|
Проклятие Судьбы (Curse of Fate) (появился новый перевод)
| |
VampirAkira | Дата: Понедельник, 25.04.2011, 21:13 | Сообщение # 1 |
Снайпер
Сообщений: 113
| Название фика: Проклятие Судьбы (Curse of Fate)
Автор: Mistress Nika (mistressnikasama@yahoo.com)
Ссылка на оригинал (вебсайт автора): https://www.fanfiction.net/u/392641/Mistress_Nika
Разрешение на перевод: получено
Направленность: слэш
Рейтинг: PG-15
Пейринг: Гарри/Люциус, Гарри/Северус, Сириус/Ремус, в прошлом Гарри/Джинни
Жанр: General/Romance/Angst
Статус: в процессе
Размер: макси
Саммари: В будущем, спустя тысячелетия, вампир Гарри желает только одного — умереть и через смерть соединиться со всеми, кого любил. Однако проклятие сделало его бессмертным. Поэтому он отправляется назад, в своё детское тело, тем самым, отказываясь от вечности. Но бывает ли когда-нибудь так, что всё идёт по плану? Неожиданные изменения во времени и в людях, которые уже не являются теми, кем они когда-то были, приводят к тому, что происходящее выходит из-под контроля. И всё потому, что некоторым вещам предназначено свершиться.
Отказ от прав:Гарри Поттер мне не принадлежит.
Предупреждение: AU, slash, het, angst, language, violence, time-travel, VampireHarry, DarkHarry
Проклятие судьбы уже переведено и сейчас находится на обработке гаммы и бетты
Перевела Лунатичка_Селена (ака Селена_Мун ака Розали_Лиллиан_Хэйл)
Новый перевод здесь
|
|
Itas | Дата: Среда, 27.04.2011, 22:01 | Сообщение # 31 |
Mei Aevitas
Сообщений: 889
| Эх, вот бы кто-нибудь продолжил… *странным взглядом осматриваю собравшихся*
|
|
Bella | Дата: Среда, 27.04.2011, 23:08 | Сообщение # 32 |
DARK ANGEL
Сообщений: 301
| В самом деле его бросили??? *истерика* такая идея хорошая была *бьюсь об стенку*
|
|
|
Itas | Дата: Среда, 27.04.2011, 23:22 | Сообщение # 33 |
Mei Aevitas
Сообщений: 889
| Bella, бросили только вторую часть, а первая (24главы) закончена =)
|
|
Bella | Дата: Четверг, 28.04.2011, 08:37 | Сообщение # 34 |
DARK ANGEL
Сообщений: 301
| Itas, вы меня успокоили). хотя все равно жалко…
|
|
VampirAkira | Дата: Четверг, 28.04.2011, 21:47 | Сообщение # 35 |
Снайпер
Сообщений: 113
| Глава 9а Сказать, что он удивился, получив приглашение на работу от Магической Ассоциации Преподавателей, было бы преуменьшением. Раньше его часто звали преподавать детям элиты, несмотря на то, что он полукровка из бедной семьи. Его уважали за интеллект и особый подход к детям. Многие чистокровные семьи хотели, чтобы он обучал их детей, пока те не отправились в школу, или помогал с углубленными предметами летом между учебными годами. После фиаско восьмилетней давности, устроиться на работу для него стало крайне трудно. Никто не хотел нанимать оборотня, и даже те, кто спокойно относился к его ликантропии, не хотели, чтобы их детям преподавал предполагаемый Упивающимся Смертью. Его заклеймили, как опасного предателя, и с тех пор избегали. Чтобы как-то сводить концы с концами, он был вынужден наниматься чернорабочим, или даже работать в известных “тёмных” магазинах Ноктюрн Аллеи. Что, конечно, только ухудшало его репутацию. Когда Дамблдор отказался даже предположить, что Сириус невиновен, и насильно забрал Гарри, отправив ребёнка к магглам, Ремус поклялся отомстить. Он слепо доверял этому человеку, а тот его использовал и выбросил. Пятнадцатимесячный ребёнок стал новым оружием в этой нескончаемой войне, а его отбросили в сторону, словно ржавый меч, не годный более для их высокой цели. Дамблдор пытался объяснить это ему, говорил, что Гарри ждет великое будущее. Директор, казалось, вообще не понимал, что говорит о маленьком ребёнке. Маленьком ребёнке, который вырастет, не зная любви родителей и крёстного отца только потому, что какой-то старик не хотел видеть правды, и думал, что знает всё лучше других. Ремус