Армия Запретного леса

  • Страница 6 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » Наследница Гонт-Певерелл (Трудный выбор Меропы Гонт. А мне теперь расхлёбывать.)
Наследница Гонт-Певерелл
Frau_IreneДата: Понедельник, 23.11.2015, 18:27 | Сообщение # 151
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Глава 27.
Находки и открытия


Две огромные черные кошки, свернувшиеся клубками…

Но какое же жалкое зрелище они из себя представляли! Худющие, облезшие, просто рёбра торчат — и это не метафора. Сквозь свалявшийся грязный мех — весь в проплешинах — кости проглядывали на самом деле. На лапах, высунувшихся из клубка, торчали грозные, но обломанные когти. У одной кошки даже хвост отвалился и лежал рядом на компостной куче. У второй — хвост был пока на месте, но выглядел весьма неприглядно — был надломан в нескольких местах - так неестественно выглядели его изгибы.

- Как жаль, - протянул Том и хотел потрогать одну из кошек носком ботинка.

Касси резко остановила его, не дав даже двинуться. Потом и вовсе наложила Чары, обездвижив и лишив голоса. Хоть и извинилась негромко, добавив, что делает это только для его пользы.

Минерва внимательно изучала кошек с почтительного расстояния. Волшебная палочка так и порхала в её руках, выписывая непонятные мне фигуры и заклинания. В конце концов, она закончила эксперименты и немного расслабилась..

- Всё не так страшно, как может показаться на первый взгляд, - весело улыбнулась тётушка. — Да, полное магическое истощение, но это вполне поправимо. Проведём совсем несложный магический ритуальчик, ты их немного подкормишь своей магией, и они ещё долго будут служить твоему семейству верой и правдой. Ещё и внуки твои будут учиться ходить, держась за их хвосты!

Я вдохнула и выдохнула. Не то, чтобы я не доверяла старой ведьме в таких вопросах, но понять всё же хотелось получше.

- А что же они из себя представляют?

- Ничего особенного — Стражи, - пожала плечами Минерва, словно объясняла малышу простейшие вещи.

- Стражи? — Я медленно закипала. Ну не знаю я многого в магическом мире — так объясни. Я пойму. Обязательно.

Минерва бросила на меня косой взгляд. И снова ослепительно улыбнулась. Взмахом палочки создала себе удобное кресло, в которое и опустилась, сделав и в нашу сторону приглашающий жест.

Меня и Касси под колени подбила деревянная садовая скамеечка, а Том так и остался стоять. Только слушать и мог.

- Если внимательно осмотреть эти великолепные образчики артефактного искусства, - менторским тоном начала тётушка, - то увидите на их шеях искусно выполненные широкие ошейники. Плетения, что завязаны на них, скрывают внешний вид этих ошейников от простых людей, иначе бы те не удержались от прикосновения к ним. А это для простых людей чревато опасными последствиями. Ведь здесь же спрятано и нешуточное проклятие. Да-а, древние маги умели проклинать — задумчиво протянула она.

- Древние? — хором переспросили мы и переглянулись.

- Да, древние маги, - кивнула Минерва. — Теперь такие изощрённые проклятия уже не в моде. Или не в чести — это с какой стороны смотреть.

Она аккуратно взмахнула палочкой, медленно приподнимая мощную, хоть и костлявую, голову вверх.

- Ох! — у нас обеих вырвался восхищённый вопль. Хорошо, что мои родственницы позаботились о максимальной защите периметра от маглов. Теперь те могли видеть и слышать самые обычные вещи — как я копаюсь на грядке, как Том приносит мне воду, как мои родственницы помогают мне или мы все вместе пьём чай на веранде. Только злоупотреблять такими иллюзиями не стоило. Надо было периодически отключать их, чтобы не растрачивать зря магическую энергию. Но в нашем случае — это было как раз уместно.

А зрелище и впрямь было поразительное. Шею этой большой кошки плотно облегал — даже не ошейник, а настоящее оплечье, очень похожее на то, что можно видеть на фресках времён египетских фараонов — вот только фигурки на этом оплечье скорее напоминали о другой части света — о Южной Америке.

Минерва вызывала проекции Чар на этом оплечье, показывала нам на то или иное плетение, рассказывал о том, за что именно отвечает это плетение. Сетовала, что сейчас даже в Хогвартсе не изучают системы сложных Чар — только вариант с личным ученичеством может помочь. При этом она восхищалась искуснейшей работой древних ювелиров. Тонкие цепочки соединяли фрагменты рисунка между собой — это было и украшение, и защита одновременно.

И сильнейший артефакт. Несомненно. Всё же слухи, что когда-то корабль капитана Флинта захватил испанское судно, вывозящее древние сокровища индейцев, оказались правдивыми. Такие стражи должны были охранять что-то очень ценное. Например, то, что было когда-то похищено испанцами из сокровищницы какого-то храма. Если судить по этим чёрным кошкам — черным ягуарам — то это мог быть и храм темного ацтекского бога Тескатлипоки — именно одной из его ипостасей были эти ночные убийцы. Впрочем, и на языке майя понятия «ягуар», «оборотень», «маг» и «колдун» выражались одним словом — «балам». Так что место, откуда могли бы попасть на Остров Сокровищ эти Стражи, должно было находиться в любой точке Южной Америке.

- Постой, - прервала матушку Кассандра, - разве его символом был не обычный ягуар? С пятнистой шкурой — так напоминавшей ночное звёздное небо?

- Умница моя. — Восхитилась Минерва и ласково потрепала дочку по розовеющей щёчке. - Да, символом Бога был обычный пятнистый ягуар, ты права. А вот Стражем Священной Пирамиды, тем более — её Сокровищницы — был как раз чёрный ягуар. Без единого светлого пятнышка — как символ безлунной ночи. И символ неотвратимости наказания.

- Тогда среди тех сокровищ на Острове были и проклятые? — В испуге я прижала руку к губам.

- Не факт, - скептически хмыкнула Минерва. - Уже то, что Стражи попали на Остров в ослабленном виде, показывает, что их давно не подпитывали магией. Иначе они никогда не смогли бы покориться другим волшебникам — только своим создателям. Видно, ещё на континенте они были лишены магической подпитки. Потому их сравнительно легко удалось перенастроить на защиту семьи Ливси. Судя по всему, мощи семейных артефактов хватило на несколько лет активной работы Стражей. Или их время от времени вводили в сон, пробуждая только в исключительных случаях. — Рассуждала тётушка. — А вот теперь подпитка окончательно иссякла. Потому и приняли они такой… - она приподняла взмахом палочки оторванный хвост в воздух. — Такой непрезентабельный вид. Но это поправимо.

- Именно потеря магического заряда и позволила соседкам спокойно прикасаться к ним и принести сюда во время уборки? — Ахнула я, живо представляя, что могло случиться, если бы эти Стражи пошевелились в руках женщин. Или хотя бы открыли глаза, сейчас плотно закрытые.

- Да. Очевидно, что твои действия по приезду сюда спровоцировали лёгкую зарядку артефактов. — Кивнула Кассандра задумчиво. — Ты же магичила тут?

- И не только, я ещё расставила лёгкие следилки и пугалки от маглов по периметру участка, - засмущалась я. — Немного. То, что успела выучить с Наставником.

- Ничего. Им и этого хватило бы. Я потому и обездвижила твоего мужа, чтобы он случайно не спровоцировал их атаку. — Извинилась Кассандра.

Том только и смог, что прикрыть глаза. Но он всё понял. И с восхищением разглядывал бедных животных, лежащих на земле.

- Надо бы приготовить у вас в доме место для проведения разных Ритуалов, - задумчиво проговорила тётушка.

Я смущённо кивнула — ведь я ещё и половины доставшегося нам в наследство дома не осмотрела. Что уж говорить о подвальной части?

Минерва прекрасно поняла мои колебания, ибо её улыбка была весьма ехидной.

- Ладно, и с этим поможем. Пока уберём этих великолепных животных отсюда — негоже им тут лежать под ветром и дождём. Хотя бы на ту веранду между домами. А сами осмотрим дом.

И она лёгким движением палочки приподняла обоих Стражей и отлевитировала их в защищённую от чужих взглядов зону.

Мы все шли позади. Я успела заметить, как Кассандра убрала иллюзию нашей работы в саду.

- Да-да, - она правильно истолковала мой взгляд. — Усталые и довольные мы идём в дом, чтобы отдохнуть от трудов праведных. — И захихикала.

Том бережно придерживал меня под руку, его тёплое дыхание щекотало моё ухо.

- Как там остатки нашего диванчика? Убирать? Или его можно восстановить? — шепнул он. — Где мы сегодня спать будем?

- А мы тут вам подарки приготовили. — Минерва в который раз показала, что обладает острым слухом. — Как раз и пригодятся.

Аккуратно устроив Стражей на веранде среди подушек, Минерва поднялась за нами в гостиную, которую я спешно приводила в порядок — убирала остатки пресловутого диванчика.

Так же как и меня, её восхитила чудесная резьба на лестнице. Она с сожалением осматривала резные панели, но вдруг её взгляд загорелся.

- Ага! — Торжествующе вскрикнула она. — Вот в чём тут дело! Вся гостиная была когда-то обшита простыми досками, поверх которых и натянута обивочная ткань. Весьма милый рисунок, не спорю. Но вот тут под досками продолжается тот же резной узор, что и над лестницей.

- Резные панели? По всей гостиной? — Оторопела я. - Да кто же убрал такую красоту под доски и обивку?

- Мода. — Пожал плечами Том. — Она приходит и уходит. Не ломать же стены — проще натянуть ткань поверх. Хотя я согласен, резьба снова входит в моду.

- Ах, какой я вспомнила рецептик зелья для дерева… - Предвкушающе протянула я. — «Янтарные панели» называется.

Глаза Минервы и Кассандры загорелись.

- Поделишься рецептом? — в один голос сказали они, переглянулись и Кассандра продолжила. — Зелья по рецептам семьи Гонт… Да им цены нет! Среди знатоков, увы. Давно уже не появлялись вы на публике, многие успели и позабыть ваше мастерство в зельях.

- Да, - повторила я за Меропой, смущённо потупив глаза, - этот состав — семейная тайна. Рецептом не смогу поделиться, простите, а пару-другую дополнительных флаконов - сварю.

Дамы с пониманием отнеслись к семейным секретам.

- Всё честно, - заметила Минерва. — Мы тоже многое делаем, но не всё объясняем. Кое-что ты пока просто не сможешь повторить — не обучена, не справишься. Кое-что — будешь делать только под нашим присмотром. А уж кое-какие хитрости мы и тебе не сможем открыть. Только кровным родственникам. А наше с тобой родство от Певереллов всё же слишком дальнее.

Кассандра только кивала головой да взмахами палочки снимала ткань со стен гостиной. Очень осторожно, чтобы не повредить.

- Пригодится ещё, - философски заметила она. — Рисунок миленький. Сгодится для другой комнаты. Тем более что новый набор мебели — немного другой расцветки.

И они обе принялись доставать из своих сумок с расширением пространства маленькие — просто игрушечные предметы мебели — и аккуратно расставлять их в опустевшей гостиной.


