Армия Запретного леса

Форум » Хранилище свитков » Архив фанфиков категории Слеш. » Гарри Поттер: Падение во Тьму (ГП/ЛВ; NC-17; драма; макси; закончен)
Гарри Поттер: Падение во Тьму
WelialДата: Пятница, 14.01.2011, 04:31 | Сообщение # 31
Подросток
Сообщений: 18
Я в восторге....нет я в востооооооорге!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

не пишите капслоком. Сообщение отредактировано



ItasДата: Понедельник, 17.01.2011, 17:41 | Сообщение # 32
Mei Aevitas
Сообщений: 889
Глава 3
Он откинулся на спинку шикарного бархатного кресла, разочарованно вздохнул и продолжил листать страницы книги, лежащей на коленях. Его маленькие, худые руки, казались еще меньше на фоне старинного фолианта, но на самом деле, книга была небольшой, скорее это он был разочаровающе мал.
На создание этой жалкой оболочки ушла большая часть прошлого года, но даже когда он закончил, существовать без постоянной поддержки Хвоста оказалось невозможным. Это факт, который он принимал весьма неохотно.
Но наконец, его физическое состояние стабилизировалось, и теперь он не балансировал над пропастью между рассеиванием и смертью. Он даже мог использовать магию, очень не стабильную и быстро иссушающую его резервы, но все же магию.
Он ненавидел подобное, словно поддразнивающее его, существование. С одной стороны, это было лучше того, как существовал он раньше, но с другой — он был так близок и одновременно так далек к обретению полноценного тела, которое позволило бы ему вернуться к прежним делам. Существование в этой форме напомнило ему, каково это — жить, но это слабое и ни на что не способное тело выводило его из себя.
Ему нужна кровь мальчишке, тогда он сможет провести полноценный ритуал, который сам же разработал. Он не может позволять этой нелепой защите и дальше ему мешать, и только кровь снимет её. Если честно, он не понимал, что это за вид защиты, который дала мальчишке его мать, и это порой выводило его из себя.
Он боялся, что его теперешнее состояние и тайна, кроящаяся за ним, как-то связаны с треклятым пророчеством. Ему нужно обезопасить себя от подобных промахов, чтобы вернуться к прежней жизни! Для него было весьма важно то, что его одолел невежественный ребенок, действующий по указке выжившего из ума старика!
Он сходил сума от ожидания возможности, чтобы расквитаться за все.
Нынешнее положение вещей ему надоело. Нет, не так. Ужасно, нестерпимо надоело.
Он перевел взгляд на книгу, которую читал десятилетия назад и вздохнул. Перечитывать её сейчас было немного интересно. Он хотел бы послать Хвоста за новыми книгами, но рисковать слугой из-за такой глупости не хотелось. Один раз он уже посылал его в соседнюю маггловскую деревню за припасами и вещами. Теперь все что оставалось — ждать, когда вернется Барти.
О, Барти… неотступный последователь. Этот мужчина покланялся ему, никогда не задавая вопросов. Ему очень повезло, что такой преданный последователь был жив и здоров… здоров, насколько это возможно после стольких лет в Азкабане, а потом еще и под постоянным империусом в доме своего отца. Несмотря на весьма сомнительное здравомыслие Барти, он всегда мог рассчитывать на преданность этого человека.
Хвост был ему полной противоположностью, трусливой противоположностью, боящейся собственной тени. Этот выродок был жалок. Он мог бы призвать себе и более способного слугу, но рисковать не хотелось. Не сейчас. Он слишком слаб, а его слуги всегда были жадны до могущества и если они пронюхают про его состояние, то попытаются использовать эту информацией не во благо ему и он не сможет остановить их. Ему бы снова пришлось проходить все с начала, как в прошлый раз, когда Сопляк разрушил оболочку Квиррелла.
Глупый, жалкий Квиррелл. Но он был лучшим слугой чем Хвост. Он усмехнулся своим мыслям. Это было почти грустно, от осознания того, как низко он пал, чтобы вверить себя омерзительной маленькой крысе. Отвратительно.
Скоро… скоро он вернет себе былое величие. Призовет старых последователей и завербует новых. Он восстановит власть темных магов и устранит все те повреждения, которые вызвал этот выживший из ума идиот Дамблдор.
Единственное, на что он надеялся — не опоздать. Его дело было необходимо, но время работало против него. Он должен выполнить задание и восстановить равновесие, или все они, и свет и тьма, будут обречены. Как этот старый маразматик мог не замечать, к чему ведут его действия. Дамблдор — глупец. Его дурацкие идеалы погубят их всех.
Он не преклонит колен перед магглами. Нет. Он вернет магию на причитающееся ей место, даже если придется продирать дорогу туда зубами и ногтями. Он поклялся и ни за что не нарушит своих обязательств.
Все что ему нужно — время… но оно бесследное утекает сквозь пальцы.
Он тяжело вздохнул, как же он желал найти способ ускорить все то, что происходит сейчас. Он погрузился глубоко в себя и прикоснулся к темнейшей из его способностей. Эта была его, и только его магия. Магия, которой он был одарен, и которая имела прямое отношение к предстоящему заданию.
Эта магия никогда не покидала его, но без тела он не мог её использовать. Зато, она дала возможность создать эту оболочку.
Он потянул магию на себя, ощущая, как она начинает кружить вокруг него. Раньше он не мог и этого, но со временем у него начало получаться все лучше и лучше.
Ах… вот опять. Время. Всегда время. Время всем управляло, но он готов подождать еще.
Он потянул на себя еще одну волну и рассмеялся, чувствуя, как заполняет его магия. Это власть. Власть, которой владел лишь он один.
Прекрасная, восхитительная власть, которая поможет установить надлежащий порядок в мире. Все что ему нужно — время.

_____________________
Гарри проснулся с удушьем, которое немедленно переросло в стон, когда он прогнулся в спине. Магия тут же заструилась по телу, принося с собой приятное покалывающее ощущение и снимая боль.
Он глубоко вздохнул от облегчения и несколько раз моргнул, поднимая тяжелые веки. Нахмурившись, Гарри попытался вспомнить, что же случилось.
Он обнимал своего темного друга, кажется, они простояли так… вечность. И это было великолепно…
А потом… потом. Гарри снова начал перебирать воспоминания. Там было великолепное кресло. Ткань на нем была просто изумительна: элегантная и мягкая, слева горел камин. Он читал книгу.
Замечательную книгу… о интереснейших вещах… искушающих знаниях…
«Интересно, есть ли в школе место, где бы я смог отыскать ту книгу с заклинаниями…».
Но сам Гарри в этом сильно сомневался. Он читал её раньше… давно… а еще он был полон нетерпения и раздражения и это мешало как следует сосредоточиться на чтении. Ему нужно было…
Гарри резко сел.
Святые угодники!
Это было так реалистично. Он запомнил все так, будто это на самом деле был он. Проклятье, он потратил целых три минуты на воспоминания, чтобы понять, что он — Волдеморт.
Гарри потряс головой. Нет, не так! Он не Волдеморт. Он просто видел его глазами.
«И слышал его мысли. Я воспринимал его мысли и ощущения как свои собственные. И магия! Это… это невероятно!».
Гарри начало трясти и он глубоко вздохнул. Ему нужен его компаньон и ему совершенно не нравится то, что он только что почувствовал. Поттер обхватил себя руками, стараясь восполнить то теплое чувство, когда вчера его обнимали сильные руки.
Ему нужно это тепло. Нужно, потому что так он не чувствовал себя одиноким. Он не хочет больше быть одиноким. Никогда. Ни за что.
Гарри начинало колотить все сильнее. И когда появился его компаньон, он вздохнул от облегчения.
«Гарри…?»
- Ты пришел, - выдохнул Гарри и, улыбнувшись, откинулся на подушки.
«Что… случилось?»
Поттер встряхнул головой и слабо рассмеялся недавнему приступу паники.
« Все в порядке», — мысленно ответил он.
«Что случилось?» — повторил вопрос его друг мягким, но уже более устойчивым голосом.
«Я… у меня было видение».
«Ты видел… его глазами…?»
Гарри кивнул, хотя этот жест был и не нужен, ведь он разговаривал с человеком из своего подсознания: «Да».
«Оно… напугало тебя? Ты увидел что-то… что тебе не понравилось?»
Гарри отрицательно покачал головой: «Нет, ничего такого. Он просто сидел в гостиной и читал. Меня напугало то, что я не смог определить, где заканчивается он и начинаюсь я. Знаешь… обычно я четко разграничивал наши сознания».
«Не беспокойся об этом, Гарри.
Все закончилось…
… я рядом».