пробовал пробиться через юридические каналы, чтобы получить опеку над Гарри, но Дамблдор разрушил остатки доверия, обнародовав сведенья о его ликантропии. Именно тогда он потерял всю веру в Дамблдора и Министерство. Они отказались даже выслушать его. Рассерженный, он публично объявил, что Сириус будет свободен, а Министерство и общество изменят свои взгляды на оборотней. И затем он сделал то, что никто не ожидал от доброго и мягкого Ремуса Люпина. Если бы Джеймс и Лили были бы живы, а Сириус свободен, они бы славно повеселились, увидев панику и недоверие, вспыхнувшие вслед за его действиями. Они одни действительно знали его, и понимали, что он не так прост, как казалось на первый взгляд. Его отличали тихая сила, острый ум, и жёсткое чувство справедливости. Ведь не зря же он был самым опасным из Мародеров. Раз все светлые волшебники отвернулись от него, он пойдёт и присоединиться к тем, кто отдаст за него правую руку. Он пойдёт к его собственной расе. Фенрир Грейбэк управлял стаей оборотней в Англии с помощью страха и жестокости, как Волдеморт - своими Упивающимися. Он обещал силу, но давал только боль. Ремус остался последним, кого Грейбэк заразил ликантропией, - остальных либо убили охотники на оборотней, либо Грейбэк прикончил их сам, когда те пытались свергнуть его. Грейбэк принял Люпина в своей стае с распростёртыми объятиями и не трогал его вплоть до момента, когда Ремус бросил ему вызов на борьбу за лидерство. Все считали, что худой и хлипкий с виду Ремус проиграет свою жизнь глыбе мускулов, которой был их лидер. Ремус потряс всех. Он никогда не был аврором, но обучался наравне с Джеймсом и Сириусом. Грейбэк был намного сильнее, но Ремус выгодно отличался быстротой, проворством и сообразительностью, легко предугадывая следующий шаг противника. Люпин выиграл сражение, получив вместе с победой преданность и уважение каждого члена стаи. С тех пор они работали во многих направлениях, чтобы добиться своих целей: равенство для их расы, свобода для несправедливо заключённого друга их нового лидера, и спасение того, кого они считали законным щенком Люпина. Спустя шесть лет после этих событий Ремус ехал на встречу со своим новым работодателем. Он ехал в экипаже, запряжённом лошадью, в своей лучшей мантии, наименее изношенной и со множеством заплат. В МАПе ему не рассказали подробностей, лишь упомянули, что остальные претенденты не подошли, и он является последней надеждой. Люпину предстояло стать преподавателем у лорда Леонис Хауса, чьё имя ему так и не сообщили. Когда он поинтересовался сам, в ответ получил лишь нервные взгляды, и мужчина так и не понял, было ли это из-за его ликантропии, или из-за того, что в Ассоциации от него что-то скрывали. Он даже не понял, кого придется учить: молодого мальчика, получившего титул в юном возрасте, или взрослого мужчину, не окончившего волшебное обучение. В любом случае, он был рад снова получить уважаемую работу. Причудливая маленькая деревня, через которую лежал его путь, просто очаровывала своим радушием. Дома казались современными, если не считать отсутствия электричества и современного оборудования, что было нормой в местах с высокой концентрацией магии. Белый, бежевый и кремовый со стильными вкраплениями других цветов были обычной отделкой этих домов. Галантерейный магазин с синими ставнями хорошо сочетался с бакалейным магазинчиком, с красной отделкой, и с салоном красоты со светло-оранжевой крышей. В центре торговой площади находился большой фонтан из мрамора, окрашенные во все цвета радуги струи били вверх, и падали на белое дно. Одежда горожан выглядела странным образом и вписывалась в три категории: маггловская, волшебная и одежда среднего класса Елизаветинского времени. Женщина в красно-зелёном платье с корсетом, с длинной пышной юбкой и в