Frau_IreneДата: Суббота, 05.12.2015, 23:42 | Сообщение # 152
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Глава 28.
Визит вежливости


Успели расставить только несколько предметов: два уютных дивана — Минерва подмигнула: со специальными укрепляющими Чарами, чем немало сконфузила Тома. Потом пару кресел одной с диванами обивки, столики — резной журнальный и строгий обеденный, к нему и дюжину стульев. В столовую, разумеется.
И тут сработали Чары оповещения. В калитку вошла дама. Пожилая, но ещё довольно бодрая. В скромном сером костюме с изящной соломенной шляпкой с яркой синей лентой на тщательно уложенных волосах. В руках у неё была светлая сумка. Тоже из соломки. И тоже с синей лентой вместо ручек.
- Хорошо, что мы не успели содрать доски! — вскрикнула я. — Пока я ещё сварю зелье. Да и ткань не везде сняли.
- Но и так неплохо, - возразил Том. — Она увидит, что работа в разгаре — надолго и не останется.
- Меня терзают нехорошие предчувствия, милый. Боюсь, что эта достойная леди — как раз и останется.
- Так, - распорядилась Минерва.- Побольше беспорядка в гостиной, расчищен только небольшой проход возле диванов. — Кассандра с пониманием кивнула и мигом сотворила из рулона уже смотанной ткани нечто невообразимое.
– Том, скорей на кухню! Приготовь, пожалуйста, для нас перекусить. Немного посиди с нами. И тут же удались по делам к машине. Сам придумай, что может у тебя там требовать твоего присутствия. — Я нежно поцеловала его, смягчая категоричность своей просьбы.
- И придумывать нечего, - буркнул Том, невольно расплываясь в улыбке. — Всегда найдётся, что перебрать. Особенно, если опять придётся ехать куда-то. В Оксфорд. Или опять в Лондон.
- Не обязательно говорить — куда, - согласилась Минерва. — Главное — нужная поездка. И всё. Такие, — она покосилась на окно, из которого была видна калитка, - сами всё додумают.
А тем временем гостья уже поднялась на крыльцо и воспользовалась дверным молотком.
Пока родственницы усаживались — Минерва в кресло, Кассандра на диван, я поспешила к двери.
- Добрый день! — с вопросительной интонацией приветствовала я соседку.
- Добрый день, я — одна из ваших соседок. Марпл, Джейн Марпл.
- Мне очень приятно познакомиться с вами, мисс Марпл. Проходите в гостиную. Извините, немного не прибрано — так мы как раз и наводим тут порядок. Мои родственницы решили мне немного помочь. Позвольте представить: моя тётя миссис Минерва Трелони и моя кузина мисс Кассандра Трелони.
Обе дамы рассыпались в любезностях, мисс Марпл отвечала тем же. Том принёс чай и ненадолго присоединился к нам. Когда он «внезапно» вспомнил о каких-то проблемах с автомобилем и покинул наше общество, разговор уже протекал в тёплой и дружеской обстановке.
-Ах, милая Меропа, не хочу показаться назойливой, но не забыли ли вы, что сегодня — заседание Клуба Рукодельниц? — Её светло-голубые глаза безмятежно смотрели на меня, но при этом смогли заметить и корзиночку для рукоделия с начатой вышивкой, которую Минерва небрежно расположила рядом с диваном, и кружевные салфетки ручной работы, лежавшие на спинках кресел, и лёгкую шаль, связанную крючком из крупных цветков, прикрывающую мои плечи.
- Ах! — Я поднесла руку к губам. — И впрямь забыла.
- Девочку может извинить то, что мы все увлеклись уборкой в доме, - неспешно проговорила Минерва.
- Да, - вздохнула мисс Марпл, принимая из рук кузины третью чашку ароматного чая (со специальной добавкой, конечно) и принимая блюдечко с нежнейшим пирожным. — Милая Эмилия никак не ожидала, что уйдёт из жизни вдали от этого дома. Она с такой любовью обустраивала его.
- Интересно, а насколько стар этот дом? — ненавязчиво поинтересовалась Минерва.
- Знаете, я живу здесь с самого рождения — только на время учёбы в пансионе уезжала в Брайтон. — Мисс Марпл в смущении опустила глаза.
А я произвела в уме нехитрые подсчёты. Если ей сейчас около семидесяти лет, то она родилась где-то в шестидесятые годы девятнадцатого века. Практически ровесница викторианской эпохи.
Мысленно восхитилась — и ведь прекрасно сохранилась! Занимается в основном уходом за садовыми насаждениями — а работа на свежем воздухе как раз и помогает ей сохранять тот чудесный румянец. А ещё и выполнение различного рода общественных поручений — как сейчас. Скорее всего, мисс Марпл частенько и с великой охотой собирает пожертвования на проведение разных местных мероприятий.
А пожилая дама продолжала:
- Так вот — помню, что эту усадьбу в дни моего детства называли «Дом с привидениями». Говорили, что этот дом по неизвестным причинам долго стоял пустым. Но той пристройки, - она указала на второй флигель, - тогда ещё не было. Его как раз и построили, когда мисс Ливси купила этот дом. Да, она озаботилась тем, что снесла развалины декоративной башенки — там, на углу, где построили конюшню.
- Да? - хором удивились мы. — Но зачем там была нужна башня?
- Но это было вполне разумно. В те времена, Когда была возведена усадьба, дом находился на краю деревни. Башня могла служить наблюдательным пунктом. Или там можно было разжечь костёр и передать сигнал дальше. — Мисс Марпл задумалась. — Но уже во времена моего детства туда рисковали залезать только самые отчаянные сорвиголовы, настолько непрочной она выглядела. Так что многие матери с тех пор благословляли мисс Ливси в своих молитвах. Разобрав ту башенку, она спасла многим сорванцам — если не жизни — то здоровье уж точно.
- Да, - степенно кивнула Минерва, - мальчишек хлебом не корми — им бы только приключения.
- Когда в пансионе мы изучали немецкий язык и читали сказки братьев Гримм, я именно такой и представляла себе башню, в которой жила Рапунцель. — Задумчиво проговорила Джейн. Её взгляд затуманился, словно она вглядывалась в далёкое прошлое. - Такая же древняя грубая каменная кладка, такое же одинокое окошко, выходящее на дорогу. Это только потом я узнала, что дверь в ней всё же была. Только её с дороги не было видно. А вот пробраться в усадьбу - тоже было мало желающих. Заросли шиповника тут были поистине сказочными, не подойти. - Снова весело улыбнулась она. — Но всё же некоторые детали из тех развалин удачно вписались в новый вариант дома. Хоть Эмилия и не проводила здесь внутри полную реконструкцию, только некоторые необходимые изменения.
– Тут такая чудесная резьба на лестнице. — «припомнила» Кассандра.
- Да, - восторженно подхватила эту тему мисс Марпл. - Эта резьба! Она восхитительна! Она тут была с самого начала. Прежний владелец дома заявил, что такое обилие резьбы утомляет его супругу. Поэтому обшил всю комнату досками, а потом приказал обтянуть всё этим штофом. — Она указала на груду материи между нашими креслами и диваном.
- Я ещё не придумала, как использую ткань. Позже. — Немного легкомысленно отмахнулась я.
- Божественный вкус! — Она мягко улыбнулась и закатила глаза, наслаждаясь вкусом пирожного. - Вы заказывали эти пирожные у миссис Бёркс? Очевидно, она решила опробовать новый рецепт?
- Нет, - возразила я, - у неё я заказываю лишь булочки с разными начинками. Пирожные привезли мои родственницы. Из Лондона.
- Восхитительные! Совсем, как в детстве, - мечтательно прикрыла глаза соседка.
И неожиданно остро взглянула на меня. — Вы уже придумали, что будете делать с цветником перед домом, Меропа? За три года растения совсем одичали или выродились.
О да, я успела заметить, что внешний вид Джейн Марпл довольно непрезентабелен, её манера говорить — немного несвязна и порой путана, при объяснении чего- либо пожилая леди часто перескакивает с одного момента на другой. Но при этом она мыслит чётко и логично. И прекрасно разбирается в характере того или иного собеседника.
И эта смена разговора не явилась для меня чем-то неожиданным. Уже в третий раз мисс Марпл уходила от ответа о старом доме, но при этом каждый раз сообщала всё новые подробности. Так что и этот разговор о цветах имеет под собой какую-то основу.
- Не знаю, - я с виноватым видом опустила голову. — Сейчас что-то делать уже поздно, а по осени …- Я сделала многозначительную паузу и всячески постаралась покраснеть, давая пищу для новых размышлений этой Мисс Любопытство. — Посмотрю, что можно будет сделать.
- Если надо будет раздобыть рассаду многолетников или каких-то других цветов, смело обращайтесь ко мне, милая. — Меня покровительственно похлопали по руке. — Мой сад не случайно считают образцовым.
- О, но я как раз больше сторонница «дикой природы» в оформлении.
- Да, это очень трудно, - собеседница закивала. — Настоящей «дикой природы» на Британских островах днём с огнём не найдёшь. А жаль — тот же вересковый напиток, говорят, был хорош.
- А вереск всё цветёт… - Мечтательно протянула вдруг Кассандра.
Из вереска напиток
Забыт давным-давно,
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

И голос её изменился — послышались низкие ноты, она вцепилась обеими руками в подлокотники кресла.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

Эта известная баллада Роберта Льюиса Стивенсона вдруг обрела в её исполнении особый смысл. Голос то затихал и звенел колокольчиком, изображая речь последнего медовара, то рокотал, подобно морю, на берегу которого они стояли.
А мне костер не страшен,
Пусть со мною умрет
Моя святая тайна,
Мой вересковый мед.

- Настанет время — и мы всё же попробуем этот напиток - Проговорила Кассандра, глядя куда-то перед собой.
И обмякла в кресле. Минерва засуетилась вокруг дочери.
А я ничем не могла помочь. И в который раз ругала себя за недостаток знаний. Нет, надо теребить Меропу, варить зелья Памяти. И учиться, учиться, учиться. Столько знаний уже потеряно! Не прощу себе, если и этот рецепт окончательно сгинет во тьме.
- Миссис Трелони, вы, должно быть, учились в одном пансионе с миссис Эстель Лестрейндж, - негромко напомнила о своём присутствии маленькая хрупкая женщина с нежной улыбкой и острым взглядом. — Она тоже часто прячет в рукаве тонкую ручку. Интересно, где она умудряется найти чернила в таком случае? И почему она ни разу не запачкалась? — И она окинула нас невинным ласковым взглядом. — Увы, подобными ручками с перышком так трудно писать.


Al123potДата: Воскресенье, 06.12.2015, 03:58 | Сообщение # 153
Черный дракон
Сообщений: 2794
Цитата Frau_Irene ()
Марпл, Джейн Марпл.

Frau_Irene, та самая Джейн Марпл? Вроде название деревни совпадает Сэнт-Мэри-Мид.




Frau_IreneДата: Воскресенье, 06.12.2015, 08:37 | Сообщение # 154
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Цитата Al123pot ()
та самая Джейн Марпл? Вроде название деревни совпадает Сэнт-Мэри-Мид.

)))
Я же писала, что будет кроссовер)))


BookiДата: Воскресенье, 06.12.2015, 20:51 | Сообщение # 155
Посвященный
Сообщений: 32
Цитата Frau_Irene ()
- Миссис Трелони, вы, должно быть, учились в одном пансионе с миссис Эстель Лестрейндж, - негромко напомнила о своём присутствии маленькая хрупкая женщина с нежной улыбкой и острым взглядом. — Она тоже часто прячет в рукаве тонкую ручку. Интересно, где она умудряется найти чернила в таком случае? И почему она ни разу не запачкалась? — И она окинула нас невинным ласковым взглядом. — Увы, подобными ручками с перышком так трудно писать.

Марпл как минимум сквиб, а возможно просто слабая ведьма из не родовитых.
Frau_IreneДата: Воскресенье, 06.12.2015, 23:17 | Сообщение # 156
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Цитата Booki ()
Марпл как минимум сквиб, а возможно просто слабая ведьма из не родовитых.

Нет, она просто очень наблюдательна)))
Цитата Frau_Irene ()
при объяснении чего-либо пожилая леди часто перескакивает с одного момента на другой. Но при этом она мыслит чётко и логично. И прекрасно разбирается в характере того или иного собеседника.


Frau_IreneДата: Пятница, 08.01.2016, 19:02 | Сообщение # 157
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Глава 29.
Новые знакомства.