Поттер улыбнулся, ощущая, как его наполняет тепло и уже знакомая приятная дрожь пробегает по телу от этого шепота с придыханием.
Гарри отодвинул полог и встал с постели. Все его соседи еще спали. Было достаточно рано, быстро взглянув на часы, он отметил, что до завтрака оставался еще час. И Гарри точно знал, на что его потратит. Было бы неплохо принять душ без его одногруппников, которые имели привычку подскакивать в последнюю минуту.
Гарри взял ванные принадлежности и, натянув поверх боксеров свободную мантию, отправился в ванную.
Придя на место, он разделся и отложил вещи в сторону. Повернувшись, краем глаза он выловил свое отражение в зеркале и… остановился, рассматривая себя. Что делал очень редко. Гарри не очень любил созерцать свои прелести, прекрасно зная, как не впечатляюще выглядит. Десять лет без нормального питания и пренебрежение к внешнему виду, сделали из него нечто тощее и костлявое. Он был невысок для своих лет, что тоже было заслугой отсутствия соответствующего питания.
У него была достаточно развита мускулатура. Годы, проведенные в уборке дома и сада Дурслей, а потом и квиддичные тренировки не прошли даром. Но он был до отвращения худ и легко мог пересчитать собственные отлично выделяющиеся ребра.
И вдруг Гарри осенило: можно использовать магию! Он же все-таки волшебник!
Но чары точно не подойдут, он хочет изменить собственное тело, а не замаскировать последствия, оставшиеся от этих свиней — магглов.
«Зелья…».
Прошептал голос и Гарри вздрогнул от неожиданности и слегка покраснел. Он и забыл, что не совсем «один» в ванной. А он стоит тут перед зеркалом нагишом…
Его друг рассмеялся, почувствовав охватившее Гарри смущение, а последний пришел в себя и быстро отвернулся от зеркальной поверхности. Он прошел в душевую, становясь под струи воды. Температура была прекрасная. Впрочем, как всегда.
«Я люблю магию…»
В это время Гарри намыливал голову, так что пропустил последнюю фразу.
«Значит зелья, да?» — мысленно спросил он.
«Их… много. Нужно подобрать… подходящее».
Гарри кивнул. Это подходит. Оно принесет именно физические изменения и скорее всего, мгновенно. Хотя было бы лучше, если бы все происходило постепенно. Если он измениться за одну ночь, остальные это заметят.
«Я помогу тебе выбрать… книги. Сходи… в библиотеку… позже».
Гарри ухмыльнулся.
Он ждет этого с нетерпением. Возможность избавиться от последствий, что оставили эти тупые магглы, весьма его воодушевили. Поттер быстро закончил водные процедуры и вернулся в спальню, где быстро одевшись, поторопился на завтрак. До Трансфигурации еще несколько часов и если он поспешит, то точно успеет заскочить в библиотеку и отобрать парочку книг.
_____________________
Его визит в библиотеку прошел весьма успешно. Гарри нашел две книги по зельям, но самые полезные наверняка находились в запретной секции. И он планировал придти сюда ночью с мантией-невидимкой. Может быть, он сумел бы добиться и официального разрешения на посещение запретной секции, сказав, что это необходимо для второго тура. Но Гарри не мог так рисковать, ведь он по-прежнему не знал, что делать с вопящим яйцом.
И к слову, надо бы уже начинать решать эту головоломку…
Гарри мчался по коридорам к кабинету Трансфигурации. Он потерял счет времени, а урок должен был начаться с минуты на минуту. Как только Поттер закрыл за собой дверь кабинета, прозвенел звонок и он, облегченно вздыхая, тихо скользнул на свободное место в последнем ряду.
Гермиона обернулась и обеспокоенно посмотрела на него, тем не менее, в её взгляде ясно читалось неодобрение, вызванное опозданием. МакГонагалл прочистила горло, привлекая внимание класса, и девушка отвернулась.
Но вместо того чтобы начать лекцию, профессор объявила, что списки желающих остаться на каникулы в Хогвартсе вывешены в гостиных факультетов и каждый может вписать туда свое имя.
- И прежде чем вы примите решение, я хочу предупредить вас о мероприятии, что состоится на этих каникулах. А именно: Святочном Балу, - на этом месте МакГонагалл прервалась и осмотрела класс, замечая, как в глазах девушек засветилось предвкушение, а в глазах юношей — опасение.
- Святочный Бал в первую очередь подразумевает танцы. Он будет проводиться в сочельник и туда могут придти все студенты четвертых и старших классов, третьекурсники могут попасть на него, если будут приглашены кем-то из старших.
На этом моменте отовсюду раздался возбужденный шепот и хихиканье, но строгий взгляд профессора мгновенно успокоил класс.
Через пару минут тишины МакГонагалл снова заговорила, но на этот раз уже о сегодняшней лекции. А Гарри не знал, что и думать об этом Святочном Бале. Ему совершенно не хотелось никого приглашать на эти треклятые танцы, так что, он, скорее всего, просто не пойдет, хотя и останется в Хогвартсе на каникулы. Гарри сосредоточился на материале лекции и к концу урока вообще забыл о Святочном Бале.
- Мистер Поттер, подойдите, пожалуйста, - попросила МакГонагалл, когда Гарри начал собирать книги, пергаменты и иголки, запихивая их в сумку. Поттер нахмурился, но кивнул и как только собрал вещи подошел к преподавательскому столу.
- Вы что-то хотели, профессор? — спросил он, когда из класса вышел последний студент.
- Да. Я хочу проинформировать вас, что как чемпион Турнира Трех Волшебников, вы и ваша спутница будете открывать бал традиционным вальсом. Если вам понадобиться помощь, то имейте в виду, что я преподаю уроки по изучению бальных танцев для всех желающих.
Гарри моргнул.
- Минутку… то есть, я обязан пойти на бал? — быстро уточнил Гарри.
МакГонагалл поджала губы и нахмурилась: - Да, Мистер Поттер. Разумеется. Как один из чемпионов вы обязаны присутствовать.
Гарри застонал и проворчал про себя: «Здорово… просто великолепно».
- О… понятно, - неразборчиво ответил он, борясь с нарастающим раздражением. Глубоко вздохнув, он перевел взгляд на профессора. — Хм… да, в таком случае мне действительно необходимы эти… уроки, - равнодушно заметил Гарри.
- Отлично, Мистер Поттер. Занятия будут проводиться по субботам в три часа дня.
Гарри подарил ей полную фальши улыбку и, поблагодарив, вышел из кабинета. Ему предстоял очередной марафон до класса Защиты.
_____________________
- Чтоб мне провалиться! Ты можешь в это поверить? Танцы! Тьфу! — громко возмущался Рон, плюхаясь на скамейку напротив Гарри во время ужина.
Поттер приподняв брови, посмотрел на Рона, но не ответил. Уизли уже несколько раз следовал подобной тактике: говорить с Гарри так, будто между ними ничего не произошло, в надежде, что тот подыграет и все станет как прежде.
Гарри тяжело вздохнул, внутренне готовясь к скучной беседе с рыжим одноклассником. Он не собирался принимать того обратно в ряды своих друзей, но прекрасно понимал, что стал слишком необщительным. Он редко разговаривал вне классных занятий, но вот так сжигать все мосты не очень мудрое решение. Ему было наплевать на то, что думают о нем люди, но он был не настолько глуп, чтобы недооценивать силу общественного мнения.
- Да… танцы, - без энтузиазма ответил Гарри, вонзая вилку в свиную отбивную.
Лицо Рона засветилось надеждой, ведь Гарри ответил, и он поспешно продолжил: - Так и я о чем, нам нужно найти партнерш.
Поттер закатил глаза: - Да. Партнерш, - произнес он и нахмурился. Эта идея совершенно ему не нравилась. И вообще, ему никто не нравился. А мысль о том, что ему придется заставлять себя приглашать какую-то девицу на этот проклятый бал, чрезвычайно раздражала.
- Так ты уже придумал, кого пригласишь? — спросил Рон, отчаянно пытаясь поддержать разговор.
Гарри вздохнул и облокотился о стол, оглядывая Большой Зал в надежде, что его взгляд сам зацепиться за подходящую партнершу и ему не придется ломать над этим голову.
Краткий осмотр не дал никаких результатов и Гарри уже смирился с мыслью, что подумать над вопросом все же придется, когда его взгляд зацепился за группу хихикающих девушек в голубых мантиях, во главе которых стоял Флер Делакур.
- Возможно, я приглашу Флер, - усмехнулся Гарри, прежде чем опустить взгляд на свою тарелку и в очередной раз насадить отбивную на вилку.
Рон икнул от неожиданности, подавился тыквенным соком и посмотрел на него как на душевнобольного.
- Ты шутишь, да? — задыхаясь, спросил Рон.
Гарри с минуту рассматривал лицо рыжего, а потом широко улыбнулся и тряхнул головой.
- Да, Рон. Наверно, - сказал он со смешком.
«Хотя, - подумал Гарри, - будет забавно, если единственный парень, которому наплевать на сущность полу-вейлы, придет на танцы именно с ней»
Возможно, он на самом деле её пригласит, чтобы посмотреть, что она ему ответит. Если откажет — ему все-таки четырнадцать — не велика беда. Это не разобьет ему сердце, и он продолжит поиск более сговорчивой партнерши.
Но если согласиться - ему выпадет отличный шанс узнать что-нибудь о загадке яйца. Ведь во время танцев партнеры смотрят друг другу в глаза, и он без труда проникнет в сознание Флер и отыщет нужную информацию.
Кривая ухмылка перекосила его губу. Отличный план.
Смешок, раздавшийся в его подсознании, показал, что его друг тоже одобряет этот проект.
Действительно отличный план.
______________________
На следующий день Гарри стоял, прислонившись к стене у входа в Большой Зал, и читал книгу, которую прошлой ночью унес из запретной секции. Иногда он отрывался от страниц учебника и переводил взгляд на коридор, ожидая появление стайки девушек французской академии. Они всегда приходили на завтраки в самую рань, избегая, таким образом, навязчивого внимания поклонников.
А после объявления о проведении Святочного Бала, их будет приглашать каждый второй.
Проклятье, ведь Гарри собирается сделать то же самое, надеясь, что при этом не будет выглядеть как пускающий слюни идиот.
Он уже прочел инструкцию по приготовлению одного зелья, которое, как он надеялся, поможет ему подправить его тщедушное тело, и только собирался перечитать её, дабы удостовериться, что все понял правильно, как заметил мелькнувший светло-голубой цвет на углу коридора.
Гарри оттолкнулся от стены и изящным движением заснул книгу в сумку. Он принял уверенную позу и навесил на лицо спокойную маску, изо всех сил сдерживая, готовую появиться на губах ухмылку.
Главное — спокойствие и ни в коем случае не высокомерие. Это весьма тонкая грань и если он склониться к последнему, то будет похож на очередного «глупого мальчишку» жаждущего внимания вейлы.
Чем ближе подходили девушки, тем чаще бросали на него настороженные взгляды, а в глазах некоторых проскальзывали сердитые искорки. Лицо самой Флер было почти спокойно с легким оттенком любопытства.
- Доброе утро, мадмуазель Делакур, - с легкой улыбкой склонил голову в приветствии Гарри. — Не уделите мне пару минут? — выпрямившись, спросил он.
Брови Флер удивленно приподнялись, впрочем, как и губы, обозначая улыбку. Она с минуту рассматривала его, а потом кивнула, жестом показав подругам подождать её здесь.
Гарри указал рукой в сторону, и они отошли от одноклассниц Флер футов на десять.
- Вы что-то хотели, мосье Поттер? - мгновение спустя спросила девушка.
- Да, я хотел узнать, не окажите ли вы мне честь сходить со мной на Святочный Бал? - уверенно и просто произнес Гарри с искренней улыбкой на губах. В его действиях и словах не проскальзывало ни нервозности, ни смущения. Он видел, как удивлена этим Флер. Этим, или тем, что на бал её приглашает четырнадцатилетний мальчишка.
- Вы хотите пригласить меня на бал? - переспросила Флер с забавной смесью удивления и любопытства.
- Ну, главная мысль именно такая, - кивнув, согласился Гарри. - Заинтересованы?
Делакур рассматривала его несколько минут, и он понял, что девушка решает.
- Я рассмотрю ваше предложение, - наконец произнесла она. - Вы ведь понимаете, что у меня довольно обширный выбор.
Поттер улыбнулся: - О, да, уверен - на место вашего спутника рвутся многие. И все они, парни постарше. И выглядят они внушительнее меня, хотя на моем фоне внушительно смотрятся все, - рассмеялся Гарри. - Но не один из них не развлечет вас так, как это сделаю я. Но я понимаю всю сложность вашего положения, - он склонил голову, замечая, что Флер едва сдерживает смех, и продолжил с все возрастающей усмешкой: - Но все же, не держите меня в неведении слишком долго.
- Разумеется, иначе это было бы грубо. Вы первым узнаете о моем решении.
Гарри улыбнулся и кивнул: - Благодарю.
Флер улыбнулась в ответ и с веселыми огоньками в глазах заметила: - Вы сильно изменились, за столь короткий срок, мосье Поттер.
Гарри шутливо округлил глаза: - Ну, участие в Турнире, где рискуешь шеей - отличная мотивация, чтобы повзрослеть. За последние два месяца я сделал для себя массу интереснейших открытий, - легко пожал он плечами.
- То, как вы справились с драконом всех удивило. Я и не подозревала, что вы змеязычник. Это очень редкий талант.
- Я с вами полностью согласен, - ответил Гарри, а потом склонился и продолжил заговорщицким шепотом. — Я старался держать этот дар в тайне, меня немного напрягали все эти разговоры о темном маге, но, похоже, я и это перерос, - закончил он со смешком.
- О?
- Да, пусть верят во что хотят. Этот талант мой и я не буду им пренебрегать лишь потому, что кому-то он не нравиться.
- Хм, - она одобрительно сморщила носик и улыбнулась ему, получая в ответ широкую усмешку.
- Мне пора идти. Мои подруги ждут меня и уже пора завтракать.
- Конечно, - согласился Гарри и, указав рукой в сторону подруг девушки, доверительно прошептал. — А иначе их всех скоро растащат на сувениры.
- Вы весьма занимательный человек, мосье Поттер, - покачав головой, рассмеялась она.
- Называйте меня Гарри, - попросил Поттер, пока они подходили к девушкам в голубых мантиях.
- Хорошо, ‘Арри. Я дам вам знать, когда приму решение.
- Спасибо.
Они вместе вошли в большой зал, где тут же разминулись: девушки из Шармбатона пошли к специально выделенному им столу, Гарри же твердой походкой направился к столу Гриффиндорра. В такую рань там сидел один лишь Дин, который сейчас смотрел на него, некультурно разинув рот.
Гарри уселся на скамейку и начал быстро наполнять тарелку, весьма успешно делая вид, что не замечает направленных на него завистливых взглядов. А полная самодовольства ухмылка никак не желала покидать его губ.
Он встретился с удивленными взглядами француженок и усмехнулся, радуясь, что так изменился за прошедшие два месяца.
Мерлин, какое счастье, что он больше не тот глупый малолетний идиот.
_______________________
С каждым днем его новый друг мог оставаться с Гарри все дольше и дольше, а его слова звучали все отчетливее. Но в конце каждой недели, когда они обычно разговаривали по полчаса максимум по часу, его компаньон слишком уставал и уходил в подсознание Гарри, объясняя это тем, что он использует магию Поттера, чтобы задерживаться в его сознании, пока тот бодрствует. И эта магия не очень хорошо совмещается с его собственной, отбирая много энергии, если вместо чувств и образов использовать слова. Но, тем не менее, с каждым прошедшим днем их магии становиться все более схожими и от этого ему становиться легче восполнять свой резерв, а значит и дольше разговаривать с Гарри.
А Поттер ровным счетом ничего не понимал. Как его магия изменяется и должен ли он об этом беспокоиться… и что, к чертям собачьим, это вообще означает?
Он, конечно, заметил, что его некогда белое подсознание медленно сменилось серым. Но ему на это было как-то наплевать. Ведь чем дальше распространялась эта серость, тем лучше он себя чувствовал.
Кроме того, белый цвет казался ему слишком ярким. Всегда, когда Гарри оказывался в своем подсознании, он спешил к темному углу, желая поскорее укрыться в нем. Он ненавидел оглядываться на белые стены, они казались ослепительными и это его порядком раздражало. Так что когда все вокруг начало сереть, он даже обрадовался.
Гарри хотелось ускорить этот процесс. Белый цвет бесил.
____________________________