шляпке сидела у кафе, завтракая с двумя мужчинами в бриджах и камзолах, один даже с пером в кепке, а обслуживала их девушка в тёмно-жёлтой мантии волшебников. Через пару метров напротив сидела читающая явно маггловскую книгу девушка в неприлично короткой юбке, туфлях на шпильке и обтягивающем топе. Ремус даже попросил притормозить, заметив кого-то, похожего на Альбуса Дамблдора, покупающего свежие фрукты. Оказалось, что это был просто другой старый волшебник в синей мантии с серебряными звёздами и в соответствующей шляпе. Да, а он-то думал, что на Диагон Аллее встречается настоящее разнообразие… Сами люди казались дружелюбными и счастливыми — что редко сейчас можно было встретить. Стоило только выглянуть из окна экипажа, его приветствовали тёплыми, добродушными улыбками, и иногда взмахами руки в качестве приветствия. Отовсюду раздавался детский смех, маленькая собака лаяла и пыталась преследовать лошадь. Мальчик около восьми лет побежал рядом с экипажем, и взволновано подпрыгивая, обратился к Ремусу. - А вы и есть новый учитель? — спросил он с невинным любопытством. - Да, это я, - ответил Ремус улыбаясь, и усмехнулся, когда мальчик споткнулся, пытаясь поддерживать скорость. - Я надеюсь, вы останетесь, - продолжил мальчик, подхватывая собаку на руки. - Бедный Лорд Поттер в очень плохом настроении после того, последнего парня. - Поттер? — вздрогнул Ремус, совершенно шокированный. - Ага, - легко ответил мальчик. — Гарри Поттер. Ну, тот, знаменитый, вы знаете? Мама мне про него рассказывала. Я не пойму, почему никто не хочет остаться и учить его. Он такой классный! Правда он нечасто выходит, но когда появляется, всегда покупает мне и моим друзьям по мороженому! Так здорово! - Гарри Поттер — Лорд Леонис Хауса? — удивленно переспросил Ремус. Разве это возможно? - Да, - ответил мальчик, и начал отставать, так как экипаж выезжал за пределы городка. - Ведите себя хорошо, и он купит вам мороженое! — крикнул он на прощанье, когда экипаж начал подниматься по вьющейся дороге к поместью на холме. Конечно, мальчик ошибся, Гарри не могло быть сейчас больше десяти, и он в доме своих маггловских родственников в Сюррее. Он не может быть лордом в этом возрасте, не говоря уже о том, что Дамблдор не позволит. Согласно гениальному плану Дамблдора, Гарри должен посещать маггловскую школу, и терпеть пренебрежительное отношение родственников, пребывая в блаженном неведении относительно своих способностей. Лили рассказывала достаточно о своей сестре, так что он ясно понимал, как к мальчику будут относиться в доме тех магглов. Выйдя из экипажа, Люпин испытал огромный шок, когда маленькая фигурка с тёмными волосами повалила его на землю, вопя в ухо: “Ремус”. ------- Гарри расхаживал туда и обратно, вытаптывая дорожку в холле и пугая домовых эльфов. Он даже вспомнил о давно забытой привычке, и попытался грызть ногти, но те быстро отрастали до прежнего состояния. Конечно, это только давало ему больше материала для жевания. Он уже веками не чувствовал себя таким взволнованным. Забыв о тысячелетиях опыта, огромных запасах знания и о сомнительном здравомыслии, Гарри снова чувствовал себя ребёнком, которым он как предполагалось, являлся. Он не видел Ремуса кучу лет! Не считая тот краткий миг, когда он был ребёнком и попытался рассказать о предательстве Червехвоста и о невиновности Сириуса. В прошлой жизни Ремус умер, когда Гарри ещё был смертен, мужчина пал очередной жертвой войны против Волдеморта. И теперь Гарри снова увидит его спустя более чем шесть тысяч лет. Он едва мог сдержать порыв выбежать из дома навстречу экипажу с Люпином. После смерти Сириуса, Ремус стал для Гарри отцом, наставником и другом. Он был одним из самых важных людей в жизни Гарри, сразу после его детей и жены. Хотя, если верить Джинни, это было