Я не успела даже осознать, что она только что сказала, как почтенная леди откинулась на спинку кресла и мирно заснула.
- Ничего, - сказала Минерва, уже не пряча волшебную палочку. — Сейчас поправлю ей память. А на будущее — надо и тебе обзавестись парой амулетов, Меропа. Иногда бывает невозможно пользоваться волшебной палочкой. На этот случай и придуманы некоторые артефакты. Тебе ведь и не нужен особо мощный.
Я кивнула. И не удержалась от вопроса:
- Только рассеивающий внимание рядом со мной, да? Или такой амулет, что скроет мою палочку от маглов?
- Палочку скрыть трудно. Единственное, что помогает — хорошее крепление на правой руке, которое скрывает саму палочку, но даёт возможность пользоваться ею. Как взмахом руки, - улыбнулась тётушка. — Но такое крепление нужно тщательно подбирать и долго тренироваться.
- Да, тренироваться надо много. Но дело того стоит. - Касси уже оправилась от слабости и с видимым удовольствием ела сладкое пирожное. Прямо так, руками. — Мне всегда нужно сладкое после прорицаний, - заметила она мой вопросительный взгляд. — Чем больше, тем лучше.
- Ах, да, сладкое хорошо влияет на мозг, - не подумав, ляпнула я, - я так читала в каком-то журнале, пока мы путешествовали.
Это заинтересовало обеих волшебниц. Пришлось вспоминать всё, что я знала о пользе шоколада и сахара. Не забыла и про вред от «сладкой смерти» упомянуть.
- Никогда бы не подумала, что у маглов можно найти и взять столько интересного — тот же граммофон, - подвела итог Минерва. — Или вот эти исследования. Говоришь, что тут недалеко есть город-университет?
- Да, Оксфорд на самом деле можно назвать и так. Том учился в Кембридже, но это с другой стороны от Лондона. А Оксфорд — тут недалеко, мы туда тоже собирались съездить. Том заинтересовался некоторыми направлениями в технике. Может и запишется на подходящий ему курс лекций. Ехать вроде всего полчаса или минут сорок.
- А эта миссис Лестрейндж, о которой она говорила — ты с ней знакома?
- Не успела пока, - виновато опустила глаза. — Собиралась в воскресенье, на службе познакомиться. Думала, что как раз мисс Джейн Марпл поможет. — Указала на сладко посапывающую старушку.
- Не проблема. Меня очень заинтересовали её слова о волшебной палочке, которую прячет та, другая.
- А этой старухе можно верить? — дёрнула подбородком Кассандра.
- О, - поспешила я заступиться за почтенную леди. — Она выглядит немного странно, но мы с Томом гуляли по деревне два дня назад. Разговаривали со многими жителями. - И это только правда. — Мне стало известно, что репутация этой леди достаточно уверенна. Она умеет подметить в своих соседях то, что никто другой никогда не увидит. И сделать правильные выводы. Иногда ей даже удаётся раскрыть преступление — как это было недавно в Госсингтон-Холле. — А вот тут я немного добавила своего знания, но об этой истории упомянул трактирщик. - Тогда в библиотеку полковника Бантри подкинули тело молодой девушки. А неподалёку — нашли разбившуюся машину с телом другой девушки. Обеих опознали. Даже родственники. Но только мисс Марпл рассмотрела ногти первой девушки и обратила на них внимание. Из них сделала правильный вывод, что опознали девушек неправильно. И алиби у возможных преступников — рухнуло. Их и вывели на чистую воду. Благодаря наблюдательности и острому уму именно этой дамы.
- Вот оно как, - задумалась Минерва. — Острый ум и наблюдательность. Тем лучше, тебе не помешает иметь союзников в этой деревне, - она резко тряхнула головой, - можно сделать так, что она сможет «вспомнить», что была в одном пансионе с твоей бабушкой. И сама будет искренне в это верить. Потому и поможет тебе вжиться в это общество, - улыбнулась тётушка. — Меньше придётся нарабатывать репутацию. Она всё сама за тебя сделает. Только надо поспешить — чтобы не было паузы в воспоминаниях.
Она подтянула к себе одну из старинных картин, висевших на стене. Мы только недавно их повесили — мисс Марпл никак не могла видеть эти картины раньше. На одной из них были запечатлены две юные девушки в платьях по моде прошлого века. У одной девушки на руке красовался приметный золотой браслет в виде змейки.
- А вот и свидетельство! — С удовлетворением отметила Кассандра, спешно трансфигурируя мне точно такой же на левую руку. — Сейчас будешь наливать чай, он и выпадет из-под рукава. И как можно меньше лжи — это лучше всего помогает создать наведённую память. Ты скажешь, что наследство от бабушки — ей же не обязательно быть Гонт, правда?
- Она стала Гонт, только выйдя замуж за дедушку, - согласилась я, припоминая свою родословную, то есть — Меропы. — Дженнифер О’Флинн. — имя само слетело с моего языка.
- Она была из Озёрных Флиннов? Потомок того самого сэра Бертилака? — остро взглянула на меня Минерва. — Тогда понятно, почему Кассандра заговорила о вересковом мёде. По слухам, в той семье сохранились многие рецепты маленького народа. Где-нибудь в старых записях…
Я только опустила глаза. Сама не знаю, что иногда всплывает в глубинах моей памяти. Или памяти Меропы. Но я уже почти перестала разделять нас.
- Только вот бабушка никак не могла учиться с ней вместе, - вздохнула я. — она же была волшебницей.
- Главное, чтобы мисс Марпл поверила, что она это «вспомнила». Остальное не важно, дорогая моя. Поддержка никогда не бывает лишней. Даже такая небольшая.
И вот уже сделаны взмахи волшебной палочкой — обе мои родственницы поучаствовали.
Снова аккуратно выложены пирожные на блюдечки, заварен свежий чай. Мы неспешно продолжали беседовать о рукоделии, когда мисс Марпл вдруг обратила внимание на браслет, выглянувший из-под моего рукава.
- Ох! - Вскрикнула она, и сжал руки перед грудью. — Миссис Риддл, откуда у вас этот браслет?
- Это подарок моей бабушки, - невозмутимо сказала я, поглядывая на Минерву. Та прикрыла глаза, поддерживая меня.
- Имя? Вы не скажете мне её имя? Пожалуйста.
- Имя, - я сделала паузу, как бы вспоминая, - Бабушка Дженнифер.
- А какую фамилию она носила в девичестве? — настаивал хрупкая пожилая леди.
- Подождите, я сейчас посмотрю. — Встала. Прошла к стене, сняла картину со стены, перевернул её холстом кверху.
- Вот, написано. Мисс Дженнифер О’Флинн с подругой по пансиону.
Мисс Марпл всхлипнула и поднесла платочек к глазам.
- Эта подруга — я.
- Не может быть! — я очень старалась показать своё изумление. — Вы учились в одном пансионе с бабушкой? Вы были так похожи на неё.
- Да, мы очень старались, поддерживая это сходство, - гордо сказала мисс Марпл. — Делали одинаковые причёски, носили похожие платья, даже голос старались подделать один под другой. Кавалеры нас часто путали. Вот только Дженни забрали из пансиона до того, как она прошла полный курс обучения. Ей нашли мужа, и учиться ей уже не требовалось. А я - я так и не смогла выйти замуж. Мой отец разорился. И прежние друзья отвернулись от него. О нет, нищими мы не были — я до сих пор живу на ренту, что осталась от покойных родителей, да и домик здесь принадлежит мне полностью. Но вот прежнего размаха уже не удалось вернуть. Нашу семью спасло то, что моя младшая сестра вышла замуж за американского предпринимателя, который разбогател на поставках в армию и на скупке золота во времена золотой лихорадки. Теперь её внук - Раймонд Уэст - иногда приезжает ко мне в гости. Он стал писателем и его образ жизни несколько отличается от того, к чему привыкла я. — Она снова поднесла платочек к глазам.
Мы постарались отвлечь её от грустных мыслей, засыпав вопросами про тех, кто живёт в Сент-Мери-Мид. Джейн давала всем удивительно точные и иногда - беспощадные характеристики. Я могла сравнивать с собственными впечатлениями — всё же я успела познакомиться со многими, пока мы делали закупки с Томом.
Дошла очередь и до таинственной миссис Лестрейндж. Мы навострили ушки, но мисс Марпл была вынуждена признать, что как раз про неё она почти ничего и не может сказать.
- Миссис Эстель Лестрейндж появилась здесь около года назад. Коттедж, где она живёт, она снимает, а не купила. Часто её видят в обществе доктора Хэйдока, - порозовев от смущения, сказала мисс Марпл, - некоторые наши дамы даже считают, что у них роман, но я склонна считать, что эти встречи обусловлены слабым здоровьем миссис Лестрейндж. — Добавила она твёрдым голосом. - Во всяком случае, она сейчас выглядит гораздо бледнее и слабее, чем год назад.
- И доктор Хэйдок, конечно же, ничего не скажет о здоровье пациентки, если она таковой является.
- Врачебная тайна. Да, - задумчиво протянула тётушка, поглядывая на свою сумочку, что была небрежно брошена на диване рядом с Кассандрой.
Мисс Марпл поспешила распрощаться, уверяя меня в том, что в воскресенье на службе она представит меня всем дамам — участницам Клуба рукоделия. Объяснив им причину моей неявки на сегодняшнее заседание. Она ещё немного повосхищалась «моей» вышивкой, которую принесла с собой Минерва Трелони, сердечно попрощалась с нами. И покинула мой домик, направившись прямым ходом к миссис Прайс-Ридли. Видимо — к другим участницам Клуба рукодельниц, которые ожидали там окончания её визита ко мне.
А мы переглянулись, быстренько убрали всё со стола на кухню. И дружненько направились к Тому, который, спрятавшись в тени машины от посторонних глаз, листал каталог автомобилей.
- Тебе одной машины мало, милый? — улыбнулась я ему, а он в смущении постарался отпихнуть журнал подальше от наших глаз — А знаешь — это ведь неплохая идея! Мне бы тоже научиться водить авто, - я мечтательно закатила глаза. — Не придётся просить тебя устроить нам всем поездку по Сент-Мери-Мид.
Умница Том намёк понял и тут же распахнул дверцу перед дамами. Я уселась рядом с ним, и мы поехали.
Сделали небольшой круг по деревне — я показывала и рассказывала всё то, что успела узнать во время давешней прогулки. Как раз прибыл вечерний поезд, мы полюбовались немного на белый дымок с небольшого мостика, нависшего над путями.
И высадились перед домом миссис Лестрейндж.
Минерва Трелони осмотрела коттедж со стороны улицы. Что-то подсчитала, переговорила с Кассандрой. Та кивнула и решительно подошла к калитке. Нажала на дверной звонок. При этом она нажимала на звонок в определённой последовательности, так что трели, которые были слышны и на улице, явно выводили какую-то мелодию.
Почти сразу же дверь тихонько заскрипела и открылась. За ней никого не было. Только огромный кот на пороге встретил нас в тишине домика.
Кот? Нет, книззл. Породистый. Так оценила его шёпотом Кассандра. Он внимательно осмотрел нас со всех сторон, что-то фыркнул — не разобрала: одобряюще ли, повернулся к нам спиной и направился в ближайшую комнату. У двери остановился, повернулся к нам, ещё раз фыркнул. Мотнул огромной головой с кисточками на ушах — мол, чего ждёте там на пороге?
Мы поспешили за ним.
В гостиной — а это была именно она — в глубоком кресле сидела очень бледная и измождённая женщина.
- Миссис Лестрейндж? — переспросила я.
- Мисс Лестрейндж, - неожиданно глубоким голосом ответила она. — Когда-то я была Эстель Лестрейндж, счастливая дочь и сестра, надеялась выйти замуж и стать хорошей матерью. А теперь, - она с трудом подняла худую руку, похожую на кисть скелета, — теперь я медленно умираю, отсечённая от Магии Рода.




dbrekjdДата: Суббота, 09.01.2016, 21:36 | Сообщение # 158
Ночной стрелок
Сообщений: 80
Спасибо, давно не было продолжения. Хочется почаще читать ваши вещи и не только это. flowers
Frau_IreneДата: Вторник, 19.01.2016, 18:10 | Сообщение # 159
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Глава 30.
Скелеты в шкафу