ItasДата: Понедельник, 17.01.2011, 17:42 | Сообщение # 33
Mei Aevitas
Сообщений: 889
Хедвиг отнесла в аптеку Хогсмида список ингредиентов, необходимых для выбранных Гарри зелий. У них было все, кроме крови Рейама, за которой персонал аптеки посоветовал обратиться в Аптеку М-ра Малпеппер на Лютном Переулке, специализирующейся как раз на ингредиентах из экзотических магических животных.
А еще Гарри были нужны яйца Рунаследа для зелья, рецепт которого он нашел в книге из запретной секции, но посылать в аптеку Хогсмида запрос на этот компонент бесполезно.
Рунаследы охранялись законом, и продажа яиц этих существ была запрещена. Их без сомнения можно отыскать на Черном Рынке, но у Гарри не было никого из знакомых, промышляющей в этой сфере.
Возможно, мистер Малпеппер сможет ему в этом помочь.
Гарри написал ответ подтверждающий заказ и письмо в Гринготтс, с просьбой перевести необходимую сумму на другой счет. Как только аптека получит деньги, она тут же вышлет Гарри заказанные ингредиенты и он сможет заняться приготовлением зелий.
На его счастье, ни одно зелье не нужно было готовить слишком долго, как например Оборотное. Не было компонентов, которые следовало бы добавлять в полнолуние или кипятить на маленьком огне в течении месяца.
Все три выбранные им зелья можно было сделать за несколько часов и тут же применять.
Он не хотел ждать.
Но приходилось. У Гарри до сих пор не было два наиважнейших компонента.
Он быстро написал письмо в аптеку Косого Переулка под псевдонимом Нотечус Нуар. Имя Нуар он выбрал, вспомнив о крестном, ведь с французского Нуар означает Блэк (т.е. черный). А Нотечус предложил его темный друг, с латинского оно переводилось как тигровая змея. И его компаньон сказал, что это имя отражает сущность Гарри, хотя в чем именно, Поттер так и не понял. Его друг так же помог подобрать в письме слова, не взывающих ненужных подозрений. Оставалось надеяться, что все пройдет надлежащим образом и Гарри получит так необходимые ему яйца без лишних проблем.
_______________________________
Наступила суббота, а вместе с ней и уроки бальных танцев, на которые явилась большая часть гриффиндорцев. Такой впечатляющей явке посодействовала декан их факультета. Минерва не могла позволить, чтобы её «львята» проявили себя на балу как стадо неотесанных тюфяков.
Все без исключения девушки были весьма энергичны и веселы, чего не скажешь о смущенных парнях, явно чувствующих себя не в своей тарелке. Гарри едва сдерживал смех от того, как по-идиотски вели себя последние. Они источали почти осязаемый ужас, а когда им дали указания приобнять партнерш за талии, казалось, будто им предложили опустить руку в чан с кипящей кислотой.
Самому же Гарри посчастливилось выступить в роли первого «подопытного кролика», когда МакГонагалл попросила добровольца себе в партнеры для наглядной демонстрации правильного танца. И так получилось, что этим добровольцем оказался он.
Близнецы свистели и улюлюкивали, Гарри сверкнул в их сторону глазами и отвесив своему декану изящный поклон, немного помедлив приобнял её за талию.
Про себя он дико хохотал, наблюдая, как застыли соляными столбами его одноклассники.
Это ведь их «непреклонный» профессор! Конечно, эта женщина годилась Гарри в бабушки но, похоже, она не собиралась кусаться.
Сперва движения Поттера были довольно неуклюжи и не попадали в такт, когда он пытался запомнить правильные шаги. Но он быстро уловил суть, и МакГонагалл подарила ему одобрительную улыбку.
Их демонстративный танец быстро закончился, и декан занялась составлением и инструктажем пар. Гарри наблюдал, как женщина обходит пары и останавливается у самых безнадежных, которых, кстати, было большинство, раздавая советы. Гарри наблюдал и составлял план того, как выйти на площадку так, чтобы его не сбили с ног.
МакГонагалл закончила и вернулась к Поттеру, и тот с мягким смешком повел её в центр зала.
Он легко нашел удобное положение и вошел в ритм.
- Должна признать, мистер Поттер, я поражена. Вы схватываете на лету.
- Спасибо, профессор я стараюсь, - усмехнулся Гарри.
Она удивленно приподняла брови, но уголки губ подрагивали в улыбке: - Да, очевидно так, - сухо ответила женщина, заставляя Гарри улыбнуться еще шире. — Я должна вас похвалить. Ваша успеваемость за последние несколько месяцев заметно возросла. А письменные работы с каждым разом все лучше и лучше.
- Да, участие в турнире налагает некоторые обязательства: например быть равным остальным участникам или суметь выжить, - с изрядной долей сарказма заметил Гарри.
- Это действительно сложно. Но я горжусь тем, что вы выдержали оказываемое на вас давление. А еще я заметила, что вы почти не общаетесь со своими одноклассниками.
- Я бы сказал, что это они объявили мне бойкот.
- Даже мистер Уизли и мисс Грейнджер? Раньше вы были неразлучны, но теперь вы держитесь особняком не только от них, но и от остальных. Надо признаться, меня это беспокоит.
Гарри напрягся и постарался не нахмуриться. Ему нужно знать, о чем думает профессор, кроме того, это станет прекрасной практикой по чтению мыслей во время танца. У него не было палочки, но его компаньон сказал, что если как следует сосредоточиться - она и не понадобиться. Да и на бал палочку он не понесет.
Гарри поднял голову, чтобы встретиться с глазами профессора и был порядком удивлен, когда с необычайной легкостью скользнул в её сознание. Он помнил тот случай, когда Крам ощутил вторжение в свой разум, а их декан более опытная ведьма, так что точно поймет, что кто-то шарит у нее в голове, поэтому Гарри просматривал лишь поверхностные мысли. Ему нужно было понять, что думает МакГонагалл о его замкнутости и Поттеру пришлось вылавливать обрывки мыслей, пытаясь составить из них целостную картину.
Замкнутый. Необщительный. Задумчивый. Вспыльчивый. Она наблюдала за ним несколько недель подряд. Видела, как дерзко он отвечал слизеринцам цитирующим статью Скиттер. Как ведет себя с некоторыми пуффендуйцами. С одной стороны она считала Гарри подавленным, но тоненький голосок утверждал, что это «симптомы» другой, куда более темной проблемы. Фраза «темная магия» прочно засела в её мыслях. Гарри выскользнул из мыслей декана и нахмурился.
- Они бросили тебя, когда были нужны больше всего, да? — смягчившись, спросила женщина. Этот успокаивающий тон удивил Поттера, было похоже, что она на самом деле переживала за него. Гарри поднял глаза, не совсем уверенный в том, должен ли он отвечать.
- Посудите сами. Сначала все эти обвинения, когда мое имя вылетает из Кубка Огня и, конечно же, мне не поверили, хотя я без умолку твердил о своей невиновности. Потом эта нелепая статья Скиттер, которая делает все только хуже. И напоследок я, прошедший первое задание лучше остальных, обязан выслушивать, что парселтанг — темный дар, а я, соответственно, темный маг, - драматичным тоном закончил Гарри, надеясь, что МакГонагалл не заметит, как он увел беседу немного в иное русло.
Профессор строго на него посмотрела: - Да… и насчет этого…
- О нет, только не начинайте и вы, - простонал Гарри, прекращая вальсировать, чтобы ему было удобнее разговаривать. — Вы тоже верите, что парселтанг — темный дар? — напрямик спросил он. Несколько человек, танцующих рядом, остановилось и посмотрело в их сторону.
МакГонагалл осмотрелась, обвела собравшихся тяжелым взглядом и сказала продолжать танцевать. Ученики торопливо возобновили движения, но держались в пределах слышимости, бросая в их сторону заинтересованные взгляды.
- Нет, мистер Поттер, я так не считаю. Хотя о парселтанге известно очень немного. Обладатели этого таланта не часто делились информацией о нем, - ответила профессор. — Но я настоятельно рекомендую вам не изучать этот аспект магии слишком углубленно.
- Почему? — скрестив руки на груди, зло поинтересовался Гарри. Он добъется от нее честных ответов.
- Возможно, парселтанг и не разновидность черной магии, но обладали этим даром преимущественно темные маги.
- Так умение говорить и понимать змей, всенепременно делает меня темным? — возмутился Поттер.
- Нет, конечно нет. Я хочу сказать, что заклинания, творимые на парселтанге, создавались темными магами и поэтому относятся к темным заклинаниям.
- Допустим. Но я не использовал заклинаний на первом задании, - закатил глаза Гарри.
Она удивленно воззрилась не него: - Не использовали?
- Нет! Огнеупорное заклинание и щит, который я создал, были обычными заклинаниями из школьной программы. А с помощью парселтанга я разговаривал с драконом. Говорил ей, что золотое яйцо в кладке не настоящее и что оно угроза для её потомства и поэтому я заберу его. Драконы близки к змеям и первые говорят на немного видоизмененном парселтанге. И вообще, мне повезло, что именно Огненный Шар стала моим противником. Азиатские драконы самые умные и воспринимают язык змей куда лучше своих собратьев. Так что я просто поговорил с драконом.
- И все? — удивилась МакГонагалл.
- Да. Все, - ответил Гарри тоном, не позволяющим усомниться в правдивости его слов. Но он лгал. Тогда он наполнял свои слова магией, заставляя дракона повиноваться. Но МакГонагалл знать об этом не обязательно, ей, и десятку учеников, внимательно прислушивающихся к их беседе.
- Хм, - издала женщина удивленный звук, но все же кивнула. — Тогда все просто отлично. Но я все еще не рекомендую углубляться в изучение парселмагии.
- И как я смогу это сделать? В библиотеке врятли найдется учебник по такому предмету, - закатил глаза Гарри и, заняв прежнюю позицию, возобновил танец.
МакГонагалл немного подкорректировала его чувство такта и, через пару минут заметив, что из него вышел очень неплохой танцор, ушла помогать другим парам.
Гарри отошел в сторону и расслабленно прислонился к стене. Его компаньон присоединился к нему через мгновение, и они вместе, осматривая танцпол, начали отпускать язвительные комментарии на способность других учеников к танцам.
Удивительно, но Невилл оказался самым способным среди своих одногодок. Близнецы и Ли Джордан тоже описывали весьма изящные круги, но из-за излишней самоуверенности и смешливости зачастую сбивались с ритма, впрочем, тут же исправляясь.
Большинство девушек выглядели расстроенными и раздраженными от неуклюжести доставшихся им партнеров. А большинство парней было до сих пор испугано, отсюда и появлялись их неуклюжие ошибки.
- Почему ты стоишь здесь один? — прервал его размышления голос Гермионы. Гарри повернул голову, наблюдая, как девушка подходит ближе и опирается на стену рядом с ним.
- МакГонагалл сказала, что я уже прекрасно справляюсь, а ей нужно помочь остальным. А ты почему не танцуешь?
- Рон сильно рассмущался и сейчас сидит в том углу и дуется, - Гермиона указала подбородком на противоположную стену.
Гарри усмехнулся: - Да, похоже, его результаты в этом деле весьма плачевны. Я удивлен, что Рон вообще показался на этих занятиях, - он рассмеялся и перевел взгляд на Гермиону. Девушка задумчиво наблюдала за танцующими парами.
- Может, предпочтешь другого партнера? — спросил Гарри, в приглашающем жесте протянув ей руку.
Гермиона шокировано уставилась на предложенную ладонь, а потом застенчиво улыбнулась и кивнула.
Поттер рассмеялся и, оттолкнувшись от стены, повел девушку в центр зала.
Танцевать с Гермионой было странно, но не менее странно, чем с собственным деканом. Так что Гарри легко справился с секундным замешательством.
Их движения поначалу были неуклюжи, но Гарри быстро определил подходящий ему темп, и Гермиона легко подхватила его. Войдя в нужный ритм, Поттер начал подумывать о том, чтобы завязать разговор. Он обещал Флер, что развлечет её как никто другой, а значит, должен уметь и танцевать и не терять нить беседы одновременно. Она ждет именно этого…
- Так… тебе нравятся все эти штучки связанные с танцами? - спросил Гарри, не особо интересуясь ответом.
Гермиона смущенно улыбнулась и кивнула: - Да.
- Тебя уже пригласили? — уже более заинтересованно поинтересовался Поттер. Он очень удивится, если это сделал Рон… но Гарри тут же отогнал эти мысли. Рон слишком толстокож в этом плане и наверняка еще не осознал, что Гермиона вообще-то девушка.
Гермиона слегка покраснела, и её улыбка стала немного шире. Гарри усмехнулся: - Ага, значит пригласили? Я его знаю?
Девушка прикусила губу, будто решая сказать ему или нет. А Поттер не мог понять, почему она колеблется, а еще его интересовало её смущение. Гарри нырнул в себя и потянул часть магии, готовясь к очередному погружению в чужое сознание. Магия наполнила живот теплом, и он почувствовал, как закружилась от спешки голова. Гарри даже запнулся от такого резкого толчка сил, но быстро сумел восстановить ритм.
Гермиона с любопытством подняла голову, очевидно заметив и его заминку, и сбившееся дыхание. Как только встретились их взгляды, Гарри тут же скользнул в сознание девушки, выискивая нужные воспоминания. Это вторжение было гораздо глубже, чем вторжение в разум профессора, потому что он был уверен: Гермиона ничего не заметит. Наконец, Гарри увидел изображение Виктора Крама, стоящего возле Гермионы, в окружении книжных стеллажей. Болгарин с заметным акцентом и весьма взволнованным и смущенным видом, что-то говорил девушке — Гарри очень удивился нервозности звезды квиддича. Вдруг, Поттер уловил в бормотании Крама слова Святочный Бал и увидел, как покрасневшая Гермиона склонила голову и кивнула, пряча улыбку.
Гарри вышел из мыслей девушки и удивленно захлопал ресницами.
«Что серьёзно…? Крам? Ну надо же!», - он был готов рассмеяться.
- Наверное, я сохраню это в секрете, если ты не возражаешь, - ответила Гермиона с легкой улыбкой на губах.
Он рассмеялся и пожал плечами: - Хорошо. Я не настаиваю, - шутливо заметил Гарри, пытаясь справиться с шокирующей новостью.
Виктор Крам! С Гермионой! Ха!
В подсознании разнесся смех его друга.
- А что насчет тебя? Ты уже выбрал, кого пригласишь? — спросила Гермиона, расправляя плечи и принимая более уверенную позу.
- Вообще-то, я уже пригласил. Но она очень популярна и у нее уйма потенциальных ухажеров. Она пообещала, что даст мне знать, когда выберет.
- О? И кто же это?
- Флер, - с широкой улыбкой ответил Гарри, наблюдая, как у Гермионы отвисает челюсть.
- Ты пригласил Флер! — похоже эта новость потрясла её сильнее, нежели его ситуация с Крамом.
Поттер кивнул и рассмеялся: - Ага. Сразу после того, как МакГонагалл объявила о проведении бала.
Удивление Гермионы тут же сменилось беспокойством: - Ты же не выставил себя дураком, да? — напряженно прошептала она.
Он усмехнулся: - Едва ли. Если честно, на меня не действуют все эти вейловские штучки. Это даже забавно: наблюдать, как другие парни только что к ногам её не стелятся.
Девушка скептически на него посмотрела: - Если на тебя не действуют «все эти вейловские штучки», зачем ты тогда её пригласил?
- Честно? Я думаю, это будет забавно. Все мужское население нашей школы сохнет по ней. А тут на бал её приводит кто-то, кому наплевать на её вейловскую сущность. К тому же, мне кажется, что Флер понравится тот, кто сможет поддержать беседу, а не будет непрестанно восхвалять её прелести.
Гермиона не веряще смотрела на него: - Так, она не вскружила тебе голову? — скептически переспросила она.
Гарри рассмеялся и покачал головой: - Ни в малейшей степени.
- Но… ладно, почему бы и нет? Я хочу сказать, что вообще не понимаю всей этой суеты, ведь я девушка. Но я знаю, что магия вейл действует на мужчин как огонь на мотылька. Поэтому все парни в нашей школе посходили сума, но мне интересно другое: почему эта магия никак не действует на тебя?
Гарри открыл рот, собираясь ответить, но остановился. Впервые с Хэллоуина он начал серьезно рассматривать вопрос доверия к этой девушке.
Ответ кружил в его голове, и он понял, что этот ответ — чистейшая правда. Гарри готов был рассмеяться от понимания внезапно обрушившегося на него. Но он не рассмеялся взамен, он встретился с глазами Гермионы и мягко улыбнулся.
- Честно, Гермиона?
Девушка кивнула, предлагая продолжить.
Гарри вздохнул, а его губы сами сложились в улыбку: - Если честно… меня не интересуют девушки.
Гермиона непонимающе посмотрела на него: - Тебя не… - начала она, но тут её губы приоткрылись в удивлении. — Ты… ты хочешь сказать, что тебе нравятся…
- Парни? Да… да, думаю так и есть, - пожав плечами, честно ответил Гарри.
- Ох… Гарри, - Гермиона остановилась и заглянула в зеленые глаза. — Давно ты об этом знаешь? — тихо спросила она.
Он повел плечом, чуть склонив голову набок: - Я не знал… знаю не так давно. Вообще-то я понял это совсем недавно. Но думаю, часть меня, знает об этом уже больше месяца.
- Совсем недавно? — удивленно переспросила она.
Гарри рассмеялся: - Ну да, я никогда не думал о подобного рода отношениях. Я был слишком занят: то спасал свою жизнь от очередного психа, то проводил лето у магглов, которые постоянно запирали меня в комнате. А когда каждое утро встаешь и идешь драить дом или наводить порядок в саду как-то не до глубоких самокопаний.
Гермиона явно хотела что-то сказать, но запнулась и нахмурилась, обдумывая его слова. Казалось, что она что-то подсчитывает, но тут девушка тряхнула головой, словно отгоняя лишние мысли и продолжила:
- Так… ты понял это, когда Рон и я…
- Когда Рон и ты отвернулись от меня? Да. Если ты постоянно один - чего у тебя в избытке, так это времени на размышления.
Гермиона склонила голову и посмотрела на него полными стыда глазами.
- Прости, за то, что оставила тебя одного, Гарри, - грустно прошептала она. — Я была такой дурой.
- Да… была, - просто ответил Поттер.
Глаза девушки наполнились раскаяньем и печалью: - Ты сможешь меня простить, Гарри?
«Нет. Никогда».
- Конечно, - без усилий солгал он, даря Гермионе мягкую, ободряющую улыбку. — Все хорошо. У нас с тобой, Гермиона, все будет хорошо.
- Правда? — с надеждой спросила она, подарив Гарри такую радостную улыбку, какой он никогда прежде не видел на её лице. Он кивнул, и девушка бросилась к нему, заключая в объятия.
Гарри обнял её в ответ, борясь с желанием оттолкнуть. Это объятие было ему очень не по душе, ничего общего с тем, что он ощущал в подсознании. Ему не было хорошо, скорее, неудобно. Но Гарри просто необходимо было публичное примирение с ней и Роном. Если он не восстановит их дружбу, это вызовет у остальных подозрения, а они ему нужны в последнюю очередь.
Все и так постоянно наблюдали за ним, считая, что его отдаление от друзей лишь подтверждает то, что он становиться темным магом.
Наконец, Гермиона отпустила его и, смущенно склонив голову, отошла на пару шагов. Со светящимся от счастья лицом, девушка улыбнулась Гарри.
- Спасибо, Гарри, - мягко произнесла Гермиона.
- За что?
- За то, что дал мне второй шанс.
- Конечно. Мы ведь друзья, да? Я не могу дуться на вас вечно.
Она снова улыбнулась и кивнула. А Поттер услышал, как сорвался с её губ вздох облегчения.
Просто. Но теперь ему придется разговаривать с ними каждый день, а он едва ли к этому стремиться. Гарри постарался сдержать расстроенный возглас.


ItasДата: Понедельник, 17.01.2011, 17:42 | Сообщение # 34
Mei Aevitas
Сообщений: 889
Вот вышла новая Глава))

Принц_наполовинуДата: Понедельник, 17.01.2011, 18:17 | Сообщение # 35
Асфо - кровавый эльф
Сообщений: 645
как класно, очень нравиться)))

ItasДата: Понедельник, 17.01.2011, 18:20 | Сообщение # 36
Mei Aevitas
Сообщений: 889
Хикари, и снова ты первый))

Рада, что угадала с фиком порадовала…))

Dark-MessiahДата: Понедельник, 17.01.2011, 18:37 | Сообщение # 37
« »
Itas, Большое спасибо happy
WelialДата: Понедельник, 17.01.2011, 19:18 | Сообщение # 38
Подросток
Сообщений: 18
Вау.... Мне очень нравится… Поскорей бы момент когда Гарри с Волан-де-Мортом встретятся cool

MiloetchydoДата: Вторник, 18.01.2011, 20:03 | Сообщение # 39
Подросток
Сообщений: 18
МММ. Переводчик вы по моему подчистили главу? даже если нет, все равно вкусно. Сколько раз перечитываю и все равно некоторые моменты цепляют! Когда ждать проды? *лыба*
ItasДата: Вторник, 18.01.2011, 22:08 | Сообщение # 40
Mei Aevitas
Сообщений: 889
Quote
а там как карта ляжет (а ляжет она криво, ибо сессия на носу))

Следовательно в феврале крайняк 15-18 февраля.

ВардаДата: Среда, 19.01.2011, 02:31 | Сообщение # 41
Химера
Сообщений: 353
УУуу так долго… ну ничего, понимаю, сама в таком же положении)
А глава действительно очень вкусная)))
Я так понимаю, что Гаррик на бал все-таки с Флер пойдет?


MiloetchydoДата: Среда, 19.01.2011, 18:18 | Сообщение # 42
Подросток
Сообщений: 18
Варда, Ну судя по всему да, вот всё мужское население Хога ему обзавидуется, но я все же с нетерпением жду момента, когда они с Волди встретяться. Вроде по канону эт произойдет после третьего задания? Кто-нибудь точно помнит? Посмотрим, посмотрим *потирает руки*…
devil biggrin
LordДата: Среда, 19.01.2011, 19:13 | Сообщение # 43
Самая страшная вещь в мире - правда
Сообщений: 2745
Miloetchydo, да, после третьего. Мну нравится, мну ждёт проду biggrin

ItasДата: Воскресенье, 23.01.2011, 16:47 | Сообщение # 44
Mei Aevitas
Сообщений: 889
Глава 4

- Вот это да, Гарри! Как ты это сделал? — воскликнул Рон, когда их троица вышла из класса защиты и направилась к лестнице. Это был вторник. У них только что закончились пары, и они шли на ужин.
- Сделал что? — переспросил Гарри, не понимая, что за «это» подразумевает Рон. И вообще удивленный тем, что за ним последние несколько часов наблюдали.
- Это… то… что ты сделал! Что это было?
- Рон, я честно не понимаю, о чем ты говоришь, - Гарри успешно скрыл раздражение в голосе.
- Гарри, думаю, Рон говорит о невербальном заклинании, которым ты разнес тренировочный манекен, - ответила Гермиона, осторожно на него посмотрев.
- Ох… это? — сообразил Поттер. Вообще-то это было заклинание наивысшего уровня, и Гарри свято верил, что никто не заметил, как он его применил.
На этом уроке каждому ученику выдали по манекену, способному использовать магию. И Грюм дал задание поразить эту куклу как можно быстрее и эффективнее, самому не попав под заклятие. Гарри отнесся к этому поручению весьма серьёзно и немного перестарался, первым же заклятием уничтожив свой манекен. Уничтожив весьма эффективно, надо заметить.
Позже нужно будет научиться использовать эти заклинания осторожнее, с более… тонким подходом.
Закончив это задание первым, Гарри заскучал. Он прислонился к стене в самом конце класса и наблюдал за потугами своих сокурсников, которые не могли отразить простейшие заклинания, создаваемые этими полу оживленными деревяшками. Это было жалкое зрелище. И он начал учиться «тонкому подходу» прямо здесь, на людях, просто посылая упрощенные варианты своих заклинаний то туда, то сюда, развлекаясь. Все его чары были сложными и утонченными, посылающими волны удовольствия по спине.
Но Рон конечно не заметил той искусности, что проявил Гарри. Он не заметит её, даже если Гарри начнет размахивать палочкой перед его веснушчатым носом. Нет. Рон никогда не оценит тонкости его работы. Его больше обрадует стандартное заклинание по школьной программе. Поттер едва сдерживался, чтобы не возвести глаза к потолку.
- Да, это, - обличительным тоном заметила Гермиона. — Что это было Гарри? И где, скажи на милость, ты выучил это заклинание?
- Эм… вычитал в какой-то книге. В какой точно не вспомню, - пожал плечами Гарри. На самом деле, это заклинание неделей ранее нашептал его друг, когда Гарри отрабатывал заклинания и чары для турнира. Он до сих пор не знал, в чем заключается второе задание, но тренировка в оттачивании заклинаний точно лишней не будет. И все свободное время Гарри посвящал именно тренировкам.
- Я не слышал, чтобы ты хоть что-нибудь сказал, - заметил Рон, а потом продолжил со священным трепетом: - Ты что, серьёзно используешь заклинания, не произнося ни слова!
Гермиона досадливо поморщилась: - Мерлин, Рон! Гарри уже месяц пользуется невербальными заклинаниями на уроках! Как ты умудрился этого не заметить!
- Серьёзно? — Рон развернулся и уставился на Гарри.
- Эм… ну вообще-то да, Рон, - «Ненаблюдательный ты идиот», - подумал Гарри, закатывая глаза. Его друг разразился таким заразительным хохотом, что Поттеру пришлось изрядно постараться сохранить бесстрастное выражение на лице.
- Как ты этому научился! — воскликнул Рон.
- Научился, когда хотелось выжить, знаешь, там еще драконы были, - раздраженно ответил Гарри.
У Рона заалели уши, и он опустил взгляд на свои ноги.
- Так что это было за заклинание, - Гермиона развернулась к Гарри и выжидательно на него уставилась. — Я о том, что ты использовал на ЗОТИ.
- Оно называется Дистракс, - на этот раз он даже не скрывал злости в голосе.
- Никогда о таком не слышала, - нахмурилась девушка.
Гарри возвел глаза к потолку: - Это и так понятно, - саркастично заметил он.
Они поднялись на второй этаж и направились к вестибюлю.
- Что это вообще за заклинание? — наседала Гермиона. — То есть, для чего оно?
Гарри сжал рукав своей мантией так сильно, что побелели костяшки пальцев, но это помогло сохранить внешнее спокойствие: - Это разрушающее заклинание, Гермиона. Буквально оно переводиться как «разнести на куски», - ложь, это не заклинание, а проклятие. И если Гермиона узнает об этом, то закидает новой порцией вопросов.
- Понятно, но что насчет ограничений? Ты же не использовал бы это заклинание на… на человеке? На этом уроке мы должны были остановить своего противники, но это была лишь кукла. Гарри, ты же не собираешься использовать такую магию на людях?
Поттер остановился и повернулся к Гермионе, заглядывая в её глаза. Его лицо было почти спокойно, но бушевавшая ярость проявилась в недовольно нахмуренных бровях.
- Заданием было остановить манекен и самому не попасть под заклинание. Отражать и защищаться от глупых чар, что на нас насылала кукла. Этим я занимался.
- Верно, но ты должен был сражаться заклинаниями, которые подойдут для реального боя. Ты смог остановить свой манекен, но что если бы вместо куклы это был человек… господи. Что это заклинание сделает с живым существом?
- К чему ты вообще клонишь? — отрезал Гарри.
- Ну, просто это заклинание слишком… разрушительное, вот и все. И вообще, ты уверен, что это заклинание, а не проклятие? Особенно если принимать во внимание то, как легко оно пробило щиты манекена…
- А Диффиндо разве не разрушительно? Бомбарда тоже не разрушительно? А что насчет Конфринго? — перебил Гарри.
- Что ты хочешь этим сказать? - заняла оборонительную позицию Гермиона.
- Я хочу сказать, что эти нейтральные заклинания учат все студенты, а они направлены на разрушение. Бомбарде, которой можно и убить при желании, учат в Хогвартсе! И я не вижу, чем мое заклинание хуже.
- Бомбарду учат на шестом курсе, Гарри!
- Ты использовала его в прошлом году! - напомнил Поттер.
- Я преждевременно его изучила! И ты не ответил на мой вопрос. Что это заклинание сделает с настоящим человеком?
Гарри холодно посмотрел на девушку: - То же, что и с манекеном, - жестко ответил он.
Глаза Гермионы распахнулись от ужаса, а он развернулся и пошел дальше. Девушка осталась стоять на месте, как и Рон, который переводил взгляд то на нее, то на уходящего Гарри, а потом бросился догонять своего друга.
- Ты же пошутил, дружище? — спросил Рон, наконец, нагнав Гарри. — То чучело… оно разлетелось на кусочки, которые потом еще и растворились! И… это заняло всего пять секунд! Такое же не может произойти с человеком?
Гарри резко остановился и зло взглянул на своего «друга».
- Ты знаешь, почему смертельные проклятия называют смертельными?
Рон побледнел, но отрицательно покачал головой.
- Потому, что все для чего они предназначены - убийство. Они быстры и безболезненны и как по мне, это самые гуманные способы лишения человека жизни. А ты знаешь, сколько заклинаний может убить человека? Сотни. Возможно даже тысячи, просто их надо использовать с творческим подходом.
Можно убить человека, разорвав ему горло и все, что для этого нужно - правильно швырнуть в него Диффиндо. А Бомбардой можно вышвырнуть кого-нибудь в окно или столкнуть с обрыва, или просто приложить что-нибудь железное о его голову. А если у тебя достаточно магических сил и опыта, то простое Конфриго разорвет твоего противника на куски! Проклятье, да если постараться - можно убить человека простым карандашом! И то, что я использовал заклинание, которым можно убить, не значит, что именно для этого оно и предназначено. Может, вы еще и иглы запретите, вдруг кто-то воткнет вам её в глаз?
- Ты прав, но то заклинание было очень похоже на темное, - прошептала Гермиона, успевшая к ним подойти. — От него… веет тьмой.
- Нет, оно нейтральное, потому что предназначено не для убийства, - ухмыльнулся ей Гарри. «На самом деле, это проклятие даже близко с нейтральным не стоит», - отметил про себя он. - Кроме того, я не настолько глуп, чтобы использовать черномагическое заклинание в стенах школы. Да еще и на занятии!
- Ты говоришь так, будто знаешь такие заклинания! - задушено выдохнула Гермиона.
Гарри зарычал: - Нет! Конечно, нет!, - «Ну… может парочку… но не думай, что я расскажу об этом тебе», - подумал он, слыша как усмехается его друг.
- Я на это надеюсь! В конце концов, уроки Защиты от Темных Искусств, предназначены для защиты, а не для практики в использовании самих темных искусств!
- Мерлин! Я просто выучил кое-что вне школьной программы, а вы напрыгиваете на меня с обвинениями по типу: «Гарри Поттер свернул на темную дорожку»!
- Я просто не понимаю, зачем учить что-то опережающее школьную программу! — настаивала на своем Гермиона.
- Э… может ты не слышала, но в школе проводиться Турнир Трех Волшебников? И знаешь, я вообще-то там учувствую и не горю желанием раньше времени улечься в ящик, именуемый гробом. И я, черт бы вас подрал, буду учить то, что поможет мне выжить.
Гермиона приоткрыла рот и смущенно посмотрела под ноги.
- Прости, Гарри. Ты прав.
- Вот спасибо! — зло поблагодарил Гарри, взмахнув руками.
Девушка, тяжело вздохнув, отвернулась, и их троица продолжила идти к Большому Залу.
- Ты прекрасно справился в классе, - прошептала Гермиона после минуты напряженной тишины.
Гарри подозрительно на нее посмотрел, но спохватившись, быстро изобразил застенчивое выражение на лице.
- Ээээ, спасибо.
- Ты… как думаешь, у тебя получиться обучить меня невербальным заклинаниям? Например, подберешь мне литературу, по которой сам занимался.
Гарри удивленно на нее посмотрел: - Хм… Я… я не знаю, Гермиона. Понимаешь, я не учился невербальной магии по учебникам.
Гермиона замерла и озадаченно приподняла брови.
- А как ты тогда этому научился?
- Я просто… начал ей использовать. Это пришло как озарение утром в субботу. У меня не получиться объяснить, как это случилось, но я вижу, как и куда направлять потоки своей силы и просто… делаю это. Не думаю, что смогу кому-нибудь помочь с изучением невербальной магии, просто потому что сам без понятия как она у меня получается.
- О, понятно, - нахмурилась Гермиона.
Они вошли в Большой Зал и заняли места за столом своего факультета. Гарри успешно изображал полную заинтересованность в содержимом своей тарелки, таким образом, избегая разговоров. Рон и Симус, сидевшие напротив него и Гермионы, затеяли грандиозный спор о предстоящем Квиддичном матче между Летучими мышами Лимавадии и Пушками Педдл. Гермиона уже закончила с ужинам и теперь сидела, уткнувшись в книгу. А Поттер пользовался представившейся ему возможностью побыть наедине с самим собой, но он понимал, что продлиться это недолго, скоро его новообретенные друзья потащат его в гостиную делать домашнюю работу.
Гарри как раз заканчивал ужинать, когда со стороны Рона послышался сдавленный вздох. Поттер поднял взгляд и имел сомнительное удовольствие наблюдать, как челюсть Уизли почти обустроилась на столе, впрочем, выражение лица Симуса было ничуть не лучше.
Гарри уже собирался поинтересоваться, в чем дело, когда почувствовал легкое прикосновение к своему плечу и обернулся. За его спиной стояла никто иная как Флер Делакур.
Глаза Гарри округлились, и рот удивленно приоткрылся, впрочем, удивление быстро сменила уверенная улыбка.
- Мадмуазель Делакур, истинное удовольствие видеть вас этим прекрасным вечером, - смешливо-серьёзным тоном заметил Гарри, склонив голову в приветствии. Флер рассмеялась и закатила глаза. Сзади послышался еще один сдавленный стон Рона, но Гарри не обратил на него внимания.
- ‘Арри, пожалуйста, называйте меня Флер, - улыбнувшись, попросила она.
- Леди, это честь для меня, - произнес Гарри. — Я так понимаю, что вы пришли сообщить о своем решении?
- Верно, - улыбка на её губах стала еще шире.
- Вы собираетесь держать меня в неведении и дальше? Неужели не заметно, что я с отчаянным нетерпением жду вашего ответа?
Делакур рассмеялась: - Вы действительно очень занимательный человек ‘Арри и я надеюсь, что вы будете так же хорошо развлекать меня на балу.
Гарри вопросительно приподнял брови: - Я так понимаю, вы приняли мое приглашение?
- Да, ‘Арри. Я согласна.
Он широко улыбнулся девушке: - Великолепная новость.
- Я сообщу вам, где меня встретить, позже.
- Жду с нетерпением.
- Я тоже. Увидимся ‘Арри - Флер улыбнулась и отошла от их стола.
- До свидания, Флер.
Гарри повернулся к столу, тихонько посмеиваясь и весьма довольный собой. Он поднял глаза… весь гриффиндорский стол, да и большинство других факультетов, смотрели прямо на него.
Лицо Рона цветом сравнилось с его же огненной шевелюрой, а из горла вырывались неопознанные хрипы.
- Рон, ты хорошо себя чувствуешь? — с притворным беспокойством поинтересовался Гарри.
- Это было то, о чем я подумал? — задушенным тоном спросил Симус.
- О чем же ты подумал? — ухмыльнулся Поттер.
- Ты… ты пригласил Флер Делакур на танцы! — воскликнул Финнеган.
- Ага, - пожал плечами Гарри.
- Когда!
- Эм… на прошлой неделе, как только МакГонагалл объявила о проведении бала.
- Правда!
- Да.
- И она только что согласилась! — с каждым словом голос Симуса становился все громче.
Гарри рассмеялся и кивнул: - Да, Симус. Я её пригласил, и она согласилась, - медленно, словно разъясняя что-то ребёнку, ответил он.
Рон по-прежнему не закрывал рта, а его глаза странно блестели. Гарри перегнулся через стол и помахал рукой прямо перед веснушчатым носом.
- Друг, ты как?
- Ф-фф-фле…, - заикаясь, начал тот.
Гарри закатил глаза и перевел взгляд обратно на Симуса.
- А ты уже кого-нибудь пригласил?
- Да. Лаванду и она согласилась.
- Поздравляю.
Симус рассмеялся: - Ха, если кого и следует поздравлять так это тебя. Не могу поверить, что ты пригласил на бал Флер! Хотя… еще больше меня удивляет то, что она согласилась!
Поттер засмеялся: - Тебя так удивляет, что у меня будет свидание?
- Нет, Гарри. Меня удивляет, что твоя партнерша — Флер Делакур! А ты, между прочим, на четвертом курсе!
- Ф-ф-фл-фл… - предпринял вторую попытку Рон.
Гарри усмехнулся: - Да я в курсе. Думаю, то, что я не заикался и не заливал слюнями её мантию как последний придурок, существенно повысило мои шансы.
Рон закрыл, наконец, рот и покраснел еще сильнее.
- Я вообще не понимаю, как это у тебя получается, - с благоговением в голосе признался Симус. — То есть… ты просто поговорил с ней! Как ты это сделал?
Гарри пожал плечами и схватил свою сумку: - Не знаю. Честно, - он повернулся, встречаясь глазами с Гермионой, и та понимающе улыбнулась, на что Поттер закатил глаза. — Я в гостиную. Встретимся там, ладно?
- Хорошо, - ответила девушка.
___________________________________
На следующее утро за завтраком в Большой Зал залетела стая сов, и одна из них, серого окраса, приземлилась прямо перед Гарри. Тот быстро отвязал пергамент от ноги птицы и угостил её беконом из своей тарелки, нетерпеливо разворачивая письмо.
- От кого оно, дружище? — с набитым яйцами ртом поинтересовался Рон. Гарри подавил издевательскую ухмылку, когда несколько кусочков изо рта Уизли упали на стол.
«Мерзостное отродье…»
Гарри встряхнул головой и перевел взгляд на письмо из аптеки М-ра Малпепперс.
Он быстро прочел текст и его губы сложились в дьявольски довольную улыбку.
- Что там, Гарри? — спросила Гермиона, склоняясь через его плечо к письму. Поттер быстро спрятал его, не давая ей прочесть. Подавив раздражение, Гарри простодушно ответил:
- Я заказал кое-какие ингредиенты в аптеке Хогсмида, но одного у них не оказалось и мне посоветовали обратиться за ним в аптеку на Лютномом Переулке, что я и сделал. К счастью, у них есть то, что мне нужно.
- И что же это за ингредиенты? — в замешательстве нахмурилась Гермиона.
- Мне была нужно кровь Рейама.
- Зачем? — побледнела девушка.
- Для зелья, разумеется, - закатил глаза Гарри.
Гермиона досадливо поморщилась: - Да Гарри, это я понимаю. Но какое зелье ты собираешься приготовить?
- Зелье, увеличивающее выносливость, оно для следующего задания, - солгал Поттер.
- Ты будешь использовать зелье в следующем туре? — удивилась девушка.
- Конечно. Именно для того чтобы мы сумели подготовиться, нам дали подсказку. Чем быстрее разгадаешь тайну яйца, тем больше времени остается на подготовку.
- О. Тогда, все понятно. Значит, ты уже разгадал подсказку.
- Ммм, - уклончиво пробормотал Гарри, пережевывая пищу. — Это зелье, как раз подсобит мне в этом.
- Мы тебе поможем, дружище, - сказал Рон. Гарри чуть не фыркнул. Если бы ему была нужна помощь.
- Нет, - просто отказался Гарри. — Это часть задания и я сам с ним справлюсь.
- Оу… ладно.
Поттер усмехнулся. Слишком просто.
Зато теперь он сможет избегать эту парочку, говоря, что работает над зельем. А ведь они не знают, как долго оно готовится, так что Гарри убедит их, что долго.
____________________________
На следующее утро две коричневые совы принесли из аптеки Хогсмида небольшой сверток. А еще через два дня доставили ящик с яйцами Рунаследа и кровью Рейама от аптеки Лютного Переулка. Это был последний день семестра, и Гарри как раз сдавал экзамен по противоядиям.
Поттер понимал, что все получиться как надо, если он выпросит разрешение на посещение лаборатории, а не проберется туда втихаря, или будет варить зелья не в специализированном помещении. Гарри решил подойти к Снейпу после занятий.
_________________________________
Экзамен оказался на удивление простым. Гарри был уверен, что правильно ответил на все письменные вопросы, и практическая часть задания прошла без взрывов, потому что на этот раз он действовал в одиночку. Он закончил четвертым после Малфоя, Дафны Гринграсс и Гермионы. Его зелье оказалось лучше, чем у Дафны, но ожидаемо хуже, чем у Малфоя и Гермионы.
К несчастью, это был экзамен, и даже если Гарри закончил, он должен был дожидаться, пока справятся остальные. Рон провожал его круглыми от удивления глазами, ведь Гарри только что сдал свою работу и сел на место, вместо того, чтобы выйти из класса.
