - и Эллис — ней оказалась брюнетка с пронзительными синими глазами.
-Гарри, а ты надолго? — спросила Сьюзен.
-На месяц, - ответил мальчик.
-Дадли, что мы сегодня будем делать? — спросил Пирс. У него оказался довольно неприятный писклявый голос.
-Предлагаю ознакомить Гарри с достопримечательностями Литл-Уингинга. Покажем ему все, что здесь есть.
Идея была встречена с энтузиазмом и ребята гурьбой отправились с площадки знакомить Гарри с городком. Старушки, сидящие на лавочках в парке и кормящие голубей, с неудовольствием смотрели на семерых ребят, со смехом бегавших по аллеям. Они играли в прятки и салки. Вдруг Дадли столкнулся с кем-то и упал.
-Ой, - пискнул он, посмотрев вверх.
Это был мужчина лет тридцати. Возможно, возраста ему прибавляли черные одежды — черный плащ, несмотря на жару, черная жилетка и брюки. Только сорочка была белой. Его длинные черные волосы скрывали половину лица. Длинный горбатый нос сильно выделялся на бледном лице. Обсидиановые глаза с любопытством рассматривали мальчика.
-Дадли, что ты расселся? — к Дурслю подбежал Гарри. Увидев мужчину, он с интересом начал его рассматривать, а потом, опомнившись, поздоровался:
-Здравствуйте, сер.
Мужчина посмотрел на Поттера и его глаза удивленно расширились.
-Мистер Поттер?
-Эээ…Да, - удивленно согласился Гарри, недоумевая, откуда этот странный незнакомец его знает.
-Мистер Поттер, почему вы здесь? Разве вы не должны быть дома? Ваша мать знает, что вы здесь? — расспрашивал незнакомец.
Гарри аж растерялся от стольких вопросов. Но потом он вспомнил уроки Луиса и Антуанетты и, придав лицу выражение равнодушия, спросил:
-Простите, мистер, но кто вы? Если мне не изменяет память, мы не знакомы. Тем не менее, вы знаете, кто я. Будьте любезны, представьтесь.
Мужчина опешил — такого он не ожидал. Мало того, что, оказывается, отпрыск Поттера знаком с правилами приличия, принятыми в высшем обществе, так он еще и прекрасно владеет собой в столь юном возрасте. А еще его смущало то, что вокруг них собрались пятеро или шестеро детей и теперь с интересом рассматривают его, при этом ничуть не смущаясь. Но мужчина был воспитан не хуже. Поэтому на его лице не отразилось ни единой эмоции.
-Простите меня за эту оплошность. Позвольте представится — лорд Северус Тобиас Снейп, профессор Зельеварения в школе колдовства и волшебства Хогвортс, - последние слова были произнесены так, чтобы их слышал только Гарри.
-Приятно познакомится, лорд, - кивнул Гарри и, скрестив пальцы правой руки, приложил ее к сердцу, левую завел за спину и поклонился.
Снейп повторил его действие.
-Позвольте поинтересоваться, лорд, что привело вас в наши края?
-Здесь недалеко живет мой хороший знакомый. Он пригласил меня в гости. Мистер Поттер, позвольте поинтересоваться в свою очередь, что вы здесь делаете?
-В этом городе проживает семья сестры моей матери. Мама привезла меня к ним на некоторое время. Это мой кузен Дадли Дурсли, - Гарри указал на своего брата, - а это его друзья, - он указал на остальных ребят.
-Приятно познакомится, - кивнул Снейп.
Дадли, который уже поднялся с земли, следуя напутствованиям матери, которая учила его манерам, кивнул и произнес:
-Взаимно.
-Прошу извинить меня, - повернулся лорд Снейп к Поттеру. — Мне уже пора.
-Не смею вас задерживать.
-До свидания, мистер Поттер.
-До свидания, лорд Снейп.
Профессор Снейп продолжил свой путь, размышляя о сыне Джеймса Поттера? «И где он только обучился манерам? Но ладно манеры. Как же объяснить то, что мальчишка знает древний способ приветствия чистокровных волшебников?! Старший Поттер редко им пользуется, а уж обучать своих детей он вряд ли будет — считает это приветствие пережитком средневековья! — на этой мысли Северус презрительно хмыкнул. — Ох, сдается мне, что младший Поттер еще принесет проблем. Когда он поступит в школу, придется за ним присматривать». А ребята уже забыли про профессора и радостно играли.
Через час Дадли вспомнил, что скоро обед и им пора домой.
-Ребята, на сегодня хватит. Мы идем домой. Встретимся вечером на площадке.
-Хорошо. Пока.
-Пока, - Гарри и Дадли помахали товарищам рукой и побежали на Тисовую улицу.
Через несколько минут они были уже возле дома.
Когда они, счастливые и красные от бега, зашли на кухню, тетя Петуния недовольно окинула их взглядом, но ничего не сказала.
-Идите, переоденьтесь и мойте руки. Через полчаса обед.
-Да, мама.
-Да, тетя Петуния, - хором воскликнули мальчики и, рассмеявшись, убежали наверх.
Петуния только покачала головой. Переодеваясь в своей комнате, Гарри раздумывал над тем, как бы сказать тете, что он иногда будет исчезать на несколько часов. Так ничего и не придумав, Гарри решил, что будь что будет.
Когда он зашел на кухню, там, кроме тети, никого не было — дядя еще не вернулся с работы, а Дадли пока переодевался.
-Тетя Петуния, - осторожно позвал мальчик.
-Что, дорогой? — отозвалась женщина, колдуя над кастрюлькой с чем-то очень аппетитно пахнущим.
-Тетя Петуния, дело в том, что я занимаюсь магией, - с места в карьер начал Гарри.
-Я знаю, ты же маг.
-Нет, вы не так поняли. Меня обучают магии.
-Моя сестра?
-Нет. У меня есть друзья, которые обучают меня заклинаниям, зельеварению, битве на мечах, - на этих словах женщина резко повернулась к нему, но Гарри, смотрящий в пол, этого не заметил, - нумерологии и прочему. Так вот, я хотел сказать, что буду уходить на несколько часов каждый день.
-Гарри, я могу их увидеть? Я несу за тебя ответственность и если с тобой что-то случится, как я объясню это твоей матери?
-Думаю, можете. Вы не волнуйтесь, они мне ничего не сделают, они хорошие!
-Когда они за тобой придут?
-Я сам к ним прихожу. Они дали мне портал до их замка. Но если хотите с ними поговорить, я их позову.
-Будь добр.
-Хорошо, - Гарри вытащил из кармана зеркальце, с которым никогда не расставался, и позвал:
-Элеонора?
-Гарри? — в зеркальце появилось изображение женщины. –Что-то случилось?
-Нет. Элеонора, ты можешь придти сейчас сюда с Итрасом и поговорить с моей тетей?
-Могу. Мы будем через несколько секунд.
-Хорошо.
Изображение исчезло. Гарри повернулся к тете и сказал:
-Они сейчас придут.
И правда, через пару секунд на кухне дома №4 появились Итрас и Элеонора.
-Здравствуйте, - поздоровались они с хозяйкой.
-Здравствуйте, - ответила миссис Дурсли.
-Я Элеонора, - разговор начала хранительница. — Моего спутника зовут Итрас.
Гарри все это напомнило тот день, когда он впервые встретился с хранителями.
Тем временем хранительница продолжала:
-Миссис Дурсли, мы понимаем, что вы заботитесь о племяннике и не хотите ему зла. Поверьте, ни мы, ни кто-либо другой, живущий в нашем замке, не причинит зла Гарри. наоборот, о нем там очень заботятся и любят. Поэтому мы просим вас отпустить Гарри с нами. Он будет возвращаться домой.
-Он сказал, что вы обучаете его магии и битве на мечах, - спросила Петуния. — Я могу узнать, для чего все это.
-Конечно, - проговорил Итрас. — Ваш племянник — очень необычный маг. В будущем ему предстоит много благородных дел, для которых понадобятся хорошие знания магии. Уверяем вас, все его занятия абсолютно безопасны для него и он ни в коем случае не пострадает.
-Хорошо. Но на сколько времени он будет уходить?
-Где-то на четыре-пять часов.
После некоторого раздумья Петуния согласилась.
-Но если с ним там хоть что-то случится, то Богом клянусь, я вас из-под земли достану.
-Клянемся, с ним ничего не случится, - ответил Итрас. И обратился к Гарри: - Тогда после обеда приходи в Замок. Тебя будут ждать Фиона и Сильвестр.
-Ладно.
-И еще — ваша сестра не должна знать об этом ни в коем случае.
-Почему?
-Ее семья — приверженцы Дамблдора. А этот старик не такой добрый, каким хочет казаться. Боюсь, он может использовать Гарри в своих целях. А мы этого не хотим. Да и вы, наверное, тоже.
-Конечно, я этого не хочу! — возмущенно воскликнула Петуния.
-Было приятно познакомится с вами, миссис Дурсли. До встречи.
Попрощавшись, хранители исчезли.
-Гарри, кто такие Фиона и Сильвестр? — спросила племянника тетя.
-Мои учителя. Фиона — астрономии, а Сильвестр — латыни и древних языков. Кроме них, есть еще и другие. Кроме того, меня тренируют, учат верховой езде, бою на мечах и еще много чему.
-Мам, я есть хочу! — в кухню ворвался Дадли. — И там папа приехал.
Вдруг он резко остановился и посмотрел на маму и кузена.
-Мам, а кто тут только что был? Я слышал голоса. И это не вы говорили.
-Приходили взрослые друзья Гарри. Они просили разрешения забирать его на несколько часов каждый день.
-Кто они? — в кухню зашел дядя Вернон.
-Маги. Будут обучать мальчика своим наукам.
-А, ладно. Дорогая, давай есть. Я страшно голоден. Если б ты знала, как мне надоели работники — ни черта не делают, лишь перекуры устраивают.
Тут стоит заметить, что Вернон Дурсли был владельцем небольшой фирмы «Граннингс», которая занималась изготовлением дрелей и сверл.
Обед прошел под рассказ дяди про фирму и новых заказчиков — какой-то большой супермаркет строительных материалов, который заказал у него несколько партий дрелей.
Пообедав, Вернон Дурсли отправился снова на работу, его жена принялась убирать кухню, а сын поднялся в свою комнату. Гарри, поблагодарив тетю, сказал:
-Тетя Петуния, я иду.
-Хорошо, дорогой. Будь осторожен.
Мальчик кивнул и исчез. Появившись в холле Замка, он отправился в свою комнату за необходимыми учебниками, а оттуда побежал в кабинет Фионы на урок астрономии. * * * Так проходило время — Гарри приходил в Замок, а через несколько дней возвращался в дом тети. Поужинав, он переносился в Замок на всю ночь. Возвращаясь утром, мальчик завтракал и шел с Дадли к друзьям. После обеда снова возвращался в Замок, приходя только к ужину. И снова все повторялось. Однажды утром Лили Поттер проснулась раньше обычного. Часы показывали полпятого утра. Рядом тихо посапывал муж. Лили не могла понять, почему сегодня она проснулась так рано. Попытка снова уснуть женщине не удалась. Поэтому женщина тихо встала, стараясь не разбудить Джеймса. Накинув халат, Лили спустилась вниз и заварила кофе. Сидя за столом, она кинула взгляд на висевший на стене календарь. Сегодня было 31 августа. Теперь женщине стала понятна причина столь раннего подъема — сегодня она должна была забрать сына от сестры. Лили горестно вздохнула — она уже успела пожалеть, что отправила Гарри к тете. Невзирая на то, что все ее внимание уделялось дочери, сына она любила. Просто на него не всегда хватало времени. Решив сегодня порадовать Гарри, Лили притупила к готовке праздничного обеда.
Так прошло время. Когда уже все было готово, часы показывали 8 утра. Наверху послышались степенные шаги мужа и топот дочери. Лили улыбнулась — они не менялись.
-Доброе утро, мам! — это Анабель.
-Доброе, дорогая. Что будешь на завтрак — гренки, яичницу, овсянку?
-Гренки и сок, пожалуйста.
-Держи.
-Спасибо.
На кухню зашел Джеймс.
-Привет, дорогая, - сказал он, обнимая жену сзади и целуя в шею.
-Привет. Что хочешь на завтрак?
-Тебя, - прошептал он ей на ухо.
-Джеймс! Я серьезно! — возмущенно воскликнула женщина.
-Я тоже, - невинный взгляд.
-Мистер Поттер!
-Хорошо, хорошо, сдаюсь. Мне, пожалуйста, яичницу с беконом и кофе.
Через несколько минут мужчина получил свой заказ.
Некоторое время они тихо завтракали. Потом мужчина не вытерпел и спросил:
-Лили, а что это так приятно пахнет?
-Сегодня я забираю Гарри. решила сделать ему приятное.
-Правда? — радостно визгнула Анабель. — Сегодня возвращается Гарри? Наконец! Без него так скучно.
-Если ты так рада его возвращению, то, будь добра, иди и убери свою комнату. Ты ж не хочешь, чтобы твой брат подумал, что ты стала еще большей неряхой, чем была.
-Пусть Линки уберется, - сразу заныла девочка.
-Помнится, вы, молодая мисс, сами возражали против того, чтобы у вашей комнате убирали эльфы, - строго напомнил дочери Джеймс.
Девочка тотчас сникла.
После завтрака Лили с помощью эльфов убрала кухню и дала им указания. Выйдя за пределы антитрангрессионного барьера, она трангрессировала на Тисовою улицу, к дому своей семьи.
Появившись перед домом Дурслей, миссис Поттер привела себя в порядок и постучала. Дверь ей открыл полноватый мальчик.
-Здравствуйте, вам кого?
-Здравствуй. Я за своим сыном.
-Так вы — мама Гарри? — догадался мальчик.
Лили кивнула.
-Мам, тут тетя Лили пришла за Гарри, - крикнул мальчик.
Услышав слова сына, Петуния вышла в прихожую. Вместе с ней пошел и Гарри, который, увидев маму, кинулся ей в объятия.
-Привет, дорогой. Пойдем домой. Ты уже собрался? — Гарри отрицательно помотал головой. — Тогда иди собирай вещи, а я пока поболтаю с Петунией.
Мальчик побежал наверх, а Лили зашла в дом.
-Лили, у тебя замечательный сын, - сказала Петуния.
-Спасибо.
-Лил, почему вы к нам не заходите?
-Не знаю, нет времени.
-Но ты же все время сидишь дома с детьми!
-Петуния, я боюсь! Понимаешь, боюсь. Гарри уже рассказал историю, случившуюся пять лет назад? — миссис Дурсли кивнула. — Тогда ты знаешь, что за Ани могут охотиться.
-Но разве ваши авроры не поймали всех преступников?
-Нет, - сокрушенно сказала миссис Поттер. — Кому-то удалось выкрутится, кому-то сбежать. Я очень боюсь за жизнь моих детей. Поэтому стараюсь как можно меньше выводить их в свет.
-Но ты не сможешь их держать при себе вечно.
-Я знаю, Туни, но стараюсь как можно больше заботится о них.
-Ты и так заботишься.
-Не знаю, Туни, не знаю.
Воцарилась тишина, которую через некоторое время нарушили мальчики, пытающиеся спустить чемодан Гарри.
-О Мерлин! — воскликнула Лили и кинулась к ним. –Вингардиум Левиоза! — чемодан поплыл по воздуху. Дадли восхищенно наблюдал за ним — несмотря на то, что Гарри иногда показывал ему волшебство, он так и не смог к нему привыкнуть.
-Пойдем, Гарри. отец и сестра уже ждут тебя. Пока, Туни. Спасибо, что согласилась взять к себе Гарри.
-Не за что.
-До свидания, тетя, Дадли.
-До свидания, Гарри.
Выйдя на площадку перед домом, Лили осмотрелась и, никого не увидев, уменьшила вещи Гарри. Положив их в карман, она взяла сына за руку и трангрессировала.
Они появились за несколько метров от дома.
Войдя в дом, Гарри не успел осмотреться — его чуть не сбил с ног ураган по имени Анабель Поттер.
-Гарри!
-Привет, сестренка.
Тут мальчик заметил приближающегося отца.
-Здравствуй, сын, - необычно серьезно для него поздоровался он.
-Привет, папа.
Внезапно Джеймс подхватил его на руки.
-Ух ты, как вырос за месяц!
Лили, которая с улыбкой наблюдала за этим, сказала:
-Джеймс, ты его уронишь!
-Ни в коем случае, - но сына все же опустил.
-Гарри, иди, разбери вещи. Потом спускайся на кухню — будем обедать.
-Хорошо, мама.
Мальчик пошел наверх. Вместе с ним отправилась и Ани. Лили услышала ее вопрос:
-Гарри, расскажешь мне про тетю?
-Конечно. Поможешь мне распаковывать вещи, а я тебе буду рассказывать.
Войдя в свою комнату, Гарри положил чемодан на кровать. Ани села в кресло.
-Ну, рассказывай, как жил у тети, подружился с кем-то?
Усмехнувшись нетерпеливости сестры, Гарри начал рассказ. Через несколько часов, когда чемодан был распакован, а сестре было рассказано все до мельчайших подробностей, Гарри и Анабель спустились вниз. Зайдя на кухню, они сразу почувствовали волшебный аромат, исходящий от блюд, стоявших на столе.
Джеймс и Лили были уже там.
-Садитесь.
Восхищенно рассматривая блюда, дети сели.
-Мам, а почему сегодня столько вкуснятины? — не удержавшись, спросил Гарри.
-Это в честь твоего возвращения.
-Правда?
-Да.
-Спасибо!
-Все, давайте есть, а то мой желудок просто не выдержит! — воскликнул Джеймс.
Все рассмеялись и приступили к обеду. * * * Проходило время. Завывая страшными масками, прошел Хеллоуин, отзвенело колокольчиками Рождество, наступила весна, а за ней лето.
Проснувшись однажды утром, Гарри вспомнил, что сегодня его день рождения. Наученный горьким опытом предыдущих лет, мальчик и не надеялся получить подарки.
Умывшись, он спустился вниз. Кроме Лили, еще никто не проснулся.
-Доброе утро, мам.
-Доброе, дорогой. С Днем рождения! — она протянула ему подарок.
-Спасибо! — Гарри принялся открывать подарок.
Это оказалась книга «Великие волшебники, начиная от Мерлина».
-Я знаю, что ты очень любишь читать. Однажды я видела, как ты читал «200 зелий на любой случай жизни» и решила, что детские книги тебе дарить поздновато…
-Это лучший подарок на день рождение, какой я когда либо получал! — воскликнул Гарри.
И это была правда. Лили об этом прекрасно знала. Чувство вины затопило ее. На кухню зашла Ани.
-С Днем рождения, милая! — Лили протянула дочери подарок. Прошла неделя. Спустившись утром вниз, Гарри услышал, как его родители ссорятся.
-Но, Джеймс! Им надо общаться со сверстниками!
-Я не возражаю. Но разве обязательно для этого отдавать их в магловскую школу?
-Если нет магических школ, кроме Хогвортса!
Послышался вздох.
-Гарри, почему ты здесь стоишь? — это спустилась Анабель.
-Шшш…Кажется, нас отправляют в магловскую школу.
-Зачем?
-Откуда я знаю? Сам теперь услышал.
Дети приложили уши к двери в надежде что-то услышать.
Несколько минут было тихо. Потом раздался голос Джеймса:
-Хорошо. Можешь записывать их в школу. Но забирать их оттуда будешь сама!
Послышался звук поцелуя. Младшие Поттеры хитро улыбнулись. Выждав для приличия пару минут, они зашли.
-Гарри, Анабель, - обратилась к ним Лили. — Первого сентября вы идете в школу.
Кухню дома Поттеров потряс счастливый визг. Первого сентября Лили привела сына и дочь в начальную школу, расположенную в небольшом городке недалеко от Долины Годрика.
Заведя их в двор школы и наказав вести себя хорошо, не доставлять хлопот учителям и пообещав их забрать после уроков, женщина оставила их.
Гарри и Анабель направились к группке детей, стоящих неподалеку.
-Привет, - поздоровалась девочка.
-Привет, - ответили ей, пристально их рассматривая.
-Меня зовут Анабель Поттер, а это мой брат Гарри.
-Я Генри, - представился черноволосый мальчик с серыми глазами.
-Елен, - брюнетка с карими глазами.
-Виктор.
-Антон.
-Ирен.
-Изабелла.
Тут к ним подошла старенькая женщина с необычайно добрыми глазами.
-Здравствуйте, дети. Меня зовут миссис Джексон, я буду вашей учительницей. Пойдемте в класс.
Нестройной толпой дети отправились за миссис Джексон. В классе Гарри оказался за одной партой с Генри, а Ани — с Елен.
Сегодня у них были только ознакомительные уроки.
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:56 | Сообщение # 11 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| После уроков возле ворот их ждала Лили. С помощью портала они перенеслись домой.
За ужином отец спросил их:
-Ну, как прошел первый учебный день?
-Отлично, - тут же затрещала Ани. — Мне так понравилось.
Гарри слушал болтовню сестры и улыбался. За учебой в школе прошел год. При этом Гарри приходилось выделять время, чтобы еще и наведаться в Замок Равновесия. Чаще всего он делал это ночью, хотя если удавалось, сбегал на пару часиков и днем.
В школе Гарри больше всего сдружился с Виктором и Генри, а Анабель с Елен и Изабеллой. С Антоном и Ирен они вскоре разругались и редко какой день проходил без стычки. * * * Наконец наступило лето и Гарри больше не приходилось разрываться между домом, школой и Замком. Однажды в гости к Поттерам пришел директор Альбус Дамблдор. С ним был еще один мужчина. Джеймса в это время не было дома.
Когда Лили готовила обед, в дверь постучали.
Открыв, она обнаружила на пороге Дамблдора и Снейпа.
-Здравствуйте, директор, Северус, - радостно воскликнула женщина. — Проходите.
-Здравствуй, девочка моя, - поздоровался директор. Снейп кивнул. — А где Джеймс?
-На работе. Проходите, садитесь.
-Спасибо.
-Чаю? Не откажусь.
Снейп отрицательно помахал головой.
Когда Лили принесла чай, директор сказал:
-Лили, девочка моя, мне неудобно просить тебя от этом, но не могла бы ты разрешить Северусу воспользоваться твоей лабораторией? Понимаешь, ему нужно сварить одно зелье, а в Хогвартсе нет тех условий. Я же знаю, что Джеймс оборудовал для тебя одну из лучших лабораторий.
-Конечно, без проблем. Северус, ты знаешь, где лаборатория?
-Да.
-Лили, расскажи мне, пожалуйста, об успехах Ани.
Дальше Снейп не слушал. Он пошел в лабораторию.
Подойдя к нужной двери, он открыл ее и остолбенел — возле одного котла, под которым горел огонь, стоял Гарри Поттер и, что-то себе недовольно бормоча под нос, помешивал зелье. Не заметив профессора, он подошел к столу и, взобравшись на небольшой стульчик, начал нарезать ингредиенты. Потом слез и бросил их в котел. Зелье зашипело и приняло зеленовато-синий цвет. По компонентам, цвету и характерному запаху профессор Зельеварения определил, что младший Поттер варит зелье «Ad patres» - сильнейшее зелье, способное ввести человека в транс. «К праотцам» использовалось для того, чтобы провидцы или желающие встретится с предками вошли транс и попали в астрал, чтобы произнести пророчество или пообщаться с умершими предками. Несколько столетий назад зелье было запрещено и Снейп понятия не имел, откуда Поттер достал его рецепт, а главное — необходимые ингредиенты.
Пока профессор размышлял, Гарри его заметил и пытался придумать как можно правдоподобную причину для объяснения своих действий.
Снейп очнулся от своих размышлений и увидел, что Гарри смотрит на него перепуганными глазами. Не надо быть провидцем, чтобы понять — малыш боится, что Снейп расскажет о его деятельности родителям. Тут он принял решение.
-Мистер Поттер, рад снова вас встретить.
-Взаимно, лорд Снейп, - наклонил голову Гарри.
«А он хорошо собой владеет! Боится, что я его накажу или все расскажу родителям, а старается не показывать этого! - поразился профессор. - Ему прямая дорога на Слизерин».
-Мистер Поттер, вижу, вы заняты варкой зелья. А знаете ли вы, что это зелье уже несколько столетий запрещено?
Северусу послышалось, что Гарри пробормотал себе под нос: «Вернусь, обязательно убью Давида».
-Но как на столь юный возраст, у вас прекрасно получаются зелья. Поэтому я предлагаю вам сделку — вы дадите мне образец и рецепт этого зелья, а я взамен никому не скажу о вашей деятельности. Уверен, начальству вашего отца, да и вашим родителям не очень понравится этот факт.
Услышав предложение зельевара, Гарри облегченно выдохнул — он был согласен на все, лишь бы скрыть то, чем он занимается, от родителей.
-Хорошо, лорд. Я дам вам не только образец и рецепт, но и некоторые редкие ингредиенты для зелья. Но вы поклянетесь, что никогда и ни при каких условиях не расскажете о том, что видели здесь.
«Он точно будет в Слизерине», - мелькнула в Северуса мысль.
Когда клятва была произнесена и Гарри выполнил свою часть сделки, Северус спросил:
-Мистер Поттер, вы не будете против, если я займусь варкой зелья?
-Нет, что вы. Для меня честь работать в одной комнате с одним их самых талантливых мастеров мира. * * * Снова прошел год. В начальной школе не могли нахвастаться на Поттеров, так хорошо они учились. Лили было очень приятно слышать такую высокую оценку способностей своих детей. На свой девятый день рождения Гарри после получения подарков перенесся в Замок Равновесия.
Никого не встретив в холле, Гарри пошел на поиски Итраса или Элеоноры, чтобы узнать, какие у него сегодня уроки. Подойдя к столовой, он услышал их голоса.
-Итрас, послушай: «Пройдет время и к власти придет 777-й Владыка. О нем будет создано пророчество, которое будет гласить, что родится тот, кто сможет победить вселенское зло. Но на судьбу его выпадет много испытанный, большинство из которых будут создавать родные и близкие ему люди. Но он выдержит их с честью и в последней схватке победит того, кто позарился на мировую власть. Все узнают о его могуществе и преклонят перед ним колени. Повелитель сей, будет самым сильным из всех, кто удостаивался чести быть Повелителем магии. Женой его будет та, кто похож на него как силой и судьбой, так и духом. Вдвоем они станут основателями рода Повелителей, и потомки их будут известны магией своей и невиданным доселе могуществом. Но до этого на их пути возникнут препятствия, которые покажут, насколько верны они друг другу». Я записала это пророчество за несколько недель до рождения Повелителя. А в то же время одна провидица произвела свое: «На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое… Необычные дети родятся у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду. Ибо один будет тем, кто победит зло вселенское, а второй будет тем, кто поможет ему. Но тяжело будет первому, ибо препятствовать ему будут все… На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое…». Они схожи. Теперь вспомни, что произошло в тот Хеллоуин. Он остановил их Темного Лорда. Это он. О нем говорят оба пророчества. И мы не имеем права больше это от него скрывать. Пойми, мы уже и так о многом умалчиваем…
Дальше Гарри не слушал. Он уже все понял. Оба пророчества говорят о нем. Это он победил Волдеморта 31 октября 1981 года, это он должен стать тем Повелителем, который станет основателем рода могущественных Повелителей. Это он, согласно обеим пророчествам, должен победить зло.
Гнев поднялся в нем волной. Как они смеют решать за него? Как они смеют решать его будущее? Он просил этого?
Не контролируя себя, Гарри ворвался в столовую, снеся при этом двери, стоявшие от самого основания Замка. Если б он не был в бешенстве, то рассмеялся б над видом хранителей — бледные, с выпученными глазами, они сейчас походили на статуи.
-Почему вы мне ничего не рассказали о пророчествах? Что, думали, я еще маленький? Почему я должен узнавать то, что меня касается, случайно? Вы думали, что сможете мной руководить, ничего не рассказывая? Так я вас разочарую — этого не будет никогда. Думали, что сообщили, будто я какой-то там Повелитель, показали пару чудес и сможете мной руководить?
Когда Гарри на секунду замолчал, Итрас попробовал его успокоить:
-Гарри, успокойся. Мы тебе все объясним…
-Не смей ко мне заговаривать! Я тебе верил! А ты оказался одним из манипуляторов, которые решили, что могут все?! Не хочу вас видеть! Никогда! — и подобно фурии вылетел из зала.
Когда он исчез, Элеонора опустила голову на руки и зарыдала. Итрас задумчиво посмотрел на то, что осталось от двери, и изрек:
-Похоже, мы его рассердили еще больше, чем когда он узнал про все свои имена.
От этих слов хранительница зарыдала еще сильнее. Убежав из столовой, Гарри остановился только в холле. Немного успокоившись, он сжал портал и перенесся. * * * Джинни Уизли была странным ребенком. Нет, у нее были две ноги, две руки, голова, нос, уши, глаза. Просто она не была похожа на остальных членов своей семьи. И тут дело не в том, что она была единственной дочерью Молли и Артура Уизли. Просто она была другой. Если ее братья были весельчаками и душой компании(кроме Перси — это было исключение, но и он любил повеселится), то Джинни не любила шумных компаний, не любила играть с куклами и сверстницами. Она предпочитала почитать или пойти в лес и посидеть на полянке, наблюдая за бабочками и лесной жизнью. Звери ее не боялись. Наоборот, доверяли. Если какой-нибудь зверек ранился, то Джинни всегда приходила на помощь. Животное не делало попыток убежать и терпеливо ждало, пока девочка перевяжет рану или вытянет занозу.
Джинни, в отличие от своей семьи, любила зеленый цвет. Ее семья считала зеленый цветом Слизерина, факультета, откуда выходят темные маги. Была б воля Джинни, все ее вещи были б зелеными. Но платья ей покупала мама и они были отвратительных розовых или желтых цветов. Но девочка не привередничала — их семья была бедной и они не имели возможности часто покупать одежду. Как-то, когда она была совсем маленькой, мама купила ей платье ужасного розового цвета с цветочками. Джинни оно не понравилось и она случайно поменяла его цвет на зеленый с вполне симпатичным рисунком. Ее родные очень удивились этому.
Иногда ее братья смеялись над ней, особенно часто это делали близнецы Фред и Джордж.
Вот и сейчас, после очередного их розыгрыша, Джинни убежала на свою любимую полянку. На ее удивление, там кто-то был. Подойдя поближе, она увидела, что это мальчик, где-то на год ее старше. И он плакал. Нет, он не рыдал в голос. Просто по лицу текли слезы, а плечи трусились от сдерживаемых слез.
Постояв немного в нерешительности, Джинни подошла поближе.
-Привет.
Мальчик поднял голову и посмотрел на нее и Джинни удивилась той боли, которая плескалась у его глазах.
-Тебя кто-то обидел?
Мальчик отрицательно помахал головой.
-Тогда почему ты плачешь?
Он неопределенно пожал плечами.
-Тебя что-то болит?
-Нет, - впервые сказал мальчик.
Джинни присела возле него.
-А как тебя зовут?
-Гарри.
-Просто Гарри?
-Гарри Поттер.
-Брат Анабель Поттер?
-Да. А ты ее поклонница? Извини, не взял с собой ее автографы.
-Зачем так грубо? — мягко сказала Джинни. — Нет, я не ее поклонница. Конечно, я рада, что она избавила мир от Волдеморта, то не считаю, что за это перед ней нужно преклонятся.
Гарри уставился на нее в изумлении.
-Что?
-Ты называешь лорда по имени?
-Имя — это лишь набор букв. Если его назвать, то Волдеморт не явится. Имени глупо боятся.
Мальчик задумался.
-Да, ты права. Имени глупо боятся, - сказал он через несколько минут.
Они немного помолчали.
-А как тебя зовут?
-Джинни Уизли, - рассмеялась девочка.
-Почему ты смеешься? — недоуменно посмотрел на нее Гарри.
-Твое имя спросила, а свое не сказала.
Гарри хмыкнул.
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:56 | Сообщение # 12 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 9. Новые друзья -А как тебя зовут?
-Джинни Уизли, - рассмеялась девочка.
-Почему ты смеешься? — недоуменно посмотрел на нее Гарри.
-Твое имя спросила, а свое не сказала.
Гарри хмыкнул.
-Что?
-Мог догадаться. Рыжие волосы только у Уизли.