Женщина в кресле поникла, а Кассандра прижала руку к губам:
- Эстель Лестрейндж?! Я не поверила, когда мисс Марпл назвала это имя. И она ещё сказала - миссис Лестрейндж. Это ввело меня в заблуждение. Неужели это ты?! Мы же учились вместе в Хогвартсе. Только я на Рэйвенкло, а ты — на Слизерине.
- Да, - женщина с усилием приподняла голову. — Припоминаю.. Касси Трелони? Ты всё такая же хохотушка и резвушка, как и в школе — ничуть не изменилась. Магия. А я вот без магии умираю.
- Ну, уж нет, - тётушка отодвинула Кассандру в сторону, сделала несколько взмахов волшебной палочкой. — Да, тяжёлый случай. Это верно. Но ещё не всё потеряно. Умереть прямо сейчас я не позволю. А за несколько дней сможем найти и вариант полного излечения.
И она решительно достала из своей крохотной сумочки изящную коробочку. Поставила её на стол, легонько коснулась завитка на крышке. Коробочка начала расти, и вскоре она превратилась в сундучок тонкой работы.
- Зелья никогда не бывают лишними. Особенно, когда идёшь в гости. Никогда не знаешь, что может случиться. — Она быстро доставала флаконы с зельями из сундучка.
Некоторые тут же убирала, другие же ставила на стол рядом с сундучком.
- Мне нужна вода, Касси, посмотри, где здесь кухня.
Но Касси не пришлось ничего искать. Послышалось лёгкое дребезжание, и в комнату вкатился небольшой столик на колёсиках. Его толкал головой уже виденный нами кот. На сервировочном столике стояла пара стаканов с уже налитой водой, кувшин с прозрачным напитком. И ещё один — с кроваво-красным.
- Умница! — Похвалила его тётушка, спросила у Эстель: - Книззл?
- Да, - та медленно приоткрыла глаза. — Мой фамилиар. Его привязала ко мне моя матушка. За год до окончания Хогвартса. Виллоу мне очень дорог. Он понимает меня буквально без слов. В его ошейник вделан амулет с маглооталкивающими чарами. И те видят просто большого кота. Умного, но животного. И не обращают на него внимания.
Она говорила короткими фразами. Но было видно, что и эти короткие фразы стоят ей значительных усилий.
Но тётушка сделала вид, что не обращает на это внимание. Она быстро отмерила лекарство, смешала в одном стакане несколько капель из разных флаконов. Приподняла голову бедной мисс — или всё же миссис? — Лестрейндж, аккуратно влила её в горло полученную смесь. Слегка помассировала ей горло, чтобы она быстрее проглотила.
Несколько минут спустя бледные щёки Эстель слегка порозовели, дыхание из прерывистого и клокочущего стало довольно спокойным. Она даже смогла выпрямиться в кресле. Виллоу, ласково мурлыкая, приник к её коленям.
- Спасибо, - проговорила она красивым низким голосом. — Жаль, что это облегчение ненадолго. Магия утекает из меня слишком быстро.
- Но что же случилось, Эстель? За что тебя отсекли от Рода?
Эстель горько усмехнулась:
- За что? Банально — за деньги и Силу. Так часто бывает даже в самых чистокровных волшебных семействах, к которым принадлежит и наша семья. Вот только не всегда об этом узнают. Тайны бывают спрятаны очень хорошо.
Она рассказывала, время от времени прихлёбывая лекарство.
- Наш род относится к древним чистокровным семьям. Ошибочно считают, что наш предок прибыл из Франции вместе с Вильгельмом Завоевателем, оказал ему магическую поддержку при захвате власти, за что и получил земли и титулы. Отчасти это верно, но только отчасти.
На самом деле история нашего рода восходит к событиям шестого века. Тогда — сразу после гибели подлинного королевства Артура дело Мерлина пытались продолжить другие маги. — Она горько усмехнулась. — Они называли себя учениками Мерлина. Но не всегда являлись ими. Просто хотели, чтобы тень великого Мерлина хоть так помогла бы им. Мои же предки Маэлгун и Сильвий Красный работали над поиском противоядия от так называемой «желтой чумы».
Однако — не по их вине — случайно пострадали полсотни магов и несколько тысяч магглов в Южной Британии. Старший брат отдал свою жизнь, прикрывая отступление младшего с семьёй. Сильвий с домочадцами, спасаясь от преследований, бежал на континент в Бретань. Туда бежали многие британцы, спасаясь от смуты тех лет. По понятным причинам он не хотел афишировать свое прошлое и последние двадцать лет жизни маг прожил под именем Рудольфус Чужак. Прозвище «странные/чужаки» (lesétranger, L'Estrange) закрепилось за его потомками и стало родовым именем.
Так что с Вильямом-Бастардом наша семья просто вернулась на Родину. За заслуги перед новым королём ему были возвращены земли предков в Корнуолле. Там и было вновь создано родовое гнездо Лестрейндж в Британии. Со временем были пожалованы и другие земли. За верную службу королю-маглу: не одному — так другому.
Она тяжело вздохнула и подняла на нас ясные глаза.
- Да, сейчас наша семья очень ревниво относится к чистоте крови. И девиз Рода «Puris omnia pura» (Для чистых все чисто) вроде бы это подчёркивает. На словах. Семья Лестрейндж так кичится тем, что последние столетия в ней не было ни одного магла и маглорождённого.
Но не все знают, что не всегда было так. Представители нашей семьи с большим рвением женились на богатых наследницах и выдавали замуж своих дочерей за титулованных особ. Не магов. Разумеется, всё это отражается на нашем Родовом гобелене. Том, что находится в подвале нового Лестрейндж-Холла. Но туда нет доступа чужакам.
И даже полукровки не могут войти в пределы Лестрейндж-Холла — пересекать его порог могут только чистокровные гости (то есть только те, чей род насчитывает семь поколений чистокровных предков). Такую защиту поставил другой мой предок Бенедиктус Лестрейндж. По его приказу в поместье, пожалованном ему королём, который с его помощью и занял престол, началось строительство каменного замка.
По семейной легенде по четырем сторонам в основание донжона помещены тела волшебников — младших братьев Бенедиктуса (Юлиуса и Маркуса) и их жен (Валерии и Юлии) погибших при пожаре. И каждый год, в двадцать четвёртый день мая, Лестрейнджи накрывают праздничный стол, чтобы члены рода, скрепляющие своими телами Холл, могли отобедать вместе со своими благодарными потомками. Мой отец был назван в честь того предка и очень этим гордился.
А тот гобелен, что могут видеть все — давным-давно почищен от подобных свидетельств. Да, разумеется, брак с Гертрудой, внебрачной дочерью императора Карла Великого, или получение титула и замка из рук короля Генриха Первого за «удачный выстрел на охоте», который как раз и позволил Генриху занять престол вместо своего брата, короля Вильгельма Рыжего, как раз и убитого случайной стрелой на пресловутой охоте. Так вот - всё это не считалось тогда преступлением.
Именно в Лестрейндж-Холле веками хранится уникальная библиотека, основу которой составили манускрипты из личных библиотек Маэлгуна и Сильвия, которые удалось вывезти спасаясь от озверевших маглов. Там же находятся и труды преподавателей Королевской Академии Карла Великого. Согласно семейным преданиям в Холле хранятся реликвии, связанные с именами Роланда-воителя и Ричарда Третьего Йоркского — осколок сигнального рога Олифант и нижняя челюсть погибшего короля, завернутая в знамя Английского Королевства.
Были и другие свидетельства активного труда моих предков на благо маглов. Они при этом и себя не забывали. Но в среде магической аристократии такое поведение нередко считается вполне справедливым. Родословная нашей семьи безупречна. — Снова вздохнула. - И меня, и моего старшего брата как раз и воспитывали в духе верности идеалам чистокровных, в служении своему Роду. — Голос её дрогнул. — Да вот мой братец совершил крупную ошибку — попытался провести некий Ритуал, надеясь увеличить свои магические силы. А сам с ним не справился. За что и был наказан блокировкой магии. А других детей в нашей семье не было. Я понадеялась, что меня выдадут замуж. А мой второй сын станет Наследником. Но отец и брат решили иначе.
- Не может быть! — Ахнула Минерва. — Неужели сэр Бенедиктус пошёл на это?!!
- Да, - кивнула Эстель, - и он, и братец Кустос провели другой Ритуал, который, отсекая меня от магии Рода, передал мои магические Силы брату. Тёмный Ритуал. Но мы по праву считаемся династией тёмных магов, кроме того — ещё и теми, кто особенно успешно практикует ритуальную магию, - гордо сказала она.
И тут же снова поникла в кресле. Виллоу нежно напевал свою песенку, вылизывая руки Хозяйки. Она ласково потрепала его за ухом.
- Только он и не бросил меня, - горько сказала она. — После Ритуала я стала практически маглой. И тогда… - Голос её прервался, но она собралась с духом. — Тогда отец заключил сделку с одним маглом — отдал меня ему в жёны. И получил за это доступ к сокровищам Индии. Мой муж долго служил в колониальных войсках, которые «спасли» немало сокровищ древних индийских храмов. Разумеется, при этом многое прилипло к рукам армейских. А я — я всё же видела магию, хоть сама и не могла ничего делать. Я проверяла сокровища и откладывала в сторону всё то, что несло на себе отпечаток магии.
Такие вещи получал мой отец. А после его смерти и брат. Он-то благополучно женился, в его семье подрастают два сына и две дочери. За счёт моей Силы, увы.
- Жизнь в душном и влажном климате Индии окончательно подорвала моё здоровье. Я смогла родить моему мужу-маглу только одну дочь, у меня было три выкидыша. — Плечи её затряслись от сдерживаемых рыданий. - А он всё ждал сына. Поэтому, когда вернулся в Британию, сразу развёлся со мной. Отобрал дочь, не позволив мне даже видеться с ней. Под угрозой того, что лишит меня небольшой пенсии, которая хоть как-то помогает мне выжить.
А сам женился вновь. На молодой особе лишь немного старше моей дочери. Не знаю, дождётся ли он от неё сына. Уж больно она вертит хвостом перед одним местным художником. Мне со стороны виднее. — Горько закончила она. — Но я хотя бы украдкой могла видеть дочь. Я переехала сюда ради дочери. И назвалась миссис Лестрейндж, чтобы хоть что-то напоминало мне о счастливой юности. Но этот последний приступ окончательно подкосил меня. Хоть доктор Хэйдок и пытается меня подбодрить. - Она грустно улыбнулась. - И я совсем не ожидала в это магловской глуши услышать вдруг мелодию гимна Хогвартса, которую внезапно начал вызванивать дверной колокольчик.
Кассандра немного зарумянилась от удовольствия, ведь это ей пришла в голову мысль наиграть мелодию, знакомую всем магам, кто учился в Хогвартсе. Я только пожала плечами. Ничего, ещё услышу.
- А вот вернуть магию… Будет больно. — Вдруг заметила тётушка. — И да, не буду обнадёживать — былой Силы уже не вернуть, Эстель. Но будет достаточно, чтобы пожить ещё некоторое время без боли и разочарований. Вот только, - она выдержала долгую паузу, - выдержишь ли ты Ритуал Трёх Ведьм?
- Ах, - вскрикнула Кассандра. — Как это мне не пришло в голову?
- Ритуал трёх ведьм? — переспросила я. — Простите мне мою неопытность. Но я не знаю такого.
- О, - оживилась Эстель, - я и не подумала. — Она оценивающе оглядела нас. — И впрямь — три Ведьмы: Мать, Дева и Жена. Всё сходится. Я помню этот Ритуал.