Прошло совсем немного времени, и Поттер заскучал, так что он достал из сумки книгу по зельям из запретной секции.
Два зелья, которые он собирался сварить, Гарри нашел в обычном учебнике. Одно предназначалась для стабилизации пищевой недостаточности, а второе перестраивало кости и мускулатуру.
Но оба этих зелья действовали слишком медленно, чтобы добиться нужного эффекта Гарри эффекта, их нужно было принимать в течении нескольких лет.
Третье зелье было единственным, которое он нашел в книге из запретной секции, и предназначалось оно для ускорения действия двух первых зелий, ну или любых других укрепляющего типа, которые отнимали слишком много времени. Это зелье не только ускорит процесс, но и увеличит эффективность двух первых зелий.
Вместо положенных нескольких лет, первые два зелья Поттер будет принимать на протяжении двух месяцев. А ускоряющую настойку всего восемь раз — один раз в неделю. Но её нужно будет принимать в определенное время, чтобы потом его двенадцать часов не беспокоили, действие этого зелье проходит очень болезненно, да еще и лишая сил приковывает к постели.
Гарри запланировал подобные сессии на пятницу-субботу, предварительно сказав друзьям, что он готовиться к турниру. Но один вопрос оставался нерешенным: он не знал, где можно будет принимать зелье так, чтобы ему не помешали.
Гарри начал просматривать предыдущую главу книги. Зелья и Ритуалы Постоянного Усовершенствования от Скалеи Ванити. Это была великолепная книга, все в ней приводило к… совершенству. Ритуал улучшения памяти, физически укрепляемое зелье, настойка для улучшения умственных способностей и ясности мышления.
Каждое второе зелье этого учебника искушало. Но побочные действия от их применения трудно было не заметить, так что в школе варить эти зелья было бессмысленно. Но когда Гарри выпустится, он точно испробует парочку-другую.
Он еще раз осмотрел книгу. В ней была масса полезных вещей, и Гарри как-то попытался сделать копию всей книги, но заклинание копирования не подействовало. Тогда он просто решил «придержать эту книгу» для себя, никто же не знает, что она у него. Но Поттер подозревал, что на все учебники из запретной секции наложены чары, не позволяющее выносить их за пределы замка.
«Напиши… издателю».
Гарри моргнул и мысленно дал себе подзатыльник за то, что сам до этого не додумался. Он открыл первую страницу и пробежался по ней взглядом, отыскивая информацию об издателе, которую сразу же нашел и переписал на пергамент.
Джаспер Бич; Издательство Креспас.
Сразу после того как Гарри поговорит со Снейпом, он просто напишет туда письмо и попросит выслать ему такую же книгу.
Как только поговорит…. Гарри осмотрел класс и увидел, что Гойл и Лаванда Браун до сих пор не ушли, а зелья обоих выглядели не очень-то многообещающими. Поттер удивился, что у Снейпа хватает терпения дожидаться две совсем не перспективные работы.
Отметив, что время у него еще есть, Гарри принялся за письмо издательству, с которым не возникло никаких проблем. Он просто поинтересовался, можно ли приобрести у них такую книгу, а если нет, то где её можно найти. Гарри подписал письмо тем же псевдонимом, что и запрос в аптеку: Нотечус Нуар и запечатав, положил в книгу.
Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как стремительным шагом Снейп подходит к задержавшейся парочке и рычит, чтобы они наполнили пробирки получившимся зельем и сдали, наконец, работы. Гарри сложил свои вещи в сумку и откинулся на спинку стула, ожидая, когда выйдут Гойл и Лаванда.
Как только за Гойлом закрылась дверь, Снейп развернулся и зло посмотрел Гарри.
- Поттер, - тихо, но с явной угрозой прошипел профессор. — Что вы до сих пор тут делаете?
- Для следующего задания мне понадобятся кое-какие зелья. На рождественские каникулы я остаюсь в Хогвартсе и надеюсь, что вы позволите мне в это время воспользоваться лабораторией, чтобы приготовить их, - быстро выложил максимум информации Гарри, прекрасно понимая, что чем дольше он будет говорить, тем сильнее это разозлит Снейпа.
Мастер зелий недоверчиво прищурил глаза.
- И вам на самом деле нужен один из моих классов, чтобы подготовиться ко второму заданию? — скептически ухмыльнулся Снейп.
- Я надеюсь, что да. Мне нужно спокойное место, где я смог бы сосредоточиться и не ощущать, как мои одноклассники дышат мне в затылок. В любом случае, приготовлением зелий лучше заниматься в специализированном помещении, а не простом классе. Поэтому я хотел получить ваше разрешение на посещении лаборатории, чтобы не помешать вам случайно.
Губы Снейпа презрительно скривились: - Как не похоже на вас, Поттер. Думать о удобстве других, а не ставить свои интересы превыше.
Гарри боролся с желанием закатить глаза, но удачно справился с этим порывом, сохранив на лице бесстрастное выражение: - Так, что насчет моей просьбы, сэр?
Снейп прожигал в нем дыру с минуту, прежде чем отрывисто кивнуть.
- Вы можете использовать лабораторию Б, она все равно стоит без дела.
Уголки губ Гарри приподнялись вверх: - Спасибо, сэр, - горячо поблагодарил он. — Для меня это очень важно.
Снейп скривился от такого проявления чувств и выгнал Поттера из класса.
А Гарри не теряя времени, стремглав помчался в совятню. Если повезет - он успеет послать письмо до того, как Рон и Гермиона его найдут, тогда не придется придумывать объяснения по поводу того, кому и что он писал.
________________________________
На завтраке в субботу Гарри рассказал Рону и Гермионе, что занялся приготовлением зелий и поэтому остаток дня будет занят.
Он сложил все необходимые ингредиенты в коробку и отнес их в низ в лабораторию Б, а потом занялся подготовкой оборудования.
Приготовление первого зелья отняло у Поттера весь день и вечер, к концу дня у него был готов огромный чан с необходимой микстурой. Гарри наколдовал деревянный ящик, разделенный внутри на секции и маленькие стеклянные колбочки. Аккуратно разделив зелье на подходящие дозы, чтобы хватило на два месяца, он перелил их в колбы, занявшие всю коробку.
Гарри убрал свое рабочее место и, наложив уменьшающие чары на деревянный ящик, положил его в свою сумку, предварительно завернув в кусок ткани. Осмотрев напоследок лабораторию, он направился в гриффиндорскую башню.
Гарри абсолютно вымотался, поэтому добравшись до спальни, сразу рухнул на кровать.
Следующий день прошел примерно так же. На этот раз он готовил зелье перестраивающее кости и мускулатуру и оно отняло еще больше времени чем первое. И снова Гарри создал деревянную коробку и стеклянные колбочки, которые на этот раз были покрупнее, ввиду того, что дозировка этого зелья была в три раза больше предыдущей.
В понедельник Гарри первый раз принял оба этих зелья. На вкус они были малоприятными, но не хуже тех, которыми пичкала его мадам Помфи в больничном крыле.
В пятницу намечался Святочный Балл, поэтому зелье-ускоритель Гарри решил принять ночью в субботу на утро воскресенья. Но для начала его нужно было сварить. Это зелье должно готовиться дольше, чем первые два, поэтому Гарри решил уйти от Рона и Гермионы сразу после завтрака. Посредине трапезы Большой Зал наполнили совы, и одна из них приземлилась возле Гарри. К ноге птице было привязано нечто очень похожее на каталог. Гарри с минуту непонимающе на него взирал, а потом, спохватившись, угостил сову сосиской, отвязывая от её лапы посылку.
Ознакомившись с ней поближе, он понял, что это пресс-издание от Креспос, издательства, которое выпустило его книгу с зельями. На губах появилась ухмылка, когда Гарри прочел записку от мистера Джаспера Бича: владельца и управляющего, который писал о том, что данная книга вышла в новой редакции и её можно заказать через их сервис-сов. Детали об этом указаны в прилагающемся каталоге.
Гарри сложил посылку в сумку и предупредил Рона и Гермиону, что уходит работать над зельем. Рон заныл, заявив, что Гарри такими темпами все каникулы просидит над своими зельями, а Гермиона попросила не забывать о домашнем задании, которое он точно не успеет сделать, если так будет продолжаться.
Едва сдержав желание огрызнуться, Поттер отправился в подземелья.
________________________
Гарри не мог словами выразить признательность своему другу, когда дело коснулось третьего, самого сложного, зелья. Приготовление этого состава было чрезвычайно искусным делом и если честно, совсем не по силам Поттеру. Только благодаря руководству своего компаньона, из которого получился великолепный наставник, Гарри все выполнил верно.
В перерывах между перемешиванием зелья по часовой или против часовой стрелки, Гарри изучал каталог.
Почти сразу он понял, что издательство Креспас специализируется на так называемой «сомнительной» литературе по «сомнительным» темам. Но вот только, его очень заинтересовали некоторые «сомнительные» темы.
Перо Гарри зависло над страницами каталога, пока он вел с собой внутреннюю борьбу. Неприятная улыбка искривила его губы, и он отметил те книги, что заинтересовали его.
Много книг.
------------------- ------------------ ------------------
Гарри закончил ближе к ужину. Получившееся зелье было полупрозрачного серебристого цвета и слегка тянулось, когда он переливал его в восемь колбочек. Поттер подумал, что употребление этого зелья точно ему не понравиться, но порядком удивился, когда принюхавшись, уловил приятный аромат, чем-то напоминающий сирень.
Гарри убрал свое рабочее место, сложил коробочку с колбами в сумку и направился к башне Гриффиндора. Где положил свои вещи и, достав бланк заказа, направился в совятню.
----------------- ---------------- ----------------
Остаток недели прошел спокойно. Каждое утро Гарри принимал первых два зелья, а потом читал что-нибудь в лаборатории или валялся в кровати, беседуя со своим другом в подсознании.
Некогда белые здесь стены сменились серыми, а черный туман занимал теперь четверть всего его подсознания и это позволило его другу передвигаться на большие расстояния. Гарри заметил, что темная масса, в которой он раньше отдыхал, меняет форму в зависимости от его желания и теперь подушку заменял большой черный мягкий диван.
Конечно, отдых на диване в подсознании не заменял настоящего, но Гарри не собирался отказываться от этого маленького каприза. Ему нравилось, когда они оба лежали на этом диване. Нравилось ощущение прохладной кожаной обивки соприкасающейся с его собственной кожей. Пусть все это и было лишь в его подсознании.
---------------- ----------------- ----------------
Гарри не знал, что именно произошло, но судя по всему, Рон вначале недели успел обидеть Гермиону. Наконец, прозрев, этот рыжий идиот заметил, что Гермиона девушка и пригласил её на бал, даже не удосужившись спросить, свободна ли она. А потом еще и выставил все так, будто это нужно в первую очередь самой Гермионе, унизив этим девушку.
Она отказала и с тех пор с Роном не разговаривала.
Несколькими днями позже, Рон, испугавшись перспективы прийти на бал без пары, провопил «приглашение» первой встретившейся ему девушке, которой оказалась Парвати Патил.
--------------- ----------------- ---------------
Ночью во вторник, Гарри со своим другом пытался определиться с местом, в котором без опасений можно было бы принимать третье зелье. Конечно, можно использовать заглушающие чары, но это не решит всю проблему.
Так и не найдя подходящего варианта Гарри заснул.
А утром он проснулся с полной уверенностью того, что нашел идеальное место, где его никто не побеспокоит. Вспомнив, что это за место, Гарри нахмурился.
Тайная комната… именно о ней он подумал. И это место было идеально в плане того, что там его точно никто не найдет. Но, во-первых, эта комната была не в лучшем состоянии, а во-вторых, с ней были связаны не самые приятные воспоминания. Да еще там пару лет гнил василиск и запах должно быть соответствующий.
Гарри поморщился.
А потом услышал, как его друг посоветовал не отказываться от этой идеи и подробнее её рассмотреть.
После завтрака Гарри сказал Рону и Гермионе, что должен присматривать за кипятящимся зельем и это займет много времени. А потом бросился в башню Гриффиндора, где взял мантию невидимку и карту мародеров. С помощью мантии Поттер проник в пустующий класс на третьем этаже и активировал карту, убедившись, что у туалета плаксы Миртл никого нет, он опустился на второй этаж и проскользнул в уборную.
Ему повезло, и привидения здесь не оказалось, так что Гарри сразу подошел к неработающему умывальнику и, склонившись над краном, прошипел: /Откройся/. Умывальник отъехал в сторону, являя глубокий туннель.
Рассмотрев проржавевшую трубу, Гарри в отвращении скривил губы. Ему совсем не хотелось пачкать одежду, скатываясь вниз, как он сделал это на втором курсе. Он уже начал подумывать о том, чтобы принести метлу, когда почувствовал, как появляется в сознании его друг.
«Ступеньки».
«А?».
«Призови ступеньки».
Гарри непонимающе сдвинул брови, а потом подошел к краю туннеля и требовательно прошипел:/Ступеньки/.
Гладкие стены туннеля потянулись вперед, изменяя форму. Через минуту перед Поттером оказалась лестница, довольно крутая лестница, но все же это был наилучший вариант. Гарри довольно усмехнулся.
Он ступил на первую ступеньку и начал спускаться вниз, как только его голова оказалась ниже уровня входа, он прошипел: /Закройся/. Над ним тут же сомкнулись каменные своды, погружая в темноту. Гарри достал палочку и, применив люмос, продолжил спуск, который занял не так много времени. Через пару минут туннель заметно расширился и вытянулся, так что Гарри не приходилось сгибаться.
Вскоре он оказался в более большом туннеле, пол которого полностью устилали кости мелких животных. Гарри зашипел и, подчиняясь ему, груды останков отодвигались ближе к стенам, освобождая путь. А он наслаждался тем, как проходят через его тело мощные потоки магии, как они кружал вокруг него. К сожалению, ему не часто удавалось так открыто и полно, ничего не опасаясь, использовать все свои возможности.
В голову пришла мысль, что если Тайная комната и не подойдет для использования зелья, то он все равно будет спускаться сюда, дабы потренироваться в использовании своей магии.
Гарри подошел к входу в комнату и велел ему открыться, приготовившись к волне вони от сгнившей плоти и очень удивился, не ощутив её.
Поттер вошел в комнату и его взгляд сразу наткнулся на труп василиска. Он уже и забыл, как огромна эта змея.
Неужели, он действительно сражался с ней, когда ему было всего двенадцать?
Гарри гневно тряхнул головой, его буквально вынудили к участию в таком опасном деле. Какого черта, именно ему пришлось разгребать все это? Допустим, учителя не владели парселтангом, но что мешало им найти Тайную комнату с помощью тех же заклинаний?
Хотя, Слизерин должно быть хорошо укрыл свою комнату от стандартных поисковиков. А если не знать где и что искать — почти все они бесполезны.
Но… должна же быть в школе защита, отслеживающая темные артефакты? Так какого черта дневник оказался в Хогвартсе? Все постоянно твердят, что защита этой школы величайшая из ныне существующих и именно она делает Хогвартс самым безопасным местом в Британии.
Гарри фыркнул.
Ну да, конечно.
Все это — пустое сотрясание воздуха. Защита не обнаружила такого опасного артефакта, а если и обнаружила — Дамблдор не пожелал решать возникшую проблему или просто проигнорировал её.
Проклятье, да Волдеморт целый год спокойно проживал на затылке Квиррела! А он просто сосредоточие темных сил, и эта идеальная защита позволяла ему бродить по окрестностям замка? Чепуха какая-то.
Гарри встряхнул головой.
Не ожидая ничьей помощи, он всегда со всем справлялся самостоятельно. Сначала в доме Дурслей, а потом и в волшебном мире. Только в последнем его каждый год пытаются убить.
И почему? Он даже не знает, почему. Гарри всегда сражался чтобы защититься, чтобы выжить. Ну ладно, половину неприятностей ему обеспечила постоянная тяга к спасению чьей-нибудь жизни, но каким дураком надо быть, чтобы рваться в спасители, рискуя собственной шкурой?
Гарри вздохнул, отгоняя ненужные мысли и обошел тело гигантской змеи, удивляясь тому, какая она… невредимая.
Гниение даже не затронуло огромное тело!
«Магические резервы…», - мягко выдохнул его друг.
Гарри кивнул и одобрительно посмотрел на змею. Ему даже было немного стыдно за это убийство, вот только бы этот василиск не пытался его тогда разорвать.
«Подойди к статуе…»
Гарри повернулся к статуе Салазара Слизерина. Отверстие, из которого два года назад выполз василиск, до сих пор было открыто. Поттер быстрым шагом подошел к нему и, сощурившись, заглянул в непроглядную темноту. Ничего не разглядев, он взмахнул рукой, создавая пять святящихся сфер и направил их вниз, останавливая каждый, на расстоянии пяти футов друг от друга, освящая огромный туннель. Который, видимо, кончаться не собирался, поэтому Гарри спустился туда сам.
Футов через двадцать, что-то заставило его замереть. Он осмотрел место в котором оказался и, коснувшись рукой гладкой поверхности стены, почувствовал, как пульсирует в ней магия. Тут что-то было, Гарри нащупал палочку в кармане мантии.
И тут рассмотрел выгравированную на камне маленькую змейку, наклонившись, он прошипел ей: /Откройся/ , - в надежде, что это сработает.
В следующую секунду на гладкой каменной поверхности проступили швы, формирующие дверь, которая немного отодвинулась назад и разъехалась в стороны, являя лестничную площадку.
Гарри с любопытством вошел внутрь и тут же ошеломленно замер, рассматривая открывшееся его взору апартаменты, покрытые пылью. По размерам комната была примерно такой же как кабинет Дамблдора и на этом их сходство заканчивалось. Эта комната больше напоминала гостиную с шикарной кушеткой, с широким, искусно вырезанным деревянным столом и стулом, на спинке которого были выгравированы изображения змей. Все стены, от потолка до пола, представляли собой книжные полки, этими самыми книгами заполненные.
Гарри вошел в комнату, осматривая её с все возрастающим интересом. Здесь было довольно темно, и он использовал люмос максима. Еще раз осмотревшись, он заметил, что количество пыли явно было не тысячалетним, а значит, здесь часто бывал и Риддл, убравший эту комнату для себя.
Поттер подошел к кушетке и быстрым взмахом палочки очистил её от пыли.