-Да. Но кто ж виноват, что ты такой недогадливый? — улыбнулась девочка.
-Эй! — возмущенно воскликнул Гарри.
Они немного помолчали, а потом Джинни спросила:
-А как ты здесь оказался? Долина Годрика довольно далеко находится от Оттери-Сент-Кетчпоул.
-Поругался с друзьями и, разозлившись, перенесся сюда. А теперь вот не знаю, как вернуться обратно.
Конечно, Гарри знал, как он попал на эту полянку. Тогда, в Замке, он рассердился и пожелал оказаться в месте, где можно побыть в одиночестве и спокойствии. Мозг сам нарисовал картинку, а портал перенес Гарри. В результате мальчик оказался на небольшой полянке вблизи реки. Но вот только он не собирался рассказывать об этом Джинни.
-Я уверена, вы обязательно помиритесь, - авторитетно заявила Джинни.
Гарри изумленно на нее посмотрел.
-Откуда такая уверенность?
-Нехорошо ссориться с друзьями. А если они настоящие, то тем более. Может, они были правы, а ты нет. Только зря поругались. Вот увидишь, ты скоро об этом пожалеешь.
-Мы с тобой знакомы едва полчаса, а ты так говоришь, будто знаешь меня всю жизнь.
Джинни пожала плечами.
-Я просто вижу, что ты жалеешь, хоть и не хочешь признаваться в этом даже себе.
-Скажи, сколько тебе лет? — внезапно спросил Поттер.
-Восемь, а что?
-Да ничего. Просто, по твоим разговорам, и не скажешь.
Дети замолчали.
Гарри лежал на земле и жевал травинку, а Джинни наблюдала за полетом бабочки.
-Джинни! Джинни! Ты где? — раздался голос и на полянку из кустов вывалился рыжий мальчик приблизительно одного с Гарри возраста.
-А, вот ты где, - облегченно выдохнул он. — Снова здесь. Мама же просила не ходить далеко от дома. Кстати, она зовет обедать.
-Если мама просит не ходить далеко от дома, то, что ты тут делаешь? — ехидно поинтересовалась девочка.
-Тебя искал, - не растерялся мальчик. — А это кто? — он только теперь заметил с интересом наблюдавшего за перепалкой Гарри. - Уже нашла себе друга? — ехидно поинтересовался он.
-Еще чего! — хмыкнула Джинни. — Кстати, познакомьтесь. Это рыжее недоразумение — мой брат Рон, а это — Гарри Поттер.
Бросив уничтожающий взгляд на сестру, Рон протянул руку Гарри. Тот ответил на рукопожатие.
-Гарри Поттер.
-Рон Уизли.
-Приятно познакомиться.
-Взаимно.
Мальчики внимательно рассматривали друг друга. Гарри — невысокого, коренастого Рона, с рыжими волосами и веснушчатым, добрым, открытым лицом. Рон с интересом изучал стоящего напротив парнишку — не очень высокого, худощавого брюнета с зелеными глазами, овальным лицом и смешными очками-велосипедами.
-Слушай, а ты случайно не родственник Анабель Поттер? — спросил Рон.
-Родственник. Я ее брат.
Брови рыжика взлетели вверх.
-Круто! — выдохнул он. — И как это — жить рядом со знаменитостью? Ведь она, по сути, спасла тебе жизнь.
-Не знаю, - пожал плечами младший Поттер. — Она обычная девочка. Играет с подругами, летает на метле и обожает квидич. Может, остальные и видят в ней что-то особенное, а для меня она сестра и я вижу ее с этой стороны.
-Нам пора, - спохватился Рон. — Мама, наверное, будет ругаться. Пойдем, Джин. Пока, Гарри.
-Пока, - помахала рукой девочка.
-Пока, - рассеяно ответил Поттер.
Брат и сестра ушли, но через несколько секунд их головы появились над кустами, окружавшими поляну.
-А ты завтра придешь сюда? — спросил Рон.
-Не знаю. А что? — растерялся Гарри.
-Ничего. Просто у нас не так много знакомых, у которых есть дети нашего возраста. Родители не отпускают играть в деревню, а находиться рядом с нашими братьями, особенно с близнецами, долго, опасно для жизни.
-Приду. Только если вы обещаете не просить автограф у сестры и познакомите с братьями, - прищурился брюнет.
-Ура. Обещаем. Тогда до завтра.
-До завтра.
Рыжие макушки Уизли исчезли.
Гарри не зря попросил познакомить его с остальными Уизли. Они славились дружной семьей, и Гарри хотел хотя бы у других увидеть, как это — когда твои родные любят тебя. Нет, конечно, папа и мама беспокоились и заботились о нем, но большая часть родительской любви доставалась Ани. Больше всего из всех членов семьи рыжих Гарри хотелось познакомиться с близнецами. Сыновья Артура Уизли слыли в магическом обществе знатными шутниками, которые смогли пошутить над Альбусом Дамблдором и достать только нагоняй от родителей. Сам же великий волшебник не обиделся. Ему, наоборот, понравилось то, что его борода была раскрашена во все цвета радуги, а знаменитые очки-половинки заменили на солнцезащитные. Гарри, несмотря ни на какие титулы, был ребенком и хотел повеселиться. А кто лучше рыжих проказников, в этом поможет?
Домой не хотелось. На поляне было спокойно и тихо. Щебечущие в лесу птицы, мягкое солнце, ласковый ветерок… Гарри опустился на землю и наблюдал за проплывающими по небу облаками. Постепенно он задремал. Ему снилась его семья — постаревшие папа, мама и повзрослевшая Ани сидели в гостиной возле камина. Он вошел в комнату. Мама поднялась с кресла и мягко его обняла, отец пожал руку, а сестра восторженно воскликнула и повисла у него на шее. Его завели внутрь, посадили на диван и начали наперебой расспрашивать.
Мальчик счастливо улыбался. Гарри проснулся оттого, что на него кто-то смотрит. Приподнявшись на локтях, он, прищурившись, осмотрелся. Оказалось, что невдалеке стояли Итрас и Элеонора.
-Вы! — буквально взлетел мальчик. — Что вы здесь делаете?! Вы что, следили за мной?! Или пришли посмотреть, не сделал ли я с собой что-нибудь? Конечно, вы за этим пришли! Я же вам нужен только как Повелитель! Как человек я вас совершенно не интересую! Правильно, зачем! Только как Повелитель! Кукла в руках умелых манипуляторов, которая не смеет без разрешения ходить, дышать, разговаривать! — он остановился передохнуть. Воздух вокруг него задрожал, и начали появляться языки ауры. - Не хочу вас никогда видеть! Я вообще отказываюсь быть Повелителем! — воздух вздрогнул и вокруг мальчика начала сгущаться магия.
Плачущая Элеонора и Итрас, с каждым словом ребенка становившийся все мрачней и мрачней, в удивлении и испуге смотрели на разворачивающуюся перед ними картину. А посмотреть было на что — сжавшиеся в бессильном гневе кулаки, зеленые глаза, в которых плескалась жидкая боль и горела горькая обида. Поднялся ветер. Гнулись деревья, а птицы искали укрытие от внезапно начавшегося шквала.
Услышавшие последние слова Гарри, хранители в ужасе вздрогнули — они не могли потерять ни Гарри, ни Повелителя. Элеонора бросилась к мальчику, но Итрас придержал ее за руку. И не зря — от Гарри веяло магией такой силы, что просто физически опасно было находиться рядом с ним. Похоже, потери Повелителя не хотела и сама магия — вокруг дрожащего от ярости мальчика появился кокон, светящийся мягким синеватым светом и раздавалась успокаивающая музыка. Постепенно ветер начал утихать, а Гарри расслабился.
-Гарри, - осторожно сказал Итрас. — Что ты говоришь?
Он сделал попытку приблизиться к ребенку. Глаза Гарри опасно полыхнули, и Итрас поспешно отступил.
-Ты не хочешь быть Повелителем?
-Нет! Я вообще не хочу иметь с вами что-то общее. Вы никогда не любили меня. Вам нужен был не я, а Повелитель. Вы манипулировали мной. С шести лет я только и знал, что учил дурацкие манеры, законы магии, бои и тренировки мне заменили все! А зачем? Если б после недели таких нагрузок, которые на меня взвалили тренеры, я не сляг с истощением, то вы бы только увеличили количество тренировок, только потому, что вам был нужен не хлюпик, а качек!
-Быть Повелителем — великий дар, - дрожащим голосом произнесла Элеонора. — Его удостаиваются самые сильные и достойные маги. То, что ты его получил, великое благословение.
-Благословение? Да, куда уж благословеннее! Быть куклой — это, по-вашему, благословение?
-Ты — не кукла! — не выдержал Итрас. Ему было обидно, что Гарри говорит такие слова. Он полюбил мальчика как родного сына, и ему было больно от тех слов, которые говорил Гарри.
-Не кукла? А кто же? — удивился мальчик. — Вы ничего не говорите мне, молчите о пророчествах, а только воспитываете так, как нужно вам.
-Мы не говорили тебе о пророчествах только потому, что хотели, чтобы у тебя было спокойное детство без груза, которые они возлагают.
-Вы хоть планировали мне когда-нибудь о них рассказать или я так бы, и прожил жизнь, исполняя свой долг и даже не подозревая об этом?
-Конечно, мы бы рассказали тебе. Не сейчас, конечно, но когда бы тебе исполнилось шестнадцать.
-А почему это не сейчас? — ядовито спросил Гарри. — И только не надо о том, что вы хотели подарить мне детство без груза пророчеств.
-Но ведь это так… - беспомощно сказала Элеонора.
-Не хочу ничего слушать! — взмахнул рукой Гарри. — И видеть вас не хочу.
Миг — и он исчез из поляны, оставив растерянных хранителей.
-Что ж, помириться не удалось, - тяжело вздохнул Итрас. — Надеюсь, в другой раз повезет. Иначе плохи дела мира.
И, обняв тихо всхлипывающую Элеонору, исчез во вспышке темного света. * * * Директор Альбус Дамблдор нервно ходил по кабинету. Три года назад он допустил большую ошибку. В принципе, исправить ее было можно, но кто, знает, что произошло такого за это время, не поменялся ли внутренне мальчик. А все дело было в том, что три года назад наложенное Альбусом на Гарри Поттера заклятие «Alienazione dei parenti»начало слабеть, а два года назад почти прекратило свое действие и держалось теперь только на волосках Мерлина. И если б волшебник не вспомнил об этом весьма существенном факте, его план полетел бы к чертям. Да, старость — не радость. И волшебники от нее страдают.
«Но! Не будем о грустном, - одернул себя директор. — Надо придумать, как бы восстановить заклятие. Сделать это сложнее, чем его наложить, но возможно. Как бы придти в дом Поттеров и не вызвать подозрений, да еще и застать всех дома? Конечно, они будут мне рады, но нельзя вызывать подозрений». Тут взгляд многоуважаемого мага упал на настольный магический календарь.
-Ну конечно! Ани сегодня 9 лет исполняется. Прекрасный повод навестить семейство — обрадовался директор и, не обращая внимания на удивленные и осуждающие взгляды портретов бывших директоров, подошел к стеллажам с книгами.
-Ах, вот оно! — через несколько минут воскликнул он. Перечитав страницу, Альбус направился к камину. Но, уже взяв летучий порошок, он как-то скис и отошел.
-Они ведь меня не пригласили. А вваливаться без приглашения, во-первых, опасно, во-вторых, невежливо.
Расстроенный Дамблдор сел за стол и погрузился в невеселые мысли. Но не прошло и получаса, как огонь в камине окрасился в зеленый цвет, и появилась голова Лили Поттер.
-Здравствуйте, директор.
-Здравствуй, девочка моя, - вздрогнул маг, не заметивший появления миссис Поттер в своем камине. — Ты что-то хотела?
-Да. Анабель сегодня исполняется 9 лет, и мы с Джеймсом хотим пригласить вас на праздник.
-Спасибо, Лили. Но у меня даже подарка нет, - огорчился старый волшебник.
«Браво, Альбус!»
-Ну что вы, какой подарок! — воскликнула женщина. — Для нас честь, что вы придете. Да и Ани будет вам рада. Вы же для нее, как дедушка. Приходите!
-Ой, ладно, уговорила старика, - прокряхтел Дамблдор.
-Тогда мы ждем вас, - и лицо миссис Поттер исчезло.
«Спасибо, Лили. Ты очень помогла старику» - на лице директора появилось довольное выражение. Встав из-за стола, он подошел к камину и, бросив горсть летучего порошка, назвал адрес:
-Поттер-менор!
Пламя объяло волшебника, и он исчез. Фоукс проводил своего хозяина недовольным взглядом — ему никогда не нравилась политика, проводимая директором.
Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор вышел из камина в гостиной дома Поттеров. Взмахом палочки, очистив одежду, он повернулся к хозяевам. Навстречу ему уже поднялись Джеймс и Лили, а именинница с визгом кинулась к нему.
-Дедушка Альбус!
-Здравствуй, Ани. С Днем рождения! — жестом фокусника извлечь из воздуха сладости и новый набор для ухода за метлой и девочка смотрит на тебя преданными глазами.
-Спасибо, дедушка Альбус!
-Здравствуйте, директор, - поздоровался Джеймс.
-Джеймс, сколько можно? — мягко упрекнул старший волшебник. — Я тебе уже давно не директор.
-Да, директор, - покорно склонил голову старший из рода Поттер. — Прошу вас, садитесь.
-Благодарю.
Директор сел в одно из кресел.
-Чаю? — предложила Лили, прекрасно зная о страсти Дамблдора к этому напитку.
-Да, будь добра.
Женщина ушла на кухню готовить чай, а мужчины остались одни в гостиной. Лили вернулась через несколько минут, неся поднос с чашками и чайником и вазочкой с любимым лакомством Альбуса — лимонными дольками.
-Джеймс, а Гарри дома? — как можно непринужденнее спросил директор, делая глоток чая. Внутренне он напрягся.
-Нет, он в гостях у тети. Три года назад мы отправили его к моей сестре. Ему там так понравилось, что ездит туда в гости каждое лето и выходные. Мы дали ему многоразовый портал, чтобы не аппарировать туда-сюда каждый раз. Он скоро должен вернуться.
Словно в подтверждение сказанных слов громко хлопнула входная дверь, и через коридор пролетел черноволосый ураган. Хотя Дамблдор видел Гарри всего секунду, его потрясла сила магии и гнев, исходящие от мальчика.
-Гарри Джеймс Поттер! — гневно воскликнула Лили. — Немедленно вернись и объясни, что с тобой.
Гарри, дошедший до середины лестницы, остановился и постарался успокоиться. Это у него получилось не очень, но, по крайней мере, магией от него уже так не веяло. Вообще-то, мальчик сомневался, что его родители смогли бы почувствовать следы магии, но вот Дамблдор… Волшебник с таким опытом и уровнем магических сил, какие были у директора школы Хогвартс, с легкостью мог это сделать. Самому же Гарри это еще не удавалось. Вздохнув, он развернулся и спустился вниз.
-Добрый день, профессор Дамблдор.
-Здравствуй, Гарри, - доброжелательно ответил на приветствие Альбус, тем не менее, напряженно наблюдавший за младшим Поттером. Гарри заметил это, но не подал виду. В конце концов, уроки Антуанетты и Луиса по самоконтролю дали свои результаты.
-Как у тебя дела? - полюбопытствовал директор, не сводя с мальчика изучающегося взгляда. Втайне он попытался «прочесть» ребенка с помощью Оклюменции.
-Спасибо, хорошо, - ответил мальчик, силясь понять, почему у него такое ощущение, будто у него кто-то роется в голове и интуитивно ставя блоки против вторжения.
-Очень хорошо, - кивнул старый маг, прикрыв глаза, пытаясь унять боль, возникшую после того, как Гарри поставил блок. Слишком сильным был удар по ментальным способностям директора, хоть его и считали одним из сильнейших окклюментов столетия, но девятилетний ребенок, представления не имевший про защиту разума, смог добиться того, что не удавалось до него никому — смог защититься от директора.
-Сынок, что-то случилось? — озабоченно спросила Лили Поттер.
-Нет, а что? — недоуменно посмотрел на нее Гарри.
-Ты выглядел таким сердитым.
-Поссорился с друзьями, - Гарри решил использовать ту же отговорку.
-С друзьями?
-Да. Я подружился с ребятами с улицы, где живет Дадли. Разве я вам не рассказывал?
-Ах, да, конечно, прости. Я забыла.
Пока Лили разговаривала с сыном, Дамблдор незаметно достал палочку — уж в чем-чем, а в этом он сделал невероятные успехи — и наложил заклятие снова. К счастью, оно начинало действовать не сразу, а через какое-то время, иначе это выглядело бы слишком подозрительно — только что мать спрашивает сына про то, что случилось, а в следующую минуту уже не обращает на него внимания.
Наконец, разговор был закончен, и Лили отправила Гарри в его комнату.
-Извините, директор, но я не могла…
-Что ты, что ты, девочка моя! Дети превыше всего, - сказал директор, отрываясь от вазочки с дольками, которыми, казалось, был увлечен всю беседу. На самом деле Альбус приложился к сладостям всего за несколько минут до того, как Лили обратилась к нему — слишком большой концентрации сил требовало исполнение заклинания. Поэтому отвлекаться на поглощение любимого лакомства у директора не было ни возможности, ни времени.
Некоторое время они просто беседовали. Вспоминали школьные годы Джеймса и Лили, представляли, как пойдет в школу Ани. К удовлетворению директору, про Гарри почти не вспоминали. Это значило, что заклятие уже начало действовать. Примерно через час миссис Поттер посмотрела на часы и ужаснулась.
-О Мерлин! Скоро же должны придти гости, а у меня ничего не готово! Извините меня.
И Лили исчезла. Лишь из кухни раздавались указания, которые она отдавала эльфам по поводу предстоящего торжества.
Дамблдор и Поттер продолжили разговор, но постепенно глаза директора начали закрываться. А вскоре он уже спал. По крайней мере, так казалось Джеймсу. Сотворив из воздуха плед, он накрыл старого профессора и ушел на кухню помогать жене.
На самом деле Дамблдор притворялся. Ему нужно было время, чтобы все обдумать. Уходить, не дождавшись других, казалось невежливым. Лучшим выходом было притвориться спящим. Так в состоянии полудремы профессор обдумывал сложившуюся ситуацию. Ему сегодня невероятно повезло — не окажись кого-то из членов семьи дома, заклятье, наложенное 8 лет назад, перестало бы действовать и Великолепному Плану По Воспитанию Великолепного Оружия Против Тома пришел бы конец. Но фортуна ему улыбнулась. Сегодняшнюю задумку удалось воплотить в жизнь. За размышлениями Дамблдор и не заметил, как действительно уснул.
Проснулся он от приглушенных голосов. Не открывая глаз, он прислушался. Оказалось, это прибыли Сириус и Ремус и сейчас разговаривали с Джеймсом. Директор открыл глаза.
-Кажется, я задремал, - пробормотал он. — Джеймс, мальчик мой, прости старого человека.
-Ну что вы! Я все понимаю.
В гостиную забежали Анабель и Гарри.
-Дядя Сириус! Дядя Ремус! — радостно бросилась к ним Ани.
-Ани, моя любимая крестница! С Днем рождения! — радостно воскликнул Сириус, обнимая девочку и протягивая подарок.
-С Днем рождения, Ани, - свой подарок протянул и Люпин.
-Спасибо, - поблагодарила девочка.
Гарри скромно стоял в сторонке, ожидая подарков от крестного и дяди Сириуса. Но, сделав подарки Ани, мужчины отошли к отцу Гарри и начали оживленный разговор. Помимо воли Гарри почувствовал обиду. Его уже третий раз за день предают и обманывают. Нет, мальчик знал, что у его крестного Ремуса не очень много денег, но он надеялся хотя бы на поздравление. Может, дядя Рем просто его не заметил? Но нет, Ремус рассеяно осматривает комнату, слушая жаркие доводы Сириуса, его взгляд скользит по Гарри и будто не замечает. Гарри понурился — крестный его не любит, раз не поздравил и даже не заметил. Для Ани у него есть подарок, а для него нет. Конечно, ведь Ани — знаменитость, победительница Волдеморта.
В тот день в душе Гарри зародился маленький червячок зависти к сестре.
Вдруг пламя в камине окрасилось в зеленый цвет, и из него начали выходить старые школьные товарищи Лили и Джеймса с детьми и их коллеги по работе. Прибыли и подруги Анабель с родителями. Вся эта толпа народу поздравляла Ани. Конечно, некоторые поздравили и Гарри, но обиды от невнимания дяди Рема это не уменьшало.
Тут в комнату вошла Лили.
-Прошу всех к столу, - пригласила она.
Оживленно переговариваясь, компания направилась в столовую. И никто, кроме Альбуса Дамблдора, не заметил того, что мальчик не пошел со всеми, а поднялся наверх, в свою комнату. Глаза старого мага торжествующе блеснули. * * * Гарри сидел в своей комнате и всхлипывал. Он не плакал с шести лет. Но сегодняшнее настолько его обидело, что он решил немного поплакать. Хотя Итрас и Элеонора говорят, что плакать — недостойное занятие Повелителя и мужчины. Гарри нахмурился - вспоминать хранителей не хотелось, от этого становилось еще больнее. Он не понимал, как люди, которым он доверял три года, могли так с ним поступить. Как они могли скрывать от него что-то. Ему следовало насторожиться еще в первый приезд в Замок Равновесия. Тогда Итрас случайно упомянул про какое-то пророчество, но мальчик не придал этому значение — он был слишком поражен красотой Замка и мал, чтобы задуматься над этим. Второй звонок прозвучал через несколько месяцев после прибытия Гарри в Замок для обучения. Он тогда случайно подслушал разговор хранителей с его учителями и тренерами, но больше был обеспокоен тем, чтобы никто не узнал о том, что он подслушивал, чем задумывался о том, что говорили за дверью. Теперь Гарри понимал, каким он был дураком — стоило задуматься об услышанном. Но нет, он как слепец, поверил людям, которые просто хотели его использовать. Снизу раздались взрывы смеха и громкий голос отца, что-то рассказывающий. Мальчик всхлипнул. Он был уверен, что никто не заметил его отсутствия на этом празднике Ани. Невольно его мысли перетекли к директору Хогвартса Альбусу Дамблдору. Старик не нравился Гарри. Он часто навещал Поттеров, и всегда смотрел на мальчика изучающе, с расчетом. А сегодня в его взгляде появилось что-то такое…предвкушающее. У мальчика появилось нехорошее предчувствие, будто именно Дамблдор виноват в том, что родители и крестный не обращали на него сегодня внимания. Теперь к непонятной неприязни к старому магу прибавилась еще одна причина для нелюбви Гарри.
Громкий хохот, раздавшийся снизу, отвлек Гарри от размышлений. Мальчик посмотрел на часы. Девять вечера. Не поздно, но и не рано. Делать внизу нечего. Играть с другими детьми ему всегда было неинтересно, а взрослые не обратили бы на него внимания, даже усни он за столом. Поэтому мальчик переоделся в пижаму и лег спать. * * * Проснувшись наутро, Гарри долго лежал и смотрел в потолок. Наконец он поднялся и, одевшись, вышел из комнаты. Внизу никого не было.
-Мама! Папа! Ани! — позвал мальчик, бродя по дому. Он спустился даже в лабораторию матери, но и там никого не оказалось.
Гарри пошел на кухню и сел за стол.
-Фанни!
Перед Гарри появился домовой эльф.
-Мастер Гарри что-то желает? — пропищало существо.
-Фанни, скажи, пожалуйста, где мои родители и сестра?
-Хозяин Джеймс и хозяйка Лили на работе. Хозяйке Лили утром пришло письмо из министерства магии. Ее просили прийти на работу. Маленькая хозяйка Ани у господина Сириуса Блэка.
-Понятно. Кажется, про меня они забыли, - вздохнул мальчик. — Что ж, Фанни, пожалуйста, приготовь мне завтрак.
-Конечно, мастер Гарри. Что мастер Гарри желает на завтрак?
-Гм… Будь добра, тосты и сок.
-Да, мастер Гарри, - поклонился эльф и с хлопком исчез.
В следующую минуту перед Гарри появилась тарелка с тостами, масленица, вазочка с вареньем и кувшин с соком.
-Спасибо, Фанни, - поблагодарил Гарри эльфа.
Поев, Гарри поднялся наверх. Делать было нечего. Разве что заняться исследованием домашней библиотеки, которая у Поттеров была очень богатой. Взяв в комнате несколько чистых свитков пергамента, чернильницу и перо, чтобы законспектировать интересные моменты, мальчик отправился в библиотеку. Там он действительно нашел много чего интересного, но это собрание книг и близко не могло сравниться с той подборкой, которая была в личных покоях Гарри в Замке. В конце концов, чтение ему надоело и, скатав свитки, он вышел из библиотеки. Решив сначала занести пергамент к себе в комнату, он направился наверх. Положив свитки на полку, он позвал эльфа:
-Фанни, мои родители не возвращались?
-Нет, мастер Гарри.
-Спасибо, можешь идти.
Поклонившись, с тихим хлопком эльф исчез.
Гарри сел на кровать и задумался — что делать? В библиотеке сидеть не хотелось, летать тоже. Тут он вспомнил вчерашнее приглашение Джинни придти на поляну сегодня.
«А почему бы и нет? Все равно дома никого нет».
Вызвав эльфа снова, он сказал, что отправляется гулять с друзьями, и с помощью портала перенесся на ту самую полянку.
Когда он появился, Рон и Джинни были уже там.
-Ну, наконец-то! — воскликнула девочка, увидев его. — Я уже думала, что ты не придешь.
-Ну, я же пообещал. А где ваши братья?
-Я сейчас схожу за ними, - отозвался Рон. — Мы решили позвать их, когда ты придешь. Правда, дома только Перси и близнецы. У Билла и Чарли работа. Билл работает в Гринготсе, а Чарли в Румынии с драконами. Он драконовод, - с гордостью за старшего брата сказал рыжик. — Я скоро вернусь, - и он убежал с поляны.
Спустя пять минут раздались голоса:
-Рон, куда ты нас тащишь?
-Ой, Персик, не нуди, - раздался веселый голос. — Разве тебе не хочется прогуляться по этому чудному лесу в такую замечательную погоду?
-Не все же время тебе сидеть за книгами…
-…тем более, все ты не выучишь и…
-…всю домашнюю работу на год вперед не выполнишь.
На поляну вышли четверо рыжих мальчишек. Двое из них были похожи, как две капли воды, и не возникало сомнений, что это близнецы. На вид им было лет одиннадцать. Они были идентичны, и различить их можно было только по буквам на их свитерах — «Ф» и «Дж». Третий мальчик был лет тринадцати. Он был необычайно серьезен для своего возраста и недовольно смотрел на своих братьев.
-Знакомьтесь, это Гарри Поттер, - представил Рон Гарри. — Это мои братья - близнецы Фред и Джордж.
-Можно Дред и Фордж, - хором сказали близнецы.
-Вон тот серьезный, - не обращая на них внимания, сказал Рон и указал на старшего мальчика. — Перси. Он очень любит всякие правила и неукоснительно их придерживается.
-А еще он мечтает стать старостой, - подсказал Фред. Или Джордж?
-Да.
-Скажи, а ты брат Анабель Поттер? - спросил его Перси.
Гарри кивнул головой, уже догадываясь, что за этим последует. И не ошибся — Перси действительно начал восхищаться мужественностью и силой его сестры. В конце концов, детям это надоело, и они начали играть в прятки. Перси обиделся и ушел домой.
Гарри играл с Уизли до вечера.
Засыпая у себя в кровати, он подумал, что нашел настоящих друзей. На следующий день он снова встретился с друзьями. И так всю неделю.
В тот день Гарри пришел пораньше. На поляне никого не было. Ожидая ребят, он сел на траву и уставился в небо. Внезапно на него упала тень. Повернув голову, он увидел совсем не тех, кого ожидал увидеть.
-Опять вы? — воскликнул он, смотря на хранителей.
-Гарри, выслушай нас, пожалуйста, - вышла вперед Элеонора.
-Если вы пришли говорить о том, что делали все это только для моего блага, то не надо. Я много думал об этом за прошедшее время и понял, что, возможно, вы действительно хотели меня защитить. Не перебивайте меня! — взмахнул он рукой, заметив, что Итрас хочет что-то сказать. — Я принял решение — я возвращаюсь в Замок, чтобы продолжить обучение. Ведь, если я правильно понял, именно на мне лежит миссия уничтожить Волдеморта. Но хочу добавить только одно — в моем расписании появляется еще оклюменция и легилименция. Я не доверяю Дамблдору и не хочу, чтобы он узнал все про меня.
-Гарри…
-Для того, чтобы хоть частично вернуть мое доверие, вам придется очень постараться. А теперь идите — сюда скоро придут мои друзья, и я не хочу, чтобы они вас видели.
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:58 | Сообщение # 13 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Глава 10. Новый друг. В школу, в школу! В тот день Гарри пришел пораньше. На поляне никого не было. Ожидая ребят, он сел на траву и уставился в небо. Внезапно на него упала тень. Повернув голову, он увидел совсем не тех, кого ожидал увидеть.
-Опять вы? — воскликнул он, смотря на хранителей.
-Гарри, выслушай нас, пожалуйста, - вышла вперед Элеонора.
-Если вы пришли говорить о том, что делали все это только для моего блага, то не надо. Я много думал об этом за прошедшее время и понял, что, возможно, вы действительно хотели меня защитить. Не перебивайте меня! — взмахнул он рукой, заметив, что Итрас хочет что-то сказать. — Я принял решение — я возвращаюсь в Замок, чтобы продолжить обучение. Ведь, если я правильно понял, именно на мне лежит миссия уничтожить Волдеморта. Но хочу добавить только одно — к моим предметам добавляется еще оклюменция и легилименция. Я не доверяю Дамблдору и не хочу, чтобы он узнал все про меня.
-Гарри…
-Для того чтобы хоть частично вернуть мое доверие, вам придется очень постараться. А теперь идите — сюда скоро придут мои друзья, и я не хочу, чтобы они вас видели.
Хранители ушли.
Гарри откинулся на траву и вздохнул. Он понимал, что ему тяжело будет общаться с Итрасом и Элеонорой, но другого выхода не было. Мальчик действительно всю предыдущую неделю раздумывал над тем, что произошло. Ему до сих пор было обидно оттого, что от него скрыли правду, но в глубине души Гарри понимал хранителей — они и так слишком много взвалили на него. Несправедливо было бы с их стороны заставлять его еще и следовать пророчествам. Хотя исполнять одно его все же заставили — то, согласно которому он должен стать самым могущественным Повелителем магии. К тому же, как мальчик не обдумывал ситуацию, он не мог понять, как так случилось, что победительницей считают Анабель. Но раз пророчество указывает на него, то кто-то ошибся. С другой стороны, может, они и поступили верно. Фактически, они подарили ему детство, хоть и заставляли тренироваться каждый день. Но это можно понять. Сложнее было осознать то, что ставшие родными мужчина и женщина обманывали его. Но если они говорят правду? Если они действительно собирались рассказать ему все в его шестнадцатый день рождение, и он только несправедливо обвинил их в том, что им даже в мысли не приходило? Как бы там ни было, но Гарри принял решение возвратится в Замок, чтобы продолжить обучение и исполнить оба пророчества.
Мальчик перевернулся на живот, и наблюдая за ползущей по травинке божьей коровкой, вспомнил утро после дня рождения его и сестры. Родители никогда бы не оставили мальчика самого дома, даже не смотря на то, что считали его ответственным и серьезным. У Гарри были подозрения, что этому кто-то поспособствовал. Он никак не мог избавиться от ощущения, что виной этому Дамблдор. Но эта крамольная мысль была сразу же отвергнута — директор школы Хогвортс светлый волшебник, величайший маг современности и он никак не мог сделать так, чтобы родители забыли о собственном сыне. «Но с другой стороны, он ведь рылся у меня в голове! Да и взгляд у него был какой-то изучающий и предвкушающий, будто он что-то ожидал, - мелькнула мысль. Да и зачем ему использовать на мне легилименцию? К счастью, мне удалось от него закрыться. Только я сам не понимаю, как мне это удалось». Вы можете спросить, откуда девятилетний мальчик знает о таких науках, как оклюменция и легилименция? Дело в том, что навестившись в библиотеку в поисках занятия, мальчик наткнулся на книгу о ментальной магии, в которой и прочитал об этих науках. Описание проникновения в мозг, поданное там, было очень схоже с тем, что чувствовал Гарри при встрече с директором. Именно тогда у него зародилась мысль изучить досконально оклюменцию с легилименцией. Связанно это было по большей части с тем, что младшему Поттеру не очень хотелось, чтобы директор узнал о нем интересные вещи. Да и чувство, когда тебе роются в голове, не очень приятно. Обращаться к родителям за помощью было глупо. Просить их найти того, кто сможет обучить, его, было еще большей ошибкой. Оставались только Итрас и Элеонора. Именно к ним решил обратиться мальчик за помощью и именно поэтому сказал, что желает добавить к предметам изучения еще оклюменцию и легилименцию.