Frau_IreneДата: Среда, 02.03.2016, 18:51 | Сообщение # 160
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Глава 31.
Ритуал Трёх Ведьм


- Я всё помню про этот Ритуал, - ещё раз повторила Эстель, с явным усилием поворачиваясь ко мне. — Но примет ли она меня? Она ещё так молода?
- Не говори так, - одёрнула её Минерва, - только напугаешь девочку. Сначала надо всё объяснить, а потом уже просить.
Я переводила взгляд с одной на другую.
- Да в чём тут суть? — Не выдержала я. — раз уж нужно три ведьмы? Я так понимаю, что Дева — это Кассандра? — Та смущённо зарделась и кивнула. — Тётушка — это Мать, а я - Жена?
- Немного не так, Меропа, - остановила меня тётушка. — Да, Касси — Ведьма-Дева, а вот наши роли ты определила неправильно. Моя роль теперь только Жена, а вот Мать — это ты. Ты несёшь подарок предков в чреве — тебе и выбирать.
- Да что выбирать-то?! — повысила я голос.
И тут же прикрыла рот рукой, увидев, что Эстель под воздействием лекарств откинулась на спинку кресла, закрыв глаза.
- В чём суть этого Ритуала? Что он собой представляет? — прошептала я.
- Ночь, полнолуние, - нараспев торжественно проговорила Кассандра, - на стыке трёх дорог стоит котёл меж трёх дубов. Три Ведьмы собрались тайком, покинув каждая свой дом.
- Как так может быть — дубы и на перекрёстке? — Не удержалась я от вопроса.
- А я не говорила, что это обычные дороги, - лукаво подмигнула мне кузина. — Мне ещё тот лесочек, что у тебя за калиткой надо будет проверить. Может, что-то там отыщется.
- Так и раньше случалось, что в каком-нибудь Роду кто-то терял свою магию, - вздохнула Минерва, - Тогда-то и были разработаны разные Ритуалы, но до наших дней сохранился лишь этот. Но уже и его помнят немногие. Вся суть в том, что того, кто потерял Магию, надо принять в другом Роду. Но какая семья примет кого-то с чужими проклятиями или чем-то подобным?! Вот и делали так — отсекали от Рода, лишая магической подпитки. Полностью. Соответственно — и родовых проклятий. И тут же принимали особым обрядом в другой Род. Так, чтобы приёмыш не смог навредить новой семье. И не выдать секреты прежней семьи. Если таковые были ему доверены.
- То есть… Мне надо будет принять Эстель в род Гонт? — задумчиво переспросила я. — Разве я имею на это право?
- Имеешь, - энергично кивнула Кассандра. — Ты же Регент. До рождения Наследника Рода и до его воспитания. Только ты сейчас и можешь принять её — как Мать, носящая дитя.
- Так редко сходилось, чтобы были три ведьмы, подходящие сразу под три условия, - улыбнулась тётушка. — Я была и Девой, и Матерью. Сейчас - только Жена. Касси — пока Дева, но готовится стать хорошей Женой. Там и Мать не за горами будет.
- А ты, - она наклонилась поближе ко мне. — Ты недавно была Девой — ещё в прошлое полнолуние, теперь ты и Жена, и Мать одновременно, - она улыбнулась, - новое полнолуние — не за горами. А это снимает многие ограничения на магию.
- Мне надо подумать, - рассеянно сказала я, опускаясь на диван.
- Подумай, - согласилась Минерва, - но Эстель до полнолуния-то доживёт, зелья помогут. А потом истает очень быстро. А терять знания семьи Лестрейндж, которые она могла бы принести с собой… Недальновидно. — Она укоризненно покачала головой.
- Постой, - уцепилась я за несоответствие. — Ты же сказала, что тот, кого передают, забывает секреты своего Рода? Как же нам могут помочь её знания?
- Молодец, - тётушка с одобрением посмотрела на меня. — Вот только тут это условие не соблюдено. Её отсекли от Родовой магии ДО Ритуала передачи. Знания у неё при этом все остались. Разумеется, кроме уж самых тайных, которые ей и не сообщали — как девочке. Теперь ты, приняв её в свой Род, получишь довольно сильную, а главное — умелую волшебницу. Твоим будущим детям не помешает такая воспитательница. Да и тебе - спутница и Наставница. Ведь не везде тебя сможет муж-магл сопровождать.
- Об этом я и не думала, - честно призналась я. — Я вообще плохо знаю многое из того, что вы считаете само собой разумеющимся. Но я в этом не виновата.
Я отвернулась. Меня ласково обняли — в четыре руки. И нежно прижали — одновременно две волшебницы.
- Не грусти, Меропа, - горячо шепнула Касси, - ты ещё всему научишься. Магия тебя принимает, иначе бы не закончился успешно тот твой Ритуал. Всё у тебя ещё впереди. Будут дети, будешь их учить — и сама выучишь то, что посложнее.
- А ещё и Филиус Флитвик в Наставниках. По полному Ритуалу. — Вспомнила я. - Летом приедет. Как раз мне надо будет защиту дома и участка ставить.
- Правильно, - поддержали меня обе. — А пока — мы домой собираемся? До полнолуния тут останемся? — улыбнулась Минерва. - Или как?
- Мы можем идти, - подтвердила Кассандра. — Я уже сняла все координаты для перемещений. Смогу сюда приходить, когда никого не будет. Я уже и следилки на чужих людей замкнула, чтобы случайно не появиться на глазах у маглов.
- А я оставила у Виллоу записку для Эстель. Развернёт перед ней, когда его хозяюшка проснётся. Ей теперь надо много кушать - готовить себя к Ритуалу. Но она и сама знает.
Мы вышли на крылечко маленького скромного коттеджа. За оградой возле нашей машины гомонили дети. Слышался голос Тома. Он что-то объяснял группе мальчиков, что стояла возле машины, А девочки выглядывали из окон салона и весело махали ручками окружающим. Я залюбовалась этой картиной и даже притормозила немного.
- Твой муж будет хорошим отцом, - шепнула тётушка, ласково подталкивая меня к машине. — Идём, нам надо многое посмотреть дома, чтобы потом тебе принести записи и объяснения.
Когда мы неожиданно вышли к машине, дети порскнули в стороны. Словно воробышки. А девочки от испуга вывалились все вместе через одну дверь — ту, что была на другой стороне от нас.
Пришлось и мне поднимать их, отряхивать, успокаивать. Подошедший Том постарался незаметно сунуть мне кулёк с разноцветными леденцами, которыми я и оделила тех, кто перестал плакать.
Оказывается, что Том, пока ждал нас, прокатился до мясника, чтобы немного изменить наш заказ. Те самые рёбрышки с мясом, что брала его тётушка.
- Надо же будет кормить тех кошек, - отвёл он взгляд. — А на обратном пути прокатил немного детишек. Мальчики сели от самой почты. А девочки вначале побоялись. И осмелились сесть в машину только, когда я вылез и заговорил с другими детьми о машине и моторе.
- Ну и правильно! — Заметила я. — Конечно, автомобиль пока что не самый распространённый вид транспорта. Но у него ещё всё впереди. И дети этих детей уже не будут мыслить себе жизни без автомобиля.
Томас быстро домчал нас до дома. Обе наших гостьи оживлённо переговаривались, выходя из машины, что набрались впечатлений от посещения бывшей подруги по пансиону, что очень устали и будут сейчас отдыхать.
Вошли в дом, проследовали в комнату для прибытия, предупредив, что теперь прибудут только в понедельник. Нам же с Томом надо немного перед соседями «засветиться». Родственницы переместились к себе домой.
А мы остались вдвоём с Томом.
Снова речь зашла о машинах. Его душу затронули мои слова о том, что в будущем будет много автомобилей — самых разных. И теперь он пытался нарисовать, как они могли бы выглядеть.
И неплохо у него получалось!
А я навела разговор на то, что нынешние автомобили могут оказаться весьма ценным приобретением в будущем. Особенно детали для них.
- Вот смотри, - делилась я своими мыслями с мужем. — Тебе очень понравился эта марка машины. Ты хочешь ездить на ней и через тридцать-сорок лет. А фирма, которая его выпустила, вдруг разорилась. Или просто стала выпускать другую марку. С другими деталями. Тогда через тридцать лет — где ты сможешь взять детали для ремонта своего одряхлевшего любимца?
- Можно и самому сделать — если руки умелые, - возразил Томас.
- Но не все детали можно на коленке сделать. И потом — это сейчас детали можно достаточно свободно найти. А потом их просто не будет. И встанет наш красавец на приколе. Как памятник.
Глаза мужа загорелись.
- А ведь и так можно! Сохранить старый автомобиль, выезжая на нём только по праздникам. А использовать в обычных случаях какой-то новый автомобиль!
- Да-да, меняя каждые пять лет старый автомобиль на новый экземпляр. Это сколько же у нас в гараже будет лет через тридцать?
- Как минимум — шесть, - быстро подсчитал Том.
- Это был риторический вопрос, милый, - сказала я, целуя мужа, - а хватит ли там места? Хотя бы для трёх машин?
- Я ещё не пробовал разобрать там стойла, - ответил он, отвечая мне. — И не собираюсь заниматься этим сейчас. У меня есть более приятные занятия.
И до утра мы отключились от внешних раздражителей.
А утром, Том показал мне листы с карандашными набросками автомобиля, который он хотел бы иметь. В расчёте на то, что наша семья увеличится.
- Интересно, - сказала я, - путешествовать на таком автомобиле здесь в Англии, где посёлки и небольшие городки встречаются практически на каждом шагу, легко. А вот тем, кто захочет предпринять более продолжительное путешествие в местах, где от одного населённого пункта до другого очень далеко, им как быть?
У Тома загорелись глаза.
- Да-да! Я помню — в детстве зачитывался приключениями в прериях и тому подобное. Я всегда вспоминаю тех, кто отважился на такое долгое путешествие вглубь страны. И испытываю к ним глубокое уважение.
Он отвернулся, помялся немного.
- Это не означает, что я одобряю всё то, что они творили, чтобы захватить себе земли других народов, - Он упрямо вскинул голову. — Я не могу их судить — многие из них так и погибли, не получив желаемого.
- Милый, - поспешила я остудить его пыл, - мы сейчас говорим про их фургоны, а не про их судьбу.
Его карандаш весело запорхал по листам бумаги, вырисовывая контуры такого автомобиля, который в будущем могли бы назвать трейлером. Но теперь такая модель будет называться «Пионермобиль» - в честь первопроходцев. Разумеется, если никто ещё не придумал этот вариант. А уж патент на эти рисунки Томас опять же возьмёт через семейного поверенного. Идеи — они тоже дорого стоят.
Том вначале хотел дать своим эскизам моё имя. С ужасом уговорила его не делать этого.
- Представляешь, кто-то будет говорить: «Полезай в Меропу!» Или ещё как-то. Нелепо ведь, согласись!
И он одобрил моё название - «Пионермобиль».
Мы обсудили варианты машин, где жилой отсек встраивался прямо за передними сидениями, что имело свои плюсы и минусы. Том нарисовал несколько вариантов в нескольких ракурсах.
Не упустили и тот вариант, где жилой отсек выполнялся в виде отдельного фургона. И мог с честью называться «Вагенмобиль», опять же напоминая о фургонах переселенцев, осваивающих Дикий Запад. Да, небольшие. На несколько человек. Так ведь и в тех фургонах ехали целыми семьями. Ещё и весь свой скарб везли, пытаясь найти своё новое место в свободной стране. Кто-то смог достичь своей цели. Кто-то нет.
Я же пыталась получить хоть что-то здесь и сейчас.
Кто меня в этом упрекнёт?