ItasДата: Воскресенье, 23.01.2011, 16:49 | Сообщение # 45
Mei Aevitas
Сообщений: 889
Кушетка оказалось обита изумрудного цвета бархатом, или чем-то очень похожим на бархат. Блестящие черные кнопки в форме черепов были вшиты в спинку, вдавливая ткань внутрь дюймов на шесть.
Поттер провел рукой по мягкой гладкой поверхности и улыбнулся. Идеально.
Он сможет приходить сюда раз в неделю и ему точно никто не помешает. А в зале можно тренироваться на всю мощь своих возможностей, здесь, внизу, защита не засечет …
Гарри замер и его заполнило предвкушение. Он даже может использовать… темную магию…. Раньше он не практиковался в черномагических заклинаниях, опасаясь, что кто-нибудь это почувствует. Да у него и подходящего места для этого не было. А теперь есть.
Раньше он уделял темной магии слишком мало внимания, но за последние два месяца Гарри понял, чего хочет.
А хочет он всю магию. Светлую, темную, нейтральную. Все они — знания и отказываться от них, по меньшей мере глупо, он не собирается ограничивать себя, выбрав одну или две из этих разновидностей.
Он приехал в Хогвартс, чтобы познать магию и впервые ему действительно этого хочется. Ему хочется учить новые заклинания, постигать новые теории, владеть всем, что будет ему доступно. Он научится всему, что его интересует.
Следующие два часа, дрожащий от радостного возбуждения, Гарри изучал стеллажи с книгами. Отобрав две приглянувшиеся, он положил их в сумку и вышел из комнаты. Продолжая идти вглубь туннеля, Поттер наткнулся на зал где, судя по многочисленным костям, раньше обитал василиск. Здесь было довольно грязно, и витал соответствующий запах. Гарри вернулся к входу и поднялся по ступенькам.
Он достал карту и, убедившись, что в туалете никого нет, приказал раковине отодвинуться. Гарри поднялся наверх и, устроившись на кресле в гостиной, зачаровал обложки древних книг под обычные учебники.
Позже Рон попытался втянуть его в игру в шахматы, но Гарри сослался на занятость, замечая, как довольно улыбается Гермиона, точно одобряя его неожиданную тягу к знаниям. Поттер ухмыльнулся, представив, чем сменилось бы её одобрение, узнай девушка, что то, что читает сейчас Гарри гордо именуется «Основы Темной Магии».

Прим.Автора.:
С завтрашнего дня у меня начинается сессия, поэтому следующая глава 19-20 февраля.

NevadaДата: Воскресенье, 23.01.2011, 17:09 | Сообщение # 46
Джигурда
Сообщений: 144
оу я первая)) замечательная глава, жалко что кончилась(

MiloetchydoДата: Воскресенье, 23.01.2011, 18:18 | Сообщение # 47
Подросток
Сообщений: 18
ААААААААААААА!!!!!!!!!! Счастье счасть !!!! *ритуальный танец на столе* СПАСИБО! Спасибо! Спасибо! ДОждааались! Все автор, восторги выражены - пошла читать данное чудо!

И еще! Удачи с сессией! Мне вас конечно пока не понять, но зато я точно знаюЧТО такое куча контрольных в одну неделю. Так что держитесь, мы с вами, сдайте все на отлично!)))

Если вы хотели добавить информацию, достаточно было отредактировать свое предыдущее сообщение.
Сообщение отредактировано


MiloetchydoДата: Воскресенье, 23.01.2011, 18:22 | Сообщение # 48
Подросток
Сообщений: 18
И еще! Удачи с сессией! Мне вас конечно пока не понять, но зато я точно знаюЧТО такое куча контрольных в одну неделю. Так что держитесь, мы с вами, сдайте все на отлично!))) biggrin
AkiДата: Воскресенье, 23.01.2011, 21:50 | Сообщение # 49
Друид жизни
Сообщений: 167
спасибо за главу)))
ну что ж… раз надо значит подождем)))


ВардаДата: Понедельник, 24.01.2011, 03:57 | Сообщение # 50
Химера
Сообщений: 353
Ура, прода! А говорили, что не раньше третьего. Впрочем, не мне жаловаться. Всегда лучше пораньше и побольше) Глава очень понравилась, будем ждать продолжения)
У меня сессия закончилась в пятницу, так что я как уже отстрелявшаяся желаю удачи от всего сердца!!!


IrsaДата: Пятница, 28.01.2011, 23:47 | Сообщение # 51
Подросток
Сообщений: 4
Огромное спасибо за перевод!
Восхитительные ощущения от фика) волшебно)
удачи вам в сессии
МарианаДата: Пятница, 04.02.2011, 03:40 | Сообщение # 52
Посвященный
Сообщений: 33
Классный фик! Жду продолжения! happy
MIKAДата: Пятница, 04.02.2011, 10:23 | Сообщение # 53
Снайпер
Сообщений: 115
Спасибо за главу!!=)) Удачи с сессией!!=)
LordДата: Пятница, 04.02.2011, 10:56 | Сообщение # 54
Самая страшная вещь в мире - правда
Сообщений: 2745
Удачи с сессией, не потеряйте музу! biggrin

ViolettДата: Понедельник, 07.02.2011, 16:42 | Сообщение # 55
Подросток
Сообщений: 6
Отличный фик,спасибо,что переводите его!!!
MarissaДата: Понедельник, 07.02.2011, 16:56 | Сообщение # 56
Посвященный
Сообщений: 38
Безмерно благодарна автору. Нестандартное даже для фика развите событий с самого начала. cool Буду счастлива увидеть проду..а может, и не одну. biggrin Если не будет уважительной причины для ненаписания фика, автор одной Авадой не отделается!)) (и не надо мне говорить, что после неё не выживают))

ОлюсяДата: Четверг, 10.02.2011, 15:49 | Сообщение # 57
Черный дракон

Сообщений: 2895
Начала читать этот фик на FFN, но очень рада, что он появился здесь. Т.к. с этого сайта мне намного легче следить за обновлениями, а потому подписываюсь)

ItasДата: Суббота, 12.02.2011, 23:15 | Сообщение # 58
Mei Aevitas
Сообщений: 889
Глава 5