-Эй, есть здесь кто-нибудь? — раздался голос мальчика. — Гарри! Ты здесь?
-Конечно, он здесь, идиот, - ответил ему раздраженный девичий голос. — Раз он сказал, что будет нас ждать здесь, то так оно и есть. Ты мог бы уже и запомнить, Рон, что Гарри всегда исполняет свои обещания.
-Ну, я просто проверяю, Джинни, - извиняющееся сказал Рон.
Поттер улыбнулся — его друзья уже подходили к поляне, и не услышал бы их только глухой. Рон и Джинни Уизли, младшие дети Артура и Молли Уизли, всегда ссорились, но, несмотря на это, стояли друг за друга горой. И Гарри был очень рад, что у него есть такие замечательные друзья.
Спустя пару секунд появились и сами Уизли.
-Вот видишь, Рон, я же говорила, что он уже здесь, - сказала Джинни, бросив на брата торжествующий взгляд.
-Да ладно, Джин, - примирительно поднял руки Рон. — Я и не сомневался, просто хотел проверить.
-Привет, ребята,- прервал их Гарри. — Может, хватит уже ссорится?
-Привет, Гарри. Ты это ей скажи, - кивнул Рон в сторону сестры.
-Мне? А я то тут причем? - возмутилась девочка. — Это ты всегда первый начинаешь!
-Хватит уже. Оба хороши, - прикрикнул на них Гарри — ссоры уже начали ему надоедать.
Уизли смутились.
-Прости, Гарри, привычка.
-Чем займемся? — будто ничего не случилось, спросила Джинни.
Ответом ей послужило молчание.
-Ясно, никто ничего не знает. Тогда, может, пойдем к нам? Что? — удивилась она, заметив недоуменный взгляд Гарри. — Познакомишься с родителями, да и на дождь собирается.
Действительно, вдалеке виднелись черные тучи.
-Пошли, Гарри. Ну что мы тут делать будем? Кроме того, близнецы решили подшутить над Перси. Пойдем, посмотрим, - к уговорам сестры присоединился Рон.
-Пошли, - после секундного колебания согласился Гарри.
-Бежим, - воскликнула Джинни. — Кто последний добежит, тот последний неудачник! — и, показав язык, побежала.
-Ах, так! Ну, держись! — воскликнули мальчики и побежали вслед за ней.
Так, смеясь, и гоняясь друг за другом, они добежали до «Норы». Одновременно.
-Фууух, - выдохнул Рон. — Давно так весело не было!
-И не говори! — согласилась с ним сестра, пытаясь отдышатся.
-О чем вы говорите? - удивился Гарри. На него эта небольшая пробежка никак не повлияла — на тренировках нагрузки были больше. — Вы же живете в одном доме с пятью братьями!
-На самом деле с тремя, - покачал Рон головой. — Чарли в прошлом году окончил школу и уехал в Румынию, я это уже говорил, а Билл сейчас проходит стажировку в Гринготсе и живет в квартире, выделенной банком. Так что сейчас дома живут только Перси и близнецы.
-А учитывая то, что Перси помешан на правилах и играть с нами не хочет, а близнецы только и думают, как бы подшутить над кем-то, и просить их поиграть с нами — верный путь к тому, чтобы стать объектом их шуточек, то фактически играть тут не с кем. Поэтому мы очень рады, что встретились с тобой, - добавила Джинни, сдувая длинную прядь с глаз.
-Рон, Джинни! — раздался женский голос. — Это вы?
-Мама, - объяснил Рон в ответ на вопросительный взгляд Гарри. — Пойдем, познакомим. Заодно пообедаем. Уверен, ты еще не ел ничего вкуснее маминой стряпни.
На этот счет у Гарри были возражения, но он решил держать их при себе.
-Мама! — позвала Джинни, открывая дверь. — Мы дома! И не одни.
-А кто еще? — в коридоре появилась Молли Уизли — в переднике, с поварешкой в руках. Вслед за ней в коридор проникли аппетитные запахи, от которых в животах ребят заурчало.
-Мама, это Гарри Поттер, мы тебе про него рассказывали.
-Здравствуй, Гарри. Действительно, дети рассказывали про то, что познакомились с тобой, - женщина ласково взглянула на своих младших. — Я очень рада, что вы подружились. Ведь им почти не с кем дружить. Понимаешь, мы с мужем не хотим, чтобы они ходили в деревню. Нет, мы не против маглов, просто кто знает, что может там случиться. А вдруг их похитят?
-Мама! — недовольно воскликнул Рон. — Мы уже не маленькие и можем пойти в деревню.
-Да, конечно, - рассеяно кивнула женщина. — Но вы туда не пойдете! Ой, ну что же я! Проходи, Гарри, дорогой. Скоро будем обедать.
Молли повернулась и возвратилась на кухню. Дети последовали за ней.
Усевшись за широким старым столом, Рон, Джинни и Гарри молча переглядывались. Смущение было прямо написано на их лицах. Конечно, говорить о своем, когда рядом нет взрослых — это одно, а обсуждать новые проделки или делится секретами, когда рядом взрослый и к тому же мама, - совершенно другое. Так они сидели, переглядываясь. Молли что-то колдовала над кастрюлями и сковородками, помешивая, соля, пробуя… А сами ребята только вдыхали чудные ароматы, источаемые этими самыми кастрюлями и сковородками и не могли дождаться обеда.
Тут хлопнула входная дверь, и из прихожей раздался мужской голос:
-Молли, дорогая, я дома.
-О, Артур, - мать Рона и Джинни поспешила в коридор. — Ты как раз во время — обед почти готов.
-Отлично. Что у нас сегодня?
-Это папа. Он помешан на магловских штуках, - шепнул Рон Гарри. — Поэтому не удивляйся, если он начнет расспрашивать тебя о жизни маглов.
-Расспрашивать? — удивился мальчик.
-Да, - подтвердила слова брата Джинни. — Он знает, что ваша с Ани мама — маглорожденная, а ты каждое лето проводишь у тети. Они с твоим отцом часто встречаются в Министерстве.
Пока ребята разговаривали, мистер Уизли успел зайти на кухню.
-Папа, - бросились к нему младшие Уизли, заметив отца.
-Здравствуйте, сэр, - поздоровался Гарри.
-Это Гарри Поттер, мы вам про него рассказывали, - представил друга Рон.
-Здравствуй, Гарри. Очень рад с тобой познакомится, - протянул мальчику руку отец Рона.
-Взаимно, сэр, - ответил на рукопожатие Гарри.
Внезапно с заднего двора раздался какой-то шум.
-Что там такое? — выглянула Молли в окно. — Фред и Джордж Уизли! Немедленно перестаньте гоняться за курами и идите обедать!
Дверь, ведущая на задний двор, открылась, и вошли близнецы. Лица у них были донельзя довольными.
-Что вы уже натворили? — грозно спросила у них мать.
-Ничего, мама. Как ты могла вообще предположить…
-…что мы что-то натворили? Наоборот, мы вели…
-…себя самым подобающим волшебникам образом…
-… и ничего противозаконного.
Их мать недоверчиво прищурилась и уже готова была разразиться гневной тирадой по поводу шуточек близнецов и их поведения, как на помощь сыновьям пришел отец.
-Дорогая, давай не сейчас. Кроме того, они ж еще дети, а сейчас лето и им надо чем-то себя занять. Осенью они пойдут в школу, и там за ними будут наблюдать учителя.
-О, Господи! — вздохнула женщина. — Хогвортс их не переживет. Так, сейчас все мыть руки, а потом обедать! — скомандовала миссис Уизли.
-Пойдем, покажу, где у нас ванная, - потянула Гарри за руку Джинни.
Когда они вернулись через пять минут, на столе уже дымилась огромная супница, а Молли Уизли наливала ароматный луковый суп в тарелки.
-Садитесь, пока все не остыло. А где Перси?
-Наверное, в очередной раз перепроверяет свою домашнюю работу по Зельям или Заклинаниям, - пожал плечами Рон, поглядывая на свою тарелку. Но в семье Уизли существовало правило — пока все члены семьи не сядут за стол, есть не начинали. Сейчас не хватало только среднего сына.
-Перси, обедать! Перси! — позвала Молли. — Персиваль Игнатиус Уизли! Немедленно спускайся вниз!
-Иду, мама, иду, - раздался голос и не кухню вошел мальчик лет тринадцати.
Когда он сел, все принялись за еду. Обед в семье Уизли прошел весело — близнецы и Рон шутили, Перси чрезвычайно серьезно пытался их урезонить, но мальчики только еще больше над ним подшучивали, Артур, как и предполагала Джинни, расспрашивал Гарри про жизнь маглов, Молли всем подсыпала добавки.
После обеда дети, кроме Перси, отправились в комнату близнецов, так как из всех присутствовавших Уизли у них она была самой большой.
-Ну, и чем будем заниматься? — спросил один из хозяев комнаты, разваливаясь на ближайшей кровати.
-Подвинься, - толкнул его Рон. — Ну, можно сыграть в шахматы…
Договорить ему не дало фырканье братьев и сестры. В ответ на недоуменный взгляд Гарри Джинни объяснила:
-Рон очень любит играть в шахматы. Почти никому не удавалось его победить.
-А что тут смешного? — искренне удивился Гарри. — Шахматы — хорошая игра, они развивают логику и мышление. Рон, если хочешь, можем сыграть.
-Правда? — обрадовался младший из сыновей Уизли. — Сейчас принесу!
Рон вылетел из комнаты. Не успел Гарри удивится, как он уже вернулся, прижимая к груди коробку с фигурами и доску. Мальчики сели за письменный стол, разложили фигуры и начали игру. Джинни сначала наблюдала за ними, но вскоре присоединилась к братьям, которые как раз обсуждали что-то. Время от времени с их стороны долетал смех. Когда через час Молли принесла чай, то застала такую картину — Рон и Гарри за столом играют в шахматы, а Фред, Джордж и Джинни сидят кругом на полу и о чем-то перешептываются. Женщина положила поднос с чаем и печеньем на тумбочку между кроватями и ушла.
Спустившись вниз, она обратилась к мужу, еще не ушедшему на работу:
-Как хорошо, что наши младшенькие нашли себе друга. Ведь им совсем не с кем общаться. В деревню я их боюсь отпускать — кто знает, что этим маглам может прийти в голову, а Гарри — мальчик спокойный, из волшебной семьи, уважаемой. Его сестра — победительница Темного Лорда. Уверена, он будет благодатно влиять на детей.
-Ты права, дорогая. Лучшего друга для детей не можно и представить. И к тому же, он разбирается в жизни маглов, - согласился с женой мистер Уизли.
-Артур, ты снова о своем!
-Но, милая, маглы действительно удивительные, а их вещи такие интересные!
-Артур!
-Ладно, дорогая, мне пора на работу, - засобирался мистер Уизли, увидев, что его жена снова собирается читать ему мораль на тему его увлечения магловскими штучками. Пока старшее поколение рыжего семейства беседовало внизу, Гарри в очередной раз проигрывал Рону. Предыдущие пять партий они играли с переменным успехом — выигрывал то Рон, то Гарри. Но вот две партии назад удача окончательно повернулась лицом к Уизли, и теперь он выигрывал у Гарри третью партию подряд.
-Шах и мат! — довольно заявил Рон, собирая фигурки. — Сыграем снова?
-Рон, ты выиграл у него уже пять партий. Конечно, он не будет снова играть, - сказал Джордж. О том, что это именно он, говорила буква «Д» у него на свитере.
-Да, я беру реванш, - произнес Гарри, игнорируя слова Джорджа.
Рон усмехнулся и начал снова расставлять фигурки.
-Это несправедливо! — воскликнул Гарри через полчаса.
-Извини, Гарри, шах и мат!
-Я не могу в это поверить.
-Придется. Наш маленький братик рано или поздно обыгрывает всех, с кем играет. Так что смирись, Гарри, - хлопнул по плечу мальчика Фред, вместе с братом и сестрой уже некоторое время наблюдавший за игрой. — Лучше идем играть в прятки — нечего сидеть в доме в такой замечательный день.
И правда — светило солнышко, а по лазурном небе плыли белые облака.
Дети выбежали на улицу.
-Кто будет считать?
-Джинни, как самая младшая, - тут же сказал Рон.
-Эй! — надулась девочка. — Я не хочу считать, я прятаться хочу!
-Джин, успокойся. Ты тоже будешь прятаться.
-Но я хочу теперь!
-Джин!
Но девочка не слушала, она только еще сильнее насупилась и отошла в сторону. Братья растеряно на нее смотрели.
-Если она не хочет, то считать буду я, - предложил вдруг Гарри.
На том и порешили.
Они проиграли до вечера. Когда Молли позвала всех в дом, на улице начало темнеть, а часы показывали уже восемь вечера.
-Ребята, я пойду. Уже поздно, - сказал Гарри, заметив, сколько времени.
-Гарри, дорогой, хоть поужинай! — обратилась к нему миссис Уизли.
-Спасибо, миссис Уизли, но я поем дома. Уверен, мои родители уже волнуются. Можно воспользоваться вашим камином?
-Конечно.
-Спасибо. До свидания, миссис Уизли, мистер Уизли, - попрощался он с матерью и отцом Рона, Джинни и близнецов, который несколько минут назад вернулся домой. — Пока, ребята, - помахал мальчик рукой друзьям.
-Пока, Гарри. Встретимся завтра.
Мальчик подошел к камину и, бросив туда щепотку летучего пороха, назвал адрес дома:
-Поттер-менор!
Огонь вспыхнул и унес волшебника в родной дом.
Угли в камине дома Поттеров в Годриковой долине вспыхнули, и из камина вышел младший представитель этого старинного рода. Лили, сидевшая в гостиной и читавшая книгу, подняла и глаза, но увидев сына, вернулась к чтению.
-Привет, мама.
-Привет, Гарри, - ответила сыну женщина, не отрываясь от книги. — Еда на кухне, попроси эльфов разогреть.
-Хорошо.
Гарри прошел на кухню и попросил Фанни разогреть ему поесть. Поужинав и поблагодарив эльфийку, он пошел в свою комнату. Проходя мимо гостиной, он увидел мать и отца, о чем-то тихо разговаривающих. Он вошел в комнату.
-Ты что-то хотел, Гарри? — заметил сына Джеймс.
-Нет, - покачал тот головой. — Я только хотел пожелать вам спокойной ночи. Спокойной ночи.
-Спокойной ночи, дорогой, - попрощалась с ним Лили.
-Спокойной ночи, - произнес Джеймс.
-Ани уже спит?
-Да.
Гарри развернулся и вышел из гостиной. Поднимаясь по лестнице, он оглянулся — Лили и Джеймс не смотрели на него, а из-под двери сестриной комнаты выбивалась тонкая полоска света — Анабель боялась спать в темноте, в отличие от брата. Мальчик посмотрел на правую руку — на безымянном пальце тускло поблескивало кольцо-портал. Он какое-то время смотрел на украшение. Потом, словно приняв решение, Гарри осмотрелся и сжал ладонь в кулак. В следующее мгновение на том, месте, где он только что стоял, никого не было. Из тени стоящей рядом пальмы вышла Фанни — она видела, как исчез Гарри.
-Не бойтесь, Повелитель, я никогда и никому не выдам вашу тайну. Можете быть уверены, - прошептала она в пустоту. — Эльфы не предают своих хозяев, мастер Гарри. * * * Не подозревающий о том, что их домашний эльф знает его тайну, Гарри появился в своих комнатах в Замке Равновесия. Бросившись с разбегу на кровать, мальчик закрыл глаза и пролежал так несколько минут. Потом он вскочил и подошел к гардеробу. Выбрав удобную одежду, он спустился вниз — Итраса и Элеонору всегда можно было найти или в столовой или в библиотеке. Но на этот раз их не было ни там, ни там. Хранители нашлись в Церемониальном зале. Они склонились над какой-то книжкой и внимательно ее изучали. Поттер кашляну.
-Гарри? — подняла голову Элеонора.- О, Гарри! — женщина сделала попытку обнять мальчика, но остановилась.
-Нам надо кое-что обсудить, - произнес мальчик и прошествовал к своему месту. — Я решил продолжить обучение, раз на мне висят два пророчества. Согласно одному из них, я должен уничтожить Волдеморта. Но я не понимаю одного — почему тогда победительницей считают Анабель?
-Дело в том, что в ту ночь я наложит отвлекающие чары, - произнес Итрас. Гарри недоуменно приподнял бровь, и хранитель поспешил объяснить:
-Ваши родители тогда ушли на вечеринку к Сириусу Блэку, оставив вас с сестрой на попечение эльфам. Когда пришел Волдеморт, он направил на тебя палочку, желая отобрать волшебную силу, но проклятие срикошетило, оставив след Ани. Убить он пытался тебя, а не твою сестру. Когда прибыл Дамблдор, он решил выяснить, кто из вас победитель, так как у обоих были отметины. Его заклятие я направил на твою сестру.
-Почему?
-Так было надо. Мы не хотели, чтобы ты вырос избалованным. Посмотри на свою сестру — Анабель. Она девочка избалованная, привыкла, что все вокруг любят и видят только ее и исполняют все ее прихоти. Ты извини, что я тогда так поступил, но иначе было нельзя.
-Я все понимаю. Но я хочу спросить еще кое-что — вы больше ничего от меня не скрываете?
Хранители переглянулись. Это только прибавило Гарри уверенности в том, что от него еще что-то скрывают.
-Понимаешь, — начала Элеонора. — Твои родители пребывают под одним неприятным заклинанием.
-Каким? — у мальчика появилось неприятное предчувствие.
Вместо ответа Итрас взмахнул палочкой и из воздуха появился листок.
-Вот, прочитай.
Гарри взял листок и взглянул на него.
«01.11.1981г. Директор Хогвартса А.П.В.Б. Дамблдор использовал заклинание «Alienazione dei parenti» или «Отчуждение родных». Он наложил его на сына Джеймса и Лили Поттеров. Это заклинание относится к темной магии и предназначено для того, чтобы родители не обращали внимания на ребенка, который мог потом стать или темным магом или умирал от нехватки родительской любви и заботы. Все зависит от того, с какой целью наложено заклинание и с какой силой исполнено».
-Он наложил на папу с мамой это проклятие, потому что хочет сделать из меня темного мага? — дрожащим голосом спросил мальчик.
-Нет, что ты. Увы, но у него другая цель — заставить забыть твоих родителей про тебя, потом забрать тебя в школу, представ перед тобой как добрый дедушка и сделать верным помощником. Он хотел обеспечить запасной план на тот случай, если Анабель не удастся самой победить лорда. Ты был этим запасным планом.
-Он хотел меня просто использовать?
-Да.
Гарри замолчал, шокированный словами Итраса. Он не мог поверить — дедушка Альбус, которого он уважал, пытался его использовать! О, как верно было его решение научится защищать свой разум! Вряд ли он сможет спокойно находиться в одной комнате с волшебником и не высказать ему все, что он про него думает.
В молчании прошло несколько минут. Гарри размышлял над словами хранителя. А сами Итрас и Элеонора молча ждали, что предпримет их Повелитель.
Наконец Элеонора решилась нарушить тишину:
-Гарри, можно спросить? — дождавшись утвердительного кивка от мальчика, она продолжила:
-Откуда ты знаешь о Оклюменции и Легилименции?
Судя по тому, какой взгляд бросил Итрас на хранительницу и мальчика, его тоже интересовал этот вопрос.
-Вычитал дома в книжке про ментальную магию на следующий день после вечеринки в честь дня рождения. Еще тогда мне казалось, что кто-то роется у меня в голове. Я решил поискать, что это может быть. Наткнулся на эту книгу и решил обучиться защите разума, - ответил ей мальчик.
В комнате снова воцарилась тишина. Хранители неловко переглядывались, а Гарри просто молчал. Это молчание нарушил Давид, ворвавшийся в Церемониальную комнату.
-Итрас, я не знаю как, но ты должен вернуть Гарри! — прямо с порога заявил Зельевар. — Меня не интересует, что между вами произошло и кто в этом виноват, но ему надо продолжать обучение! В конце концов, Повелитель не может править, не зная магии!
-Давид, - спокойно сказал Гарри, наблюдая за нависшим над Итрасом мужчиной. — Я здесь.
-О, прекрасно! — ничуть не смутился Давид. — Ты уже вернулся? Значит, ты простил этих болванов, которые слишком много о себе возомнили?
Хранители посмотрели на мальчика — их тоже интересовал этот вопрос.
-Нет, я не простил их, - ответил Гарри, не смотря ни на кого. — Я просто принял их поведение и понял причины, по которым они так поступили.
Мужчина и женщина понурились — они в очередной раз пожалели о своем поступке, но сделанного не изменишь.
-Пойдем, Гарри, будем нагонять все, что ты пропустил, - сказал Давид.
Мальчик встал с кресла и двинулся к выходу. Перед тем, как последовать за ним, Зельевар посмотрел на хранителей и произнес:
-Я же предупреждал вас, что молчание к добру не приведет. Благодарите Равновесие за то, что мальчик вообще вернулся, - и развернувшись, мужчина вышел. За месяц Гарри пришлось выучить около сотни новых зелий, большинство из которых не входили в список разрешенных, сотни заклинаний, рун, боевых приемов, новых слов, обрядов, ритуалов… Голова мальчика гула от переизбытка информации, но он не жаловался — решил исполнить предсказание, то учись. Через месяц Гарри возвратился домой, но в Поттер-меноре проводил мало времени — если родители не обращают на тебя внимание, то зачем туда возвращаться? Чаще всего его можно было найти или у Уизли, или у тети. Ну, а на ночь Гарри возвращался в Замок, дабы продолжить обучение. * * * С момента наложение заклятия прошел месяц. Заместитель начальника аврората Джеймс Поттер сидел в своем кабинете дома и просматривал бумаги. Но это ему надоело, и мужчина отложил документы в сторону. С наслаждением потянувшись, он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
-Выпить бы чашечку чаю, - протянул Джеймс и уже собрался позвать эльфа, как переменил решение — пройтись до кухни самому и заодно размять ноги и спину, затекшие от длительного сидения.
Кряхтя и сетуя на работу аврора, параноика Грюма и участившиеся в последнее время кражи разных артефактов, отчего у хранителей магического закона прибавилось работы, а соответственно, и отчетов пришлось писать больше, старший Поттер встал из-за стола и пошел на кухню. Именно из-за отчета он и просидел всю первую половину воскресенья в кабинете вместо того, чтобы поиграть с детьми или куда-то сходит вместе с семьей. Дурацкий доклад не хотел писаться, но ничего не поделаешь - Грюм три шкуры спустит, если завтра на стол перед ним не ляжет рапорт про поимку воров и борьбу с воровством за последний месяц. Лили обиделась на мужа, и они с Анабель ушли в гости к какой-то подруге миссис Поттер. Гарри же не пошел с ними, а предпочел оправиться к тете. Джеймс не винил сына — он сам предпочел бы написать пять отчетов, чем в очередной раз выслушивать о детях Хизер Харрисон и о том, какие они умные, сообразительные и воспитанные. Муж Хизер, Дэвид, был сослуживцем Джеймса, но сегодня он был на дежурстве, и это было еще одной причиной, почему Поттер не пошел с женой. Он бы не отказался выкурить с Дэвидом по сигаре и выпить бокальчик виски, который у Харрисона был превосходным. Но не судьба…
Джеймс вздохнул и выключил закипевший чайник. Сделав заварку, он налил себе чаю и сел за стол. Попивая горячий чай, он думал о своей семье. Он вспомнил свадьбу с Лили, какими они тогда были счастливыми, не смотря на угрозу Волдеморта. Потом родились дети. Джеймс улыбнулся, вспомнив, как впервые увидел сына и дочь. Как же он радовался наследнику, какие надежды на него возлагал! А потом это пророчество, будь оно неладно с Волдемортом вместе! Пришлось спрятаться… А после предательства Питера, когда его дочь пытались убить, наступило затишье… Нет, конечно, они гонялись по всей стране за последователями Темного Лорда и скрывали дочь от репортеров, но это все же отличалось от того времени, когда Волдеморт был еще жив. Все поверили, что в ту Хеллоуинскую ночь темный маг погиб, но Дамблдор считал, что он не ушел в мир иной, а блуждает где-то по земле. Поттеры ему верили - ведь директор никогда не ошибается. Конечно же, были предприняты меры по защите Анабель от последователей Лорда, которые хотели с ее помощью возвратить себе хозяина. К счастью, все покушения на жизнь дочери Поттеров были предупреждены. За всей этой суетой, они как-то забыли о Гарри.
Гарри… Его сын, наследник состояния и имени рода Поттер. В последнее время он отдалился от семьи, впрочем, они тоже не очень обращали на него внимания. Да и все воспоминания о сыне были подернуты туманом, будто они давно не виделись и уже стали чужими людьми. А когда Джеймс вспоминал о Гарри, то всегда случалось так, что он или забывал о нем в следующую же минуту или его отвлекали, и он снова забывал о сыне.
Тут из гостиной раздался шум и веселые голоса. Джеймс поспешил туда. Оказалось, что это вернулась жена с дочерью. В камине они столкнулись с Сириусом, который решил навестить друзей. И теперь они пытались подняться с коврика перед камином, что им не очень удавалось, так как Сириус запутался в длинной мантии миссис Поттер, что тормозило Лили. А Ани в свою очередь запуталась в мантии крестного. Джеймс наблюдал эту занимательную картину несколько минут, а потом поспешил на помощь жене. Сириус же помог подняться крестнице.
-И как же вас так угораздило? — спросил Джеймс, взмахом палочки очищая одежду палочки от сажи и копоти.
-Мы возвращались от Хизер, - ответила Лили, повторяя движение мужа. — И столкнулись на выходе с ним, - кивнула она на Блэка. — В результате все упали.
-Я ж не виноват, что решил навестить своих друзей и крестницу! Или вы не рады меня видеть? — притворно обиделся Блэк.
-Да ладно тебе, Сириус! Конечно, мы очень рады тебя видеть, - воскликнул Поттер, а Анабель в подтверждение слов отца крепко обняла крестного. Гарри Джеймс Поттер в тот день решил погостить у тети. Когда он из дома перенесся к дому №4 на Тисовой улице, было 9 часов утра. Входная дверь была закрыта.
-Странно, - пробормотал себе под нос мальчик. — Обычно они в такое время уже не спят.
Оглядевшись по сторонам и не заметив никого подозрительного, Гарри перенесся с помощью портала внутрь дома.
-Тетя Петуния! Дядя Вернон! Дадли! — позвал мальчик, обходя одну комнату за другой. — Вы здесь?
Но Дурсли нигде не было. Наконец, мальчик заглянул на кухню. Там на столе обнаружилась записка от тети Петунии. «Гарри!
Мы уезжаем на две недели на море — Вернону на работе дали путевку в пансионат, как работнику года!» Гарри представил, как светилась от гордости и счастья его тетя, когда писала эти слова. «Извини, что не предупредили тебя, но ты не появлялся в нас несколько дней, а пользоваться вашей почтой я боюсь. Письмо нашим способом не отправляла, так как не знала, знает ли почтальон, где вы живете и ходит ли туда. Поэтому решила оставить записку. До встречи, Гарри. Целую,
Петуния Дурсли» Внизу немного корявым почерком Дадли было приписано: «Гарри, я буду скучать. Но я очень рад, что мы едем на море. Пока, кузен.
Дадли» -Да, повезло им, - вздохнул мальчик и отложил записку. — А вот мы никогда не ездили на море. Пойду я в Замок, дальше учится.
Миг — и дом № 4 на Тисовой улице вновь пустой. * * *
Прошло полгода. Наступило Рождество. И в преддверии этого праздника семья Поттеров решила выйти в свет всем своим составом — старший Поттер, его жена и дети.
-Гарри! Ты уже готов? — спросила сына Лили, прихорашивающаяся перед зеркалом в прихожей.
-Да, мама, - ответил ей Гарри, сидящий на диване в гостиной в теплой зимней мантии. — Мы скоро отправляемся?
-Сейчас, сейчас. Джеймс, Анабель, вы скоро? — закричала миссис Поттер.
-Мы уже, - ответил ей муж, спускаясь по лестницу. За руку он держал дочь.
Джеймс Поттер был одет в тяжелую зимнюю мантию, подбитую мехом. На Анабель была глубокого шоколадного цвета мантия с капюшоном и меховой оторочкой. На Лили же была зеленая мантия, гармонирующая с рыжими волосами и зелеными глазами.
-Пойдем, Гарри, - позвал мальчика отец.
Они подошли к камину. Джеймс повернулся к детям:
-Мы отправимся в Косой переулок с помощью летучего пороха. Сейчас вы возьмете горстку порошка и бросив в огонь, войдете и назовете адрес. Но будьте внимательны — адрес нужно называть четко, не заикаясь. Иначе, не дай Мерлин, попадете куда не надо. Мама сейчас покажет, как надо перемещаться по каминной сети.
Лили взяла горсть порошка, бросила его в огонь и, войдя в камин, назвала пункт назначения:
-Косой переулок!
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 06.04.2009, 17:59 | Сообщение # 14 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Пламя взметнулось и опало. В камине никого не было.
-Давай, Гарри, теперь ты. И помни — четко называй адрес! Мы с Ани после тебя.
Мальчик кивнул и, сделав необходимые манипуляции, исчез. Для него подобные путешествия были не в новинку — он часто сам путешествовал с помощью этого способа. Поттеры об этом не подозревали. Иногда и с родителями. Так что из камина в «Дырявом котле» он вышел спокойно, не падая. Лили стояла рядом с камином и уже общалась с одной знакомой. Пламя за спиной взметнулось и из камина выпала Анабель. Она тоже не первый раз путешествовала камином, но первый раз сама — обычно ее с собой брали отец ли мать. Гарри еле успел ее поймать.
-Спасибо, Гарри, - поблагодарила она брата, ставая на ноги.
Из камина вышел Джеймс Поттер. Взмахом палочки очистив одежду детей, он направился к жене.
Заметив прибывших, к ним поспешили все присутствовавшие в баре. Аврора Джеймса Поттера знали многие как успешного борца с темными силами, его жену Лили — как лучшего переводчика древних рун. Ну, а про их дочь и говорить не стоит — каждый маленький волшебник вырос на истории о том, как она победила темнейшего волшебника столетия. О Гарри все забыли — отец и мать беседовали со знакомыми, сестра раздавала автографы. Мальчик оглянулся — почти все волшебники, присутствовавшие здесь, столпились вокруг них. Только в углу за столиком сидел мальчик одного возраста с Гарри. Белые волосы спадали на серые глаза, и он каждый раз нетерпеливо смахивал их. Блондин встретился взглядом с Гарри и несмело улыбнулся. Гарри улыбнулся в ответ и направился к мальчику.
-Привет, - поздоровался он.
-Привет, - ответил блондин.
-Можно возле тебя сесть?
-Можно. А твои родители не будут ругаться?
-Вряд ли они заметят мое отсутствие, - грустно сказал Гарри.
-А ты здесь один?
-Нет, мой отец увидел знакомого и отошел.
-А, - протянул Гарри. Помолчав, он спросил:
-А как тебя зовут?
-Драко Малфой.
-Гарри Поттер?
-Ты ее брат? — спросил Драко, презрительно скривившись и кивнув в сторону Анабель.
-Да. А она тебе не нравится?
-Мне не нравится, что девятилетняя волшебница так хвастается своей победой над Тем, кого нельзя называть. Я сомневаюсь, что она хоть что-то помнит. А так говорит, будто ей тогда было по крайней мере пятьдесят лет.
-Мне это тоже не нравится, - раздался голос.
Гарри резко повернулся — это был Рон Уизли.