Frau_IreneДата: Воскресенье, 19.06.2016, 17:10 | Сообщение # 161
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Глава 32.
Ритуал Трёх Ведьм
(продолжение)


Так и провели весь день в приятных хлопотах. Мы мелькали в саду, занимаясь разбивкой территории и осваивая имеющееся богатство флоры. В этом году уже поздновато было менять посадки, но кое-что можно было применить и сейчас. Я и Том оживлённо обсуждали цветы, грядки, обустройство беседки. И при этом я смогла покормить кошек и снова их усыпить. От нахождения рядом со мной им стало заметно лучше. Во всяком случае, хвосты уже не стремились отвалиться от их тел, самые страшные раны спрятались под тоненькой кожицей. Ничего страшного больше не было.
Заглянули и в бывшую конюшню — будущий гараж. За закрытыми дверями возможным свидетелям ничего не было видно. Тут уже я смогла и палочку применить. Том всё замерил, потом прикинул по своим записям.
- Четыре машины встанут спокойно, - заверил меня он, — на зимнюю стоянку. Есть место и для стеллажей с инструментами - вдоль стен. Пол земляной — вполне можно сделать в одном месте смотровую яму для осмотра и ремонта машин снизу. А остальную площадку забетонировать, сделав вот тут, - он указал рукой, - желобки для стока воды. Ты ведь говорила что-то про небольшой канал от ручья? Вот его как раз и можно будет использовать. Да и на случай пожара иметь тут запас воды не помешает. — Он снова оценивающе оглядел помещение. - Еще можно площадку перед гаражом накрыть навесом и сделать с обеих сторон решётки для вьющихся растений — так мы отгородимся от запаха бензина и масла.
- А велосипеды поставить будет куда? — Чмокнула мужа в щёку.
- Велосипеды? — Том немного растерялся. — Да тут и пять штук поместится. Но зачем? — деловито произнёс он, оглядывая помещение.
- Нерационально для коротких поездок по деревне пользоваться машиной. Бензин тратить. Да, как вчера — с визитом, или завтра — в церковь, тут уж я первая буду просить тебя вывести автомобиль из гаража. — Меня уже подхватили на руки и несли в сторону запасов сена, прикрытых не слишком потрёпанной попоной. - Но в хорошую погоду — почему бы не прокатиться? Пока есть время?
И опять поцеловала его. Жаль, что сено не слишком подходит для подобного времяпрепровождения. Но отрицательный опыт — тоже опыт.
Но вечером прилетела сова от Минервы Трелони. Оказалось, что она внимательно перечитала все материалы о ритуале Трёх Ведьм. И теперь настоятельно советует мне прибыть на три дня к ней домой для правильной подготовки к проведению.
Так что мне рекомендовалось сделать вид, что мы с Томом уезжаем на несколько дней в Лондон. А самой потихоньку задействовать статуэтку - портключ к Трелони.
Вот и пришлось в воскресенье отправиться в церковь с тем, чтобы познакомившись с другими прихожанами, всячески распространить новость, что дела вынуждают мужа отбыть в столицу. И я отправляюсь с ним.
Некоторых из наших новых знакомых это разочаровало. В основном это были дамы из Клуба Рукоделия, которые ожидали увидеть меня на очередном заседании, чтобы посплетничать всласть. Друг о друге. Что ж - ещё один день будут мне перемывать косточки. Переживу.
А там и чаёк сработает. Я же потом всех их приглашу на новоселье — пообещала уже. Я с таким восторгом говорила о магазинах, которые намереваюсь посетить в Лондоне, чтобы полностью сменить некоторые детали интерьера, что некоторые собеседники отходили со слегка ошеломлёнными лицами, потряхивая головой, чтобы избавиться от назойливого шума в ушах. Уж это-то средство защиты я хорошо выучила. «Зелёный Шум» называется. Накладывается на головной убор и защищает того, кто носит этот головной убор, от излишнего внимания со стороны.
А вот полковника Протеро такое известие ничуть не расстроило. Мне даже показалось, что он доволен тем, что Том снова уезжает в Лондон. Словно Том мог как-то повлиять на его репутацию церковного старосты Сент-Мэри-Мид.
Рядом с супругом сидела и Анна Протеро, нынешняя супруга полковника в отставке. Была тут и Летиция — дочь Эстель. Интересно, а она знает, что недалеко в коттедже живёт её умирающая мать?
Был там и констебль Хэрст, который жутко покраснел, когда я осведомилась о его здоровье. Видимо напомнила ему о первом дне нашего пребывания в Вистерия-Лодж, когда обе сплетницы - мисс Кэролайн Уэзерби и мисс Аманда Хартнелл — кинулись к нему за помощью, подумав, что… наши отношения с Томом… требуют вмешательства констебля.
Они тоже тут были и щебетали вместе с мисс Марпл. На разные темы. Тут и я подбросила дровишек в костёр их любопытства. Надеюсь, что всё не перегорит.
Вечером воскресенья возможные наблюдатели могли видеть, как Том привёл в порядок наш автомобиль, уложил пару чемоданов, усадил меня на заднее сидение. Выехал из ворот, аккуратно закрыв их. И уехал. Мы не забыли и выставить на крыльцо ту огромную вазу, которая обычно показывала посыльным, что наши заказы следует придержать до возвращения.
А то, что прямо в машине я активировала портключ, никому не обязательно было знать. Мужу я надавала кучу поручений, авось за три дня справится.
Я опять оказалась в доме Минервы Трелони. Меня сразу активно нагрузили работой. Оказалось, что перед Ритуалом необходимо строго поститься. Правда, мне, как будущей Матери, следует небольшое послабление в виде порции Укрепляющего зелья утром и вечером. Минерве и Кассандре такой поддержки не полагалось.
А мне проживание в магическом доме неожиданно придало сил. Я не только заучивала всё, что могло потребоваться для Ритуала, но наслаждалась тем, что новые заклинания учились очень быстро, выполнение уже изученных — тоже происходило с лёгкостью.
Поделилась с Минервой своими впечатлениями, та только вздохнула:
- Наш дом стоит на месте Силы, её потоки пронизывают весь дом, создают над поместьем своеобразный купол. Да, в нём гораздо легче колдовать. Но это может привести к переоценке собственных возможностей. Поэтому у тебя в доме заклинания будут получаться чуть медленнее, но зато ты в любой момент сможешь воспроизвести движение палочкой и получить нужный результат. Даже без подпитки Рода.
Выслушала и с большей энергией накинулась на сами заклинания, их описания, чтобы потом отрабатывать их дома.
Да, я училась действовать в паре, в тройке, в пятёрке. В этом случае к нам присоединялись муж и сын Минервы. Было заметно, что они с удовольствием подчиняются матриарху своего рода.
Ещё меня учили, как готовить разные предметы для ритуалов — мне же надо будет и обереги на дом ставить, и комнаты защищать, да и сад потребуется от чужих глаз прикрыть. При этом трудность была в том, что совсем закрывать дом и участок было нельзя — только от лишнего любопытства уберечь.
И вот подошёл четверг. Меня немного потряхивало, тётушка и кузина меня успокаивали, говоря, что это нормальное чувство перед любым Ритуалом.
- Сама понимаешь, - улыбалась Минерва, - у меня за спиной уже не одна дюжина подобных вещей. Были попроще, были и очень сложные. Какие-то можно выполнить только кругом из тринадцати волшебниц. В других - могут участвовать только женщины, достигшие определённого возраста. Или наоборот — самые юные из нас. Разумеется, под руководством опытной Наставницы. Есть и Ритуалы, где требуется участие всех членов семьи — и мужчин, и женщин. От малыша в колыбели до старика, одной ногой стоящего в могиле.
- И у тебя ещё будет опыт в таких обрядах, - подключалась Касси, - но всё равно — каждый раз как в первый. Трясёт от волнения. И это правильно. Это ведь наша жизнь, а не рутинная работа.
Перед Ритуалом мы по очереди совершили специальное омовение — в воде, настоянной на семи травах, распустили волосы. На нас были особым образом сложенные куски неокрашенного полотна — ни единого шва — только пояс не давал полотну разойтись, обнажая тело.
Сосредоточенная Кассандра переместила меня на какую-то полянку. Минерва переместилась сначала к Эстель, перенеся её на эту же поляну.
Я увидела, что было создано три круга, которые образовали на этой полянке треугольник. И да — три дуба как раз росли на вершинах этого треугольника. Там же под каждым дубом мы развели по одному костру, установили, приговаривая нужные слова, по котлу над огнём.
Дождались, пока вода начала кипеть, стали бросать туда необходимые травы, опять же со специальным наговором. Из котлов повалил густой дым, скрывая под собой очертания деревьев.
- Пора, - сказал Минерва, всматриваясь в дым. — Занимайте свои места, девочки.
Мы встали между котлами, создавая второй треугольник. В центре между нами стояла Эстель. В такой же рубахе, как у нас, но угольно-чёрного цвета. Только пояса на ней не было, поэтому иногда из-под ткани проглядывало обнажённое тело.
Каждая из нас особым ножом из обсидиана начертила круг вокруг ступней Эстель — вначале Кассандра, потом Минерва. Закончила я. Эстель оказалась заключена в своеобразный световой столб, который бил из земли в небо.
А вот и луна — она как раз встала над тем концом этого столба.
И началось действо.
Кассандра притянула медный кувшин с зельем, опрокинула его над головой Эстель. Зелье потекло по голове и дальше вниз. Ужасное зрелище! С Эстель буквально слетели все волосы, рубаха на ней истлела, кожа покрылась пятнами и начала тоже отваливаться, обнажая куски окровавленной плоти. Эстель билась в столбе света, но не падала — её держали невидимые стенки. Она кричала что-то, некрасиво разевая рот, но ничего не было слышно. Столб гасил все звуки.
Тут в дело вступила Минерва. Со своими словами она притянула к себе серебряный кувшин и тоже опрокинула его над головой Эстель. Результат не замедлил сказаться. Эстель перестала биться и метаться, замерла подобно статуе. Подобно статуе стало и её тело: кожа и волосы — всё вернулось на своё место. Вместо прежних редких спутанных прядей её окутывала пышная пелена белокурых волос, кожа светилась здоровьем в серебряном блеске луны. Но сама она была неподвижна.
Теперь была моя очередь. Мой кувшин был не золотым, как можно было подумать. Нет, он был выточен из огромного кристалла изумруда. Огромной ценности был бы этот камень, если бы появился в обычном мире. Но здесь — в магическом мире его ценность была связана с магией, заключённой в этом кувшине.
После того, как я опрокинула его над головой Эстель, ту словно начало бить током. Несколько мгновений тело содрогалось в судорогах, оставаясь при этом строго вертикально. И вот оно начало подниматься вверх.
В этот момент мы все трое взмахнули руками и накрыли Эстель полотном с прорезью в центре — теперь точно такого же цвета, как и у нас.
Ещё пара секунд и сверкающий столб вокруг женщины погас. Тело Эстель расслабилось, коснулось ступнями травы. Я подошла ближе и обвязала её талию поясом, в который была вплетена прядь моих волос.
Очнувшаяся волшебница была очень слаба, но выполняла заключительную часть Ритуала. Опустилась на колени, отвела пышную гриву волос от шеи, подставляя её мне.
Я всё тем же ритуальным ножом сделала небольшой надрез, сцедила несколько капель её крови в плоскую чашу, залечила надрез. Потом и у себя сцедила немного крови. В ту же плоскую чашу.
Я вынудила Эстель подняться, обнимая её за талию. В правой руке я вздымала к луне чашу с нашей кровью. Последний отблеск луны упал в чашу. Кровь вскипела, испаряясь. Тут же диск полночного светила закрыло набежавшим облаком. Стало темно.
Разом потухли наши костры. И перестали кипеть котлы. Белый туман резко уполз с поляны.
Минерва обняла Эстель и переместилась с ней в её коттедж, та ещё долго будет слаба.
Мы с Кассандрой уничтожили все следы Ритуала на поляне и вернулись в дом Трелони.
А на следующее утро, «вернувшись» из Лондона мы с удивлением узнали, что накануне в четверг в доме преподобного Клемента был найден мёртвым полковник Протеро — бывший муж Эстель.