спорно. По-видимому, растеряв всё своё сверхъестественное изящество, Гарри запутался в фиолетовой мантии, и споткнулся, бросившись к двери, как только услышал звук подъехавшего экипажа. Распахнув двери, он поразился виду более молодого, и более здорового Люпина, чем сохранившийся в его памяти образ. Потрепанная мантия и морщинки вокруг глаз всё ещё присутствовали, как и седые пряди в волосах. Однако больше не создавалось впечатление, что мужчину может сбить с ног сильный порыв ветра. Он всё ещё не выглядел на свой возраст, но казался вполне молодым и достаточно сильным. Усталость ещё была заметна, но тихая сила вполне успешно ее скрывала, и Ремус держался с большей уверенностью, чем обычно. Когда Люпин принялся разглаживать складки на одежде, Гарри поддался внезапному ребяческому желанию и побежал к мужчине. Он обхватил его за талию, зарылся лицом в рубашку на груди и почувствовал, как они оба упали на булыжники с глухим стуком. - Ремус! Ошеломлённый оборотень замер, по крайней мере, секунд на двадцать, пытаясь переварить новую, удивительную информацию. - Гарри? — спросил он наконец, осторожно обнимая мальчика за плечи одной рукой. Гарри лишь кивнул, вновь чувствуя то, что так давно не испытывал: тепло, любовь и принятие. В течение четырёхсот лет после смерти последних из его семейства, и девяти лет в новой жизни, он держался особняком, не позволяя себе близко сходиться с кем-либо из страха потери этого человека, или возможности быть отвергнутым. Теперь у него появился близкий человек, к которому он всегда чувствовал привязанность. Теперь он ни за что не потеряет его снова. Ни за тайны, ни за скрытые силы, ни за что угодно в мире. Приподнявшись, он посмотрел Ремусу в глаза. - Можешь ли ты защитить своё сознание от нападений, и вообще любых попыток украсть твои тайны? Странность вопроса смутила оборотня, но он кивнул. - Да когда я был молодым, Дамблдор рассказал мне, как сделать так, чтобы никто не мог прочесть мои мысли, узнать о моей сущности и использовать это против меня. Почему ты спрашиваешь? Гарри послал ему яркую улыбку и присел на пятки, наконец, отпуская всё ещё ошеломлённого оборотня. - Луни, мой дорогой друг, — сказал он, всё ещё безумно улыбаясь, - у меня есть ящик огневиски и очень длинная история в запасе. Не хочешь ли ко мне присоединиться? ----- У Альбуса Дамблдора был самый настоящий нервный срыв. Несколько месяцев назад ему прислали уведомление из Гринготтса, где его проинформировали, что он больше не является волшебным и финансовым опекуном Гарри Поттера, что, очевидно, было сделано официально на основании извещения от юридического опекуна мальчика, Петуньи Дурсли. К тому же несколько месяцев назад произошел тот инцидент, когда Гарри убил своего дядю-садиста. Дамблдор прочел официальные отчёты, посланные ему из Отдела Авроров, и решил, что всё под контролем. Кровная защита, держащаяся на Петунии, продолжала действовать, а психических травм у мальчика, казалось, не выявили. Да даже если они и были, директор был уверен, что это только будет ему на руку. Потом, работая с мальчиком над его эмоциональными и психическими повреждениями, можно будет завоевать его доверие, и тем самым сделать его полностью зависимым. Конечно, только после того, как он поступит в школу. Когда директор получил уведомление о том, что Гарри получил полный контроль над финансами, Дамблдор лично посетил Бирючиновую аллею, 4, только чтобы обнаружить проживающих там молодоженов. Очевидно, оставшиеся Дурсли и Поттер, съехали две недели назад, и новые жильцы заселились немедленно, купив дом по удачно низкой цене. Разразившись проклятиями на нескольких языках, он вернулся к себе в кабинет. Там он обнаружил ещё одно письмо из Гринготтса, сообщающее, что теперь он имел доступ только к одному из четырёх хранилищ Основателей. Равенкло, Гриффиндор и Слизерин были востребованы и переданы новому владельцу. Возможно, что какой-то неизвестный и незначительный потомок претендовал на хранилище Равенкло. Но на хранилище Слизерина могли претендовать только два человека, и лишь один из них мог потребовать хранилище Гриффиндора. Поскольку Том Риддл был мёртв, оставалась только одна весьма обескураживающая возможность. Гарри завладел всеми тремя хранилищами, а значит, являлся лордом нескольких сильных семейств и хуже того, он имел полномочия управлять школой. Гарри Поттер владел Хогвартсом. Ему девять лет, он богат, влиятелен, пропал без вести, и ему принадлежит Хогвартс! Этот факт заставил обычно владеющего собой человека практически впасть в истерику, закрывшись в офисе, конечно. Он никогда бы не позволил кому-либо увидеть его слабость. Наконец, он узнал, что тётя Поттера купила дом в маггло-волшебной деревне. Сразу после этого директор отправил ей вопиллер, напоминая о её обязанностях и критикуя за то, что она приняла такие важные решения, не посоветовавшись с ним. Запоздало он понял, что это было ошибкой. Её ответный ход шокировал Дамблдора. Это произошло во время обеда в Большом Зале: сова спикировала перед директором, бросила красное письмо прямо на мясной рулет и улетела. Все до единого присутствующего, преподаватели и студенты, потрясенно наблюдали, как директор с ясной, безмятежной улыбкой на лице, поднял и раскрыл письмо. Улыбка понемногу начала тускнеть, когда пронзительный и многократно усиленный женский голос прорезал тишину, разносясь по всему Залу, отражаясь от стен и плывя эхом по коридорам через открытые двери. НЕ СМЕЙТЕ ПРИБЛИЖАТЬСЯ К МОЕМУ ПЛЕМЯННИКУ! ЕСЛИ ВЫ ДАЖЕ ПОДУМАЕТЕ О ТОМ, ЧТОБЫ ПОДОЙТИ К НАМ, Я ВЫЖГУ ВАШИ ГЛАЗА К ЧЁРТУ МАГГЛОВСКИМ СТИРАЛЬНЫМ ПОРОШКОМ! ДАЖЕ НЕ ДУМАЙТЕ, ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ МНЕ УГРОЖАТЬ! Я ПОКАЖУ ВАМ, КАКОЙ ОПАСНОЙ МОЖЕТ БЫТЬ МАГГЛА, ВАС КОГДА-НИБУДЬ БИЛИ ПО ГОЛОВЕ РАСКАЛЕННОЙ СКОВОРОДОЙ? ЕСЛИ ВЫ ХОТЬ ОДНОЙ НОГОЙ СТУПИТЕ В НАШУ ДЕРЕВНЮ, Я ЗАБЕРУ ЕГО, И МЫ УЕДЕМ В ИСЛАНДИЮ, И ВЫ НИКОГДА, ВЫ СЛЫШИТЕ? НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ УВИДИТЕ ЕГО! ВЫ — ФАНАТИЧНЫЙ МАНЬЯК, Я СООБЩУ О ВАС МИНИСТЕРСТВУ! Я РАССКАЖУ ВСЕМ И КАЖДОМУ О ВАШЕМ БРАТЕ, О ЕГО ЛЮБВИ К КОЗЛАМ, И О ТОМ, ЧЕМ ОН С НИМИ ЗАНИМАЛСЯ! Я ОТПРАВЛЮ ПЛЕМЯННИКА В ДУРМСТРАНГ! ДЕРЖИТЕСЬ ОТ НАС ПОДАЛЬШЕ! Да, и, студенты, знайте, что ДАМБЛДОР БЫЛ СЛИЗЕРИНЦЕМ! Письмо издало неприличный звук и разорвалось на мелкие клочки. К несчастью для Дамблдора, Гарри значительно помог с созданием и содержанием этого вопиллера. Сплетни об этом инциденте можно было слышать в течение ещё многих месяцев. Болтали о разном. Говорили, будто письмо послал ненавидящий магию опекун магглорождённого, а кто-то даже утверждал, что автор послания - рассерженный родитель, до сына которого домогался Дамблдор. Так или иначе, факт оставался фактом: никто из присутствовавших в зале в момент оглашения письма больше не мог относиться к Дамблдору по-прежнему. Как будто всех предыдущих событий было мало — вскоре возникла ещё одна неприятность. В прессе начали появляться статьи о некоторых доказательствах невиновности Сириуса Блэка, всплыла информация, что мужчину без суда и следствия отправили в тюрьму, за одну ночь это стало сенсацией на первых полосах газет. Аврор, у которого были предполагаемые доказательства — на удивление, не высовывался. Дамблдор так и не смог разыскать мужчину и заставить его прекратить расследование. Поскольку доказательство нельзя было официально предоставить, суд могли бы и не проводить. Но с общественным вниманием к этой проблеме, Министерство решило, что лучше будет забрать Блэка из Азкабана для допроса под Веритасерумом. Слушание назначили на третье июля. Дамблдор, отлично