-Привет, Рон. Как ты здесь оказался?
-Были в Косом переулке. Решили возвратиться домой через камин в «Дырявом котле» и встретили здесь твоих родителей и сестру, - ответил Рон, плюхаясь на свободный стул. — Мама не могла пройти мимо, не пообщавшись с Девочкой, которая выжила. А я заметил тебя и решил подойти.
-Ясно. Ой, познакомьтесь. Рон, это Драко Малфой. Драко, это Рон Уизли.
-Я мог догадаться по твоим рыжим волосам, что ты Уизли, - сказал Драко, протягивая руку.
-А я мог догадаться по твоим белым волосам и бледности, - ответил рыжик, пожимая руку.
Некоторое время все молчали.
-А твоей сестре явно нравится такое внимание, - протянул Малфой, наблюдая за младшей Поттер, с удовольствием подписывающей листочки и улыбающейся в объективы фотокамер.
-Да, она это любит, - ответил Гарри, посмотрев в сторону сестры.
-Твоя сестра и дома такая?
-Какая?
-Ну, не знаю, - замялся Драко. — Кичащаяся своей знаменитостью.
-Да нет, вроде. Нормальная девочка со своими заморочками. Впрочем, я не знаю. Дома в последнее время почти не бываю.
-А где? — изумился блондин.
-У нас пропадает, - ответил Рон.
-Или у тети, - подтвердил Гарри.
-И ты совершенно не бываешь дома? — изумлению Драко не было границ.
-Почему же? Бываю. Ночью или иногда днем. Правда, я сомневаюсь, что папа с мамой заметили бы, не приди я домой. Видно, я нужен им только как наследник. Все свое время они посвящают Анабель.
-Совсем как мои, - вздохнул Драко. — Мои тоже видят во мне только наследника рода Малфоев, а не сына. Все свое время они посвящают или друг другу, или себе.
-Мда, не повезло вам, ребята, - сказал Рон, глядя на соседей. — Мои родители всем уделяют внимание, хоть нас и семеро.
-Ну, я бы сказал, что сейчас они уделяют внимание не тебе и твоим братьям, а Девочке, которая выжила, - ответил ему Драко.
И правда — старшие Уизли с восхищением смотрели на Анабель Поттер, при этом успевая перекинутся парой слов и с Поттерами - старшими. Их многочисленные отпрыски разговаривали с девочкой, не сводя с нее восторженных глаз. Даже Билл с Чарли, приехавшие домой на Рождество, пытались добиться внимания знаменитости.
-Так, стоп, а где Джинни? — нахмурился рыжик. — Вот Билл, Чарли, Перси, Фред с Джорджем. А где моя сестра? Возле родителей ее нет…
-Тут я, Рон, не волнуйся, - раздался позади Гарри девичий голос. Это была Джинни. Она притащила из-за соседнего столика стул и села. — Мне надоело там. Все вокруг только и говорят, что про Девочку, которая выжила! Ууу, терпеть этого не могу! Не обижайся, Гарри.
Мальчик кивнул головой, показывая, что не злится. А Джинни тем временем с любопытством уставилась на Драко.
-Привет, я Джинни Уизли, его сестра, - она указала на сидящего рядом Рона.
-Драко Малфой, - представился блондин.
-Малфой, - протянула девочка. — А это натуральный цвет твоих волос? — внезапно спросила она.
-Да, а что? — Драко аж растерялся от такого вопроса.
-Ничего. Просто я всегда считала, что волосы такого цвета могут быть только у девочек, - невозмутимо ответила Джинни.
Драко покраснел, а Рон с Гарри попытались скрыть улыбки.
-Джинни, - обратился к девочке Гарри, - а почему ты к нам подошла? Твоя мама не будет ругаться?
-Нет, - ответил за сестру Рон. - Она и не заметила, как Джинни отошла - слишком увлечена твоей сестрой и разговором с миссис Поттер.
Гарри оглянулся. Действительно, Молли Уизли не видела, что возле нее нет двух ее детей. А ее старшие сыновья слишком увлеклись Анабель, чтобы заметить пропажу младших родственников.
"Одинаковые судьбы, одинаково не замечают родители", - мелькнула в Гарри мысль.
-Драко, а почему ты так свободно с нами общаешься? — спросил Рон. — Насколько я знаю, наши семьи всегда враждовали. Твой отец должен был настроить тебя против нас.
-А он так и делает, - ответил блондин. — Но не очень успешно. Для меня нет разницы. Может, наши предки и не поделили что-то, но ты же в этом не виноват. Так почему бы нам ни общаться? Тем более, вы мне нравитесь. Вы отличные ребята, чтобы там не говорили мои родители про ваши семьи.
-Спасибо, Драко, - поблагодарили ребята младшего Малфоя.
На время за столом воцарилась тишина, которую нарушил отец Драко. Лорд Малфой подошел к сыну. В том, что они родственники, не приходилось сомневаться ни минуты.
-Драко, - произнес старший Малфой.
-Отец, - ответил ему сын, вставая со стула и почтительно склоняя голову.
-Вижу, ты не скучал, пока меня не было. Может представишь меня своим друзьям?
-Конечно, отец. Позволь представить тебе Гарри Поттера, - указал Драко на брюнета. — Гарри, это мой отец — Люциус Малфой.
Младший Поттер встал из-за стола.
-Для меня честь познакомится с вами, лорд, - скрестив пальцы правой руки, Гарри приложил ее к сердцу, левую завел за спину и поклонился.
Удивлению Люциуса не было предела, но он ничем не показал его, лишь левая бровь немного приподнялась.
-Взаимно, мистер Поттер, - ответил он, повторяя жест Гарри.
Его сын тем временем с удивлением наблюдал за действиями отца и своего нового друга. Но решив, что отцу виднее, продолжил представлять своих новых знакомых.
-Отец, это Рон Уизли и его сестра — Джинни.
Рон решил не отставать от Гарри и с точностью повторил его действия. Джинни же присела в реверансе, благо одетое на ней платье это позволяло, и она не выглядела нелепо. На сей раз, удивление Малфоя-старшего было заметнее. Конечно, он не ожидал, что дети предателей крови могут знать правила приветствия, принятые в высшем обществе. Люциус сделал себе пометку не относится к этим троим предвзято. Скорее всего, младшие Уизли и Поттер не такие как их родители.
Кстати, о родителях. Старшие Поттеры и Уизли уже закончили общаться с прессой. Заметив, где находятся их отпрыски, они направились к ним. столкновение интересов являлось неизбежным.
Подойдя к сыну, Джеймс Поттер сдержано поздоровался с Люциусом.
-Люциус.
-Джеймс, - в приветственном жесте склонил голову мистер Малфой. - Рад видеть тебя и твоих очаровательных дам в добром здравии, - ни капли радости в голосе, только холодная вежливость, продиктованная правилами приличия.
-Взаимно. Рад, что ты и твой сын посетили сегодня Косой переулок, - в голосе Джеймса Поттера тоже лишь вежливость.
-Артур, - обратился к мистеру Уизли отец Драко. — Не знал, что ты сегодня будешь здесь, иначе попросил бы министра увеличить тебе в честь праздника жалование. Как никак, у тебя большая семья, а на носу праздник.
За тонким слоем вежливости и заботы — насмешка над семьей.
-О, не стоит беспокоиться, Люциус. Моего жалования вполне хватает, чтобы обеспечить моих детей.
Ответ, достойный аристократа.
-Что же, был рад встрече с вами, но увы — нам пора. Разрешите откланяться. Идем, Драко, - кивнув головой, Люциус Малфой развернулся и зашагал в направлении выхода.
Бросив извиняющийся взгляд на Гарри, Рона и Джинни, Драко пошел вслед за отцом.
-Вот ведь урод, - выдохнул Джеймс сквозь зубы, смотря вслед удаляющимся Малфоям.
-Дорогой, успокойся. Ты же знаешь — это Малфой. Он всегда ставит себя выше всех, - начала успокаивать мужа Лили.
Гарри молчал. Он был собственного мнения о представителях семьи Малфой, но знал, что его не поддержат родные, а наоборот, засмеют или посчитают сумасшедшим или того хуже — темным магом. А он был нейтральным. * * * Рождество в семье Поттеров прошло как обычно — шумно весело, с большим количеством гостей и подарков. Конечно, подарки достались и гари, но они были только от семьи Уизли. Собственные же родители и крестный забыли. Но Гарри не расстраивался по этому поводу — теперь он знал этому причину. Хотя где-то в глубине души и поселилась горечь, но мальчик загнал ее поглубже и радовался празднику сначала дома, а потом и в Замке, где подарки получил по самое не хочу. * * * С того памятного Рождества прошло полтора года. За этот время Гарри очень сдружился с младшим Малфоем. Как они встречались — тайна за семью замками, но факт, что Драко, Гарри, Рон и Джинни стали лучшими друзьями. И их дружбу им успешно удавалось скрывать от родителей. Те часы, которые Гарри проводил рядом с друзьями, были самыми счастливыми в его жизни. Он чувствовал себя обычным ребенком, у которого нормальная семья, родители которого любят его и заботятся о нем, а на плечах не висит груз титула Повелителя магии. Он становился тем, кем мечтал быть с шести лет, после того, как почувствовал на своей шкуре все прелести ответственности за магию мира и сам мир. Он был ребенком, у которого есть верные друзья и которого ничего не заботит, кроме того, как бы о его очередной шалости не узнали родители и не наказали. Один Мерлин знает, как Малфои, Поттеры и Уизли не узнали, что их чада дружат. Да, пожалуй, еще Итрас был посвящен в эту тайну.
Вот так, день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем, прошли полтора года. За это время много чего произошло в жизни Магического мира, отметили свой первый юбилей Рон, Драко, Анабель и Гарри. ребята повзрослели, их характеры постепенно формировались. Анабель стала еще более разбалованной — теперь она требовала к себе постоянного внимания. Не проходило и недели, чтобы ее фотография не появилась на первых страницах самых популярных таблоидов волшебников. А Гарри, пользуясь тем, что все свое внимание Джеймс и Лили отдавали его сестре, все время проводил в Замке. Только для родителей он находился в тети. С помощью Элеоноры он установил дома сигнальные чары, которые оповещали его, если к нему приходили Уизли или его хотел кто-то видеть. Конечно, и о любимой тетушке парень не забывал. Он регулярно заглядывал к ней на чай с пирогами с патокой, его любимыми. Да и с кузеном интересно было проводить время. Именно Гарри отвадил Дадли от плохой компании и заставил его ходить на каратэ и в театральный кружок. Благодаря занятиям спортом кузен перестал напоминать пирожок, а участие в школьных спектаклях развивало его актерский талант. Миссис Харт, руководитель школьного драмкружка, не могла нарадоваться Дадли. Гарри улыбался каждый раз, выслушивая рассказы тети о том, как эта леди восторгается «божественным талантом юного мистера Дурсля» и удивляется, что «в столь юном возрасте так ярко проявляется актерский дар». А Дадли ни капли не жалел, что послушался Гарри. он видел, что стало с его бывшими дружками. Теперь мальчуганы, которым было только по одиннадцать лет, находились под надзором учителей и полиции, ходили в специализированную школу для трудных детей, где были авторитетом даже для старших ребят, курили и пили пиво прямо при взрослых, не стесняясь. Молодой Дурсли ужасался каждый раз, когда представлял, что так было бы и с ним, останься он с Пирсом, Малкольмом, Реем и остальными. Он был благодарен Гарри за то, что тот вовремя остановил его. * * * 31 июля 1991 года Гарри проснулся с предчувствием, что сегодня произойдет что-то, что сильно повлияет на его жизнь. И он никак не связывал это с тем, что сегодня должны прийти письма с Хогвортса. Нет, конечно, это тоже был очень важный момент в его жизни и он тоже сулил перемены, но предчувствие было связано с другим.
Выкинув мысли об этом из головы, Гарри поспешно оделся и спустился вниз. К его большому удивлению, внизу никого не было. Мама, встававшая раньше всех, не готовила завтрак на кухне, а сонный отец не сидел за столом, пытаясь читать газету. Удивленный этим, Гарри посмотрел на часы. Ну конечно! Даже Лили не вставала в пять часов утра.
У него было еще два часа до того, как члены его семьи проснутся. Можно было пойти в библиотеку, если б не тот факт, что еще в восемь лет мальчик перечитал всю домашнюю библиотеку. Идти к Уизли не было смысла — они тоже спали. Оставалось только одно место, куда мог пойти мальчик — Замок Равновесия. Миг — и кухня дома Поттеров вновь пуста. Появившись в своей комнате, мальчик сначала подумал, что ошибся — вся его кровать была завалена красиво упакованными коробками, да еще и рядом высилась немаленькая гора.
-Это все мне? — пораженно прошептал мальчик, смотря на всю эту гору. Нет, он и раньше получал много подарков на день рождения, Рождество или Новый год, но столько еще ни разу!
-Да, - было ему ответом.
Голос раздавался отовсюду и из ниоткуда. Казалось, что он просто витает в воздухе.
-Кто здесь? — напряжено спросил Поттер, оглядываясь. Он надеялся, что это просто глупая шутка кого-то из обитателей Замка. — Покажись!
-Извини, - засмеялся голос. — Я не могу показаться, так как у меня нет физического облика.
-Кто ты?! — теперь в голосе Гарри звучала паника. Ему действительно стало страшно.
-Не бойся, Гарри. ты действительно не узнаешь меня?
Мальчик отрицательно покачал головой.
-Ну как же? Ведь я столько раз помогал тебе, подсказывал, куда спрятаться… - в голосе чувствовалась улыбка.
Внезапная догадка поразила Гарри.
-Замок? — прошептал он.
-Догадался наконец.
-Но ты всегда общался со мной мысленной!
-Сегодня особый случай. Скоро начнется первый этап.
-Какой этап? Чего?
-Скоро узнаешь. Могу сказать только, что это связано с повышением уровня силы.
-Но…
-Нет, больше я тебе не скажу!
Мальчик надулся.
-Ну, не сердись… Разве ты не хочешь посмотреть подарки? Только смотри, имена некоторых отправителей могут тебе удивить.
-А что с ними не так?
-Все так. Узнаешь, если посмотришь.
Заинтригованный, Гарри подошел к тем подаркам, которые стояли на полу. Взяв первую коробку и посмотрев на имя отправителя, он остолбенел от шока.
-Что такое? — спросил Дух.
-Это невозможно! Он же умер несколько тысячелетий назад! — воскликнул мальчик!
На коробке значилось: «От Марвела Гидеона Фабиуса Александра Кутюа Пендорила». Благодаря урокам истории магии Гарри знал имена и годы правления всех предыдущих Повелителей.
-Что такого необычного в обычном имени?
-Только то, что это имя первого Повелителя магии! А так ничего! Конечно, я потрясен!
-Гарри? — от дверей раздался голос Итраса. — Что случилось?
-Ничего такого! Мне всего-навсего пришел подарок от первого повелителя, умершего несколько тысячелетий назад.
-Успокойся, Гарри. Успокойся! — хранителю пришлось повысить голос, потому что Гарри его не слушай. - Это обычное явление. Самой магией и традицией заложено, что каждый Повелитель на свой одиннадцатый день рождения получает подарки от своих предшественников.
-То есть здесь 776 подарков ото всех моих предшественников?
-Да.
Ужасу Гарри не было предела — ведь это означало, что минимум два дня по меркам Замка ему придется потратить на развертывание подарков.
Казалось, Итрас понял, что происходило в душе его юного друга и господина.
-Думаю, ты сначала должен поздороваться с Элеонорой. Да и остальные хотят поздравить тебя с одиннадцатым днем рождения. Потом вернешься подаркам.
Так и поступили.
Позже, вспоминая этот день, Гарри спрашивал себя, как он его пережил. Складывалось впечатление, что каждый обитатель Замка считал своим долгом подойти к нему и поздравить его. Мальчик пребывал в полном недоумении. Он искренне не понимал, что случилось. Столько поздравлений он не получал даже на свое десятилетие, хотя это и более круглая и значимая дата.
После праздничного обеда, устроенного в его честь, который постепенно превратился в праздничную вечеринку, мальчик вернулся в свою комнату уже поздно ночью. Сил смотреть подарки у него уже не было, поэтому взмахом руки отправив всю эту гору на пол, он завалился спать. Следующий день был полностью посвящен презентам. Ради такого даже отменили все его занятия. Мальчик отвлекался только на то, чтобы поесть и немного размяться после долгого сидения. Но все равно оставалась еще довольно внушительных размеров гора. К чести отправителей, стоит сказать, что все подарки были бесценны. Их ценность измерялась даже не в том, сколько они стоили, а в том, что для Гарри была важна не стоимость подарка, а сам факт его наличия.
Наконец, с этим было покончено. Гарри стал обладателем как всяких приятных безделушек, так и ценнейших магических темных и светлых артефактов, книг и украшений. * * * Покидал Замок Гарри с еще более усилившимся ощущением того, что что-то должно произойти.
Он появился в саду, возле убежища Хаси. За пять лет змейка основательно подросла и теперь могла свободно обвиться вокруг одной руки Поттера, а голову положить на другое плечо. Гарри любил общаться с змеей — она была интереснейшим собеседником, а ее размышления сделали бы честь любому философу. Не зря говорят, что змеи — это символ мудрости и хитрости. Разговоры с Хаси помогали Гарри понять жизнь со всех ее сторон.
-Гарри? — раздалось знакомое шипение. — Это ты?
-Да, Хаси, я.
-Что-то случилось? — змея появилась из-под кустов роз, посаженых здесь Лили много лет назад. Под этим кустом и жила Хаси.
-Нет, ничего.
-Но тебя что-то тревожит, мой друг.
Хаси всегда отличалась проницательностью. Плюс ее чутье и то, что она уже давно знала мальчика, подсказывали ей, что Гарри гложет что-то изнутри.
Неизвестно, что толкнуло его, но Гарри рассказал ей о том, предчувствии, которое грызло его изнутри с раннего утра.
-Но оно тревожное или наоборот — радостное? — спросила Хаси через какое-то время.
Это заставило мальчика задуматься. До этого он как-то не думал над тем, что его ожидает. Он просто знал, что должно что-то произойти. А что именно — хорошее или плохое?
Прислушиваясь к своим ощущениям, мальчик внезапно понял, что не знает, чего ему ожидать. Все его чувства говорили о каком-то событии, но будет ли оно хорошим или нет, молчали.
Об этом он и сообщил Хаси. Даже мудрую и опытную змею, которая вывела не одно потомство, это заставило задуматься. В конце концов, она признала свое поражение. И посоветовала Гарри просто приготовится к чему бы там не было. Перенесшись в свою комнату с помощью портала (Гарри не хотел попадаться на глаза маме, которая уже вовсю хозяйничала на кухне), мальчик переоделся и вышел в коридор. Как только он открыл дверь, мимо него пронесся мини-ураган в лице его сестры. Анабель, заметив брата, сразу же затормозила.
-Привет, Гарри. ну, что ты стоишь? Разве ты не знаешь, что сегодня должны прийти письма со школы? Пойдем скорее! А вдруг они уже пришли!
Выпалив все это скороговоркой, дочь Джеймса и Лили вновь сорвалась с места и сбежала вниз. Глядя на сестру, Гарри лишь грустно улыбнулся и последовал за ней. Когда он вошел на кухню, Ани уже сидела за столом и нетерпеливо подпрыгивала на стуле, то и дело поглядывая у окно.
-Ну-ну, Ани, успокойся. Не думаю, что стул выдержит, - на кухню вошел улыбающийся Джеймс Поттер.
Поцеловав жену в щеку, он подошел к детям и с видом фокусника извлек из воздуха два подарка.
-С днем рождения, мои дорогие! — протянул он их сыну и дочери.
-Спасибо, папочка! — радостно визгнула Анабель, принимая подарок от отца.
А Гарри молча смотрел на коробку, не в силах поверить, что это действительно ему. Он настолько свыкся с мыслью, что родителям из-за того заклинание нет до него никакого дела, что даже не ожидал от него подарков.
Внезапно раздался стук в окно. Все повернулись посмотреть. На подоконнике сидели две совы, к лапам которых были привязаны довольно пухлые письма. Анабель сразу бросилась открывать. Как только окно было открыто, совы влетели внутрь и сели на столе. К лапке совы, которая села перед Гарри, был привязан конверт, подписанный его именем. Дрожащими руками он отвязал его от лапки совы. Важно ухнув, та взлетела и, сделав круг по кухне, вылетела в открытое окно.
Распечатав конверт, мальчик начал читать письмо. А писало там следующее: «Хогвортская школа колдовства и волшебства Директор — Альбус Дамблдор(Орден Мерлина, Первая Категория, Великий волшебник, председатель Визегамонта, Главный Маг, Международная Конфедерация Волшебников) Уважаемый м-р Поттер!
С удовольствием сообщаем Вам, что Вы приняты в Хогвартскую школу колдовства и волшебства. Пожалуйста, ознакомьтесь со списком необходимой литературы и предметов.
Начало учебы — 1 сентября. Ждем Вашей совы с ответом не позже 31 июля. Искренне Ваша, Минерва Макгонагал,
заместитель директора» «Я принят! Я принят!!!» - это была единственная мысль, которая сейчас находилась в голове у Гарри.
Да, он был сыном волшебников и сам неоднократно колдовал, чего уж стоил сам титул Повелителя магии, но все равно подсознательно боялся, что его не примут в школу. Но теперь все его сомнения развеялись. Он едет в школу! День прошел под знаком поздравлений. Нет, не Гарри. а Анабель. Как-никак, а все-таки заклинание действовало. Но о Гарри тоже не забыли. Семья Уизли, тоже приглашенная на празднование, подарила мальчику скромные, но очень дорогие его сердцу подарки. А Драко прислал свои поздравления и очень ценную книгу совой, которая же и отнесла своему хозяину благодарность от Гарри.
За весь день Гарри почти забыл о своем предчувствии. Только ложась спать, он вспомнил о нем. Но не успел мальчик задуматься как следует, над этим, как его тело скрутила нечеловеческая боль, а сам он провалился в спасительную темноту. Вдруг вокруг него появилось слабое сияние и он исчез.
Появился он в Замке в Комнате обрядов. Свет вокруг него становился все ярче, пока не стал невыносимо ярким. Постепенно он начал угасать, пока полностью не исчез. Теперь взору случайного наблюдателя предстал бы не мальчик, одетый в пижаму, а юноша 16 лет, одетый в пышные одежды черно-белой расцветки. Но посторонних в комнате не было и никто не видел, какие изменения произошли с Гарри. а случилось то, что Гарри стал того возраста, которого он бы теперь был, если б постоянно жил в Замке. То есть, тут он был шестнадцатилетним подростком, а в своем мире ему было 11.
Тем временем тело Гарри поднялось на метр над полом. Он так и не очнулся. Со всех сторон к нему потянулись разноцветные лучи. Вокруг мальчика они сливались в один пульсирующий кокон.
|
|
Shtorm | Дата: Вторник, 07.04.2009, 08:05 | Сообщение # 15 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| Великолепный фик. Мне понравилось, что Гарри, Рон, Джини и Драко что-то вроде третьей стороны, то есть сами по себе. Очень бы хотелось узнать, кто еще к ним примкнет. Очень не понравилось, что Поттеры старшие не могут побороть заклятие. Это говорит, что они внушаемы и слабы.>(
Интересно, на какой факультет они все попадут? Как следует из пейринга и пролога, женой Гарри должна стать Джини, которая тоже должна быть сильной ведьмой. В чем это проявится и главное - когда? В общем хочется читать дальше. Джи(джинни)поттер, пора бы продолженьищем то порадовать читателей. :)
|
|
RusAlex | Дата: Вторник, 07.04.2009, 18:39 | Сообщение # 16 |
Вечно идущий вверх по лестнице ведущей вниз
Сообщений: 150
| Quote (Shtorm) Джи(джинни)поттер, пора бы продолженьищем то порадовать читателей. :) Shtorm, подождать трудно?
|
|
Shtorm | Дата: Среда, 08.04.2009, 02:02 | Сообщение # 17 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| RusAlex, да нет не трудно. Я вроде всегда терпением отличался, и никогда не насидал на авторов. Просто уж очень хочется дальше почитать
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Среда, 08.04.2009, 14:01 | Сообщение # 18 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| RusAlex, не знаю,что вы имеете в виду, под Quote (RusAlex) еще не все что было здесь выложено , но у фика пока только 10 глав…а продолжения не было с конца февраля
Надеюсь, что его не забросят…набираемся терпения и ждем)
|
|
Shtorm | Дата: Четверг, 09.04.2009, 11:00 | Сообщение # 19 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| Джи в институте долбит гранит науки. Остается только надеяться, что как начнутся каникулы, появится и долгожданное продолжение
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Воскресенье, 13.09.2009, 13:08 | Сообщение # 20 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Долгожданная продочка)))) спасибо всем,кто ждал Глава 10. Новый друг. В школу, в школу!(2 часть)
Бечено и дополнено.
* * * За весь день Гарри почти забыл о своем предчувствии. Только ложась спать, он вспомнил о нем. Но не успел мальчик задуматься как следует, над этим, как его тело скрутила нечеловеческая боль, а сам он провалился в спасительную темноту. Вдруг вокруг него появилось слабое сияние и он исчез.
Появился он в Замке в Комнате обрядов. Свет вокруг него становился все ярче, пока не стал невыносимо ярким. Постепенно он начал угасать, пока полностью не исчез. Теперь взору случайного наблюдателя предстал бы не мальчик, одетый в пижаму, а юноша 16 лет, одетый в пышные одежды черно-белой расцветки. Но посторонних в комнате не было и никто не видел, какие изменения произошли с Гарри. А случилось то, что Гарри стал того возраста, которого он бы теперь был, если б постоянно жил в Замке. То есть, тут он был шестнадцатилетним подростком, а в своем мире ему было 11.
Тем временем тело Гарри поднялось на метр над полом. Он так и не очнулся. Со всех сторон к нему потянулись разноцветные лучи. Вокруг мальчика они сливались в один пульсирующий кокон.
Если бы кто-то заглянул внутрь этого кокона, то увидел бы, как Гарри меняется, растет. Его черты теряют свою детскую округлость. Спустя несколько минут мальчик перескочил 5 лет и теперь в коконе вместо 11-летнего пацана находился чрезвычайно привлекательный 16-летный подросток. Его грудь мерно вздымалась, показывая, что он жив. Глаза были закрыты. Казалось, он просто спит, избрав в качестве постели такое вот удивительное ложе. Волосы цвета вороньего крыла немного отросли и всего чуть-чуть не доходили до плеч. Они слегка шевелились, будто от слабого ветерка. Возможно, так оно и было, только роль ветра исполняла магия, которая сейчас в огромных количествах сконцентрировалась сейчас в зале. Широкая мантия, появившаяся на Гарри вместо пижамы, которая полностью пришла в непригодность после всех изменений, произошедших с парнем, скрывала прекрасную фигуру. В меру накачанный торс, мускулистые руки, бронзовый загар — все это могло стать предметом зависти у любого парня-манекенщика, попадись ему Гарри на глаза. На глаз ему можно было дать около 175— 180 см роста. Сейчас Гарри был почти точной копией своего биологического отца в том же возрасте. Конечно, ему достались и какие-то черты биологической матери. Например, цвет и разрез глаз, форма губ и ушей. От своих родителей он взял только лучшие их черты.
Постепенно кокон, окружавший Поттера, начал блекнуть и уменьшаться. Он словно впитывался в парня. Через какое-то время он полностью исчез. Одновременно с этим в зале появилась полупрозрачная фигура женщины, которая подошла к, все еще висевшему в воздухе, парню. Она некоторое время молча изучала его, а потом мягко коснулась щеки, обвела шрам, взъерошила волосы.
— С Днем рождения, сынок, — ласково произнесла она и нежно поцеловала Поттера в лоб. После этого она словно растаяла в воздухе.
А сам Гарри исчез во вспышке. Он появился в своей комнате прямо над кроватью. Словно по мановению чьей-то волшебной палочки мантия, которая была на нем, исчезла и появилась уже сложенной на стоявшем рядом с кроватью стуле. Вместо нее на юном волшебнике возникла пижама. Темно. Холодно. И больно.
Боль. Такое ощущение, будто тебя растягивают. Чувствуешь себя канатом, который перетягивают в темноте. Каждая косточка, каждая клеточка болит. Это невозможно терпеть. Но когда боль достигает своего пика, она внезапно исчезает. Исчезает, а на ее место приходит внезапное опустошение.
Но и оно исчезает, уступив место страху, беспричинному, дикому и какому-то детскому. Страх ребенка потеряться, потерять что-то или кого-то. Маму.
Ты бежишь в этой темноте, зовешь кого-то, но не слышишь собственного голоса. Ты не понимаешь, движешься ли ты или стоишь на месте? Вдруг где-то вдалеке появлятся крошечная светлая точка. Ты радостно восклицаешь и бежишь к ней. Словно издали ты слышишь какой-то звук и с удивлением понимаешь, что это твой собственный голос. Он постепенно становиться все громче, пока не становится слышно слова, обращенные к самому себе. Ты уговариваешь себя: «Еще совсем немного, чуть-чуть. Ну же! Ты же можешь. Соберись!» Темнота обволакивает тебя, не желая отпускать. Но ты собираешь силы в кулак и делаешь рывок. Он настолько мощный, что ты буквально влетаешь в свет. Он настолько яркий, что мгновенно ослепляет тебя. Когда привыкаешь к свету, то с удивлением замечаешь разноцветные нити. Некоторые из них так резко меняли цвет, что тяжело было понять, какой же они расцветки. Они тянулись со всех сторон, не видно было их начала. Казалось, эти нити проходят сквозь тебя. Тут ты замечаешь, что все они идут в одну сторону и сливаются в одну. Ты идешь вдоль этого разноцветного каната и внезапно обнаруживаешь, что он тянется к какому-то объекту, который расположен достаточно далеко, чтобы рассмотреть, что это. Ты осторожно приближаешься. И тут ты понимаешь, что это полупрозрачный пульсирующий кокон из точно таких же нитей, которые ты оставил позади и которые слились в этот канат. Ты видишь, что кокон этот расположен на конце каната. Внутри кокона находится малыш, который свернулся в позу зародыша. Ты откуда-то знаешь, что через канат питается малыш.
Вдруг малыш открывает глаза и ты теряешь дар речи. На тебя смотрят такие знакомые зеленые глаза. Твои глаза. Вдруг что-то происходит — за доли секунды малыш вырастает и на тебя смотрит твоя точная одиннадцатилетняя копия. Тут возле малыша неизвестно откуда появляется силуэт женщины. Она с любовью смотрит на тебя, подходит и нежно гладит по волосам. Она одновременно знакома и незнакома тебе. Но такая родная, будто это твоя мать. Она ласково произносит:
— С Днем рожденья, сынок! — и нежно целует в лоб.
И тебе становится так тепло и приятно. И боль бесследно исчезает… * * * Проснувшись утром, Гарри сначала не мог понять, что с ним. Вроде бы все нормально, но такое ощущение, что все кардинально поменялось. Открыв глаза, он не поверил увиденному. Как он оказался в Замке? Ведь ложился он в своей комнате в своем доме в Годриковой лощине. Так как же он тогда очутился здесь? У него было всего два варианта — либо он сам неведомым образом перенесся, либо ночью пришел кто-то из хранителей и перенес его. Но зачем? Впрочем, об этом можно спросить их самих.
Тут он вспомнил сон, приснившийся ему. Что это за место? И кто та женщина? Что за малыш в коконе и почему он превратился в меня? На эти вопросы у Гарри не было ответов и он очень надеялся, что хоть кто-то сможет дать ему эти самые ответы. Но он знал, что все приснившееся тесно связано с ним, с его происхождением.
Встав с кровати, Гарри покачнулся. Казалось, тело не слушается его. Да и предметы были какими-то не такими. Они словно уменьшились, что ли. Плюс ко всему, он отлично видел! Без очков!
— Что за чертовщина? Если это шутка, то это не смешно! Это что, такой изощренный подарок? Тогда он не по адресу! Да и припозднился немного — день рождения у меня был вчера!