Frau_IreneДата: Воскресенье, 27.11.2016, 23:10 | Сообщение # 162
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Глава 33.
Расследование


О да, перед тем, как переместить Эстель в её крохотный уютный коттедж, Минерва показала мне, как правильно наложить на мою подопечную Чары, которые позволят ей по-прежнему показывать умирающую от страшной болезни женщину, скрывая её новый облик под искусной иллюзией. Нам совершенно не к чему, чтобы окружающие люди сплетничали ещё и о внезапном исцелении мисс Лестрейндж.
Да, после этого Ритуала она была именно мисс Лестрейндж. Всё наносное - и разрыв с семьёй, и брак с маглом, всё это сошло с подопечной рода Гонт с теми водами, в которых её омывали.
Разумеется, занимаясь подготовкой к Ритуалу Трёх Ведьм, я ни на минуту не забывала, что подходит время дать мужу вторую порцию зелья, которое приготовила ещё та Меропа. Поэтому, когда Касси перенесла меня в наш дом, я достала припрятанную порцию зелья.
И снова мне пришлось прибегнуть к помощи Минервы. Мы заранее позаботились о маячке на руке Тома. К нему и переместила меня тётушка Минни. Прямо в особняк семьи Риддл в Лондоне.
И что с того, что была глубокая ночь? Для наших целей вполне подходило. Том ждал меня за накрытым столом, переживал — всё ли получилось. И спокойно принял из моих рук очередную порцию.
У Минервы лишь дрогнули крылья носа, но она ничего не сказала, оставила нас одних в столовой, отправившись прогуляться по этажам в доме. Предварительно уточнив количество работников.
- Надо помочь слугам «вспомнить» приезд молодой хозяйки вместе с мужем, - только и бросила она через плечо. — Разумеется, всё, что они вспомнят — это то, что им было сразу сказано, что тревожить миссис Риддл не стоит, она не слишком себя хорошо чувствует.
Мы переглянулись и дружно закивали головой.
- Они «вспомнят» и то, что её мутило по утрам, поэтому-то она и провела все эти дни в постели, не показываясь никому на глаза.
- И поскольку причина такого «нездоровья» вполне уместна, - подхватила я, - вряд ли они стали бы делиться с соседями такими подробностями. По крайней мере, пока оба хозяина в доме.
- А вот вызывать семейного врача пока рановато, поэтому его и не вызывали. — Кивнула тётушка. — Решили подождать ещё месяц, чтобы уж наверняка увериться.
Так что утром домоправительница ничуть не удивилась, увидев меня выходящей из спальни вместе с мужем. Степенно подала завтрак на двоих, потом даже вышла на крылечко проводить нас.
Алиби получилось, что надо. В нашей спальне повсюду лежали работы, «начатые» мной за эти дни. Всё выглядело абсолютно натурально — Минерва прихватила с собой пару вышивок и корзинку для рукоделия с фрагментом вязаной шали, которая будет теперь дожидаться моего очередного визита.
Была мысль оставить несколько начатых работ из галантерейного магазинчика, который как раз и специализировался на подобных услугах тем дамам, которые хотели создать себе славу рукодельниц, но не желали прилагать для создания этой славы ни малейших усилий. Вот и предлагались в рекламе, даже напечатанной в газетах: «Готовые и начатые работы по разным частям вышивания, берлинская шерсть, узоры, канва, шелк, синель, бисер и проч. Принимаются заказы по всем предметам вышивания».
Но потом я передумала - лучше куплю перед возвращением домой. Удивительно - я уже считаю коттедж Вистерия-Лодж своим домом!
Я и адресок ещё в прошлый приезд в Лондон взяла. Пригодится. Но пока не делала такие заказы. А наверно надо. Пятница… Сегодня опять заседание Клуба Рукодельниц в Сент-Мери-Мид. Надо соответствовать. И так в прошлый раз пропустила.
Вот и заехали мы по дороге в Вистерия-Лодж в тот магазин «A LA BRODEUSE» (Вышивальшица). Там-то у меня глаза и разбежались. И впрямь богатый выбор рисунков и разноцветных ниток. Но Тому удалось меня оторвать. Всего-то купила три вышивки одного и того же рисунка разной степени завершённости да запас ниток к ним. Ничего. Закончу - будет три одинаковые подушки. В разных комнатах.
В этот раз из-за визита в магазин выехали из Лондона позже, потому и приехали после обеда. На сей раз не задерживались в центре, проехали сразу по просёлочной дороге к дому, благо на сегодня нас снабдили припасами в дорогу.
Но не успели мы смыть с себя дорожную пыль, как в двери постучалась мисс Марпл.
Она горела желанием ввести меня в местное общество. Ну, а мимоходом сообщила и новость, от которой вся деревня гудит, словно растревоженный улей.
- Да-да, - она степенно отхлебнула чай, которым её угостил Том, пока я лихорадочно собиралась, - эта страшная история. Все очень хотят знать — чем закончится расследование. И это странное признание молодого мистера Реддинга.
- Он сам признался в убийстве? — удивился Том. — Тогда расследование не задержится.
- Да, прямо так и заявился в участок, ещё вчера вечером, - кивнула мисс Марпл, - так сразу с порога и заявил, что это он убил полковника Протеро. Да, всем было известно, что они с полковником на ножах. Говорили, - она бросила быстрый взгляд на меня и Тома, но мы всем видом излучали напряжённое внимание. - Говорили, полковник отказал мистеру Реддингу от дома, потому что он рисовал мисс Протеро в купальном костюме.
– Вы совершенно правы… зачем он вообще нужен… — заявила я, припоминая некоторые реплики из канона.
– Шалунья! — погрозила мне мисс Марпл, у которой хватило чувства юмора, чтобы понять шутку.
- Но у меня возникли сомнения, - она на минуту умолкла, и щеки ее начали медленно заливаться нежным румянцем. - Видите ли, - наконец начала она, - когда живешь совсем одна в таком заброшенном уголке как Сент-Мери-Мид, поневоле приходится искать себе хобби. Ну, разумеется, есть и вязание, и образцовые дети, и благотворительность, можно и пейзажи рисовать, но у меня одно хобби с давних пор: человеческая натура. Такое разнообразие, так невероятно увлекательно!
Мы с Томом переглянулись и синхронно закивали.
- И как-то само собой получается, что, когда человек живет в глухой деревушке, где нет никаких развлечений, у него возникает масса возможностей стать настоящим знатоком, если так можно сказать. Начинаешь классифицировать людей - словно они птицы или цветы: такой-то класс, такой-то род, такой-то вид. Разумеется, порой можно и ошибиться, но со временем ошибаешься все реже. Знаете ли, привыкаешь себя проверять на практике. Это так увлекательно, когда поразмыслишь над чем-нибудь, а потом убеждаешься в своей правоте.
- А вы всегда оказываетесь правы, мне кажется, - улыбнулся Том.
- В том-то и дело, что из-за этого становишься чуточку самоуверенной, - созналась мисс Марпл. - Но мне так хотелось бы проверить, смогу ли я также разгадать настоящую, серьезную тайну.
- Не сомневаюсь, что у Вас всё получится, - подхватила я. — У меня всё готово.
И мы вышли из нашего домика. Далеко идти не пришлось — в этот раз собрание Клуба Рукодельниц проходило в соседней усадьбе. В доме миссис Прайс-Ридли. Меня представили сначала самой миссис Прайс-Ридли. Мне удалось удержаться от улыбки при взгляде на её головной убор - бант на ее шляпке весьма красноречиво трясся. Миссис Прайс-Ридли носила головной убор, называемый «шляпка для почтенной матери семейства», - фирменный товар, выпускаемый в соседнем городке Мач-Бенэм. Эта шляпка изящно балансировала на бастионе из волос, хотя и несколько перегружена пышными шелковыми бантами. Что же так вывело её из спокойного и милого состояния?
Оказывается, её до глубины души возмутил неожиданный телефонный звонок с угрозами в её адрес. Подробности этого разговора она отказывалась передать своим гостям, но она была в таком негодовании, что даже порывалась сразу отправиться в полицейский участок. С большим трудом удалось уговорить её отложить этот визит, напомнив, что в участке вряд ли прислушаются сейчас к её жалобе. Ведь в Сент-Мери-Мид произошло убийство.
И разговор плавно перетёк на обсуждение этого события.
Вспомнили и то, что сегодня утром уже сама миссис Протеро заявила о том, что это она застрелила своего мужа.
Но мисс Марпл на это заметила, что вчера вечером, когда мимо неё проходила миссис Протеро, она окликнула Анну.
- Она ещё похвалила мои розы.
- А Вы можете сказать, когда примерно это было? - заинтересовалась мисс Хартнелл.
- Я бы сказала, минуту или две спустя после четверти седьмого. Церковные часы только отзвонили четверть.
- Прекрасно. А что было потом?
- Потом миссис Протеро сказала, что хочет зайти в дом священника за мужем, чтобы вместе возвратиться домой. Она пришла по аллее, видите ли, и прошла к дому священника через заднюю калитку, садом.
- Она пришла по аллее?
- Да, миссис Протеро пришла по аллее из деревни.
- Замечательно, замечательно, — сказала миссис Прайс-Ридли и даже потёрла руки в возбуждении. - И она прошла дальше, к дому мистера Клемента?
- Да, я видела, как она завернула за угол дома. Должно быть, полковника там еще не было, потому что она вышла обратно почти сразу и пошла через лужайку к мастерской - флигель позади дома. Мистер Клемент разрешил мистеру Реддингу пользоваться им как мастерской. - Пояснила мисс Марпл специально для меня, другие дамы и так были в курсе.
- Ясно. А выстрела вы не слышали, мисс Марпл?
- Нет, тогда я ничего не слышала, — сказала мисс Марпл, голосом выделяя слово «тогда».
- Но вы всё же слышали выстрел? - Восхитилась мисс Уэзерби.
- Да, мне показалось, что в лесу кто-то стрелял. Но это было целых пять, или даже десять минут спустя, и притом в лесу, как я уже сказала. Не может быть, не может быть, чтобы…
Она умолкла, побледнев от волнения.
– Да! Да, об этом мы ещё поговорим, — сказали практически в один голос дамы, забыв о своих корзинках для рукоделия.
- Прошу вас, продолжайте. - Добавила мисс Уэзерби, слегка наклонившись вперёд. - Миссис Протеро прошла в мастерскую, так?
– Да, она вошла туда. Вскоре по аллее со стороны деревни пришел мистер Реддинг. Он подошел к калитке, оглянулся…
– И увидел вас, мисс Марпл. — Хмыкнула миссис Прайс-Ридли.
- Признаться, меня он не видал, — ответила ей мисс Марпл, слегка зардевшись, от смущения, наверно. — Я, видите ли, как раз в эту минуту наклонилась - надо было выполоть эти противные одуванчики, понимаете? Никакого сладу с ними! А он прошел в калитку и дальше, к мастерской.
- Он не подходил к дому?
- Нет-нет, он напрямик пошел к мастерской. Миссис Протеро встретила его на пороге, и они оба скрылись внутри.
Здесь мисс Марпл сделала исключительно красноречивую паузу.
- Возможно, она ему позировала? — предположила я.
- Возможно, — сказала мисс Марпл и торжествующе оглядела кружок дам.
- И они вышли - когда? — Глаза мисс Хартнелл горели от предвкушения новых вестей.
- Минут через десять.
- И это было примерно в…
- Церковные часы отзвонили полчаса. Они вышли через калитку и пошли по аллее, и как раз в эту минуту доктор Стоун появился со стороны Старой Усадьбы, перелез через изгородь и присоединился к ним. Все вместе они пошли по направлению к деревне. А в конце аллеи, как мне показалось, хотя я не вполне уверена, к ним присоединилась и мисс Крэм. Я подумала, что это мисс Крэм — уж очень на ней была короткая юбочка.
– У вас отличное зрение, мисс Марпл, разглядеть всё на таком расстоянии! — искренне восхитилась я.
– Я наблюдала за птичкой, — отвела в сторону глаза мисс Марпл. — Кажется, это был королёк. Хохлатый. Просто прелесть, такой шустрый! Я как раз смотрела в бинокль, вот почему я и увидела мисс Крэм (если это была мисс Крэм, а я в этом почти уверена), когда она к ним подошла.
От мисс Марпл на самом деле ничто не укроется. Возделывание клумб - превосходная дымовая завеса, а привычка наблюдать за птичками в сильный бинокль оказалась как нельзя более кстати, особенно в сельской местности, где редко случается что-то серьёзное.