В рождественское утро Гарри полчаса провалялся в кровати, разговаривая со своим другом, вообще-то он планировал затянуть этот разговор подольше. Но в его мысли влез восторженный Рон, беспардонно «растолкавший его ото сна» с громогласным заявлением о том, что пришло время завтрака.
Гермиона до сих пор не разговаривала с Роном, помня о его идиотском поведении, а тот еще и усугублял ситуацию, постоянно твердя, что она солгала и осталась без пары.
В четыре часа Грейнджер вместе с остальными девушками Гриффиндора умчались наводить марафет для предстоящего бала. Гарри же не понимал, как можно четыре часа приводить себя в порядок. Да и магия, которую они точно используют, значительно ускоряет процесс. Но Поттеру хватило ума придержать свой язык за зубами.
А вот Рону такта как всегда не хватило, и он высказал все, что об этом думает, заслужив несколько испепеляющих взглядов.
----------- -------------- ---------------
В семь вечера Гарри поднялся в спальню и переоделся в парадную мантию. Рону миссис Уизли прислала «традиционную» мантию и Поттер потратил все свое самообладание на то, чтобы не рассмеяться. В этом кошмарном наряде его рыжеволосый друг выглядел совершенно по-идиотски.
Гарри ушел из спальни раньше своих одноклассников по двум причинам: во-первых, ему уже не хватало сил сдерживать смех, а во-вторых, он должен был встретить Флер.
Поттер спустился в холл, где они и договорились встретиться. К счастью, девушка не заставила себя ждать, и Гарри был ей за это очень признателен.
Он отметил как великолепны её платье и прическа. А потом у них завязался небольшой разговор, который, по сути своей, был простой болтовней. Минутой позже чемпионов окликнула МакГонагалл и отвела в боковую комнату Большого Зала, прямо как на первом курсе во время распределения.
Когда в комнату с Гермионой под рукой вошел Крам, Гарри ухмыльнулся. Девушка казалась счастливой, она покраснела и кивнула, заметив его улыбку. Седрик пришел под руку с ловцом Когтеврана Чо Чанг.
Чуть позже к ним зашла МакГонагалл и сопроводила в Большой Зал. Небольшой колонной они прошли прямо в центр танцпола. Гарри заметив, как потрясенный Рон рассматривает идущую подле Крама Гермиону, недовольно скривился, словно учуял что-то дурно пахнущее. Он знал этот взгляд и теперь был уверен, что до конца бала Уизли сделает что-нибудь по-настоящему отвратительное.
Гарри вздохнул, ему оставалось надеяться лишь на то, что он уйдет до того, как грянет буря.
Поттер вывел Флер на танцпол, захватив её ладонь и приобняв за талию, он закружил девушку в традиционном вальсе, которым открывался любой бал.
Через минуту к чемпионам присоединились другие ученики. Бал начался.
- Вы удивили меня, ‘Арри, - с легкой улыбкой заметила Флер.
- Хм?
- Да. Вы великолепный танцор.
- Что ж, спасибо, но этим я обязан вам. Я же должен соответствовать своей великолепной партнерше.
- А я в этом сомневаюсь, - рассмеялась Делакур.
Гарри озадаченно склонив голову набок, удивленно посмотрел на нее.
Но Флер лишь понимающе усмехнулась и сменила тему. Они станцевали еще пару раз, и Гарри решил, что самое время полазить в её голове. Он, конечно, понимал, что было бы намного проще, если бы девушка думала о втором задании. Но говорить о турнире ему не хотелось.
Да Гарри и не мог спросить о втором туре, не дав её понять, что целенаправленно выискивает информацию. Так что, он начал рассказывать о забавных случаях на их занятиях. Флер с готовностью поддержала беседу, с гордостью отмечая, что в Шармбатоне есть предметы, о которых в Хогварте и не слышали.
Пока она говорила, Гарри скользнул в её сознание, пытаясь отыскать хоть что-нибудь, касающееся золотого яйца или второго тура. Поиск информации затянулся, и Поттеру стало трудно не терять нить беседы, продолжая поиски.
Он уже готов был сдаться и попробовать позже, когда наткнулся на нужное воспоминание… эм… обнаженная Флер принимала ванну вместе с золотым яйцом. Вот девушка опускает его под воду и ныряет следом.
Она открывает яйцо, но вместо оглушающего визга слышится пение.
Гарри захотелось хлопнуть себя по лбу.
Но… как черт возьми, он должен был догадаться о совместном купании с яйцом?
Гарри попытался вслушаться в мелодичный голос и заметил, что в сознании Флер промелькнуло изображение Черного озера, этого было более чем достаточно. Теперь он знал, как получить подсказку и он сосредоточится на решении этой загадки позже. Сейчас у него свидание.
---------- --------- ---------
Бальную музыку сменила популярная группа «Роковые Сестрички». Никогда раньше Гарри не танцевал быстрые танцы и поэтому сначала его движения были неуверенными, но он быстро подстроился к новым мотивам. Главным здесь было расслабиться и сосредоточится на своих ощущениях, не обращая внимания на окружающих его людей.
К четвертой песне Гарри полностью растворился в музыке. Флер смеясь, кружила в танце рядом с ним и, Гарри готов был поклясться, что девушка получает поистине огромное удовольствие.
Еще через пару песен они, разгоряченные танцами, с легким головокружением, сели за один из столиков. Чуть позже к ним присоединился Крам с очень довольной Гермионой. Парни встали из-за стола и отправились за пуншем и бисквитами для своих дам, а на обратном пути Гарри увидел Рона. Тот сидел один за дальним столиком и громко высказывался о самом в празднике, но в большей степени о Краме. Повстречавшаяся Гарри Парвати, рассказала, что Рон занимается подбором оскорблений почти с начала бала.
Поттер закатил глаза и вернулся к Флер, надеясь, остаток вечера не попадаться в поле зрения разъяренного одноклассника.
Вчетвером они сидели за столом, разговаривая о незначительных вещах. Крам размахивал руками, видимо стараясь рассмешить их, но присмотревшись, Гарри понял, что болгарин пытается отогнать летающего над их столом жука.
Поттер приподнял руку, концентрируя магию на желании прогнать надоедливое насекомое. Прикрыв ладонью рот, словно зевая, он слегка шевельнул пальцами и, посмотрев прямо на жука, прошипел: /Прочь!/
Черное насекомое тут же сменило направление полета, и Гарри самодовольно усмехнулся. Пусть это и была простейшая магия, но он использовал её без палочки, да еще и так, что никто не заметил.
В зале зазвучали новые мотивы и в Поттере словно открылось второе дыхание. Он предложил Флер вернуться на танцпол и та, широко улыбнувшись, приняла приглашение, позволив вывести себя из-за стола.
Гарри признал, что Делакур оказалась великолепной танцовщицей, хотя некоторые её движения были совсем уж непристойны, но он лишь смеялся на подобные выходки и тут же подхватывал ритм девушки. Они оба от души веселились, замечая, как на них пялятся округлившимися от шока глазами.
Танцпол медленно пустел и Гарри понял, что официально бал закончился пол часа назад.
После очередного их танца уже с неприкрытым эротическим подтекстом у профессора Вектор пунш пошел носом, а танцующие рядом парни, наблюдавшие за их движениями, не удержались на ногах и, падая на пол, утянули за собой своих партнерш.
Смеясь, Флер и Гарри направились к столику, желая немного отдохнуть и освежиться.
Захватив пару стаканов с пуншем, Гарри подошел к все еще тяжело дышащей, но довольно хихикающей Флер.
- Ох, ‘Арри ты действительно прекрасно меня развлек, - призналась девушка, прикрывая тыльной стороной руки губы, чтобы сдержать смех.
- Я старался, - отвесил шутливый поклон Гарри, прежде чем сделать глоток из своего стакана.
Он уже открыл было рот, собираясь продолжить, но тут услышал знакомый сердитый голос. Гарри обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть как расстроенная Гермиона стоит напротив возмущенного Рона. Руки девушка сжала в кулаки так, что побелели пальцы, а её глаза гневно горели.
Гермиона что-то прорычала в ответ, но Гарри ни слова не разобрал, хотя догадаться о смысле было не сложно, потому что в следующий момент девушка схватила стакан с пуншем и выплеснула его содержимое в лицо Рона, а потом, круто развернувшись, направилась в сторону выхода.
Гарри моргнул и медленно повернулся к Флер, надеясь, что сохранил прежнее беззаботное выражение на лице.
- И что это по-твоему было? — спросила Делакур, все еще глядя поверх его плеча на мокрого и покрасневшего Рона.
Гарри со вздохом покачал головой: - Рон идиот. И он это только что доказал.
- Разве вы не друзья?
Гарри фыркнул, но тут же вернул себе спокойствие: - Эм… в общем да. Или мы просто привыкли так считать, но мы выросли, и наши пути немного разошлись. Думаю, наша проблема в том, что я повзрослел за последний год, о он… он — нет.
- О. Не хочешь сходить посмотреть как там ‘Ермиона?
- Она, скорее всего, убежала куда-нибудь поплакать, и даже если я её найду — все равно не смогу успокоить.
Гарри пригласил Флер на последний танец, а потом группа собрала инструменты и ушла. Следом начали расходиться и оставшиеся ученики.
Гарри провожал Делакур до крыла, в котором остановилась делегация Шармбатона.
- Я отлично провела время ‘Арри. Спасибо, что пригласил меня, - с улыбкой и озорными искорками в глазах сказала Флер, когда они остановились возле ниши: дальше их пути расходились.
- Я тоже не плохо развлекся, так что спасибо, что приняла мое приглашение, - усмехнулся Гарри, пожимая плечами.
Флер улыбнулась в ответ и пронзительно на него посмотрела. От этого взгляда тело Гарри начало приятно покалывать. Это был чужой, незнакомый ему вид магии. Поттер оценивающе посмотрел на Делакур, и когда любопытство пересилило, спросил:
- Что ты сделала?
Девушка виновато склонила голову, но улыбка на её губах была очевидна: - Проверяла одну теорию. Скажи мне Гарри, ты же гей, да?
Поттер пораженно на нее уставился: - Эм… - начал он, но тут же закрыл рот. Испытывающе посмотрев на Флер, он рассмеялся и, пожав плечами, ответил: - Да. Как ты догадалось?
- Я вейла, ‘Арри, - закатив глаза, захихикала Делакур.
- Ну да, и я сразу понял в чем дело.
- Только что я направила на тебя огромную волну моей ауры, а у тебя даже глаза не заблестели. А это значит, либо тебе не нравятся женщины, либо физически ты еще не дозрел. Но с последним у тебя точно все в порядке.
Гарри рассмеялся, снова пожимая плечами: - И тебя это не беспокоит? А если бы я пригласил тебя на бал, когда ты уже…
- Я заподозрила об этом задолго до бала. Поэтому мой ответ не изменился бы.
А на это Гарри вопросительно приподнял брови.
- Ты совершенно спокойно ко мне подходил. Сначала до первого задания, а потом, чтобы пригласить на бал. И оба этих раза не было и намека обычной реакции на мою сущность.
- Ох, понятно, - кивнул Поттер. — Так это тебя не беспокоит?
Флер рассмеялась: - Беспокоит? Конечно нет. Ты забавный, остроумный и умеешь поддержать разговор. А этот вечер прошел намного лучше, чем я ожидала, когда принимала твое приглашение.
Склонив голову на бок, Гарри ухмыльнулся: - Что ж, я действительно рад, что тебе понравилось.
Усмехнувшись, Флер коротко кивнула, а потом склонилась ближе, и Гарри удивленно распахнул глаза, ощутив прикосновение её губ к своей щеке. Девушка отстранилась. В её глазах прыгали смешинки.
- Спокойной ночи, ‘Арии. И удачи во втором туре.
Гарри ухмыльнулся, сгоняя со щек румянец.
- И тебе удачи, - вернул он. — Спокойной ночи.
Флер развернулась и скрылась за дверью в нише.
Все это время Поттер наблюдал за ней. Он очень устал, хотя и развлекся не плохо. Даже больше чем неплохо.
Со вздохом, он оттолкнулся от стены, к которой успел прислониться и направился в противоположную сторону. Над его головой кружил маленький жук, которого он отогнал взмахом руки, прежде чем взбежать по движущейся лестнице в башню Гриффиндора.
------ ------ ------- ------
Он крутил стакан с бренди в своих маленьких, тонких пальцах, празднуя первое за столько лет рождество в собственном теле.
На губах расползлось ухмылка. Что за нелепо-сентиментальные мысли лезут в голову. Тем более его оболочка очень отдаленно напоминает тело, хотя контроль над магией постепенно возрастает.
Целые дни он проводил в компании Нагайны, которая, к его удивлению, оказалась неплохой собеседницей. В любом случае он бы предпочел именно её Хвосту. Вот только выбор у него ограничен, и рождественские праздники приходится проводить с этой крысой.
Вздохнув, он поставил стакан на столик, стоящий рядом с его креслом, а потом к стакану присоединилась и книга, которую он читал. Эта была старинная рукопись, но Барти как-то сумел её раздобыть. В книге говорилось о древней магии крови. Эта тема заинтересовала его и позволила выстроить теорию, по которой получалось, что маленькая Лили Поттер была не такой уж и светлой девочкой, какой её все считали, и не брезговала темной магией.
У него почти получилось понять, как в ту ночь выжил поттеровский щенок и почему его собственное тело развоплотилось. Он ненавидел неведение. Все секреты, что он не раскрыл, вызывали в нем приступы ярости и еще большее желание разгадать не поддавшуюся ему тайну.
Помимо ярости он чувствовал, как утекает сквозь пальцы так необходимое ему время. А он застрял в этом отвратительном подобии жизни, душащей его своей скукой. Он ничего не может сделать, и вынужден вновь постигать азы магии, совершенствуя свое мастерство. Его восприятие времени сильно искажено, ведь столько лет проплыли для него смазанным пятном, зато тогда его не истязала скука.
Он был слишком занят восстановлением маленького количества свих сил и власти, на протяжении тех тринадцати лет. Тринадцать лет. Ему там много нужно сделать. Так много исправить.
Так много дел, а он сидит здесь ни на что не способный.
Ему уже даже не хватает сил злиться на свое беспомощное положение.
Немного приподнявшись, он сдвинулся к краю стула, а потом осторожно спустил ноги вниз, становясь на них. В этом проклятом теле он чувствовал себя домовым эльфом.
Дрожащим, отвратительным существом. Он жаждал заполучить свое прежнее прекрасное тело, вот только врятли у него это получиться. Огромное количество магии, которое он собирался высвободить на ритуале, физически извратит его тело. Это было неприятно, но необходимо. Намного важнее было заполучить могущественную оболочку, способную продолжить его дело, чем позволить тщеславию смутить его разум. Он не мог позволить себе ждать более удачного варианта, поэтому воспользуется тем, что есть.
Он придумал несколько путей, которые позволили бы его добиться наилучшего результата. Вот только все они были практически неосуществимы, так что он даже не собирался тратить время на их рассмотрение.
Он пересек гостинную, направляясь к свернувшейся у камина Нагайне и к книжным полкам, с которых взял томик Шекспира. А потом вернулся на место, недовольно ворча, что в обычной ситуации просто призвал бы книгу. Но ему необходимо было накоплять магию.
Раздраженно усевшись на стул, он открыл книгу «Король Лир». Эта пьеса, как и «Юлий Цезарь» лучше других подходили под его настроение. Ему хотелось рассмеяться, когда он представил реакцию пожирателей, увидь они его за чтением маггловской книги. Тупые овцы.
Хотя он не мог быть в этом уверен. Сколько пожирателей осталось верно ему после стольких лет? Придется ли ему заново вербовать последователей? Эти мысли расстраивали.
И злили. Злили так сильно.
Он вздохнул, пытаясь отвлечься… пока. Нужно подождать еще немного, а потом он со всем этим разберется. Он расслабился и приступил к чтению.