Дойдя до гардероба (при этом он ступал слегка неуверенно — при каждом шаге его немного пошатывало), он открыл дверцу шкафа, собираясь выбрать себе одежду. Мазнув взглядом по зеркалу, висевшему на внутренней стороне дверки, парень принялся разглядывать висящую перед ним одежду. Но не прошло и секунды, как он резко посмотрел в зеркало. Увиденное его настолько шокировало, что Гарри только открыл рот, не в состоянии вымолвить и слова. В зеркале отображался высокий подросток, мало чем напоминавший одиннадцатилетнего пацана. На вид ему можно было бы дать около 16 лет. Чертами он сильно напоминал Джеймса и Лили Поттеров, но и в то же время отличался от них, смахивая на ту женщину из сна. Непонятно было, как в одном человеке могли так причудливо смешаться черты трех разных людей, но живой пример этого сейчас смотрел сам на себя в зеркало и только открывал и закрывал рот, как рыба. Немного отойдя от шока, Гарри медленно и осторожно подошел к зеркалу. Все еще не веря, что это он отображается там, парень поднял правую руку и прикоснулся к поверхности. Отображение повторило его движение в точности.
— ИТРАС! ЭЛЕОНОРА! НЕМЕДЛЕННО КО МНЕ! — мощный крик потряс стены Замка Равновесия, заставив Хранителей содрогнуться. Они переглянулись и, не тратя времени на переход по длинным коридорам, в мгновение ока исчезли из библиотеки, где как раз просматривали книги, выбирая материал для следующих занятий по Основам магии крови.
Появившись в комнате Гарри, они недоуменно смотрели на незнакомого парня, который почему-то находился здесь. Но он кого-то сильно им напоминал, причем того, с кем они знакомы не первый год.
А Гарри тем временем начал заваливать своих хранителей вопросами.
— Что со мной произошло? Как это понимать? Почему я выгляжу на шестнадцать лет? Почему это произошло? Почему сейчас? Разве так должно было произойти? Почему мне ничего об этом не сообщили? Вы знали, что так будет? Разве мы не договаривались, что больше вы ничего от меня скрывать не должны?
— Остановитесь, юный Лорд, Итрас и Элеонора ни в чем не виноваты. Они сами ничего не знали, — голос, звучавший ниоткуда, заставил хранителей еще больше напрячься и оглядеться по сторонам в поисках его источника.
— Дух, это ты причастен к этому? — моментально успокоившись, задал свой вопрос Гарри.
— Частично да. Я только перенес Вас в Зал, все остальное делала Магия, ваша мать.
— Моя мать? Дух, ты что-то путаешь. Мою мать зовут Лили Поттер и она никак не может быть причастна к этому. Она даже не знает, кто я на самом деле.
— Ты не сын Поттеров.
— Что? — мир померк, в ушах зашумело. Парень почувствовал, как пол уходит у него из-под ног.
— Лили Поттер тебя только выносила. Да, она и Джеймс твои биологические родители, но только биологические. На самом деле ты — Дитя Магии. Твоя мать оказала огромную честь семейству Поттеров, позволив Лили выносить и вырастить тебя. К сожалению, они не очень справляются с данной обязанностью, но это не совсем их вина. Тот сон, который ты видел, наслала тебе твоя мать. Ребенок из сна — ты. Ты развивался в астрале, только когда подошло время родов, тебя перенесли в утробу Лили. До этого она вынашивала лишь Анабель и сосуд для твоей души. Ты никогда полностью не принадлежал тому миру. Ты всегда был связан с Замком, со мной, с Магией. Да, в тебе течет кровь Поттеров, твой отец — Джеймс, а мать — Лили. Но на самом деле твои родители не имеют к тебе никакого отношения. Ты в порядке, Гарри?
Сам парень почти не воспринимал, что говорит ему Дух. Только позже он полностью осознает сказанные ему слова. А сейчас…Сейчас он понял только одно — Поттеры почти не имеют к нему отношения, он им не сын. Да, он их кровь и плоть, но не более. Его мать — сама Магия, она течет в его жилах, ее перекачивает его сердце, ею пропитана каждая его клеточка.
Как только он так подумал, в районе сердца резко закололо, а все его существо буквально взвыло от боли, когда его объял огонь. Итрас и Элеонора бросились на помощь, но немедленно отшатнулись, не выдержав того жара, который шел от огня. К счастью, буквально через несколько секунд пламя исчезло.
— Что это было? — отдышавшись после того, как боль прошла, спросил Гарри.
— Ты фактически отрекся от Поттеров, — прозвучал в комнате мелодичный, словно перезвон маленьких колокольчиков, и ласковый голос. Его обладательницей оказалась та самая женщина из сна. — Священный огонь сжег в тебе все, что досталось тебе от твоих биологических родителей. Теперь ты не имеешь ничего с ними общего. Правда, анализ крови покажет, что ты — Поттер. Но это только до определенного времени. Как только тебе исполнится 17 в том мире, ты окончательно потеряешь с ними связь.
Как и во сне, она была полупрозрачна и состояла словно из тумана.
— Кто вы? — насторожено спросил Итрас, подозрительно смотря на незнакомку.
Но ответил ему Гарри.
— Мама…Мама… — тихо прошептал он, во все глаза смотря на улыбающуюся гостью.
— Здравствуй, сынок, — мягко улыбнулась Лорду Магия.
Гарри бросился ей в объятия.
— Мама…Мамочка… — тихо всхлипывал он, не обращая внимания на то, как это смотрится со стороны — шестнадцатилетний парень плачет в объятиях матери. А в том, что это его мать, сомневаться не приходилось — схожесть и довольно сильная, проявлялась в форме глаз, их выражении, очертании лица, губ… Было непонятно, как одновременно можно быть похожим на биологических родителей и Магию. Но это было так. Да и не стоит забывать, что в случае с Гарри Поттером прекращают действовать все мыслимые и немыслимые законы.
Итрас смотрел на эту сцену с едва уловимым удивлением. Да, он всегда знал, что Гарри — не обычный Повелитель магии, но то, что он — Дитя магии… Он представить себе такого не мог. Даже здесь, в Замке Равновесия, где о магии знали всё, существовали легенды и мифы. Дитя Магии было одной из тех легенд, красивым мифом, который рассказывают детям как сказку на ночь. Но… Пути магии неисповедимы и сейчас живое воплощение легенды стояло перед ним.
Тут кто-то коснулся его плеча. Повернувшись, он увидел, что это Элеонора. Женщина молча поманила его за собой. Выйдя из покоев Гарри, хранители обменялись взглядами и одновременно произнесли:
— В библиотеку.
Оказавшись в библиотеке, Элеонора уверенно направилась в глубь помещения, не обращая внимания на стеллажи с книгами. Идущий за ней Итрас спросил:
— Что ты ищешь?
— Я ничего не ищу. То, что мне нужно, находится книге «Легенды, мифы и сказки мира магии».
— Сборник сказок?!
— Это не сборник сказок. В этой книге собраны все легенды со времен зарождения магии. Ты же сам знаешь — то, что для нас легенда, раньше было правдой. Из легенд возникли сказки, которые маги рассказывают детям. К сожалению, большинство сказок и легенд давно исчезли и никому не известны. Хорошо, что несколько тысяч лет назад все они были собраны и записаны одним из предшественников Гарри.
За время разговора они зашли в ту часть библиотеки, в которой сам Итрас был, наверное, всего лишь пару раз. Здесь на специальной подставке и находился сборник. Это был толстенный том, который основательно припал пылью. Одним мановением палочки убрав пыль, Элеонора открыла книгу. На заглавной странице красивыми золочеными буквами было написано: «Легенды, сказания и мифы о мире магическом, собранные и записанные Маркусом Эльфиасом Гордием Наутисом Ленлдольфом Перевеллом Брауном, Повелителем магии».
— И как ты хочешь найти здесь то, что тебе надо? — спросил Хранитель черной магии, скептически смотря на книгу. — На это уйдут часы, если не дни!
На это замечание Хранительница только тепло улыбнулась и произнесла:
— О великий Маркус Эльфиас Гордий Наутис Ленлдольф Перевелл Браун, Повелитель магии, поведай нам, твоим покорным слугам, легенду о Дите магии.
Как только она договорила, страницы начали сами переворачиваться, будто от легкого ветерка. Спустя пару секунд все прекратилось, книга открылась где-то посередине. Переглянувшись, Итрас и Элеонора склонились над страницами. «Из древних времен существует сказание о Ребенке, рожденном самой магией. Говорят, что Дитя это благословенно не только матерью своею, но и Природою самою, Небом и Стихиями божественными — Огнем, тепло и свет жалующим, Водою, тело и душу очищающей, Землей, жизнь дарящей, и Воздухом благословенным.
Родится Дитя Магии у простых смертных. Его рождение — честь большая для рода, которую заслужить и тяжело, и страшно. Магия сама родителей для чада своего любимого выбирает. И тяжело придется тем, кто честь эту не оправдает, кара страшная им присуждена.
Говорят, что Дитя Магии силами большими обладать будет. Подчиняться ему Свет и Тьма будут, каждое живое существо признает в нем своего повелителя. И сможет он то, что никто до него не мог, и невозможное возможным для него станет, ибо великим магом будет тот, кто Магией рожден. О подвигах его легенды слагать будут. И почитать его будут, и уподобится он богу, и поклоняться ему, словно богу, будут.
Дитя Магии о происхождении своем благородном только от матери своей великой узнает. Ибо смертные, родившие его, о истинном происхождении ребенка своего единокровного знать не будут. И узнав правду о происхождении своем, Дитя истинную силу получит в подарок. Ибо до тех пор силы его незначительными будут, — в этом месте Итрас и Элеонора хмыкнули — только сумасшедший мог назвать силы Гарри незначительными. Но ведь никто не предполагал, что легендарный Ребенок Магии в то же время будет и Повелителем магии. — Дитя Магии появлялось в нашем мире только дважды. Впервые он родился у смертной пары, принадлежащей к маглам. Имя ему было Мариусм из рода Фель и принадлежал он к племени Совы. Ребенок этот был первым магом на земле. И произошел от него весь люд магический. И записано его имя навек в истории нашей.
Второе же пришествие ребенка, Магией в мир грешный приведенного, произошло за тысячелетие до рождения слуги вашего покорного. Великой ведьмой была Кассандра, пророчица из Трои, города магов. Колоссальные пророчества изрекала, да вот не слышали ее люди. Дочь Магии силой невиданной владела, далеко взгляд ее простирался. Много бед и много счастья народу своему предвидела. Да народ ее — Дочери Великой — достоин не был. И наказала Магия тех, кто дочь ее презренной называл. Сожжен был град могучий. И погибла Кассандра, пророчество изречь успев. Пророчество о том, что придет время темное, время страшное, и придет третье Дитя Магии. И сильнее Матери великой будет сын ее, но силой во зло не воспользуется вовек, служить добру он будет. Хоть и тяжкая жизнь его ожидает, но не ожесточится душа юная. И будут о нем пророчества другие, и будут о нем легенды другие. И после Эры тьмы придет его Эра, Эра Света и Добра». Как только последние слова были прочитаны, книга захлопнулась.
— Значит, Гарри… Гарри могущественнее своей матери?! — воскликнула Элеонора, не в силах осознать, что ее Гарри, ее мальчик — третий, самый могущественный Ребенок Магии.
— Выходит, так, — отстраненно ответил ей потрясенный Итрас. Он вспомнил, как очень давно, как только он устроился в обучение тогдашнему Хранителю Тьмы, тот рассказал ему эту легенду и в конце прибавил:
— Для кого угодно честью было бы служить этому Ребенку. Но это и большая ответственность. Я уже не застану того времени, когда в мир снова придет Дитя Магия, но кто знает, может, тебе повезет, — и подмигнул.
Совсем еще юный Итрас тогда не придал значения этим словам. А теперь ему казалось, что его наставник что-то знал. С уверенностью можно было сказать, что этот день рождения был лучшим в жизни Гарри Джеймса Годрика Салазара Мерлина Николаса Поттера Гриффиндора Слизерина Камелота Фламеля, Повелителя магии, главы Ордена магии. Ни один из предыдущих его дней рождения не мог сравниться с ним. Ведь свой одиннадцатый (или шестнадцатый — смотря, по меркам какого мира считать) день рождения мальчик провел в обществе своей истинной матери — Магии. За этот день он получил столько материнской любви и ласки, сколько не видел за всю предыдущую жизнь. А Магия, лишенная возможности воспитывать своих детей, весь запас нерастраченной на первых своих двоих чад, выплескивала на третьего сына. Она знала, какая судьба ему уготованна, но против Парок (римские богини, которые плети нити жизни) не пойдешь. Она протестовала, но богини неумолимы. Она вынуждена была подчиниться. Ах, как больно было ей давать силу тем заклинаниям, которые наложили на ее сына. А после того, как они еще и приносили ему боль и мучение, Магия впадала в бешенство и тогда все заклинания и проклятия, выпущенные незадачливыми магами в тот моменты, вели себя непредсказуемо — обычные бытовые заклинания оказывались или чрезвычайно разрушительной силы или приводили к совершенно другому результату. Теперь же она могла быть со своим малышом, своей отрадой. Теперь она не позволит причинить ему вред. По крайней мере, здесь. Таким было одно из условий Парок, когда они позволили ей родить третьего. Пока ему не исполнится 17 лет в мире его родителей, она будет позволять заклинаниям действовать на него. В Замке же заклинания будут иметь силу только до достижения ним 16 лет — времени, когда к Повелителям постепенно переходила сила и знания поколений Правителей. Она не могла дождаться того момента, когда прижмет своего ребенка к груди. Но Судьба смилостивилась над ней и сделала ей шикарный подарок, о котором она даже мечтать не смела. В свой одиннадцатый день рождения Гарри перескочил сразу пять лет, и ему исполнилось шестнадцать.
Весь день Гарри и Магия провели вместе. Мать рассказывала сыну о том, кто он, какими силами и дарами обладает, почему так произошло, что он родился в семье Поттеров. Они говорили и не могли наговориться. Их можно было увидеть то в Саду, то в Холле, то в любой точке Замка. Итрас и Элеонора не вмешивались — у них будет предостаточно времени, чтобы забить голову Повелителя разными премудростями. * * * — …Второе же пришествие ребенка, Магией в мир грешный приведенного, произошло за тысячелетие до рождения слуги вашего покорного. Великой ведьмой была Кассандра, пророчица из Трои, города магов. Колоссальные пророчества изрекала, да вот не слышали ее люди. Дочь Магии силой невиданной владела, далеко взгляд ее простирался. Много бед и много счастья народу своему предвидела. Да народ ее — Дочери Великой — достоин не был. И наказала Магия тех, кто дочь ее презренной называл. Сожжен был град могучий. И погибла Кассандра, пророчество изречь успев. Пророчество о том, что придет время темное, время страшное, и придет третье Дитя Магии. И сильнее Матери великой будет сын ее, но силой во зло не воспользуется вовек, служить добру он будет. Хоть и тяжкая жизнь его ожидает, но не ожесточится душа юная. И будут о нем пророчества другие, и будут о нем легенды другие. И после Эры тьмы придет его Эра, Эра Света и Добра, — закончила свой рассказ Молли Уизли и посмотрела на своих детей.
Вот Рон и Джинни сидят прямо перед ней, раскрыв рты. Они никогда не слушали с таким вниманием сказки Барда Бидла. Вот шутники и балагуры Фред и Джордж, что уж непоседы, а и те, все время, пока мать рассказывала, сидели смирно и внимательно слушали. Да и Перси, не беда, что уже четвертый курс окончил, присел послушать.
Да, она знала, что детям рассказать на ночь. Молли и сама не знала, почему вдруг решила рассказать эту старую-престарую историю, которую совсем маленькой слышала от своей прабабушки, которой ее рассказала ее прабабушка.
Тут она посмотрела на каминные часы, которые показывали половину одиннадцатого ночи. Поразившись тому, как быстро пролетело время, миссис Уизли погнала детей спать:
— Ладно, уже поздно. Ну-ка, быстро спать! Спать! Чтоб через десять минут уже были в своих кроватях!
Поднимаясь в свою комнату, Джинни с грустью подумала, что как было бы хорошо, если б эту историю услышал Гарри или Драко. Двое ее друзей сейчас были дома.
И если с первым она могла спокойно поддерживать отношения, то со вторым ей и Рону приходилось очень осторожно переписываться и встречаться. Родители Драко и родители Рона и Джинни враждовали и своим детям запрещали дружить. Как, впрочем, дружить с младшим Малфоем запрещали своему отпрыску и Поттеры. Только вот вражда взрослых никак не повлияла на самых детей. После того, как они познакомились перед Рождеством в «Дырявом котле» полтора года назад, их дружба настолько окрепла, что, казалось, ребята могут понимать друг друга с полуслова. Особенно хорошо это получалось у Гарри и Джинни. Казалось, один только подумал, а другой уже развивает идею, они могли продолжать предложения друг друга точно так же, как это делали близнецы. Это вызывало понимающие ухмылки со стороны Рона и Драко, что невероятно злило младших Поттера и Уизли, и заставляло их краснеть.
Уже лежа в кровати, девочка подумала о том, что совсем скоро она не сможет видеться со своими друзьями — в этом году Гарри, Рон и Драко едут в Хогвартс. Она дома остается совсем-совсем одна. Конечно, есть еще мама и папа, но они не заменят друзей. * * * Альбус Персиваль Вульфрик Браян Дамблдор, кавалер ордена Мерлина I-й степени, председатель Визегамонта, директор школы колдовства и волшебства Хогвортс и прочая, и прочая, сидел в своем кабинете и просматривал списки поступивших в этом году первокурсников. Тут его взгляд наткнулся на знакомую фамилию.
«Анабель Кристин Поттер
Гарри Джеймс Поттер»
А под ними:
«Драко Люциус Малфой
Рональд Артур-Билиус Уизли»
— Прекрасно, просто превосходно! — довольно воскликнул директор. — Значит, мистер Уизли станет верным другом нашей героине, мистер Малфой — школьным врагом, а Гарри… Гарри пока побудет в сторонке. К нему надо присмотреться, понять, представляет ли он ценность или его можно «списать». А пока главное — узнать у Джеймса, когда они собираются в Косой переулок и в тот день послать Хагрида за свитком из сейфа № 713. Уж он-то точно не упустит возможности похвастаться, что ему доверили такое важное задание. Заодно и подбросим мисс Героине небольшую загадочку-ключ к разгадке другой загадки.
И Дамблдор откинулся в своем кресле, жутко собой довольный.
Феникс Фоукс, бывший единственным свидетелем этого монолога, в знак протеста недовольно курлыкнул и замахал крыльями. Но директор не обратил никакого внимания на своего питомца, полностью погрузившись в мысли о том, как же пройдет первый год Анабель Поттер и ее брата, которого вполне можно будет как-то использовать. В конце концов, из Гарри можно будет воспитать и следующего Темного лорда. Надо же как-то развлекаться. * * * Утро 21 августа в доме Поттеров было шумным. Все семейство собиралось в Косой переулок. Причина этому была проста, как заклинание «Люмос» — отпрыски Джеймса и Лили в этом году ехали в магическую школу Хогвартс.
Гарри, быстрее всех собравшийся, теперь сидел в гостиной и со скучающим видом листал какую-то книжицу, лежащую на журнальном столике возле дивана. Он даже не старался вникнуть в смысл написанного там. Мысли его были очень и очень далеко от этого дома, даже мира. Душой он сейчас пребывал там, где всегда чувствовал себя, как дома, в своем мире — в Замке Равновесия. Да, это был его дом, Дом с большой буквы. Там были те, кто был ему дорог, кто заменил ему родителей, которым он стал ненужным почти с рождения. А три недели назад это место окончательно стало его домом, ибо там он приобрел любящую мать, свою настоящую мать. Лили Поттер постепенно теряла для него гордое звание родительницы после того, как он узнал про наложенное директором проклятие. Гарри считал, что никакое заклинание не способно уничтожить материнские чувства. Притупить их, заглушить, исказить — да, но не уничтожить. А, судя по поведению миссис Поттер, по отношению к нему почти так и произошло. У Лили практически не сохранилось никаких чувств к сыну. Как, впрочем, и у ее мужа. Дамблдор мог бы гордиться — наложенное им заклинание действовало безотказно. Но окончательно Лили перестала быть матерью для Гарри тогда, когда он узнал, что она его только выносила. В нем всего лишь течет ее и Джеймса кровь. Они ему не родители. Его истинная, настоящая, самая родная в мире мать — Магия, та, что награждает волшебством, дает силу заклинаниям, ритуалам и зельям. На свой одиннадцатый или уже шестнадцатый день рождения Гарри с ней и познакомился. Тогда они провели весь день вместе. Весь день они говорили, знакомились друг с другом. Тогда Гарри узнал много интересного. Оказывается, у него были брат и сестра. Его брат был первым в истории магом, а сестра — известная как в магловском, так и магическом мирах провидица Кассандра из легендарной Трои. Да, они жили давно, но это не меняет дела. Мама обещала, что как-нибудь она познакомит его с родственниками. Конечно, это будет нескоро, но важен сам факт.
Гарри был благодарен всем высшим силам, какие только существовали, за то, что встретил таких, как Итрас и Элеонора. Да, они довольно много от него скрывали, но только с целью его защиты. Он сам понимал, что вывалили они на него в 5 лет всю информацию, он бы многого не понял или понял бы не так. А благодаря им у него было более-менее нормальное детство. Хранители фактически заменили ему семью. Благодарил он и за то, что ему дали такую мать — любящую, родную, заботливую. Они была для него и другом, и учителем, и советчиком. За эти три недели мальчик и Магия очень сблизились.
Тут в коридоре раздался голос его сестры. Она искала какую-то безделушку, без которой не хотела отправляться в Косой переулок. Ей вторил усталый голос отца, в сотый раз повторяющего, что его коллеги из Штаба Авроров не будут ждать их до бесконечности и он едва уговорил Грюма послать с ними вместо целой команды боевых магов только Сириуса и еще двух самых близких друзей. Аргументом было то, что семья из четверых человек в окружении двадцати авроров привлечет больше внимания, чем та же семья в сопровождении трех прекрасно обученных магов. Юному Поттеру стало даже жаль Лили, которой приходилось все это выслушивать. Да, Лили. Лили и Джеймс. Он больше не мог назвать их мама и папа. Все, хватит с него. У него есть только одна мать. Жаль только, что он вынужден будет жить здесь до своего семнадцатилетия. Зато потом… Потом он покинет этот дом навсегда. Хотя он и так уедет отсюда всего лишь через десять дней. А на каникулы приезжать необязательно.
— Все готовы? — раздался голос миссис Поттер. — Тогда идем. Гарри!
— Иду, — отозвался мальчик и, неохотно встав, подошел к Поттерам.
— Возьмись за шнурок. Это портал в Косой переулок.
Скривившись и этим самым выразив свое отношение к порталам, по крайней мере, этого мира, мальчик взялся за конец коричневого шнурка. Миг — и в комнате никого нет. Появившись возле стены, отделяющей магическую улицу от «Дырявого котла», семейство подошло к небольшой группке, состоящей из трех человек, среди которых Гарри опознал Сириуса Блэка, крестного Анабель. Остальные двое были ему знакомы, но имен их он не помнил. Это были коллеги отца по роботе, которые довольно часто вместе с семьями захаживали к ним домой. Их дочери были его одногодками и дружили с Ани.
Поход по Косому переулку превратился в занудное долгое событие. И у Джеймса, и у Лили в магическом мире было множество знакомых, с которыми хоть на пару минут нужно было остановиться и поболтать. А ведь находились и такие, кто несколькими минутами не ограничивался, и тогда можно было спокойно полчаса расценивать как пусто потраченное время. Были и такие, кто подходил за автографом, узнавая Девочку, Которая Выжила. В магазинах они задерживались минимум на час, причиной чему служило то, что хозяева желали с помощью Анабель Поттер сделать рекламу своему заведению. Мол, смотрите, у меня отоваривается сама Избранная!
Возле одного из магазинов они познакомились с Тициусом Квиреллом. Оказалось, что старый знакомый Джеймса только-только вернулся с путешествия по Румынии. Там он встретил вампира, которого ему удалось победить. Но с тех пор он жутко боится этих тварей и поэтому постоянно носит с собой головку чеснока. И действительно, от него за милю несло этим дурнопахнущим овощем. Заикающимся голосом Квирелл сообщил, что в этом году он будет преподавать в Хогвартсе Защиту от Темных искусств. Тициус также выразил надежду, что девочка, в возрасте одного года сумевшая победить самого Темного лорда, обязательно будет лучшей по его предмету. На это Джеймс коротко хохотнул и ответил, что они с женой надеются, что их дочь будет лучшей во всех предметах. На этом и распрощались.
На Гарри профессор Квирелл произвел двойственное впечатление. С одной стороны, он казался хорошо осведомленным по предмету, который будет преподавать, раз уж сумел победить вампира. А Гарри по своему опыту знал, что сделать это не так уж и легко. Но с другой стороны, от него так и несло опасностью. Он не внушал парню доверия. Пробормотав себе под нос что-то типа: «В школе увидим, какой он на самом деле», Гарри бросился догонять родителей, которые уже подходили к дверям следующего магазина.
К лавке Оливандера они подошли около семи часов вечера. Казалось, что хозяин даже не думает закрывать свой магазин, тогда как соседние уже давно затворились на ночь.
Войдя в лавку, Гарри сразу почувствовал магию, витающую в воздухе. Казалось, будто воздух искрится от переполнявшего его волшебства. Но оглянувшись на вошедших за ним родственников, мальчик понял, что, кроме него, никто не чувствует в воздухе магию.
— Чем могу помочь? — из глубин магазина раздался голос и к посетителям вышел сам мистер Оливандер. Узнав гостей, он расплылся в улыбке:
— А, мистер Поттер, мисс Эванс, вернее, миссис Поттер. Как же, помню, помню… У вас, мистер Поттер, красное дерево, одиннадцать дюймов, хороша для трансфигураций.
— Все верно, — кивнул Джеймс.
— Еще служит?
— А как же! Она в превосходном состоянии!
— Отлично, — Оливандер кивнул своим мыслям и повернулся к матери Гарри. — Если не ошибаюсь, у вас, миссис Поттер, верба, десять с четвертью дюймов. Отлично подходит для чар.
Лили только кивнула в знак согласия, мило улыбнувшись.
— А, юная мисс Поттер! — воскликнул мастер волшебных палочек, заметил Анабель. — Пришли за палочкой? Что ж, это будет занятно, это будет весьма занятно. Я сейчас вернусь.
Он скрылся за стеллажами. Гарри даже не обратил внимания, что хозяин лавки никак не дал понять, что заметил его. Поттера больше интересовала обстановка в магазине. Нигде он не видел такого причудливого рисунка, создаваемого нитями магии. Пока юный Повелитель изучал хитросплетение нитей, вернулся Оливандер. Только теперь он заметил еще одного посетителя. Схожесть с Джеймсом давала понять, что это его сын. Более внимательный взгляд на наследника Поттеров заставил старого мастера на несколько секунд застыть на месте. Он слышал о Нем, но никогда даже предположить не мог, что когда-нибудь увидит Его, да еще и в таком юном возрасте. Оливий Оливандер не мог поверить, что перед ним — Повелитель магии. Положив футляры с палочками на прилавок и одновременно обслуживая Анабель, он мысленно обратился к Гарри: «Милорд, простите старика, что не заметил вас сразу и не поздоровался с Повелителем магии, как следует. Как мне загладить свою вину?»
К чести Гарри, стоит сказать, что он никак не высказал своего удивления от такого необычного для этого мира способа общения. Он знал, что тут очень мало людей может общаться ментально, тогда как в Замке это обычное дело. Что удивило мальчика, так это то, что Оливандер, похоже, знает, кто он.
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Воскресенье, 13.09.2009, 13:08 | Сообщение # 21 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| «Не волнуйтесь, мистер Оливандер. Здесь о моем настоящем происхождении никто не знает. Вы первый. Прошу вас, не рассказывайте об этом никому. Еще слишком рано».
«О, не переживайте, милорд. Ваша тайна будет сохранена. Позволите спросить?»
«Конечно, о чем угодно. И очень вас прошу, не называйте меня «милорд», мне это неприятно. Лучше Гарри. Все-таки, я младше вас».
«Как прикажете».
«Не как прикажу. Это просьба!»
«Хорошо».
«Так о чем вы хотели спросить, мистер Оливандер?»
«У вас ведь есть палочка?»
«Да».
«Вы будете брать еще одну, Гарри?»
«Конечно. Ведь та палочка осталась в Замке».
«Замке Равновесия? Значит, он все-таки не легенда…Хорошо, сейчас подберем вам палочку. А вот, кстати, ваша сестра и нашла свою!»
И действительно — в руках Ани держала палочку, от которой исходило равномерное свечение.
— Превосходно, просто превосходно, — пробормотал Оливандер, упаковывая палочку. — Но все-таки должен вас предупредить.
— О чем? — спросил Джеймс, уже собираясь вместе с дочерью и женой покинуть лавку Оливандера и отправиться, наконец, домой.
— Эта палочка — родная сестра той, которая оставила вашей дочери этот прелестный шрам. Мне неприятно осознавать, что это я изготовил палочку, которая принесла столько горя и беды. Будем надеяться, что ее сестра в руках такой светлой девочки сможет принести в это мир только счастье и добро, — на этих словах глаза Оливандера как-то странно заблестели.
Шокированные Поттеры, пытаясь осознать тот факт, что их дочь купила палочку, сестра которой находиться во владении Того, Кого Лучше Не Называть, поспешно откланялись и настолько быстро покинули лавочку, что даже не вспомнили о Гарри.
Сам же Гарри в то время, пока Оливандер вещал о схожести палочек Темного Лорда и Анабель Поттер, размышлял о том, откуда мастер волшебных палочек мог узнать, кто он. Ведь ясно же дал понять, что знает. «Вот сейчас и спросим, откуда знает» — решил Гарри, заметив, что родители ушли, забыв о нем, а Оливандер закрывает лавочку.
Как только последнее защитное заклинание было наложено на дверь, а Оливандер со вздохом присел на стульчик, Поттер вышел из тени стеллажа, где до тех пор стоял и задал один очень волнующий его вопрос:
— Откуда вы знаете, что я — Повелитель магии?
— А, милорд, это вы, — встрепенулся старик.
— Я же просил вас не называть меня милордом, — нахмурился Гарри.
— Да, да, простите. А о том, откуда я знаю…Что ж, всем мастерам волшебных палочек с рождения дана возможность различать магические ауры. Это помогает при выборе составляющих палочки, указывает, насколько эти самые составляющие сочетаются между собой. Плюс ко всему, мы видим ауры чародеев, что дает возможность более точно подобрать палочку. Ваша же аура существенно отличается от всех, виденных мною. Можно даже сказать, она не такая, как у всех. Ваша аура более насыщенна, от вас больше «несет» магией. Позвольте поинтересоваться, какой вы по счету повелитель? Простите за дерзость, но уважьте старика.
— Я 777-й, — ответил Гарри, немного удивленный странной просьбой
— 777-й, — благоговейно повторил Оливандер. — Не может быть!
Внезапно он с необычной проворностью сорвался со стульчика и бросился куда-то вглубь магазина. Спустя какое-то время он вернулся, прижимая к груди старинный фолиант.
— Мистер Поттер, Гарри, наверное, вы знаете, что в период с 4784 по 4633 года до нашей эры Повелителем магии был Гнеус Марит Имхотеп Рам Сципий.
— Да, — ответил Гарри. Этого Повелителя он прекрасно помнил — изобретатель волшебной палочки, многих заклинаний и зелий.
— Так вот, он был родоначальником рода Оливандеров и основателем нашего семейного бизнеса. Он оставил множество рецептов по изготовлению волшебных палочек, в том числе и для Повелителей. Но в его записях было найдено и одно предсказание, в котором говорилось, что придет могущественный ребенок, который станет зачинателем новой эры в магии. Он взойдет на престол Повелителя под покровительством трех священных цифр. Долгое время этому относились скептически, ведь уже тогда Повелители были легендой. Потом все забылось, только в нашей семье легенда об этом передавалась от отца к сыну вместе с записями Гнеуса. Я и не ожидал, что увижу живое доказательство легенды. Это такая честь для меня! Вы себе представить не можете, как я мечтал об этом!
Гарри слушал это и молился Магии, чтоб это скорее прекратилось. Но, казалось, старик и не думает останавливаться. Тут взгляд мальчика случайно наткнулся на стеллажи с футлярами, в которых находились волшебные палочки. Он понял, как можно прерывать словесный поток от Оливандера.