Frau_IreneДата: Воскресенье, 04.12.2016, 13:41 | Сообщение # 163
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1263
Глава 34.
Расследование
продолжение)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: много Агаты Кристи


Дамы увлечённо обсуждали то, что наблюдала мисс Марпл, совсем позабыв о своих корзинках для рукоделия. И даже не заметили, как к ним подобрался ловкий котёнок.
Ну… и немного поиграл клубками. Так что пришлось дамам срочно выпутывать бедное животное из паутины нитей, в которую он сам себя упаковал. А самого «героя» передали прибежавшей помощнице кухарки, от которой он и сбежал.
Уж со мной-то у него такой номер не прошёл бы, мысленно похвалила я сама себя, ведь я благоразумно прихватила с собой лишь двуцветную вышивку крестом, поэтому мне вполне хватало тех нитей, что были уже продеты в иглы и закреплены в особом футлярчике на пяльцах.
Когда всё успокоилось, и было приведено в порядок рабочее место, обсуждение возобновилось.
Почтенные леди так старались пролить свет на это ужасное происшествие, что впору было позавидовать дознавателям, которым пришлось выслушать все эти потоки информации, пытаясь найти в этих сообщениях зерно истины.
Внезапно мисс Марпл своим нежным и кротким голосом произнесла фразу, которая застала всех нас врасплох, так что у нас буквально перехватило дыхание.
- А ведь теперь миссис Протеро говорит, что это она убила, — и спокойно осмотрелась вокруг.
- Святые угодники! — воскликнула миссис Прайс-Ридли. - Вы-то как догадались, мисс Марпл?
- Да так, мне почему-то казалось, что это вполне возможно, — ответила мисс Марпл. — По-моему, милочка Летиция того же мнения. Она ведь очень смышлёная девушка. Хотя, боюсь, не слишком щепетильная. — Она задумчиво посмотрела в окно, возле которого мы сидели. - Значит, Анна Протеро говорит, что убила своего мужа. Так-так. — Она в задумчивости покачала головой. - Едва ли это правда. Нет, я просто уверена, что это неправда. Анна Протеро - не такая женщина. Хотя ни в ком нельзя быть абсолютно уверенным, не так ли? — Она бросила лукавый взгляд на меня, я в замешательстве опустила глаза. А мисс Марпл добродушно продолжила. - По крайней мере, этому меня научила жизнь. А когда она его застрелила, по её словам?
– В восемнадцать двадцать. После того, как поговорила с вами. Сразу.
Информированности мисс Хартнелл можно было только позавидовать.
Но мисс Марпл медленно, с глубоким сожалением покачала головой. Мне показалось, что это сожаление касалось тех из присутствующих, кто по глупости попался на удочку красивой женщины. По крайней мере, так мне показалось.
- А из чего она его застрелила?
- Из пистолета.
- А где она его взяла?
- Принесла с собой. — Вопросы и ответы сыпались со скоростью пулемёта. Мне оставалось только переводить глаза с того, кто спрашивал, на того, кто отвечал.
- Вот этого как раз она и не могла сделать, — заявила мисс Марпл с неожиданной уверенностью. — Я готова присягнуть, что у неё с собой ничего не было.
- Вы могли не заметить.
- Я непременно заметила бы.
- А если он был у неё в сумочке?
- Никакой сумочки у неё не было. — И опять эта пулемётная очередь.
Или можно было привести сравнение с шариком от лаун-тенниса, который как раз вошёл в моду среди молодых людей Сент-Мэри-Мид.
Я тихо улыбалась, неспешно орудуя иглой.
– Хорошо, она могла его спрятать… э-э… в одежде. — Не выдержала мисс Уэзерби.
Мисс Марпл бросила на неё взгляд, полный жалости и укоризны.
– Дорогая моя Аманда, вы же знаете нынешних молодых женщин. Совершенно не стыдятся показывать себя в том виде, как их сотворил Господь. Ей было негде спрятать даже носовой платочек.
- Ладно, всё это очень хорошо, но ведь эти двое - единственные люди, у которых был мотив для убийства полковника Протеро.
- О, этого я бы не сказала, миссис Прайс-Ридли, - возразила мисс Марпл.
- Что вы? Вы можете назвать еще кого-нибудь?
- Безусловно. Ну что же. - Она принялась считать на пальцах. - Раз, два, три, четыре, пять, шесть, да и еще, вполне вероятно, седьмой. Я могу назвать, по крайней мере, семерых, которым было бы очень на руку убрать с дороги полковника Протеро.
Огорошенные дамы не верили своим ушам. Я подумала и внесла свою лепту:
- Семь человек? В Сент-Мэри-Мид?
Мисс Марпл живо кивнула.
- Прошу заметить, что я не называю имён, - сказала она. - Этого делать нельзя. Но боюсь, что в мире слишком много зла. Только откуда такому славному, честному и прямодушному солдату, как приехавший расследовать это дело полковник Мельчетт, знать о подобных вещах?
И победно улыбнулась, радуясь произведённому впечатлению.
- Вы полагаете, что юный мистер Реддинг мог застрелить полковника раньше - скажем, в половине седьмого?
- Нет, не мог.
Мисс Хартнелл, густо покраснев, выпалила:
- Он же весь день был в деревне - сидел в «Голубом Кабане» ещё минут в десять седьмого. Оттуда прошел по аллее, задами, где, вы, мисс Марпл его и увидели. — Мисс Марпл, соглашаясь, слегка качнула головой.
- От вас мало что укроется, - отдала должное её способностям мисс Хартнелл.
- А потом встретился, как было условлено, с миссис Протеро в мастерской, что в саду. Они вышли вместе чуть раньше половины седьмого, пошли по аллее в деревню, и к ним присоединился доктор Стоун. И именно это вы и видели, мисс Марпл. — Аманда уважительно наклонила голову. - Все они стояли и разговаривали перед почтой, недолго, потом миссис Протеро зашла ко мне, хотела одолжить журнал по садоводству. Миссис Протеро сидела у меня почти до семи часов, а потом вдруг забеспокоилась: дескать, как поздно, ей давно уже пора домой. — И она торжествующе обвела глазами присутствующих.
- А как она себя держала? — заинтересовалась мисс Марпл.
- Очень мило, знаете ли, и вполне непринуждённо. Настроение у нее было весёлое, и я абсолютно уверена, что в тот момент её ничто не беспокоило.
Дамы обменялись многозначительными взглядами, но ограничились лишь осуждающим покачиванием головы.
- Так. Продолжайте, пожалуйста, мисс Хартнелл.
- Реддинг пошел с доктором Стоуном в «Голубой Кабан», и они выпили вместе.
Мисс Хартнелл покосилась на мисс Уэзерби. И та перехватила нить повествования:
- Расстались они где-то без двадцати семь. Реддинг, явно спеша, пошел вдоль по нашей главной улице и свернул к дому священника. Его там многие видели.
- На этот раз он не пошёл задами? — Заметила миссис Прайс-Ридли.
- О, нет, он вошёл с парадного хода, спросил у служанки, дома ли викарий, узнал, что его дожидается полковник Протеро, вошел в кабинет, пристрелил его, точь-в-точь как он сам говорит.
- Всё сходится, - подвела черту под беседой миссис Прайс-Ридли. - Нечего больше и копаться в этом деле.
- Это мы только сейчас перебрали все возможности, - хмыкнула я, - а уж расследование давно всё это узнало.
- Несомненно, - возвела глаза к небу мисс Хартнелл. - Вот хорошо было бы, мисс Марпл, если бы вы распутали это дело; помните, как вы угадали, куда девалась баночка в четверть пинты с очищенными креветками, что пропала у мисс Уэзерби? - Все дружно посмотрели на внезапно засмущавшуюся Аманду. - И всё потому, что это напомнило вам совсем другой случай - с мешком угля.
- Вы, право, смеётесь сейчас, душечка, - ответствовала мисс Марпл, - а ведь это не такой уж плохой способ добраться до истины. На самом-то деле это интуиция, как нынче говорят, как будто это Бог весть какое чудо! Интуиция - это как привычка читать слова, не складывая их по буковкам. Дитя этого не умеет - у него слишком мало опыта. Но взрослый человек узнает слово с первого взгляда, потому что видел его сотни раз. Вы понимаете, что я хочу сказать, милочка? — Вдруг обратилась она ко мне.
Я чуть не воткнула иголку себе в палец. Помолчала немного, собираясь с мыслями.
- Да, — задумчиво протянула я. - Мне кажется, я уловила смысл. Вы хотите сказать, что, если одно событие напоминает вам какое-то другое событие, значит, это явления одного порядка.
- Совершенно верно.
- А о чем же, позвольте узнать, напоминает вам убийство полковника Протеро?
Мисс Марпл вздохнула:
- В том-то вся трудность, что на ум приходит сразу столько похожих случаев. Например, был такой майор Харгривз, церковный староста, человек весьма уважаемый и достойный. И всё это время он, оказалось, жил на два дома - содержал бывшую горничную, вы только подумайте! И пятеро ребятишек, целых пятеро, - это был ужасный удар для его жены и дочери.
Я попыталась вообразить полковника Протеро в роли тайного грешника, но это было выше моих сил. Я же так и не удостоилась личного знакомства с ним. А короткой встречи в церкви в прошлое воскресенье - явно недостаточно, чтобы судить о человеке. Впрочем, я могла и судить, и осудить — благодаря своему знанию.
- Или взять ещё случай с прачечной, — продолжала мисс Марпл. - Мисс Хартнелл такая неосмотрительная, - та тоже виновато отвела взгляд, - забыла в блузке с оборками опаловую брошку довольно ценную для неё, да так и отослала в прачечную. А женщина, которая ее взяла, вовсе не была воровкой, ей эта брошка была ни к чему. Она просто спрятала брошку в доме у другой женщины и донесла в полицию, что эта особа её украла. Все по злобе, только бы насолить человеку. Ненависть - поразительный мотив. Разумеется, в этом был замешан мужчина. Как всегда.
- Подбросила в другой дом — какая прелесть! — Восхитилась я, но под укоризненными взглядами всех дам поспешила поправить сама себя, - то есть я хотела сказать — какая низость!
- А то ещё дочка бедняги Эльвелла - такое прелестное эфирное создание - пыталась задушить своего меньшого братца. И случай с деньгами, которые собрали на пикник для мальчиков из хора (это было ещё при прежнем викарии), - их взял органист, просто взял. Жена его запуталась в долгах, как ни печально. — Дамы дружно закивали, запереглядывались, припоминая все эти случаи.
- Да, этот случай приводит на память столько других - слишком много, слишком. До правды докопаться очень трудно.
- Мне бы хотелось узнать, — сказала я, — кто эти семь человек, которых вы подозреваете?
- Семь человек, которых я подозреваю?
- Вы сказали, что можете назвать семь человек, которые… в общем, которые будут рады смерти полковника Протеро.
- Да что вы? Ах да, припоминаю.
- И это правда?
- О, разумеется, чистая правда. Но мне не пристало называть имена. Вы сами легко можете их назвать. Я в этом совершенно уверена.
- Уверяю вас, что я о них понятия не имею. Разве что Летиция Протеро — только потому, что она, вероятно, получит наследство после смерти отца. Но подозревать её в этом нелепо, а кроме неё, мне вообще никто не приходит на ум.
- Милочка, признаюсь, что я думала вовсе не об этом. Мне не даёт покоя мысль, что я что-то упустила. — И мисс Марпл оглядела всех своим фирменным взглядом из-под очков.
Все опустили глаза, а почтенная леди вдруг с треском сложила своё рукоделие в корзинку.
- Ну конечно! Помните, я слышала выстрел? А мне-то даже в голову не пришло. Какая досада! — Забормотала она, погрузившись в некие размышления. - И всё же, когда я стараюсь припомнить, мне кажется, что выстрел был какой-то не совсем обыкновенный. Не такой, как те выстрелы, что слышишь обычно.
– Громче? — подсказала я.
Нет, мисс Марпл полагала, что дело было не в громкости. Собственно говоря, она затруднялась сказать, что в нём было необыкновенного, но настаивала на том, что выстрел был не похож на привычные выстрелы в лесу.
Разумеется, после такого сообщения дамы заторопились по домам, а мисс Марпл — к полковнику Мельчетту — сообщить о вскрывшихся фактах и событиях.
Но перед уходом она посоветовала мне поприсутствовать и на завтрашнем заседании коронера.


Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » Наследница Гонт-Певерелл (Трудный выбор Меропы Гонт. А мне теперь расхлёбывать.)
  • Страница 6 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6