------------- ------------ -------------
КОРОЛЬ ЛИР
Зовешь меня глупцом, мальчишка?
Шут
Так остальные титулы ты роздал.
А это тот, с которым ты рожден.
Гарри проснулся и, дезориентировано моргнув несколько раз, сел. Он тряхнул головой, надеясь избавиться от непонятного эха. Оглядев кровать, Гарри перевел взгляд на прикроватный столик, в надежде найти на нем свою книгу. Он, должно быть, заснул, читая её…
Гарри остановился и нахмурился. Он не читал на ночь, а пришел после бала в спальню, лег и сразу заснул. Но он читал… Шекспира. На самом деле, никогда раньше Гарри не читал его работ. Слова казались ему слишком сложными для понимания, и он никак не мог уловить в них смысл, но прошлой ночью у него это отлично получалось.
Но дочитать до конца ему не удалось. Он…
Он не читал ту книгу, это делал Волдеморт. У него снова было… видение. Ну, или как оно теперь там зовется. Гарри опять проник с сознание Темного Лорда.
Нахмурившись еще сильней и глубоко вздохнув, он поднял руку, зарываясь пальцами в волосы. Его ладонь случайно задела шрам и от этого по телу пробежала дрожь, а глаза закрылись сами собой. Губы приоткрылись, и с них сорвался дрожащий полу-выдох. Гарри нерешительно пробежался пальцами вокруг шрама. Один раз, потом другой. Не выдержав, огладил молниевидную отметину, сначала едва касаясь, а потом усиливая давление. Ощущение небывалого могущества пронзило тело, и Гарри потерялся в ощущениях, замерев на несколько секунд и лишь потом, опомнившись, резко открыл глаза, отдергивая руку и с ужасом её оглядывая.
Что с ним твориться?
------------------ ------------------- -------------------
Остаток дня Гарри был необычайно тих и отдален от друзей, которые до сих пор не разговаривали, бросая друг на друга испепеляющие взгляды. Так что Поттер был освобожден от пустой болтовни.
Он был напуган и… смущен.
Через час после завтрака, Гарри вдруг обнаружил себя стоящим в библиотеке и рассеянно осматривающимся по сторонам.
- Вам помочь, мистер Поттер? — спросила подошедшая к нему мадам Пинс.
- Я… да… в школе есть копии работ Шекспира?
Секунду на лице библиотекаря отражалось замешательство, сменившееся удивлением: - Простите, мистер Поттер, но боюсь, что нет.
Гарри нахмурился, чувствуя необъяснимую досаду. Но он тут же подумал, что по возвращению в мир магглов, сможет купить ту книгу в любом книжном магазине.
- Ох, ладно…. В любом случае, спасибо, - поблагодарил он и направился к выходу из библиотеки.
Его компаньон за день не проронил ни слова, но Гарри чувствовал его присутствие в своем сознании. Успокаивающее присутствие, дающее понять, что он не один.
Побродив по коридорам замка, пытаясь избавиться от лишних мыслей, Гарри решил сосредоточиться на главных задачах. Поэтому он поднялся в башню Гриффиндора, чтобы собрать вещи и подготовиться к принятию первой порции зелья-ускорителя.
Поттер отложил мантию невидимку и карту, а в сумку легли три колбочки с зельями, по его расчетам второе и третье он должен был принять поутру, сразу, как проснется, и сменный комплект одежды.
К сожалению, сбор вещей не отвлек его от утренних размышлений, заставив расстроено вздохнуть.
Гарри спустился в гостиную, где Рон, Симус и Дин сидя за одним из столов, играли в плюй-камни, попеременно оскорбляя друг друга. Поттер презрительно ухмыльнулся.
- Гарри?
Он обернулся на голос Гермионы, навешивая на лицо спокойное выражение.
- Все в порядке?
- А? О, да. Все хорошо, - ответил Гарри, убедительно улыбаясь, по крайней мере, он надеялся, что убедительно.
- Уверен? Ты сегодня на удивление задумчивый.
- Миона, все в порядке. Честно.
Девушка с улыбкой кивнула и уже собиралась отходить, когда его вдруг осенило.
- Эй, Гермиона?
- Да, Гарри?
- Я знаю, это может быть долгий разговор, но может у тебя есть какие-нибудь маггловские книги?
- Конечно.
Гарри воодушевленно поддался вперед, ощущая, как сдавливает грудь надежда. Почему эта чертова книга так ему важна? Он тряхнул головой и продолжил:
- А что-нибудь Шекспира у тебя есть?
- Да. У меня есть все его работы.
- Серьезно? Можно я возьму несколько? — взволнованно спросил Гарри.
Сказать, что Гермиона была удивлена, значит не сказать ничего: - К-конечно! Но зачем?
- Я просто… хочу прочесть парочку его пьес.
- Каких?
- Ммм, Король Лир и Юлий Цезарь.
- Обе эти работа хороши. Трагедии, - задумчиво кивнула девушка.
- Да. Так… эм, может, принесешь их мне?
- О! Да, конечно, сейчас вернусь, - улыбнулась Гермиона и направилась в спальню девушек. Через пять минут Гарри начал нетерпеливо переминаться с ноги на ногу, когда, наконец, улыбающаяся Гермиона спустилась с двумя толстыми томиками в руках.
Под жаждущим взором Гарри, она протянула книги и тот, почти с благоговейным трепетом принял их. Гермиона никогда и не думала, что он так может смотреть на книги, на метлу возможно, но на книги?
- Ты сильно изменился за этот год, Гарри, - задумчиво заметила Гермиона.
Гарри резко поднял голову и нахмурился: - Что ты имеешь в виду? — осторожно уточнил он.
- Ну… в последнее время ты не играл ни в шахматы, ни в плюй-камни. Ты не обсуждаешь с Роном квиддич, но зато больше времени уделяешь учебе.
Гарри передернул плечами и, отвернувшись от девушки, направился к одному из кресел.
- Не вижу в этом ничего плохого, - ответил он, когда Гермиона подошла ближе.
- Да…. — начала девушка. — Это и не плохо. Ты заметно повзрослел и… мне кажется, ведешь себя с людьми увереннее. А еще, ты теперь куда серьезнее относишься к учебе.
- Приоритеты сменились, и я понял, что такое Хогвартс на самом деле. Гермиона молчала, ожидая продолжения, а не дождавшись, мягко подтолкнула к нему: - Что ты имеешь в виду?
- Ну… я просто посмотрел на это с другой стороны…. Раньше Хогвартс в первую очередь был для домом, убежищем от Дурслей и лишь потом школой. Сюда нужно было приходить, чтобы выполнять домашние задания и сдавать экзамены. Понимаешь? Просто школа.
- Но теперь ты считаешь по-другому? — с замешательством уточнила Гермиона.
- Что касается домашних заданий и экзаменов, все по-прежнему. Но относительно самих знаний — нет. Я пришел сюда, чтобы стать лучше и сильнее. А если относиться к этому не серьёзно, то толку не будет.
Гарри поднял взгляд, встречаясь с полными трепета и радости глазами Гермионы.
- Гарри, я так тобой горжусь!
Поттер едва не нахмурился, но все же сдержал на лице беспристрастное выражение.
- Да, хм… я просто… понял, что веду себя как идиот. Я всегда шел возле Рона, потому что это был наипростейший путь, но еще я боялся потерять его дружбу, даже готов был СОВы завалить только бы не потерять его. Понимаешь, если бы я обогнал Рона в учебе, то этим оттолкнул бы его. Мы же всегда все делали вместе, и иди я впереди — он просто пошел бы в другую сторону.
Девушка нахмурилась: - Да, в какой-то степени он идиот, - зло выплюнула она.
Гарри рассмеялся. Рассмеялся по-настоящему.
Гермиона непонимающе на него посмотрела, а он, отсмеявшись, ответил: - Прости, Миона, ммм… да Рон идиот. Но именно это помогло мне понять, что я точно такой же. Ведь я старался перенять его поведение, а потом понял, что это неправильно и просто перестал.
- Именно поэтому я и горжусь тобой, Гарри, - мягко улыбнулась девушка.
- Эээ… да. Спасибо.
Под внимательным взглядом Гермионы, Гарри уселся в кресло, приступая к чтению. Он так увлекся книгой, что подскочил от неожиданности, когда Гермиона коснулась его плеча, зовя на ужин.
В Большой Зал книгу он взял с собой и прямо за трапезой погрузился в чтение, замечая, как непонимающе смотрит на него Рон. Весь оставшийся вечер Гарри не отрывал глаз от трагедии Шекспира «Юлий Цезарь», а потом его отвлек Рон, сообщив, что собирается идти спать.
- Ах, да! Рон? — окликнул Гарри. Поднимавшийся по лестнице Уизли замер и обернулся.
- Завтра мне нужно доработать одно из зелий, так что уйду я рано. Не удивляйся, если проснувшись, не обнаружишь меня на месте, к обеду я приду.
- Что! Серьезно? Черт, друг, нельзя же так надрываться. Ты постоянно то читаешь, то зелье варишь. Иногда нужно и отдыхать. Завтра утром ты точно проснешься разбитым.
- Да Рон… я подумаю над этим, - фальшиво улыбнулся Гарри.
- Ты собираешься ложиться?
- Да, уже иду, - покорно вздохнув, Гарри захлопнул книгу и встал на ноги.
Он поднялся в спальню следом за Роном. Все их соседи уже спали, наполняя комнату сопением. Раздевшись, Рон скользнул в свою кровать, занавесив полог. Гарри последовал его примеру, вот только он минут двадцать терпеливо ждал, когда заснет Рон.
Беззвучно выскользнув из кровати, Поттер натянул одежду и, занавесив полог, наложил на него защитные чары. Накинув на себя мантию невидимку, он взял заранее приготовленную сумку и покинул комнату.
------------- ------------ -------------
Через десять минут Гарри вошел в кабинет Слизерина. Положив вещи на невысокий столик у кушетки, он переоделся в мягкие пижамные штаны и рубашку.
Его взгляд задержался на стеклянной бутылочке, содержимое которой точно не доставит ему удовольствия. Но он точно знал, что примет это зелье.
Гарри опустился на кушетку и взял в руку бутылочку. Сглотнув ком в горле, он открыл её и залпом опрокинул в себя жидкость, поспешно сглатывая, пока не пришла боль.
На вкус зелье было… холодным, отдающим ментолом и к его удивлению очень приятным. На этом его размышления прервались.
Грянул первый приступ.
Гарри упал на спину, все тело скрутило от боли, и он закричал от так неожиданно обрушившейся на него агонии. На секунду он испугался, что сделал что-то не так, но потом вспомнил, что в книге описывались такие же последствия. Что ж, его предупреждали.
Сквозь стиснутые зубы вырвался приглушенный крик и Гарри запустил пальцы в волосы, безжалостно дергая за темные пряди, словно желая вырвать их.
Мерлин, он идиот! И как, скажите, это можно выносить на протяжении двенадцати часов? Да еще снова и снова, на протяжении двух проклятых месяцев.
Поттер почувствовал, как намокли от слез щеки, а тело заходиться в новом ужасающем приступе. Если придется терпеть это целых двенадцать часов — к утру, он не сможет встать с постели.
«Гарри».
Он продолжал кричать.
«Гарри… иди ко мне. Сюда…
избавься от этой боли… здесь… со мной».

Через охвативший его разум огонь, Поттер едва расслышал слова. А поняв их смысл, тут же попытался выровнять дыхание, но это у него, конечно же, не вышло. Тогда он просто позволил инстинктам вести себя и уже через секунду стоял посередине серого пространства.
Боль неожиданно отступила, и Гарри с наслаждением хватал ртом воздух. Осмотревшись, он увидел силуэт, который, судя по окаменевшим плечам, был напряжен.
«Гарри, тебе лучше?»
Поттер кивнул и быстрым шагом направился в сторону своего друга и тот, раскинув руки, сразу притянул подошедшего к нему Гарри в объятия. Тепло.
Он обнял своего компаньона в ответ, обхватывая его руками за талию, так Гарри чувствовал себя завершенным. Его дыхание выровнялось.
---------- ---------- ------------
На следующее утро Гарри «проснулся» уставшим, с ноющим повсюду телом. Все эти двенадцать часов он провел в своем подсознании, боясь заснуть и проснуться в своем теле от ужасающей боли.
Поттер встал с кушетки и с дикой слабостью и шатающейся походкой двинулся вперед. Горло пересохло и нещадно саднило от долгих криков. Гарри медленно пересек комнату и подошел к огромному зеркалу. Прошептав очищающее заклинание и махнув рукой, он наблюдал, как медленно испаряется с зеркальной поверхности пятидесятилетний слой пыли, а потом приступил к осмотру.
Из-за просторной рубашки изменений почти не было видно, поэтому Гарри стянул её и отбросил в сторону.
Первое, что бросилось в глаза — желтовато-зеленые синяки, покрывающие весь его торс. Казалось, им, по меньшей, мере неделя, хотя появились они только несколько часов назад.
В книге говорилось, что кровоподтеки должны сойти к концу дня.
Внимательно продолжив осмотр, Гарри подметил некоторые существенные изменения уже сейчас и довольно ухмыльнулся. Его ребра уже не выделялись, хотя был он все так же худоват. Развернувшись, Поттер приступил к осмотру спины. Позвонки тоже выделялись не так сильно как раньше, а предплечья были не так тонки.
Несмотря на огромное количество синяков, его кожа выглядела не так уж плохо. Никакой нездоровой бледности больше видно не было. Лицо немного округлились и щеки и глазницы не казались такими впалыми как раньше. Но он надеялся, что эти изменения «на лицо» не вызовут ненужных подозрений.
В общем, изменения были незначительными, но они были. И это даже к лучшему: то, что протекают они медленно, значит, заметить их будет труднее.
Гарри вернулся к кушетке и взял со стола палочку, взмахнув ей, он произнес очищающее заклинание, хотя понимал, что после двенадцати часов активного потоотделения ему нужен душ. От него несло за милю. Применив очищающие чары и к кушетке, Гарри внезапно ощутил благодарность к этой мягкой поверхности, ведь он мог себе что-нибудь и отбить. И вообще, удивительно, что не отбил.
Он поморщился. Ему этого определенно не хотелось.
Брр.
Гарри переоделся в чистую мантию и выпил два первых зелья, а потом собрал вещи и покинул комнату.
---------- ----------- -----------
На следующий день Гарри спросил у Гермионы, не знает ли она где можно принять ванну. Девушка посмотрела на него со смешинками в глазах и поинтересовалась, от чего же его не утраивает душ.
Поттер объяснил ей, что если опустит золотое яйцо под воду и откроет его, то получит следующую подсказку для второго тура. Очевидно, это объяснение вполне устроило Гермиону, и она рассказала ему о ванной префектов, которой можно было воспользоваться, попросив на то разрешения.
Последовав совету девушки, Поттер за ужином подошел к МакГонагалл. Их декан явно знала о том, как решить загадку яйца, потому что, даже не спросив, зачем ему понадобилась ванна, она сказала ему пароль от ванной комнаты перфектов Гриффиндора.
Собрав ванные принадлежности и сменный комплект одежды, Гарри положил яйцо в сумку и направился к ванной комнате.
Через десять минут он уже стоял посреди круглой комнаты с золотым яйцом в руках. Гарри зашел в теплую ароматную воду с волшебными пузырьками и позволил себе просто расслабиться на несколько мгновений, а потом со вздохом решительно сняв очки, отложил их в сторону и с глубоким вдохом ушел под воду с головой.
Гарри открыл яйцо, и под водой эхом разнеслась песня.
Ищи, где наши голоса слышны,
Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы.
Ищи и знай, что мы сумели то забрать,
О чем ты будешь очень сильно горевать.
Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали
На возвращение того, что мы украли.
Ищи и помни, отправляясь в этот путь,
Есть только час, потом пропажи не вернуть…

Гарри вынырнул и глубоко вздохнул, наполняя легкие воздухом, а потом нахмурился, обдумывая только что услышанные слова. С новым глубоким вздохом он снова погрузился в воду.
Сделав так еще несколько раз, пока полностью не запомнил текст, он положил закрытое яйцо у бортика ванной и расслабился.
Ищи, где наши голоса слышны,
Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы.

Значит - под водой. Русалки не могут петь на суше. Только он подумал об этом, как перед глазами всплыли строки из книги о магических существах, где говорилось, что на берегу язык русалок воспринимается людьми как оглушающий визг. Гарри тряхнул головой и вздохнул, раздраженный тем, что не додумался об этом раньше. Значит, речь идет о русалках из черного озера?
Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали.
А вот тут все и осложняется. Ему нужно будет оставаться под водой целый час, да еще и что-то искать. И трудности у него не только с задержкой дыхания на час, но еще и с плаванием и с навигацией. Что бы что-нибудь найти, ему нужно будет хорошо видеть в воде. А черное озеро называют черным не просто так, оно ужасно глубоко и вода в нем на самом деле черного цвета.
Итак, суметь дышать под водой, быстро передвигаться и видеть…
И они что-то забрали у него.
О чем ты будешь очень сильно горевать.
Что же они могли забрать? Мантию невидимку? Её на самом деле будет трудновато отыскать. Так что он надеялся, что ошибается. Но вообще-то у него не так много вещей, по которым он мог бы «сильно горевать». Мантия, карта и палочка. Все остальное заменимо.
Но все равно, ему нужно будет что-то найти, значит, надо подобрать заклинания, которые помогут ему искать под водой.
Остановившись на этом варианте, Гарри решил использовать оставшееся время с пользой и расслабился, оставаясь в ванной до тех пор, пока не полопались все пузырьки.

Dark-MessiahДата: Суббота, 12.02.2011, 23:25 | Сообщение # 59
« »
Itas, большое спасибо за столь долгожданную проду biggrin
Принц_наполовинуДата: Суббота, 12.02.2011, 23:37 | Сообщение # 60
Асфо - кровавый эльф
Сообщений: 645
ох а я уже на сф прочитал))) спасибо большое).

Форум » Хранилище свитков » Архив фанфиков категории Слеш. » Гарри Поттер: Падение во Тьму (ГП/ЛВ; NC-17; драма; макси; закончен)