— Извините, мистер Оливандер, что перебиваю, но можно я, наконец, куплю себе палочку?
— Что? Ах, да, простите, Гарри, — стушевался Оливий. — Я немного увлекся. Прошу вас, подождите минуточку, я сейчас вернусь.
Мастер исчез среди стеллажей. Вернулся он через десять минут, неся довольно большую охапку футляров. Вывалив ее на прилавок, он сообщил потрясенному Гарри:
— Каждый мастер с нашего рода за свою жизнь обязан был создать хотя бы одну палочку для Повелителя. Эта традиция была заложена еще Гнеусом. Пожалуй, начнем.
И началось. Гарри пробовал палочку за палочкой, но нужной так и не было. Некоторые в его руках еле заметно гудели, некоторые — выстреливали снопом искр, некоторые вообще молчали. Куча из перепробованных палочек все росла и росла, тогда как еще неиспытанных, казалось, какой была, такой и остается. Но, наконец, все закончилось, все палочки были опробованы, но нужной так и не было.
— Гм… — задумался Оливандер. — Сложный случай. А ну-ка, попробуем так. Гарри, закройте глаза и сосредоточьтесь. Постарайтесь почувствовать ту палочку, которая предназначена вам. Позовите ее.
Немного удивившись, Гарри последовал совету старого мастера. Он закрыл глаза, расслабился и попробовал почувствовать «свою» палочку. Сначала ничего не получалось. Он уже хотел сообщить Оливию, что, скорей всего, тот не имеет той палочки, которая бы подходила Гарри. Но тут он услышал слабый-преслабый звон. Он звал его, манил, тянул к себе. Гарри, зачарованный этим, вдоль стеллажей двинулся на этот звон. Звук привел его в небольшую каморку в глубине магазина, в которой, кроме стола и маленького сундучка на нем, не было ничего. Оливандер, который шел позади Гарри, сказал с благоговением в голосе:
— Эту палочку изготовил сам Гнеус. Признаться, я и забыл о ней.
Гарри почти не слушал его. Он с каким-то предвкушением приближался к сундучку. Как только он подошел, крышка сундучка откинулась, явив миру великолепную палочку из красного дерева, с рисунком из нильских бриллиантов, рубинов, сапфиров и изумрудов. Присмотревшись, паренек понял, что это защитные чары на древнеегипетском. Язык он знал не очень, но общий смысл понять мог. Чары защищали палочку не только от вражеских заклинаний, но и от похищения. Также надписи сообщали, что никто, кроме истинного владельца, к палочке не сможет притронуться.
Осторожно, стараясь не дышать, паренек притронулся к этому шедевру. Его тут же оглушил хор голосов, приветствующий его, а от самой палочки прямо ему в лицо подуло магией. Гарри заполонило такое чувство родства, какое он чувствовал только, обняв Магию.
— Я беру ее, мистер Оливандер. Сколько я вам за нее должен? — повернулся Поттер к старику, все это время стоявшему у него за спиной.
— О, ну что вы, что вы! — замахал Оливандер руками. — Тут и речи не может быть о деньгах! Для меня честь, что у меня приобрел палочку Повелитель. Наградой для меня служит то, что вы посетили меня. Я не возьму от вас и кната!
— Большое спасибо, мистер Оливандер! — поблагодарил Гарри. — Уже поздно, я вынужден откланяться. Последняя просьба — никому не говорите, кто я на самом деле.
— Конечно, о чем речь! — воскликнул мастер волшебных палочек.
— До свидания, мистер Оливандер! — попрощался Гарри и исчез.
— До свидания, Повелитель. Вы будете самым могущественным за всю историю, а эта палочка поможет вам вершить великие дела, — проговорил Оливандер в пустоту, блаженно улыбаясь. Гарри в первую очередь решил заскочить домой, переодеться показаться на глаза родителям. Конечно, переодеться он мог и в Замке, но вдруг родители заметили, что его с ними не было? Хотя это вряд ли… Но появившись в себя в комнате, Гарри прислушался и удивился тишине, царящей в доме. Краткий взгляд на часы, висящие на стене напротив платяного шкафа, показал, что данному явлению удивляться не следует — как никак, уже почти полночь. Конечно же, все спят. Стараясь производить как можно меньше шума, Гарри переоделся и с помощью портала перенесся в Замок. * * * — Ну же. Гарри, старайся! Ты можешь! Выпусти силу! Ну же! — уговаривала Элеонора 16-летнего паренька, стоящего посреди тренировочного зала и пытающегося выпустить на волю силу, данную ему при рождении. Но ему это никак не удавалось.
Гарри и его хранители мучились уже полгода по меркам времени Замка. Гарри никак не мог понять, что же от него требуется. Как это — выпустить силу? Он же ее не держит взаперти, чтобы выпускать на свободу. А Итрас и Элеонора никак не могли объяснить, что ему нужно для этого делать. Мама тоже не могла помочь. Она смотрела на попытки сына с сочувствием, но ничего не могла поделать — этому он должен научиться сам.
— Так, ладно, — Итрас, которому надоело наблюдать за тщетными попытками Гарри следовать советам Элеоноры, поднялся с кресла, в котором сидел последние полчаса. — Гарри, представь, что сила Повелителя — это крылья, которые окутывают тебя. Тебе нужно срочно распустить их, потому что от этого зависит твоя жизнь.
Гарри закрыл глаза. Представить себе крылья? Это было легко. Казалось, что они обнимают тебя, обволакивают, обещают поддержку и помощь. Так, кажется, действительно появились невидимые крылья. Но вот только распустить их никак не получалось, как не старайся.
— Сынок, — к Итрасу присоединилась Магия. — Представь, что от тебя зависит жизнь твоих близких.
Это помогло. Подросток живо представил себе, что Итрасу, Элеоноре и маме плохо, они умирают, а он ничего не может сделать. Единственный способ — выпустить силу.
«Ну же, ты ведь можешь! Можешь, черт тебя подери!» — взвыл от бессильной злобы Гарри. И тут это случилось. Он выпустил силу. Крылья раскрылись.
Открыв глаза, Гарри застыл. Его глазам предстала удивительная картина — все в зале разрушено, перевернуто, хранители поднимаются на ноги возле противоположной стены.
— Что случилось? — потрясенным голосом спросил он.
— Ты сделал то, что тебя просили, — подошла к нему мать. — Ты раскрыл крылья, но вот проблема в том, что при этом высвободилось слишком много магии. Ну и…Это привело к тому, что ты видишь.
— Мама?
— Что?
— А зачем я учился всему этому?
— Если силу долго сдерживать в себе, это может привести к нежелательным последствиям. А так ты не только избавил себя от этих последствий, но еще и заставил свою магию развиваться, не стоять на месте. Теперь ты сможешь формироваться дальше как маг, становясь все могущественнее.
Гарри только вздохнул — как же ему все это надоело. «Ты должен стараться, учиться, ты же не простой волшебник. На тебя слишком много возложено, чтобы ты мог отлынивать от занятий». Иногда он проклинал тот день, когда появились Итрас и Элеонора. Но одновременно парень понимал — их появление было подарком судьбы. Кто знает, что бы с ним произошло, не появись они тогда. Возможно, он бы оправдал ожидания Дамблдора и стал Темным магом, против которого надо бороться. А Гарри и не сомневался, что так бы и случилось. Ведь лишенный родительской любви и заботы, он бы искал утешения среди книг. И рано или поздно он добрался бы до темномагических фолиантов, хранящихся в кабинете отца. А в Хогвартсе перечитал бы всю Запретную секцию. И тогда… Тогда он начал бы мстить, мстить за испорченное детство сестре, родителям, Дамблдору. Эта картина настолько реалистично предстала перед глазами Гарри, что он содрогнулся. Да, он хотел отомстить Дамблдору за испорченное детство, но вот становиться темным магом в его планы не входило. Впрочем, если смотреть с другой точки зрения, он и так им был. Ему ведь покорялись как Тьма, так и Свет. Так что его со спокойной душой можно было причислить к темным. Впрочем, как и к светлым. Дамблдор хотел темного Гарри? Он его получит. Только вот получит не слизеринца, а гриффиндорца. Опорочить честь этого факультета? Нет. Но вот показать, что Дамблдор сильно ошибся, поставив не на ту фигуру, можно.
Улыбнувшись своим мыслям, Гарри продолжил тренировку. Выпускать крылья силы он уже научился. Теперь осталось только контролировать разрушительность — не хотелось, чтобы при каждой демонстрации силы повелителя происходили вот такие вот разгромы.
|
|
Dr@gon | Дата: Воскресенье, 13.09.2009, 13:31 | Сообщение # 22 |
Демон теней
Сообщений: 304
| Замечательное произведение!!!!
|
|
Shtorm | Дата: Понедельник, 14.09.2009, 07:53 | Сообщение # 23 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| Неужели это произошло!!! Мы ждали, ждали и наконец дождались. Просто великолепно. Как же здорово, что фик все же не умер!
Продолжение отличное. Только вот как то уж слишком звучит - Сын магии. Все же магтя - это понятие абстрактное. А тут она дает жизнь новым людям, да еще каким-то образом и ересажиает свое дете перед рождением в другую женщину! Ну и Мерлин с ним. На все воля автора.
Жду не дождусь, когда Гарри уже будет в Хоге и со своими друзъями будут куролесить, доставляя кучу неприятностей Дамбу, да и своей сестре тоже.
Как я понимаю, Гарри собрался на Грифиндор. И правиьно. С первого дня начнем "светлым" сосздавать проблемы. Вот ошибки, просающиеся в глаза:
Quote (Lash-of-Mirk) Она знала, какая судьба ему уготованна, но против Парок (римские богини, которые плети нити жизни) не пойдешь.
скорее всего "плеЛи нити" Quote (Lash-of-Mirk) Долгое время этому относились скептически, ведь уже тогда Повелители были легендой.
после "время" так и просится буква "к" Quote (Lash-of-Mirk) Оказалось, миссис Малфой чуть не рвала на себе волосы, уговаривая мужа отдать мужа в английскую школу волшебства.
отдать, наверное , "сына"
Спасибо за замечательное долгожданное продолжение
|
|
Layna | Дата: Среда, 16.09.2009, 01:22 | Сообщение # 24 |
Химера
Сообщений: 358
| Гм. Помнится, где-то я уже на этот фик натыкалась, кажется, на Хоге, и тогда он меня как-то не зацепил. Зато сейчас - да я за один вечер прочитала, не могла оторваться! Замечательно, мне очень понравилось, спасибо, автор!
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 11.01.2010, 10:09 | Сообщение # 25 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Спасибо всем, кто ждал)))) Встречайте новую главку Глава 11. Хогвортс, милый Хогвортс Первое сентября. Этого дня ожидают все дети школьного возраста. Самые младшие с нетерпением — что же там, в школе? Как там? Будут ли у меня там друзья? Смогу ли я учиться? Ребята постарше — с ноткой огорчения: ну вот, снова школа, уроки, домашние задания, контрольные, строгие учителя. Но и они все-таки ждали начала учебы — ведь можно встретиться со старыми друзьями и, возможно, завести новых. Выпускники ждали этого дня со смешанными чувствами — с одной стороны, последний год в школе, конец домашними заданиям, бесконечным контрольным, проверочным. А с другой — ведь больше этого не будет. Не будет наказаний за невыполненные уроки, не будет скупых похвал за успешно исполненные задания, не будет поддержки со стороны учителей в трудную минуту. Да и с друзьями расставаться не хочется. Ведь после последнего школьного звонка их пути разойдутся. Конечно, они будут встречаться, но это будет уже не то. Многие из них пойдут учиться дальше, многие обзаведутся семьями. Некоторые вернутся в школу в качестве учителей, но это будет уже не то.
Это все было общим для обоих миров — как для магловского, так и для магического. Школьники — и маглы, и маги — ждали этого дня.
Утро первого сентября в каждом доме магов начиналось весьма и весьма шумно. Туда-сюда сновали хозяева дома, домовые эльфы (у кого они были), собирая разбросанные по всему дому вещи и пытаясь упаковать их в чемоданы и эти самые чемоданы закрыть.
Точно такая же ситуация царила в доме славного семейства Поттеров. Оживленная обстановка как-то не очень способствовала чтению, поэтому Гарри, читавший какую-то очередную заумную книжку, которую он притащил из Замка, раздраженно захлопнул фолиант и щелчком пальцев отправил его в свой кабинет в Замок. Придирчивым взглядом оценив свое отображение в зеркале, он остался доволен увиденным. Вызвав своего эльфа и попросив (именно попросив, а не приказав) отнести его чемодан вниз, паренек открыл дверь. Не успел он переступить порог, как мимо него вихрем пронеслась Анабель, крича что-то о своей бежевой мантии, которую она хочет взять с собой. Слева раздал голос старшего Поттера:
— Лили, милая, где моя сорочка? И какой галстук лучше одеть — этот или этот?
— Мама, — заорала Ани со своей комнаты. — Мне брать с собой то платье, которое ты мне недавно купила?
Гарри невольно посочувствовал Лили — как она со всем этим справляется? Сам он собрался еще вчера вечером. Анабель, которой он посоветовал сделать то же самое, только отмахнулась от него. Вместо этого она помчалась встречать дядю Сириуса, который пообещал своей крестнице покатать ее на мотоцикле. Теперь же она бегала по всему дому в поисках своих вещей.
Уклонившись от летящего прямо на него учебника по Чарам, Гарри спустился вниз. На кухне, куда зашел мальчик, чтобы взять свой пакет с обедом, который для него приготовили эльфы, сидели Сириус и Ремус и пили чай. Поздоровавшись с ними, мальчик быстро вышел. Ему было просто неприятно находиться в одном помещении с этими людьми, как, впрочем, и с Поттерами.
На вокзал они добирались министерской машиной. Джеймсу дали две, как заслуженному работнику и отцу такого героического ребенка, как Анабель. В первой машине ехали Джеймс, Лили и сама Анабель, во второй — Сириус, Ремус и Гарри. На Кинг-Кросс они прибыли за сорок минут до отправки поезда. Погрузив все чемоданы на тележки, они отправились к платформам. Гарри с интересом крутил головой, стараясь рассмотреть как можно больше — он никогда не был на магловском железнодорожном вокзале. Подойдя к платформам 9 и 10, Джеймс остановился. Повернувшись к своим спутникам, он обратился к детям:
— Чтобы попасть на платформу 9 и ¾, вам надо пройти сквозь стену, — он показал на колонну, на которой висела табличка с надписью «Платформа № 9». — Вы окажетесь на нужной платформе. Одна просьба — после того, как пройдете, не стойте на месте, а отойдите. Иначе можете столкнуться с теми, кто будет идти позади вас. Все ясно? — дождавшись утвердительного кивка, он продолжил. — Тогда я отправляюсь первым. Лили и Анабель — за мной, потом Ремус и Гарри. Сириус, ты замыкаешь. Хорошо, дождемся, пока дежурный по вокзалу отвернется и идем.
Минут через пять дежурный, как назло, смотревший прямо на них, наконец, отвернулся и Джеймс нырнул в колонну. Следом за ним исчезла и Лили с дочерью. Гарри, засмотревшегося на как раз прибывший экспресс, крестный подтолкнул к колонне. Небольшое ускорение, приданное Ремусом, послужило причиной тому, что на магическую часть вокзала Кинг-Кросс Гарри буквально влетел. К счастью, ему удалось удержаться и не упасть. Его оглушил шум, царящий на платформе — мяуканье кошек, писк крыс, кваканье лягушек и уханье сов, радостный гомон встретившихся одноклассников…
Тут мальчик почувствовал, как его подталкивают. Обернувшись, он увидел, что это Ремус. На молчаливый вопрос в глазах Гарри оборотень ответил:
— Нужно отойти, пока на нас кто-то не налетел.
Подойдя к родителям, стоящим чуть в сторонке, Гарри принялся высматривать в толпе Рона и Драко. Он знал, что они тоже должны быть тут. Но ни рыжей, ни светлой головы в этой толкотне он не видел. Зато заметил двух подружек Анабель, которые с родителями приближались к ним. Гарри скривился — он терпеть не мог этих болтушек. Хоть он и редко общался с ними, но того ему хватило, чтобы понять — в школе они будут главными сплетницами. Но подружки Анабель Гарри сейчас волновали меньше всего. Он больше беспокоился о своих друзьях.
Тут он, наконец, заметил, как сквозь барьер прошло семейство Малфоев в полном составе. Он облегченно вздохнул. Дождавшись, пока Драко посмотрит на него, мальчик кивнул и радостно улыбнулся, приветствуя друга. От сердца отлегло — теперь он был точно уверен, что Драко будет учиться в Хогвартсе. Из предыдущих писем младшего Малфоя выплывало, что отец хочет отправить его на учебу в Дурмстранг, а мать протестует. Судя по всему, Нарциссе Малфой удалось переубедить своего мужа, что не следует отправлять сына так далеко. Сам Драко, наслушавшись рассказов о чудесах Хогвартса и начитавшись о Дурмстранге, отчаянно не хотел в расположенную на далеком севере школу. К тому же, условия воспитания там были суровы, а жизнь — тяжела.
Тем временем Малфои во главе с Люциусом подошли к Поттерам.
— Добрый день, Джеймс, Лили, Сириус, Ремус, — поприветствовал Поттеров и их спутников лорд Малфой, протягивая руку для приветствия Джеймсу.
— Здравствуй, Люциус, Нарцисса, — ответил рукопожатием глава семьи Поттеров.
— Лили, вы с каждым днем хорошее, — целуя женщине руку, сделал Лили комплимент Малфой.
— Благодарю вас, лорд Малфой, — ответила мать Гарри.
— Нарцисса, не будь я женатым, приударил бы за вами, — в то же время Джеймс повторил жест Малфоя.
Пока старшие разговаривали, Гарри и Драко обменивались последними новостями и делились впечатлениями о лете. Письма — это хорошо, но живого общения ничто не заменит.
Обменявшись любезностями с дамами, главы семейств вернулись к своим женам.
— Как дела на работе, Джеймс? Грюм ни в чем не подозревает? — осведомился Люциус.
— Нет. В отличие от тебя, я не был замечен ни в чем подозрительном, — парировал Джеймс.
— Это радует. А как зарплата? На жизнь хватает? Ах, извини, я забыл, вы не Уизли, у вас всего двое детей, — притворно огорчился старший Малфой. — Это только они рожают столько детей, а потом не знают, как их прокормить.
Только подошедший Артур Уизли густо покраснел, а его жена Молли побледнела. Их дети отреагировали на это по-разному. Перси весь аж скуксился, Фред и Джордж, как и отец, покраснели и хотели уже броситься на мистера Малфоя, но их вовремя поймал старший брат. Только Рон и Джинни никак не отреагировали на это, они были рады встретиться с друзьями. Поздоровавшись с Гарри и Драко, но так, чтоб родители не заметили, что они общаются с Малфоем, младшие Уизли принялись расспрашивать Драко, как ему удалось избежать Дурмстранга. Оказалось, миссис Малфой чуть не рвала на себе волосы, уговаривая мужа отдать мужа в английскую школу волшебства. Последним аргументом было то, что она бросит мужа и заберет с собой сына, оставив Люциуса без наследника. Такого тот не мог позволить и уступил жене.
Пока младшие разговаривали, обстановка в кругу старших накалялась. В ход пошли давние обиды, вспоминались старые оскорбления и грехи. В конце концов, Малфой позвал Драко и они ушли. Перед уходом Драко успел шепнуть друзьям: «Встретимся в поезде».
Как только Малфои ушли, Сириус прошипел сквозь зубы:
— Вот сволочь! Думает, раз сумел избежать Азкабана, ему теперь все дозволено? Он сильно ошибается! Все знают, что он был на службе у Того, Кого Нельзя Называть, но сумел откупиться! Ну ничего, он свое еще получит, не будь я Сириус Блэк.
— Сириус, успокойся, — осадил друга Ремус. — Малфоя ты достанешь в любой момент. А если сейчас не поторопиться, то дети не сядут на поезд. Как ты хочешь, чтобы они добирались?
И правда, до оправки экспресса оставалось всего три минуты, а их вещи еще не были погружены в вагоны, а места не заняты. Схватив чемоданы, Поттеры и Уизли бросились к поезду, расталкивая родителей, прощающихся с детьми. Наконец они протолкнулись к вагонам. Затащив багаж в тамбур, Джеймс и Артур спрыгнули на платформу — дальше идти они не могли, ведь поезд уже тронулся. Молли и Лили начали махать на прощание руками и кричать наставления. Младшее поколение Уизли и Поттеров согласно кивало головами, обязуясь вести себя прилично, учиться хорошо и слушаться преподавателей. Вскоре вокзал скрылся за поворотом. Подхватив вещи, всей компанией дети отправились на поиски свободного купе. Перси покинул их почти сразу, сказав, что он должен быть в купе дл старост. Как только он ушел, близнецы в один голос заявили, что так даже лучше, ведь этот зануда уже надоел им своими нравоучениями. Более того, он все время нудит о том, что его назначили старостой и они не должны его позорить своим поведением и дурацкими шуточками. Но в одном из купе Фред и Джордж заметили своего друга Ли Джордана и, сообщив, что остаются тут, близнецы зашли туда. Рону, Гарри и Анабель не оставалось ничего иного, как двигаться дальше. Через несколько купе обнаружились подруги мисс Поттер, которые придержали ей место. Для мальчиков там мест уже не было, так что они отправились на поиски других. Если честно, Гарри был даже доволен, что сестра покинула их — в последнее время она стала его раздражать.
Они дошли к последнему вагону, но свободного купе так и не нашли. Как, впрочем, и своего друга — Драко они в поезде не видели.
— Что будем делать? — спросил Рон.
— В смысле? — не понял Гарри.
— Ну, если не найдем свободное купе. Я не хочу весь путь проехать в коридоре.
— Не знаю, что-нибудь придумаем, — пожал плечами Поттер. — Возможно, пойдем в начало поезда. Там спросим машиниста, что…
— Вот вы где! — прервал его возглас. Оказалось, что это Драко. Он выглядывал с самого последнего купе. — Идите сюда! Я занял вам места.
— Вот видишь, все хорошо и нам не придется ехать в Хогвартс в коридоре, — бросил Гарри Рону и потащил свой чемодан по направлению к другу.
В купе, помимо младшего Малфоя, находились еще три мальчика. Как только Рон и Гарри положили свои вещи на багажную полку, Драко представил своих спутников.
— Гарри, Рон, познакомьтесь, это мои друзья Винсент Кребб и Грегори Гойл, можно просто Винс и Грэг, — два довольно упитанных мальчика с тупым выражениям лица по очереди пожали руку Гарри. — А это Блейз Забини, англичанин итальянского происхождения, чем невероятно гордиться, — смуглый брюнет, который сидел возле окна, уткнувшись в какую-то толстую книжку, поднял глаза и приветственно кивнул.
Гарри эта книжка заинтересовала, поэтому он спросил у мальчика:
— Блейз, а что ты читаешь?
— «Яды семьи Медичи». Катерина Медичи была нашей родственницей. Ее мать из рода Забини, а отец был троюродным братом Джанкарло Франциско Забини, моего пра…дедушки.
Зелья Гарри не очень любил, но разбирался в них великолепно. Впрочем, иначе и быть не могло — у него слишком требовательные учителя. Поэтому о семье Медичи, а в особенности о Катерине Медичи, изобретательнице многих известных ядов, он знал немало. Так что беседу о известной зельеварке с ее потомком и судя по всему, поклонником, он на должном уровне мог.
-Блейз, это правда, что Катерина Медичи создала зелья, варить и использовать которые могут только члены вашей семьи?
-Да, - осторожно ответил мальчик, удивленный такой осведомленностью нового товарища. — Катерина много экспериментировала. В результате ей удалось создать много ядов и приворотных зелий, в которые, для того, чтобы они начали действовать, обязательно нужно добавить капельку крови кого-то из Забини, иначе они будут просто ни к чему не пригодным варевом. А откуда ты все это знаешь? Такую информацию в доступных для всех книгах не найдешь.
-Нуууууу, у меня же отец — аврор и у него много всякой запрещенной литературы дома, - выкрутился Гарри. — Плюс ко всему у моей сестры крестный — Сириус Блэк. Мы часто бывали у них дома и я успел перечитать много книг с его библиотеки. Он, не сомневаюсь, даже не подозревает, какие книги у него там хранятся.
Это частично было правдой. Поттеры действительно часто бывали дома у своего лучшего друга и по совместительству крестного своей дочери Сириуса Блэка и иногда брали с собой Гарри. тот, чтобы не мешаться взрослым под ногами да и просто, чтобы в очередной раз не стать свидетелем ритуала поклонения маленькой героине, то бишь, собственной сестре, запирался в библиотеке Блэков. Литература, которая там находилась, настолько могла его заинтересовать, что он часто мог забыть о времени и просидеть сутки напролет за очередным интересным фолиантом по Темной магии, Магии крови, Магии Духа, Магии Смерти или зельям. Конечно, подобные книги можно было найти и в Библиотеке Замка, но Гарри было интересно сравнить, что известно магам о этих древних отраслях магии с тем, как все это было изложено в фолиантах Библиотеки Замка. Оказалось, чем древнее книга, тем более достоверной есть информация, в ней находящаяся. И если бы не домовые эльфы Блэков, в особенности старый и ворчливый Кричер, который очень привязался к «маленькому Повелителю», то Гарри бы и есть забывал. А так как собственные родители о нем забывали, то о том, что Поттеры отправляются домой, его часто предупреждал портрет миссис Блэк, которая полюбила юного Поттера, как собственного внука и от всей души осуждала сына и его друзей. Наверное, она единственная в этом мире, помимо Дамблдора, знала, что в действительности происходит в семье Поттеров и искренне сочувствовала Гарри. Вальбурга Блэк поддерживала Гарри в его игнорировании семьи и общении с ней на минимальном уровне. Она вообще предлагала ему оставить Поттеров и полностью переселиться в Замок Равновесия. Но план был забракован по простой причине — что делать с Дамблдором? Старик бы обеспокоился исчезновением своей пешки. А находясь здесь, в Гарри была возможность наблюдать за старым интриганом.
Информацию о Катерине Медичи и ее зельях Гарри действительно нашел в библиотеке Блэков.
-Блэк? Ты был у библиотеке Блэков? — восхищению Блейза не было предела. — Я очень много слышал о их библиотеке! Говорят, там собраны одни из самых древних книг по Темной магии и Магии крови. Это правда?
-Правда, - подтвердил Гарри. — Помимо этого, там очень много книг по зельям, защитной магии, рунам….
-Они нашли друг друга… - пробормотал Драко и повернулся к другим своим соседям по купе. — Расскажите лучше, как вы провели лето?
-Ну…я, это… у бабушки был…- прогундосил Кребб. — У нее очень вкусно готовят яблочный пирог!
Все пассажиры купе рассмеялись с этого заявления, а Винсент надулся и пробормотал:
-А что смешного? Это мой любимый пирог и бабушка всегда приказывает его готовить, когда я приезжаю в гости! Хогвортс-Экспрес, как и года до этого, вез своих пассажиров туда, где их ждут сказка и трудности, любовь и ненависть, друзья и враги. Как и года до этого, в его купе зарождалась новая дружба и новая вражда, встречались друзья и ссорились враги, смеялись и плакали, читали и спали… Все было, как и раньше. Все, кроме одного — в одном из купе ехал тот, в чьих руках находилась вся власть над магией этого мира.
Профессора в последний раз проверяли, все ли готово к началу нового учебного года. Домовые эльфы заканчивали готовить последние блюдя для сегодняшнего праздничного банкета. Пивз проверял свой запас водяных бомбочек, а Филч сидел у себя в кабинете и ругался себе под нос. В общем, на первый взгляд все было как всегда. И только сам Хогвортс знал, что в этом году все поменяется. Впервые с времен Повелителей и Основателей на его землю вступит нога Владыки магии. Замок тоже готовился к его прибытию. Он незаметно для других его обитателей убирал пыль с коридоров, начищал до блеска рыцарские доспехи, чистил парты в аудиториях и, что самое важное — проверял магические щиты. Хогвортс вовсю готовился к прибытию наследника своих Основателей.
А колеса Хогвортс-Экспресса все так же стучали по колее, с каждой секундой приближаясь к школе… * * * Дамблдор устало потянулся, откладывая в сторону очередное письмо от Совета Попечителей. Создавалось впечатление, что перед началом года каждый член Совета считал своим священным долгом отправить директору письмо с вопросами о мерах, предпринятых для усиления защиты школы. Вторым обязательным пунктом каждого письма были вопросы о ремонтных роботах, которые проводились каждое лето, об обеспечении школы продуктами питания…Особенно доставали Дамблдора письма от Люциуса Малфоя. А если учесть, что в этом году сын мистера Малфоя поступал на первый курс, то письмо было особенно дотошным. Не хватало только еще письма от мистера и миссис Поттер, дочь которых тоже поступала в этом году в школу. Но этой мелкой неприятности директору удалось избежать, так как он еще вчера вечером клятвенно убедил Поттеров, что их дочери будут предоставлены лучшие условия проживания, которые только возможны. Кстати, о маленькой мисс Поттер. Сам Дамблдор и не думал в чем-то уступать мисс Героине, еще чего! И так до нельзя избалованная девчонка. Будет с нее и всеобщего почитания. А на казенных кроватях как-нибудь перебьется, чай не принцесса, горошину не почувствует. Директор даже слегка улыбнулся подобному сравнению Анабель Поттер с героиней магловской сказки.
Вытянув из кармана волшебные часы и взглянув на циферблат, Дамблдор даже удивился, как быстро идет время — до прибытия школьников осталось двадцать минут. Посмотрев на кучу не просмотренных бумаг на столе, директор решительно поднялся и, взглядом затушив свечи, вышел из кабинета.
Горгулья отодвинулась, освобождая путь директору. Старик подошел к окну и посмотрел на территорию замка, раскинувшуюся на горбах. Вдали было видно огни поезда, приближающегося к станции Хогсмид. Несколько минут и первокурсники сядут в лодки, которые повезут их через озеро. Старшекурсники же поедут в замок на каретах. Дамблдор любил эти минуты перед приездом школьников. Казалось, сам замок с нетерпением ожидал приезда детишек и его радость от предстоящей встречи буквально ощущалась в воздухе. А еще это были последние минуты тишины и покоя, которые царили в замке. Потом даже ночью нельзя было быть уверенным, что не встретишь какого-то искателя приключений на пятую точку или влюбленную парочку.
Постояв еще несколько минут, старый директор не спеша направился к Большому залу. Он не стал спускаться через тайный ход, а пошел школьными коридорами. Портреты уважительно кланялись ему, когда он проходил мимо.
Но все же что-то беспокоило Дамблдора. Атмосфера в замке сегодня была не такой, как всегда. Она была более напряженной и радостной, что ли. Будто замок готовился к какому-то важному и радостному событию, к чьему-то прибытию. Немного подумав, директор приписал это приезду в школу Анабель, ошибочно посчитав, что Хогвортс радуется приезду Избранной. Тем временем Хогворст-Экспресс замедлял ход, подъезжая к станции Хогсмид. Минут через десять он окончательно остановился. В коридоре вагона сразу стало шумно — школьники начали покидать свои купе, стараясь поскорее покинуть поезд и попасть в школу.
Заметив, что его друзья тоже собираются выходить, Драко заметил:
-Может, немного подождем, пока все выйдут? Нас и так не оставят, а так хотя бы толчеи избежим.
Идея была признана стоящей и уже вставшие со своих мест Гарри, Рон и Блейз снова сели. Когда в коридорах, кроме нескольких припозднившихся старшекурсников, никого не осталось, будущие первокурсники покинули свое купе.
-А теперь куда? — спросил Грегори, растеряно смотря по сторонам.
И словно в ответ на его слова с дальнего края платформы раздался зычный голос:
-Первокурсники! Первокурсники! Все ко мне!
Пробравшись сквозь толпу школьников постарше, направлявшихся к каретам, которые отвезут их в школу, поближе к источнику голоса, Гарри и его друзья увидели огромного человека, одетого к длинную шубу, лицо которого почти полностью скрывала косматая борода.
-Это Хагрид, ключник и лесник Хогвортса. Я слышал, как отец о нем рассказывал, - прошептал Гарри друзьям. — Он полувеликан.
-Смотри, Гарри, а это разве не Анабель? — спросил Рон у Поттера.
-Где?
-Да вот, у Хагрида на плече сидит. И смотрит так, будто она королева, а мы все ничтожества.
И действительно, на плече у полувеликана сидела Анабель Поттер, сестра Гарри, и полным превосходства взглядом осматривала толпу будущих первокурсников школы Хогвортс, которые, разинув в удивлении рты, стояли рядом и смотрели то на Хагрида, то на Ани.
-Все здесь? — спросил Хагрид. — Тогда идем. И не отставать!
Он повернулся и пошел в сторону леса. Сразу раздалось несколько испуганных шепотков, но возразить никто не посмел и первокурсники гуськом пошли за своим провожатым. Гарри, Рон, Драко и Блейз замыкали цепочку. Винсент и Грегори каким-то образом очутились в середине.
Спустя несколько минут они вышли на небольшой причал, возле которого выстроилась целая флотилия лодок.
-Все садитесь в лодки! — распорядился лесник. - Только не больше четырех! Ани, ты поедешь со мной.
Первокурсники начали рассаживаться по лодках. Само собой разумеется, что четверка, шедшая в конце цепочки, оказалась в одной лодке. А вот Винсу и Грэгу не повезло — в одной лодке с ними оказалась какая-то лохматая девчонка и белесый упитанный мальчик, опознанный как Невил Лонгботтом. А вот девочку идентифицировать не удалось.
-Грязнокровка, наверное, - прошептал Гарри на ухо Драко. — Или полукровка. Но точно не чистокровная, иначе я бы ее знал.
Сам Гарри предпочитал не так грубо называть девочку, но с Драко был согласен — неизвестная девочка к магам не принадлежала. Это было сразу видно по ее ауре — у маглорожденных она была не такая, как у чистокровных или даже у полукровок. Но юному Малфою Гарри свои мысли излагать не стал.
А тем временем объект их обсуждения трещала без умолку и по обрывкам тех фраз, которые долетали до мальчиков, можно было судить, что она рассказывает о Хогвортсе и о том, сколько она о нем читала. Создавалось впечатление, что она наизусть заучила «Историю Хогвортса». Гарри, который эту книгу прочел только потому, что его заставили Хранители, узнавал фразы из книги. В ответ на его мысли Драко пробормотал:
-Очередная заучка.
А Рон горестно вздохнул и дополнил слова друга:
-Очередная когтевранка. Она потеряна для нас, как человек…
Гарри и Блейз благоразумно промолчали, но в душе согласились с товарищами.
А тем временем лодки все приближались к Хогвортсу.
-Внимание! — зычный голос великана заставил всех замолчать. — Сейчас вы впервые увидите замок!
И действительно — через пару секунд перед взглядами пораженных первогодок предстал Хогвортс во всей своей красе. Даже Гарри, искренне считавший Замок Равновесия самым прекрасным строением в обоих мирах, не смог сдержать восхищенного возгласа. И правда, сияющий всеми огнями замок не мог не произвести впечатление.
Несколько минут спустя лодки подплыли ко входу в пещеру, который освещался только парой факелов. Правда, внутри было светлее, главным образом из-за светящихся шаров, которые плавали в воздухе и издавали мягкий желтоватый свет. Как только лодки причалили и первокурсники вновь построились, Хагрид пересчитал их всех и подвел к ранее незаметной двери. Он трижды постучал. Дверь открыла строгая пожилая женщина.
-Первокурсники, профессор Макгонагал, - гордо провозгласил Хагрид.
-Благодарю, Хагрид, вы можете быть свободны, - ответила профессор и посмотрела на своих будущих студентов. Под ее пронизывающим взглядом некоторые съеживались, а Лонгботтом вообще икнул от страха.
-Прошу следовать за мной, - сказала Макгонагал, кивнув своим мыслям.
Она повернулась и шагнула в коридор, которые начинался сразу за дверью.
-Строгая, судя по всему. С ней лучше не шутить, - шепнул Рон.
Остальные с ним молча согласились. Проведя группу первокурсников по запутанным коридорам, профессор Макгонагал вывела их наконец в просторный холл. Гарри подумал, что сейчас она проведет их через высокие двери на другом конце холла, из-за которых было слышно шум и смех, но вопреки его ожиданиям, их завели в небольшой зал неподалеку.
-Побудьте здесь несколько минут. Успокойтесь, приведите себя в порядок, - ее неодобрительный взгляд скользнул по слишком лохматым волосам девочки из соседней лодки, которую, как оказалось, звали Гермиона, по запачканной крошками мантии Грэга, по грязным туфлям Рона и остановился на неопрятно застегнутой мантии какого-то мальчика, стоящего рядом с Лонгботтомом. — Я скоро вернусь.
Как только она вышла, все сразу бросились приводить себя в порядок. Рон, вытащив из кармана носовой платок, вытер туфли, Грэг счищал крошки, а Гермиона громким шепотом спрашивала, нет ли у кого с собой расчески. В конце концов, хорошенькая блондиночка с розовым бантом в волосах сжалилась над ней и вытащила с крошечной сумочки зеркальце и расческу. Гермиона поблагодарила и усердно принялась расчесывать волосы. Драко несколько минут смотрел на это с нечитаемым выражением лица, а потом отвернулся со словами:
-Нет, я не могу смотреть на это варварство! Как она так может поступать со своей внешностью? Волосы не ухожены, не расчесаны! Как так можно?
-Ну же, блондинчик, успокойся, не все же помешаны на своей внешности, так как ты! — подколол друга Рон.
-Подумаешь! — сделал вид, что обиделся, Драко. Но надолго его не хватило. — Я не помешан на своей внешности, я просто смотрю за собой. Я не могу появится на людях в ненадлежащем виде! Я же Малфой!
-Конечно, и именно поэтому у тебя столько разных средств, - пустил шпильку в адрес Малфоя Блейз.
-Но я не понимаю, как можно вообще за собой не ухаживать! — не обратил на слова Забини никакого внимания Драко. — Она же девочка! Спасибо, что хоть зубы почистила и умылась! Мало того, что гря…. маглорожденная, так еще и непричесанная!
-Думаю, ей стоит взять у тебя несколько уроков по уходу за собой, - внес свою лепту Гарри.
Рон и Блейз так и покатились со смеху. Даже Драко улыбнулся, хотя всеми силами пытался сделать обиженное выражение лица. Он привык к подобным подколкам друзей, которые часто шутили над его чрезмерной заботой о своей внешности. Но все эти шутки были дружескими.
Стоит заметить, что их четверка была самой веселой в зале. Все остальные либо шептали себе под нос заклинания, которые, по их мнению, могли помочь им пройти испытания(как Гермиона), либо тряслись от страха(как Невил), либо бахвалились и в кругу своих почитателей и невольных слушателей рассказывали, как они справятся со всеми трудностями, которые их ожидают(как Анабель). Вдруг одновременно произошли две вещи — в зал вплыли призраки и в голове у Гарри раздался незнакомый голос:
«Приветствую тебя, Наследник Основателей, Повелитель магии!»
«Кто ты?!» - удивлению Гарри не было предела. Оказывается, в этом мире кто-то знает, кем он является на самом деле. И, что вполне вероятно, может рассказать об этом Дамблдору.
«Я — Хогвортс. Не бойся, Наследник, твоя тайне не будет раскрыта мною ни одной живой душе. И Дамблдору тем более».
«Как ты узнал, кто я?»
«Я почувствовал тебя, как только ты родился. Радости моей не было предела — наконец Владыка посетил наш мир. Вот уже как несколько десятков лет никто из Великих не приходил сюда, только их помощники. А тут такая радость — Вас не забрали сразу после рождения. Позволив некоторое время расти здесь, вас привязали к магии этого мира, что привело к тому, что Вы прекрасно управляетесь со здешней магией. До этого много раз уже случалось такое, что предыдущие Повелители, вернувшись в этот мир, были слабее самого слабого мага и все из-за того, что они потеряли связь с магией этого мира, полностью приспособившись под магический фон Замка».
«Я не знал об этом, - растеряно ответил мальчик. — Мне никто не рассказывал об этом».
«Конечно, Вам об этом не рассказывали. Смею предположить, потому что сами не знали об этой небольшой проблемке. Видите ли, эту закономерность обнаружили мои Основатели, Пытаясь понять, почему их заклинания, создаваемые в Замке и в этом мире, разительно отличаются по своей силе. Отсюда их забрали в возрасте 5-6 лет, как и Вас. Но они все время, пока не вернулись сюда, и разу не покидали Замок. Вы же часто перемещались из одного мира в другой, что позволило Вам привыкнуть как к магическому фону Замка, так и Вашего мира».
«Но я перечитал множество трудов Основателей и ни в одном из них не было упоминания об этом!» - мысленно воскликнул Гарри.
«Конечно, не было. Основатели не хотели, чтобы эта информация стала известна их наследникам. Они боялись, что узнав об этом, те слишком часто будут путешествовать из мира в мир. В конце концов, это могло привести к нарушению магического фона обоих миров и могло случиться слияние. А это значило, что Замок появился бы в этом мире, маги получили бы больше силы и от ее переизбытка могли бы поубивать друг друга. Поэтому эта информация известна только мне как их творению»
«Но я же перемещаюсь из мира в мир по несколько десятков раз за день!»
«Да, Наследник, но это не имеет большого значения. Необратимые изменения произошли бы только спустя несколько сот лет, когда несколько поколений Повелителей путешествовали бы. Но боюсь, что заболтавшись, вы сейчас пропустите церемонию»
И действительно — будущие коллеги Гарри уже покидали зал. А Рон, Драко и Блейз безуспешно пытались дозваться до Гарри.
-Гарри! Гарри! да что ж с тобой? — махал у него перед глазами рукой Драко, а остальные двое мальчиков в два голоса пытались дозваться до уплывшего в астрал товарища.
-А? Что? Да перестань ты, Драко, уже в глазах рябит! — сердито отмахнулся Гарри. — Что вы орете?
-Мы? Мы орем? — праведно возмутился блондин. — Да мы до тебя уже пять минут дозваться не можем. Как появились здесь привидения, так ты и застыл. А если не поторопимся, то пропустим распределение. И потом отец с крестным на пару с меня три шкуры сдерут. И не посмотрят, что не я виноват, а ты!
И правда — спина последнего первокурсника уже скрывалась за дверью, находящейся в другом конце зала.
-Так чего мы ждем? — воскликнул Поттер. — Давайте догонять.
И первый подал пример, рванув так, что казалось, за ним Адские Гончие гонятся. Переглянувшись, троица Малфой-Уизли-Забини последовала за ним.
Они все таки успели и в Большой зал входили вместе со всеми.
-Так, первокурсники, построились в ряд и повернулись к ученикам, - командовала профессор Макгонагал, в подтверждение своим словам поворачивая замешкавшихся первогодок к остальным ученикам лицам.
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Понедельник, 11.01.2010, 10:10 | Сообщение # 26 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| К большому сожалению Гарри, Гермиона оказалась возле него. Драко же стоял сразу за ней. Рона и Блейза оттеснили в самый конец шеренги.
-Ой, посмотрите на потолок! — пискнула какая-то девочка в самом начале шеренги. — Я такое никогда не видела. Интересно, а это стеклянный потолок?
Все посмотрели наверх. Гарри, поддавшись инерции, тоже взглянул на потолок. И тихо ахнул — его не было. Только кусочек звездного неба.
-Ой, я читала об этом! — сразу же затрещала соседка Гарри. –Об этом пишут в «Истории Хогвортса» в главе «Внутреннее убранство замка». Это иллюзия, наложенная еще Основателями. Наверное, они были очень сильными волшебниками, раз наложенное ими заклинание держится почти тысячу лет!
«Еще бы! — мысленно хмыкнул Гарри. — Если б в твоем распоряжении были такие силы, какие тебе и не снились, девочка, твои заклинания тоже держались бы тысячу лет».
-Основатели создали в замке очень много интересного! В «Истории» говорится, что каждый Основатель создал свою потайную комнату. Но самой известной считается комната Салазара Слизерина, в которой, по легенде, он закрыл чудовище и которую может открыть только его наследник, - казалось, Гермиону совершенно не волнует то, что ее никто не слушает, она просто вываливала на головы окружающих массу не нужной информации.
«Боги! Заткните же ее кто-нибудь!!!!!! - взвыл про себя Гарри, у которого от постоянного жужжания над ухом начала болеть голова. — Я соболезную тем, кто окажется с ней на факультете. Не хотел бы я имеет такую сокурсницу! Но закройте же ей рот, в конце концов!»
И, словно услышав отчаянные молитвы Гарри, в зал вошла профессор Макгонагал. В руках она держала треногий табурет, на котором возлежала какая-то старая тряпка, пригодная разве что для мытья полов.
«Мерлин, моргании и все Повелители! Что это?!» - изумлению Гарри не было границ.
«Это, мой Повелитель, артефакт, с помощью которого вас будут распределять по факультетах — Распределяющая Шляпа» - немедленно дал ответ на мысленный вопрос Поттера Хогвортс.
«Это?! Эта старая половая тряпка определит наше будущее на ближайшие семь лет?!» - поразился до глубины души брюнет.
«Но-но, молодой человек, я бы попросил повежливее относится к этой, как вы выразились, «повой тряпке». Я все же носил ее двадцать с лишним лет!» - вмешался незнакомый голос.
«А вы, извините, кто?»
«Дожил! Уже собственный потомок не узнает. Так позвольте представиться — лорд Годрик Себастьян Луис Гриффиндор, Повелитель магии, Основатель Хогвортса».
«Ээээ… Очень приятно, сэр» - смущению Гарри не было предела.
«Ладно, молодой человек, у меня немного времени. Должен сказать, что вам жизненно необходимо попасть на мой факультет. Так что, как только вы оденете эту «половую тряпку», угрожайте, просите, молите, но любым способом заставьте ее отправить вас на факультет Гриффиндор».
«Но почему? Я хотел на Слизерин…» - недоуменно протянул Гарри.
«Мало ли что вы там хотели! Вы должны быть на Гриффиндоре. От этого ваша жизнь и будущее зависит! Вы меня поняли? И говорю я это не потому, что хочу видеть вас у себя, вы больше для Слизерина подходите, это правда, но так надо».
«Да, сэр. Я постараюсь попасть на Гриффиндор» - расстроено ответил Гарри.
«Ну же, малыш, не расстраивайся, - голос Годрика неожиданно потеплел. — Тебе у нас понравится — тепло, уютно, никаких мышей и сырости. А с Драко и Блейзом и так каждый день будете видеться. А теперь соберись, скоро к тебе очередь дойдет».
И правда — профессор Макгонагал уже зачитывала из своего свитка очередное имя:
-Грейнджер, Гермиона!
-Ой, только не боятся! Все будет хорошо, все будет хорошо! — успел расслышать Гарри перед тем, как девочка отправилась к табурету.
«Как на эшафот», - мелькнула у Гарри мысли перед тем, как профессор Макгонагал надела Гермионе на голову Шляпу.
Прошла минута, прежде чем Шляпа огласила решение:
-ГРИФФИНДОР!
«О нет!» - застонал Гарри. Еще и учится с ней! Каждый день слушать, как эта девчонка хвастает своими знаниями, хотя ее об этом не просят!
Тем временем Невила Лонгботтома распределили на Гриффиндор, Мораг Макдуга — на Когтевран.
Дошла очередь и до Драко.
-Малфой, Драко!
Блондин расправил плечи, нацепил на лицо полупрезрительную улыбочку и двинулся вперед. Проходя мимо Гарри, он едва слышно шепнул:
-Пожелай мне удачи!
-Удачи! — шепнул тот вслед другу, но тот его уже не слышал, так как надевал Шляпу. Та не пробыла на его голове и пяти секунд, заорав так, что чуть не заложило уши:
-СЛИЗЕРИН!!!!
Довольно улыбнувшись, Малфой ловко соскочил с табурета, не забыв снять Шляпу, и отправился к своему уже факультету, сдержанно приветствующего нового члена. Гарри проводил друга чуть грустным взглядом — как же он хотел сидеть за тем столом! Но ослушаться…Даже страшно представить, что ожидало бы его в случае неповиновения.
-Поттер, Анабель! — услышав имя сестры, Гарри внутренне напрягся — скоро вызовут и его.
Шум в зале на секунду стих, а затем поднялся с удвоенной силой.
-Поттер? Анабель Поттер?!
-Это она? Девочка, Которая Выжила?
-Неужели она будет учится с нами?
-А у нее есть шрам?
Школьники привставали с мет, чтобы лучше рассмотреть свою Героиню. Даже некоторые преподаватели подались вперед.
Ани, польщена таким вниманием, ослепительно улыбнулась и грациозно прошествовала к табурету, на который не менее грациозно села. Шляпа, надетая ей на голову, сползла к самому носу.
«А когда ее снимут, прическа сестрички испортится!» - немного мстительно подумал Гарри.
Впрочем, рассуждать на тему прически Анабель ему не удалось, так как в этом самый момент Шляпа огласила свое решение:
-Гриффиндор!
«Кто б сомневался! Я бы удивился, попади она в Когтевран!»
Шляпа была немедленно снята с очаровательной головки Героини. Мысли Гарри оправдались — несколько прядей выбились, и сейчас довольно милая прическа выглядела неопрятной. Но Ани не растерялась и одним движением завела выбившиеся пряди за ухо. Мило улыбаясь, она прошествовала к столу Гриффиндора.
«Теперь моя очередь» - хмуро подумал Гарри, даже не имевший понятия, как бы убедить Шляпу отправить его вслед за сестрой.
-Поттер, Гарри!
Кисло улыбнувшись пытающимся приободрить его Рону и Блейзу, Гарри направился к табурету. Не успела Шляпа опустится ему на голову, как он тут же услышал в голове голос:
«Так, и кто тут у нас?»
«Слишком много голосов в голове за один вечер» - мрачно подумал мальчик.
«Оооо, Ваше высочество! Для меня такая честь! Мерлин, я даже не ожидала, что еще увижу на своем веку Повелителя! Более того, что буду его распределять!»
«Уважаемая Шляпа! Не могли бы заняться своим делом и распределить меня на Гриффиндор?» - немного раздраженно перебил ее Гарри.
«Разумеется, разумеется. Но почему именно Гриффиндор? Вам лучше бы подошел Слизерин. Там окружение более подходящее, и воспитание студентов более соответствует. Да и там не будут так мешаться в вашу личную жизнь, как на Гриффиндоре!»
«Да, но мне нужно попасть на Гриффиндор. Там в тени сестры я буду мене заметен, чем если бы учился на Слизерине».
«Но…Но в вас больше качеств для Слизерина! Для Гриффиндора у вас слишком мало безрассудства и готовности бросаться в бой, не подумав. Вы будете там выделятся».
«Значит, буду прилагать максимум усилий, чтобы не выделятся!» - отрезал Гарри. ему это уже надоело. Тем более, он был голодным и уставшим.
«Как скажете, Повелитель» - согласилась Шляпа и уже в голос огласила свое решение:
-ГРИФФИНДОР!
С раздражением сдернув артефакт с головы, Гарри направился к столу под ало-золотыми знаменами, где его радостно приветствовали близнецы Уизли. Перси, сидящий неподалеку, лишь сдержанно кивнул.
Плюхнувшись на скамейку напротив близнецов, Гарри только теперь заметил, что столы пусты.
-А где же ужин?
-А ужин, наш юный друг….
-…будет только после того, как…
-…будет распределен последний первокурсник и…
-…наш уважаемый директор…
-…произнесет свою…
-…приветственную речь! — ответили мальчику Фред и Джордж в своей излюбленной манере — дополняя фразы друг друга.
-Ммммм! — застонал Гарри и жалостно посмотрел на золотые тарелки, сверкающие девственной чистотой.
-Голоден? — был задан в два голоса вопрос.
-Угу!
-Терпи. Вот распределят нашего малыша Ронни и еще пятерых несчастных, выголосит директор речь и будем ужинать. А потом споем наш любимый школьный гимн и пойдем баиньки!
Тут возле них плюхнулся Рон.
-Я на Гриффиндоре! — счастливо произнес он.
-Поздравляем, малыш Ронни, ты не обманул наших надежд и продолжил семейную традицию! — с серьезным видом трясли руку брата близнецы. А потом расхохотались:
-Впрочем, мы и не представляли тебя на другом факультете — для Когтеврана ты не слишком умный, а для Хаффелпафа — слишком ленивый!
Даже Гарри улыбнулся. Рон только махнул на братьев рукой — он уже привык к их постоянным шуточкам.
Тем временем подошла очередь Блейза. Гарри переживал за друга — его могли отправить и на Когтевран. Тогда бы Драко остался сам на Слизерине. Ну не принимать же в расчет Винса и Грэга! Но его опасения не оправдались — Забини отправился на Слизерин.
А тем временем со своего места поднялся директор.
-Что ж, рад приветствовать новое поколение в станах Хогвортса! Старое поколение, здравствуйте! Но не буду мучить вас старческими речами, вижу, вы голодные и усталые. Все объявление я дам завтра на ужине, поэтому убедительная просьба — не опаздывать! А теперь!!!! Да начнется пир!
После этих слов на столах словно по мановению волшебной палочки появились разнообразнейшие блюда. Гарри, наложив себе на тарелку всего понемножку, уплетал за обе щеки с одновременно слушал шуточки близнецов, подкалывающих Перси. Который в этом году стал старостой. Вечером, засыпая в кровати в спальне первокурсников в башне Гриффиндора, последней мыслью Гарри была, что, возможно, не так уже и плохо, что он оказался на этом факультете.
Спустя минуту в комнате было слышно только сопение Невила и бормотание Рона. * * * Милые мои читатели! Поздравляю Вас с Новым Годом и Рождеством Христовым. Увы, глава - немного запоздавший подарок((((Но все же она есть!Надеюсь, Вам понравится.
|
|
Shtorm | Дата: Понедельник, 11.01.2010, 15:41 | Сообщение # 27 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| Как все же хорошо, когда появляется новая глава. И так, Гарри в Гриффиндоре. Что ж, скоро у кого-то начнется "веселая жизнь".
Только вот начало новой главы и последняя часть десятой одинаковые. Может какю-нибудь часть нужно убрать?
|
|
Lash-of-Mirk | Дата: Вторник, 19.01.2010, 11:56 | Сообщение # 28 |
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
| Shtorm, спасибо, исправила)
|
|
Itas | Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 22:18 | Сообщение # 29 |
Mei Aevitas
Сообщений: 889
| Думаю вы не против? о_О Глава 12.Хогвортс, милый Хогвортс Вечером, засыпая в кровати в спальне первокурсников в башне Гриффиндора, последней мыслью Гарри было, что, возможно, не так уже и плохо, что он оказался на этом факультете.
Спустя минуту в комнате было слышно только сопение Невила и бормотание Рона. * * * Утро началось отвратительно. Взять хотя бы то, что Гарри проспал. Впервые в жизни. Но, определенно, засыпать в четыре часа утра было не самой лучшей идеей. К списку всех несчастий следовало прибавить и то, что он совершенно не выспался. С трудом поднявшись с кровати, Гарри обнаружил, что кроме них с Роном, в комнате никого нет. Он подошел к постели Уизли.
-Рон! Рон! Рональд!!! — покричав так с минуту и видя, что это не дает никакого результата, Поттер задумался, как лучше разбудить друга. Вспомнив, что процесс побудки Рона всегда был длинным и сложным, Гарри,
решив не мудрствовать лукаво и не изобретать велосипед, взял с тумбочки, стоящей возле кровати, стакан с водой и вылил на друга. Вопль, последовавший за этим, сделал бы честь любой баньши.
-Ты зачем это сделал?! — возмущению младшего Уизли не было предела.
-Чтобы тебя разбудить.
-А помягче нельзя было?
-Нет. Мы и так опаздываем, а так тебя будить было слишком долго, - сказав это, Гарри прихватил необходимые принадлежности и отправился в ванную. Рон несколько секунд смотрел вслед другу, а потом со стоном откинулся на мокрую подушку. Спустя несколько минут он тоже пошел в ванную.
Через десять минут мальчики были готовы и спустились в гостиную, которая оказалась пустой.
-И что теперь? Я не помню путь, которым мы вчера сюда пришли, - признался Рон.
-Я тоже, - ответил ему Гарри.
-И что будем делать?
-Не знаю. Может, спросим дорогу у портретов?
-Думаешь, они нам помогут?
-А почему бы и нет? Мы же не спрашиваем что-то запрещенное, а только дорогу к Большому залу.
-Ну да…
Выйдя из гостиной и минуя небольшой коридорчик, мальчики вышли на лестничную площадку.
-Ничего себе! — вырвалось у Рона. Гарри молча согласился с другом.
Перед ними простиралось царство лестниц, переходов и поворотов, иначе и не скажешь. Сотни лестниц, лесенок и лестничных площадок, коридоров, коридорчиков, дверей явных и тайных, дверей, притворяющихся стенами и стен, притворяющихся дверьми. Все это двигалось, исчезало, появлялось вновь…
-Мерлин, и как в этом разбираться? — выдохнул Рон, широко раскрытыми глазами смотря на все это.
-Все приходит с опытом, брат мой, - прозвучал за их спинами веселый голос, и на плечо Рона опустилась рука Фреда.
-Но так как у вас этого опыта мало, а точнее, совсем нет, то, так уж и быть, мы исполним свой долг любящих братьев и проводим нашего младшего непутевого братца Ронникинса и его друга Гаррикинса. И проводим не куда-нибудь, а в место, в простонародье величающееся Большим залом! - точно так же на плечо Гарри опустилась рука Джорджа. — Верно, брат мой Дред?
-Так точно, брат мой Фордж! — патетично воскликнул Фред и подтолкнул Рона. — Вперед, малышня, времени совсем мало, а есть мы хотим зверски!
-Эй, мы не малышня! — возмутился Рон.
-Совершенно верно, - с серьезным видом согласился Джордж. — Вы малявки!
-Но!..
-Лучше молчи и запоминай дорогу, - шепнул готовому закипеть другу Гарри. -Ты же их знаешь!
-Да-да, Гаррикинс прав, Ронникинс, лучше запоминай дорогу, ибо вряд ли еще найдется тот, кто готов совершенно безвозмездно помочь!
-Но мы, как любящие братья…
-Что уже упоминалось!
-Да. Так вот. Мы, как любящие родственники, проводим вас, неумелых первокурсников, в обитель еды и разных вкусностей.
-То есть, в Большой зал!
-Но это только первый и последний раз!
-Мой брат Дред хочет сказать, что только первый раз наша компания «ХогГид» проводит для вас экскурсию бесплатно. В следующий раз в качестве оплаты мы потребуем с вас…
-…любую услугу!
-Или, если вы не в состоянии эту самую услугу оказать, вы станете объектом наших шуток!
-А это страаааашно! — и близнецы рассмеялись гомерическим смехом.
-Хватит! — не выдержал Рон шуточек братьев. — Может, вы уже прекратите издеваться и покажете нам путь? Дальше мы и сами доберемся!
-О Ронни, прости нас, идиотов! Мы посмели обидеть тебя! Тебя, о наш маленький братец! — кривляясь, братья почти упали на колени.
Гарри смотрел на это представление и улыбался. Эти двое всегда заставляли его улыбаться. Они все превращали в шутку, даже самые серьезные вещи и заставляли улыбаться самого хмурого человека. Теперь они прикалывались над младшим братом, заставляя его краснеть от злости. Но было видно, что делают это они не со зла, просто таков их характер и иначе они не могут.
-Ладно, ребятки, с вами весело, но наши желудки требуют, чтобы их наполнили и чем быстрее, тем лучше, - вдруг перестал кривляться Джордж и отряхнув мантию, и вместе с братом зашел в дверь Большого зала. Как оказалось, они уже пришли.
-Как мне надоели их шуточки! — прошипел все еще красный Рон, направляясь вслед за братьями.
Гарри последовал за ним. Оказалось, за их столом было наполовину пусто. Там сидели только несколько старшекурсников, в том числе и Перси, старший брат Рона, близнецы и пару человек со второго курса. Зато первый курс присутствовал в полном составе. Как Гарри и ожидал, вокруг его сестры уже сформировался круг почтения, который теперь благоговейно смотрел ей в рот. Гарри только скривился при виде этой картины. Недалеко от них расположилась уже знакомая мальчикам Гермиона с каким-то толстым талмудом, который увлеченно читала. Еда на тарелке перед ней была нетронута. Иногда девочка недовольно смотрела поверх книги на эту компанию, когда от них раздавались взрывы смеха.
-Но согласись, шутки у них веселые!
-Да я и не спорю! Просто это надоедает неимоверно, когда они все время над тобой прикалываются! А я постоянно становлюсь объектом для их шуточек!
Вот так переговариваясь, мальчики заняли свободные места и принялись за завтрак.
Как раз в тот момент, когда младший Поттер выбирал, что лучше съесть — овсянку или ограничится чаем и парой тостов, к ним подошла Минерва Макгонагал, декан факультета.
-Ваши расписания, мистер Поттер, мистер Уизли, - она протянула им свитки пергамента. — Сегодня мой урок у вас первый. Настоятельно рекомендую не опаздывать.
Сказав это, она кивнула им на прощание и двинулась дальше, раздавая расписание остальным гриффиндорцам.
Поколебавшись еще некоторое время между овсянкой и тостами, и в результате выбрав в качестве завтрака яичницу, Гарри развернул свой свиток с расписанием. Как и говорила профессор Макгонагал, ее урок стоял у них сегодня в расписании первым. Потом шли ЗОТИ и Зелья. Причем и второй, и третий уроки у них были объединены со Слизерином. Рон, не обременивший себя выбором завтрака и положив себе на тарелку все, до чего смог дотянутся (кроме овсянки, которую он, по его собственным словам, ненавидел с детства), заглянул ему через плечо.
-Черт! — воскликнул он. — Не могу поверить! Два самых строгих профессора в один день!
-Ты о чем? — не понял Гарри. — Не думаю, что профессора Квирелла можно назвать строгим. Он хорошо знает свой предмет, но очень заикается. Я с ним в Косом переулке познакомился, когда ходили покупать школьные принадлежности.
-Я о Снейпе и Макгонагал говорю! — объяснил Уизли. — Мне братья рассказывали, что он очень строгий и придирчивый. А еще несправедливый — снимает баллы со всех факультетов, кроме Слизерина, за малейшую вину. А к своим слизеринцам очень благосклонно относится, и не наказывает. Макгонагал тоже строгая, только справедливая. Со всех баллы снимает и не смотрит на то, с какого ты факультета.
О таком Гарри слышал впервые. Нет, о том, что Макгонагал строгая, но справедливая, он знал из разговоров родителей и их рассказов, которые слышал в те редкие моменты, когда находился дома. Снейп, во время нечастых встреч с ним Гарри, зарекомендовал себя как человек скрытный и язвительный, а еще горячо любящий свой предмет. Младший Поттер, слышавший от тех же родителей и их друзей, чьи дети уже учились в Хогвортсе, о том, как проходят уроки зельеварения, однажды спросил у профессора, почему тот так поступает. На что получил ответ, что в большинстве своем его ученики не понимают всю тонкость науки зельеварения и просто бездумно варят то, что им зададут. А зельеварение этого не терпит. В зелье нужно вкладывать душу, магию… Настоящий Зельевар среди учеников попадается очень редко. Большинство просто попусту переводят ингредиенты. И если бы у них еще хоть что-то получалось. Так в основном результатом всех стараний профессора и бездумного следования студентов рецептам из учебника была бурда, ни к чему не пригодная. А слизеринцев он выгораживает и не наказывает при остальных факультетах потому, что их и так притесняют. Зато вечером в гостиной факультета виноватым устраивают разбор полетов и наказывают по всей строгости. Естественно, все это было высказано в присущем Снейпу язвительном тоне. Так что Гарри не понимал, почему Рон так боится Снейпа.
-Фред и Джордж говорят, что у него на уроке нельзя даже дыхнуть неправильно — сразу баллы снимает! А еще отработки назначает за малейшую вину! — не обращая внимания на Гарри, продолжал рассказывать Рон то, что раньше услышал от братьев. — А Чарли говорит, что профессор Снейп в сто раз хуже, чем предыдущий преподаватель зелий Слизгорн. Он как раз начал работать, когда Чарли перешел на 3 курс и сразу же показал себя как злой, мерзкий, противный слизеринский гад, который покрывал слизеринцев, а к остальным относился, как к мусору. А у нас два урока как раз со слизеринцами!
-Вот и отлично. Заодно увидим Драко и Блейза.
-А, ну да, - стушевался Рон. — Но я сомневаюсь, что все слизеринцы нормальные!
-Рон, ты не забыл, что у нас сейчас урок начнется? — прервал младшего Уизли Гарри, которому надоело слушать про человека, которого он уважал, всякие гадости. — Ты же знал, кого слушаешь — Фреда и Джорджа! Вспомни, что они про распределение говорили! Нельзя судить по человеку со слов других. Профессор Снейп иногда заходит к нам домой. Да, он человек с непростым характером, но свой предмет любит и знает. И он не терпит, когда зельеварение не учат. Поэтому и назначает отработки провинившимся. Откуда ты знаешь, какая на самом деле профессор Макгонагал или профессор Флитвик? Может, они такие же, как и Снейп. Лучше пойдем, а то еще опоздаем. Нам нужно взять вещи и еще постараться кабинет найти! — договорив, Гарри встал из-за стола и направился к выходу из зала.
Рон, с открытым ртом слушавший Гарри, очнулся и последовал за другом. Анабель, сидевшая довольно далеко от брата и его друга, только проводила их взглядом. Она, если признаться честно, в глубине души завидовала Гарри. Он мог делать все, что ему угодно и не думать, что по этому поводу скажут другие или что напишут в прессе. Он с детства был свободным, тогда как сама Ани была ограничена в своих поступках. Да, дома ей много чего позволяли и прощали, но зато на публике она должна была соответствовать своему статусу Девочки, Которая Выжила и дочери Джеймса Поттера, заместителя Главы Аврората и Лили Поттер, знаменитого ученого, работавшей в области целебных зелий. Тогда как Гарри частенько не брали ни на какие мероприятия. Его вообще почти нереально было застать дома. Брат Ани пропадал или у тети-маглы или в семье своего друга Рона Уизли. Его не связывали никакие условности и ограничения, поэтому он и дружил с Драко Малфоем, сыном Люциуса Малфоя, злейшего неприятеля Джеймса Поттера. Даже увещевания и приказы родителей не могли заставить Гарри прекратить эту дружбу. Он просто пропускал все их слова мимо ушей. У него были настоящие друзья. Сама же Анабель была вынуждена дружить не с теми, с кем хочется, а с теми, на кого ей указывали родители. Хотя нельзя было сказать, что ей не нравилось чувствовать себя звездой. Она получала все, что хотела и даже больше. Ее везде узнавали. Ее лицо не реже, чем раз в месяц появлялось на обложке «Ежедневного Пророка», «Ведьмополитена» и «Юные колдуны». Да и друзья ее, казалось, искренне восхищались ею. Ну и что, что дружили они по просьбе родителей? Зато всем было хорошо — их родителям нужные связи и помощь, их детям дружба со знаменитостью, а ей — почитатели.
Анабель помнила, как они с братом раньше всегда были вместе, рассказывали друг другу маленькие детские тайны. Но когда все изменилось? Наверное, на их шестой день рождения, когда Ани впервые четко осознала, что родителям на своего сына наплевать. А к восьми годам она осознанно делала все, чтобы родители все свое внимание посвящали только ей одной, а о Гарри вообще забыли. Брат был для нее угрозой, которая могла отобрать у нее тот уютный мирок, в котором она была королевой. В конце концов, ей это удалось — родители вспоминали о сыне только тогда, когда это было необходимо, а всю свою любовь дарили только ей.
А каких трудов ей стоило уговорить Шляпу не отправлять ее на Слизерин. Как же так, Девочка, Которая Выжила и на факультете, который закончил Тот, Кого Нельзя Называть! Нонсенс! Но у нее из головы не выходили слова Шляпы, которые та сказала перед тем, как выкрикнуть название ее будущего факультета: «У тебя есть все, что можно пожелать. Все, кроме совести и любви к своим близким. Ты стараешься их только использовать с выгодой для себя. С твоими поступками, мыслями и отношением к брату тебе прямой путь на Слизерин. Но только потому, что ты меня просишь, я отправлю тебя на Гриффиндор. Хотя твое место не там».
Да, у нее было все, что можно пожелать и даже больше. Но как же иногда хотелось хоть капельку той свободы, что была у Гарри! Путь в гостиную занял меньше времени, чем когда они шли в Большой зал. Там к ним присоединился Невил. Прихватив в спальне учебники и пергамент, мальчики покинули гостиную факультета. Спустившись обратно к Большому Залу, они в нерешительности замерли.
-И куда теперь? — растеряно спросил Невил.
Рон только молча пожал плечами — он тоже не знал, куда надо идти. Тут из дверей Большого зала вышла группка старшекурсников, которых они видели за завтраком.
-Извините, вы не подскажете, как пройти к кабинету трансфигурации? — Гарри обратился к какому-то парню, который выглядел дружелюбнее всех. Он втайне надеялся, что их не поднимут на смех и помогут.
Тот обернулся на своих сокурсников, которые тихо посмеивались.
-Давай, Роб, помоги детишкам. Они ж тебя любят. Проводи юное поколение, нянечка! — со стороны группки послышались смешки.
Показав кулак сокурсникам, Роб повернулся к ожидавшим Гарри и Рону.
-Пойдем, провожу, что ли, - вздохнув, сказал он и двинулся вперед.
Переглянувшись, мальчики пошли следом за ним, а в спину им неслись дружелюбные подначки оставшихся позади старшекурсников.
-Нечасто встретишь среди первокурсников тех, кто не стесняется попросить помощи. Лично я на первом курсе первые несколько месяцев на старшекурсников смотреть боялся, не то что помощи у них просить! — через минуту озвался Роб. - Как зовут хоть? — обратился он к Гарри.
-Гарри Поттер, а это мои друзья — Рон Уизли и Невил Лонгботтом, - представил Поттер своих спутников.
-Поттер, говоришь, - задумчиво протянул Роб. — Брат Анабель Поттер?
-Ага.
-Ну, передавай ей от меня привет и огромное спасибо за то, что она сделала!
-Обязательно передам, - кисло протянул Гарри.
-Вот и отлично! Спасибо тебе! О, вот мы и пришли. Вот кабинет трансфигурации, - показал парень на дверь кабинета. — Все. Я побежал. Увидимся в гостиной. Пока!
-Пока! — хором попрощались с ним мальчики и заскочили в кабинет.
Они успели как раз вовремя — через несколько секунд после того, как они расселись, прозвенел звонок и в класс вошла преподавательница.
-Здравствуйте, меня зовут профессор Макгонагал. Я буду преподавать вам трансфигурацию. На своих уроках я требую тишины и внимания. Трансфигурация — очень сложный предмет, требующий полной отдачи и хороших знаний, и включает в себя много разделов. Одним из них является анимагия — умение превращаться в животное. На моих уроках вам понадобится волшебная палочка, учебник и пергамент. Есть вопросы? Нет? Отлично. Тогда достаньте из своих сумок учебники и пергамент и законспектируйте первую главу.
В этот самый момент в дверь постучались. Не дожидаясь позволения войти, дверь открылась и на пороге показалась Анабель Поттер с двумя подругами.
-Извините, профессор, мы заблудились. Можно пойти? — Ани виновато потупила глаза.
-Да, мисс Поттер, мисс Браун, мисс Патил, проходите, садитесь. На первый раз я вам прощаю. Но в следующий раз я сниму баллы, - Макгонагал недовольно прищурила глаза. — Законспектируйте первую главу учебника.
-Спасибо, профессор, мы больше не будем опаздывать, - улыбнулась Поттер и поспешила сесть на свободное место.
До конца урока в классе раздавался только скрип пера и шуршание страниц. Как только прозвенел звонок, оповещающий, что урок закончился, профессор Макгонагал отпустила их, перед тем задав законспектировать вторую главу и выучить формулу превращения спички в иголку.
До класса ЗОТИ они добрались быстрее, причем этому немало способствовало то, что в коридоре они наткнулись на Перси, которого Рон попросил проводить их до кабинета Квирелла. Вскоре они об этом пожалели, так как Перси всю дорогу нудил о том, как именно нужно вести себя Рону, чтобы не опозорить их семью и факультет, вспоминал о собственном первом курсе и о том, что учителя его сразу заметили. Так что когда мальчики дошли до кабинета ЗОТИ, они с облегчением вздохнули.
Оказалось, что не они одни добрались так быстро до кабинета — перед дверьми уже стояли слизеринцы. И конечно же, Драко был самым заметным. Он что-то уверенно рассказывал девочкам, а те восторженно его слушали. Блейз, стоявший рядом, только улыбался. Он первый и заметил Гарри и Рона. Толкнув Драко, он кивком головы показал ему на приближающихся к ним гриффиндорцев. Малфой разом растерял всю свою спесь и радостно улыбнулся друзьям.
-Привет, Драко, Блейз, - Гарри и Рон по очереди пожали руки друзьям.
-Привет, Рон, Гарри, - ответили те.
-Представите нам своих очаровательных спутниц?
-Ах, да, простите. Гарри, Рон, познакомьтесь, это Пенелопа Паркинсон и Миллисент Булстроуд, - Драко по очереди указал на стоящих рядом девочек. — Панси, Милли, это мои друзья Гарри Поттер и Рон Уизли.
-Леди, - Гарри поклонился и поцеловал руки обеим девочкам — уроки этикета в него вбили намертво. Уизли последовал его примеру — Гарри удалось вбить у него правила поведения, когда в ходе одного из разговоров оказалось, что в семье Уизли родители не обучают своих детей манерам, хотя они и принадлежат к дворянскому роду. С того самого дня Поттер обучал младших Уизли этикету. — Приятно с вами познакомится.
-Нам тоже, - девочки сделали книксен.
В этот самый момент в конце коридора появилась и остальная часть гриффиндорцев. Они весело смеялись, слушая очередной рассказ Анабель. Гарри слегка скривился — он не любил шум и толкотню, а именно это и создавали его однокашники везде, где только появлялись. Более того, он на дух не переносил россказни сестры о ее приключениях и геройстве, а именно это она всегда и рассказывала всем и везде. От слизеринцев не укрылось выражение лица Гарри, как только они заметил свою родственницу.
-Ты ее не очень любишь? — шепотом спросила Панси у Гарри.
-Да. Она мне уже надоела своим бахвальством. Только и знает, что хвастаться своими подвигами. А что она на самом деле совершила из этих подвигов и какая часть ее рассказов является правдой, знает только Мерлин и она сама! Дома так вообще невозможно находится! Она требует, что все вокруг обращали внимания только на нее и ни на кого больше! Все лучшее должно быть у нее и неважно, нужно ли оно ей! Мерлин, да она хуже самого избалованного ребенка! — высказав все это, Гарри огляделся и, заметив, что все вокруг изумленно смотрят на него, смущенно потупил глаза. — Извините, у меня такое редко случается.
-Да, друг, ты говорил, что все плохо, но не говорил, что до такой степени, - потрясенно выдохнул Драко. — Я, конечно, подозревал, что она испорченная славой маленькая заноза, но не думал, что настолько прав!
-Он прав, - тихо проговорил Рон. — Я иногда бывал у них дома. Да и Поттеры захаживали к нам. Так его сестра — это настоящее воплощение эгоизма!
В этот самый момент компания гриффиндорцев во главе с Ани Поттер приблизились к кабинету. Заметив Гарри и его друзей, Анабель громко, чтоб ее все услышали, воскликнула:
-Гарри! Вот ты где! Немедленно иди к нам! Ты не должен общаться с этими мерзкими слизеринцами. Кроме того, мама и папа запретили тебе дружить с Малфоем. Что они скажут, если узнают, что ты нарушил их запрет? И как старший брат, ты обязан заботится обо мне и защищать меня от слизеринцев! А ты что делаешь? Вместо того, чтобы помочь мне носить тяжелую сумку, ты якшаешься с врагами! Держи! — она бросила ему свою сумку, улыбнулась и повернулась к Лаванде Браун.
Сумка упала возле ног Гарри.
-Ну же, подними ее, она загрязнится! — приказным тоном сказала Ани.
-Нет.
-Что?
-Я. Сказал. Нет. — четко, по словам повторил Гарри. — Найди себе другого носильщика. Уверен, любой из твоих многочисленных почитателей был бы счастлив служить тебе. И я не якшаюсь с врагами. Я общаюсь с друзьями, а если ты не понимаешь значения этого слова, то это исключительно твои проблемы. Как и то, что ты так же неприятна в общении, как и мантикора, а все эти твои так называемые «друзья» вместе с тобой только потому, что ты им выгодна. А как только ты упадешь с пьедестала, они тут же о тебе забудут, - и, оставив сестру глотать ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба, Гарри зашел в открывшийся класс. Молча посмотрев на гриффиндорскую Героиню, за ним потянулись и остальные. С Анабель остались только ее приспешники.
Проходя мимо профессора, Гарри нахмурился — от Квирелла исходила неясная угроза, от него так и веяло тьмой и злом. А его аура была какой-то двойственной, нецелостной, изорванной.
-Что это было? — шепотом спросил Драко Рона, когда они рассаживались по местам.
-Одна из их обычных ссор. Анабель пытается заставить Гарри быть одним из ее почитателей, а Гарри считает, что его сестра не сделала ничего такого, чтобы он преклонялся перед ней, - так же шепотом ответил Рональд. — Ни Ани, ни их родителям это не нравится, так как они считают, что она спасла Гарри жизнь, защитив его от Того, Кого Нельзя Называть в Хеллоуин 1981 года. Сам Гарри так не думает. Мне вообще кажется, что Гарри что-то знает о том, что тогда случилось. Но никому не спешит этого рассказывать.
-Гарри мне никогда не говорил, что они с сестрой не дружат. Я, наоборот, думал, что у них дружная семья, - удивленно протянул Драко, когда они заняли вторую парту в среднем ряду. Позади них расположились Гарри и Блейз. Анабель, уже зашедшая в класс, села на первую парту в третьем ряду вместе с Гермионой Грейнджер. Лаванда и Парвати сели позади них.
-Да я сам случайно узнал. Мы были у них в гостях и Гарри куда-то запропастился. Мы как раз хотели сыграть в квидич и меня отправили на его поиски. Гарри я нашел в одной из комнат на втором этаже. Там же были его мать и сестра. Миссис Поттер говорила что-то о том, что Гарри совершенно не ценит подвиг своей сестры и не хочет ей оказать даже такую маленькую услугу. На что Гарри ответил, что его сестра не совершала никаких подвигов, а он в служки не нанимался и не собирается ничего делать по первому же слову Анабель. На эти слова Ани закатила истерику, но Гарри не слушал ее и быстро вышел из комнаты. Я еле успел спрятаться. Гарри потом нашелся в библиотеке. Правда, я так и не понял тогда, из-за чего началась ссора, но ясно, что она не первая в их семье. Да и на приемы Поттеры часто ходят без сына.
-Да, я это тоже заметил, - кивнул Драко.
-Эй, может, вы уже умолкнете? — прошипел им сзади Блейз. — Если вы не заметили, урок начался! ЗОТИ не понравилось никому — профессор Квирелл постоянно заикался, забывал, о чем говорит, и одно и то же предложение повторял по нескольку раз. Да и рассказывал преподаватель неинтересно. А когда его попросили рассказать о том, как он победил вампира в Румынии, как-то весь съежился и перевел разговор на другую тему.
С кабинета ЗОТИ ребята направились в кабинет зельеварения, который находился в подземельях. Тут им помогли Драко и Блейз, которые были вынуждены проходить мимо поворота в класс для того, чтобы попасть в свою гостиную.
На зелья Гарри шел со смешанными чувствами. С одной стороны, зелья он любил и знал, с другой, он боялся Снейпа. И вызвано это было не утренним рассказом Рона, а возможной реакцией Зельевара. Ведь тот уже видел Гарри за приготовлением зелий, и нельзя сказать, что они были простыми. Большинство из них были либо очень сложными и требовали усилий даже от опытных мастеров, либо давно утерянными, либо такими, за одно хранения упоминания о которых грозил Азкабан. Но чему быть, того не миновать и, войдя в класс, Гарри сел так, чтоб его не сразу было заметно — то есть, на последней парте. Рон, пожавший плечами на это, уселся рядом. Как только все расселись, прозвенел звонок и в класс влетел, иначе и не скажешь, мастер зелий. Окинув враз притихших первокурсников грозным взглядом и отметив, кто где сидит, Снейп начал перекличку.
Дойдя до фамилии Анабель, он хмуро улыбнулся и произнес:
-Ну-ну, мисс Поттер, наша новая знаменитость.
Со стороны слизеринцев раздались смешки, а Ани покраснела от злости — еще никто не смел так с ней разговаривать. Тем временем Снейп продолжал:
-Но вы должны знать, мисс Поттер, что слава — это еще не все. Более того, она накладывает некоторые обязательства. А слава вашего рода — еще и предполагает некоторые знания. Вы же не думаете, что бороться с Темным Лордом за вас будут другие? Нет, определенно нет. Скажите, мисс Поттер, что вам понадобится, если я попрошу вас сварить мне Успокоительную настойку?
-Я не знаю, - тихо проговорила Анабель, красная не только от злости, но и от стыда. Рядом с ней подняла руку Грейнджер. На слизеринской половине класса руку подняли Драко, Блейз и Панси.
-Гм, - протянул Зельевар. — А представьте себе, что кого-то из ваших близких отравили. Где вы будете искать безоар?
-Не знаю. Вообще, вы не имеете права задавать мне подобные вопросы, это не из программы первого курса! — воскликнула разозленная Героиня.
-Минус 5 баллов с Гриффиндора за пререкания с преподавателем. И последний вопрос — зачем мне понадобится золотая пыльца?
-Понятия не имею! — отрубила Поттер, злая на Снейпа, который выставил ее идиоткой перед всем классом.
-Еще минус 5 баллов за грубость и минус 5 баллов за незнание, мисс Поттер. Если вы собираетесь бороться с Темным Лордом и его приспешниками, то вы уже давно должны были выучить всю программу курса зелий с первого по седьмой курс, да еще и курс Академии авроров. То же касается и трансфигурации и Заклинаний, не говоря уже про курс ЗОТИ. Так вот, чтобы вы зарубили себе на носу — для Успокоительной настойки вам понадобится корень валерианы, несколько листиков мяты, ромашка и вытяжка из листьев шалфея. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы. Золотая пыльца вам понадобится, если вы решили сварить Феликс Фелицис — зелье удачи. Почему вы не записываете? — вдруг рявкнул он. — Дважды повторять никто не будет!
Быстро строча на пергаменте, Гарри улыбнулся — Северус Снейп был не таким уж и чудовищем, как следовало из рассказов Рона и не таким, каким был во время из разговоров в доме в Годриковой лощине. Он был строгим и справедливым, баллы снимал за дело. Да, Гарри считал, что его сестру справедливо наказали — не все же будут делать ей уступки.
-Вы пришли в класс зельеварения, - сказал Снейп после того, как дети дописали последнее предложение. — Здесь я буду учить вас не бессмысленному маханию палочкой, а великой науке — зельеварению. И если вы думаете, что для того, чтобы сварить зелье, нужно просто в правильном порядке бросать в котел ингредиенты и помешивать, то вы жестоко ошибаетесь. Зелья не терпят пренебрежительного к ним отношения. Книги вам здесь нужны только для того, чтобы прочитать в них рецепт. Вы должны вкладывать душу и магию в свое зелье, иначе это будет в лучшем случае суп, в худшем — опасная отрава. Здесь я не потерплю непослушания и пренебрежения. За малейшую ошибку вы будете наказываться. И если вы будете соблюдать все правила, то я научу вас варить любовь, хранить в бутылках славу и запечатывать смерть. Но это только в том случае, если вы не полные идиоты, мистер Лонгботтом! — внезапно рявкнул он и навис над несчастным Невилом, который как раз решил попробовать какой-то ингредиент. — Что вы делаете, мистер Лонгботтом?
-Я-я-я х-х-хотел п-п-попробовать э-э-э-то, - заикаясь ото страха, ответил гриффиндорец.
-Идиот! Ты мог отравиться! Это корень белладонны! Ты что, хочешь смерти? Минус десять баллов с Гриффиндора! — взревел Снейп от ярости, но в глубине его глаз Гарри, сидевший недалеко от незадачливого сокурсника, разглядел тщательно скрываемое беспокойство. — Мисс Поттер, почему вы не предупредили мистера Лонгботтома о том, что пробовать ингредиенты — опасно? Вы что, смерти ему желали? Еще минус пять баллов с Гриффиндора!
Гермиона Грейнджер, сидевшая рядом с сестрой Гарри, чуть не расплакалась — заработанные ею на ЗОТИ 15 баллов давно пропали.
-Сегодня вы должны сварить одно из самых легких зелий — Антифурункульное. Рецепт на доске, ингредиенты в кладовке. Приступаем, - и, взмахнув полами мантии, Снейп отошел к преподавательскому столу.
|
|
Itas | Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 22:19 | Сообщение # 30 |
Mei Aevitas
Сообщений: 889
| В целом, урок прошел гораздо лучше, чем рассчитывал Гарри. Снейп никак не показал, что они знакомы и почти никого не выделял. Почти — потому что в конце урока он начислил баллы Слизерину за правильно сваренное зелье Малфоя. По мнению Гарри, это было несправедливо, так как у гриффиндорцев зелье получилось у него, Грейнджер и Анабель. Но Драко он не сказал ничего, когда тот радостно рассказывал о том, что Снейп часто занимался с ним, когда бывал у них в поместье. Зельевар и с ним иногда занимался в лаборатории, но оценку он ему не поставил. Но долго переживать из-за чего-то Гарри не мог и уже через несколько минут вместе с друзьями весело смеялся. Так проходило время. На уроках Гарри старался особо не выделяться, что у него довольно успешно получалось. Все эти заклинания и зелья ему давно были знакомы, так что по большей части он скучал, иногда наблюдая за попытками однокурсником трансфигурировать спичку в иголку, левитировать перо или выучить заклинание, отпугивающее мелкую нечисть. Иногда Гарри сбегал в Замок. Чаще всего он делал это ночью, когда все спали. Там он мог жить своей жизнью, своей, настоящей, а не навязанной кем-то. С сестрой он после еще нескольких ссор и громовещателя от родителей не разговаривал, а если Анабель пыталась как-то привлечь его внимание, то просто игнорировал ее или уходил, что мисс Поттер безмерно раздражало.
Медленно приблизился Хеллоуин. Поттер ненавидел этот праздник. И он даже не мог решить, из-за чего — потому что из-за событий, произошедших в этот день десять лет назад он лишился родителей (в переносном смысле, конечно), или потому, что в этот день Анабель становилась особенно невыносимой.
Утром 31 октября войдя в Большой зал, Гарри, Невил и Рон восхищенно выдохнули — Зал был великолепно убран.
-Это еще что! — сказал Роб, с которым мальчики довольно быстро подружились. — Вот что тут будет вечером! М-м-м-м-м! — от удовольствия старшекурсник даже прикрыл глаза. — Ладно, проходите, не загораживайте проход, - и, аккуратно отодвинув первокурсников с пути, поспешил к гриффиндорскому столу.
Уроков в этот день было меньше, поэтому после обеда ребята решили прогуляться по территории школы. Отправив с помощью Хедвиги — совы Гарри, которую тот купил себе во время похода в Косой переулок на собственные деньги — Драко и Блейзу приглашение присоединиться к ним, Гарри, Рон и Невил отправились к выходу из замка. Там их уже ждали слизеринцы. Драко что-то возмущенно бормотал себе под нос, а Блейз безмятежно улыбался, стоя рядом.
-Ну что ты улыбаешься? А если мы замерзнем? Сейчас не июль, чтоб можно было прогуливаться! Снаружи ветер, слякоть и вообще они опаздывают! — возмущался блондинчик.
-Так почему ты сейчас стоишь здесь и ждешь нас, а не греешься возле камина? — поинтересовался Рон, когда гриффиндорцы подошли поближе.
-Вот еще! Отпустить вас самих, а потом смотреть, как вы лежите в Больничном крыле?
-А не боишься сам заболеть? — подколол его Невил, уже переставший боятся компании «страшных и злых» слизеринцев.
-Я потому и иду с вами! Должен же быть среди вас тот, кто затянет вас в тепло и уют! — и, задрав нос, Драко двинулся к выходу.
Переглянувшись, мальчики бросились за ним. Малфоя они догнали на дорожке, ведущей к озеру.
-Ты квач! — Гарри хлопнул друга по плечу и отбежал от него на несколько метров.
-Эй! — возмущению Драко, знавшего об этой игре, не было предела. — Я не играю!
-Еще как играешь! — крикнул Блейз и помчался вперед. Невил, Рон и Гарри давно уже убежали далеко вперед.
-Ну, погодите у меня! — прошипел Драко и враз скинув всю свою спесь, помчался за товарищами.
Так, смеясь и бегая вокруг озера, мальчики провели время до ужина. Только когда на улице уже стемнело так, что нельзя было играть без риска споткнуться и упасть, компания вернулась в замок. Возле Большого Зала они разошлись, предварительно договорившись встретиться на этом же месте через полчаса.
Переодевшись в парадные мантии, Гарри, Рон и Невил покинули гриффиндорскую гостиную.
-И зачем мы так рано вышли? Я сомневаюсь, что они уже там, - ворчал Рон по пути.
-Рон, это невежливо — заставлять их ждать. Мы и так опаздываем на десять минут из-за того, что кое-кто слишком долго крутился перед зеркалом, - ответил ему Невил.
Рон только покраснел и пробормотал:
-Не сомневаюсь, что Драко вертится полчаса. Он помешан на своей внешности!
Гарри и Невил переглянулись и улыбнулись — Рон вечно подкалывал Драко тем, что тот слишком следит за своим внешним видом.
Когда гриффиндорская компания подошла к Большому Залу, оказалось, что Рон был прав — слизеринцев там не наблюдалось.
-Я же говорил! — довольно провозгласил Уизли, оборачиваясь на своих товарищей.
-Говорил, - грустно ответил Невил. — Теперь мы будем стоять и ждать их, в то время как там — шикарный пир! — Лонгботтом бросил печальный взгляд на дверь Большого Зала, из-за которой доносились восхитительные запахи.
-Никого ждать не нужно, мы уже здесь! — раздался бодрый голос и к троице подошли Драко и Блейз. Под руки с ними шли Милли и Панси, а позади столбом застыли Винс и Грэг.
-Дамы, вы очаровательны, - поклонился Гарри и поцеловал девочкам руки. Рон и Невил последовали его примеру.
Прошедшая мимо них Анабель бросила на компанию презрительный взгляд и еще более презрительно фыркнула, а шедшие с ней Лаванда и Парвати осуждающе зашушукались.
-Чего это она? — спросила Панси, не знавшая всех тонкостей семейных отношений Поттеров, а Милли только скривилась, смотря, как Поттер, Браун и Патил заходят в зал. Гарри же проводил сестру задумчивым взглядом.
-Да ничего. Просто она не одобряет, что я дружу со слизеринцами, - ответил Гарри. — Хотя мне никогда и не требовалось ее разрешение! Она не тот человек, чье мнение для меня важно. Тем более, что с вами гораздо приятнее общаться, чем с ней.
Слизеринская часть компании смутилась. Неловкое молчание прервали подошедшие близнецы.
-Эй, малышня, вы что тут стоите?
-Хотите весь пир пропустить?
-А ну живо в Зал, пока там все не съели!
-Давайте, давайте! — подталкивая ребят ко входу в Зал, приговаривали Фред и Джордж.
Большой Зал был еще великолепней, чем утром. В воздухе парили свечи, светящиеся таинственным потусторонним светом тыквы и наколдованные летучие мыши. Столы ломились от разнообразных яств. Пол был усыпан пожелтевшими листьями с деревьев, а по всему Залу раздавались взрывы хлопушек, из которых вылетали разноцветные остроконечные колдовские шляпы. Тут и там слышались испуганные вскрики тех, кого напугали внезапные взрывы и радостный смех учеников. За столом преподавателей тоже раздался взрыв хлопушки и довольный Дамблдор тут же снял с себя расшитый серебряными звездами пурпурный колпак и напялил ярко-желтый, расшитый цветами всех оттенков. Смотрелся он в нем, откровенно говоря, дурацки.
Когда все расселись, Дамблдор поднялся со своего места и провозгласил:
-Добрый вечер, уважаемые ученики! Я рад всех вас видеть здесь, на пиру в честь прекрасного праздника Хеллоуин, известном также и как канун Дня всех святых. Корни этого праздника идут к нам от древних кельтов, которые в ночь с 31 октября на 1 ноября праздновали начало зимы. Считалось, что в это время души умерших посещают свои прежние дома, чтобы погреться у огня. Они бродят кругом, собирая пожертвования пищи и питья у остальных членов семьи. Души умерших могли принимать разные обличья - злые вселялись в животных. Вместе с ними являются и другие темные силы: демоны, домовые, ведьмы. Вся нечистая сила спускается на землю. Чтобы не стать добычей мертвой тени, люди гасили очаги в домах и наряжались как можно страшнее - в звериные шкуры и головы, надеясь распугать злых духов. В эту ночь все барьеры между нашим и "иным" мирами устранялись, и открывались ворота между ними. Так что Хэллоуин - это еще и попытка понять связь между нашим и потусторонним мирами. Ночь Хеллоуина - это переход, ворота из одного мира в другой. Ворота в зиму, в холодный мир, где все живое умирает, но одновременно готовится к возрождению, освобождаясь от всего лишнего, как деревья от листвы.
Директора Гарри перестал слушать еще после первого предложения — историю Хеллоуина он знал и так. Поэтому сейчас он вертел головой, пытаясь рассмотреть убранство Зала. Он заметил, что многие из чистокровных тоже не слушают главу школы — все это им уже было известно и не только в том контексте, в котором рассказывал директор. В ночь Хеллоуина проводили много темных и запрещенных ритуалов, за которые полагался Поцелуй дементора. Зато маглорожденные и часть полукровок слушали с интересом — им это явно было не известно. Кстати, о маглорожденных — Гарри нигде не видел Гермиону Грейнджер, чья лохматая голова была видна издалека. Он даже немного привстал, чтобы лучше оглядеть гриффиндорский стол.
-Гарри, ты чего? — спросил товарища Рон, до того разговаривавший с Симусом.
-Я нигде не вижу Грейнджер, - ответил ему Поттер, крутя головой.
-Зачем тебе эта заучка? — нахмурился Уизли.
Тут стоит сказать, что на факультете Гермиону не очень любили — считали, что она помешана на учебе. Анабель общалась с ней только потому, чтоб было потом у кого списывать домашние задания. Но она же первая и начинала с нее смеяться.
-Я ее сегодня вообще не видел. У меня какое-то смутное предчувствие.
-Да успокойся ты! — Рон посадил Гарри обратно на скамью. — Нигде она не денется. Небось, опять сидит в библиотеке. Видишь, твоя сестра абсолютно не беспокоится. Значит, все в порядке.
И, действительно, Анабель, сидевшая в центре стола, не высказывала никакого беспокойства по поводу отсутствия на банкете Грейнджер. Наоборот, она внимательно слушала какого-то третьекурсника, сидящего напротив нее. Для полного успокоения Гарри решил считать мысли Ани и узнать, в безопасности ли Грейнджер. Медленно проникнув в голову сестры, мальчик начал отыскивать необходимое воспоминание. Образы о разговоре с Парвати, уроке Макгонагал, очередное возмущение по поводу его, Гарри, поведения — все это было ему не интересно. Но вот и необходимое воспоминание! Лаванда говорит Парвати, что видела, как заучка Грейнджер вся в слезах забежала в женский туалет и целый день из него не выходит. А все потому, что мальчики снова смеялись над ее всезнайством. Просмотрев воспоминание, Гарри вынырнул из головы Анабель. И как раз вовремя — Дамблдор уже закончил речь и пир начался.
На время Гарри забыл о Грейнджер. Но когда чувство первого голода было удовлетворено, он начал поглядывать на дверь Большого Зала, надеясь, что у Грейнджер уже прошла истерика и она сейчас придет на пир. Когда через полчаса дверь наконец открылась, он испытал облегчение. Которое тут же было нарушено воплем ворвавшегося профессора Квирелла:
-ТРОЛЛЬ! Тролль в замке!
Добежав до преподавательского стола, он пробормотал:
-Я подумал, вы должны это знать, - и упал в обморок.
|
|
|
|
|