понимая, в каком негативном свете предстанет, когда выяснится, что Сириус невиновен, начал искать решение этой проблемы. Действительно, какой смысл заботится о правосудии, если жертвы давно мертвы и похоронены. Директор убеждал, подкупал и угрожал аврорам, которые должны были сопровождать Сириуса, только чтобы удостоверится, что Сириус Блэк “сбежит” из-под стражи, где-нибудь между Азкабаном и Министерством, и никогда не будет найден. К сожалению, одного из тех авроров звали Джонатан Мичелс, и его запугать было сложно. ---- Прошло три недели с того дня, как приехал Ремус, и Гарри рассказал ему все, что следовало рассказать. На удивление тот всё понял и принял, и не стал критиковать ни одно из действий Гарри. В конце концов, он сказал: - Мне следует уважать тех, кто старше меня. Кстати, чему мне тебя учить? Чего ты ещё не узнал за свои шесть тысяч лет? В результате, именно Гарри преподавал Ремусу. Выяснив, каким количеством знаний обладал мальчик, Ремус настоял, чтобы наставник превратился в студента. Само собой, тайно. На удивление, у оборотня обнаружился талант к беспалочковой магии. Они как раз практиковались в ней в бальном зале, когда домашний эльф сообщил, что пришёл некий аврор и хочет видеть хозяина. Они встретились с мужчиной в гостиной, и Гарри представил его Ремусу. Гарри постоянно поддерживал связь с аврором Мичелсом, посылая ему информацию, которая должна была помочь освобождению Сириуса. Мичелс твёрдо пожал руку оборотня, и даже почтительно кивнул, чем безмерно удивил Ремуса. Аврор, уважающий Тёмное существо? Неслыханно. Как только Гарри предложил выпить чаю, Мичелс, не желая ходить вокруг да около, заявил: - Некая старая птица намеревается заставить твоего крёстного отца исчезнуть. Навсегда. После напряжённый раздумий у них появился план. - Мы доберёмся до него раньше Дамблдора, - серьёзно сказал Гарри, озадачив Мичелса, который ни разу не видел этого мальчика настолько зрелым и серьёзным. - Мне очень неприятно говорить это, - мрачно начал Ремус, - но даже если мы благополучно доставим Сириуса в Министерство, Дамблдор найдёт способы добраться до него и там. Мы не сможем постоянно находиться рядом, чтобы помочь ему. - Лучше беглец, чем труп, - пробормотал Гарри, вопросительно смотря на Ремуса. Оборотень почти незаметно кивнул. Мичелс в недоумении смотрел то на одного, то на другого, а потом спросил: - Вы знаете кого-то, кто может помочь? Если я нападу на других, меня обвинят в предательстве и посадят в Азкабан. Я сомневаюсь, что даже вместе с мистером Люпином мы сможем победить семерых авроров, и сбежать с Блэком. - Я тоже пойду, - сказал Гарри, игнорируя уставившегося на него в изумлении Ремуса. Когда оборотень перевёл взгляд от мальчика к аврору и обратно, Гарри вздохнул и сказал: - Луни, я же не рассказываю ему всё, но ты пойми, что авроры обучены защищать своё сознание от вторжения, и он сможет сохранить мои тайны. Я проверил его. Ему можно доверять. Опять поворачиваясь к Мичелсу, Гарри произнёс: - Простите меня за то, что я подсмотрел ваши мысли, но мне нужно было знать, присоединитесь ли вы ко мне. Мичелс кивнул молча, перед тем как сузить глаза и спросить: - Ты легилимент? - Да, - ответил Гарри. — Как я уже упомянул раньше, я не могу рассказать вам всё, но могу посветить вас в некоторые вещи, о которых большинство и не подозревает. Вставая, Гарри позвал эльфа и приказал ему закрыть весь дом, кроме бального зала, удостовериться, что все эльфы не появятся, пока он не позовёт их, и закрыть все тяжёлые портьеры, чтобы в помещение не мог проникнуть свет. Эльфы привыкли к таким странным приказам. Они знали, что их хозяин не обычный волшебник, и даже не человек, но он хорошо относился к ним, поэтому они отвечали ему преданностью. Гарри отвёл Ремуса и растерянного Мичелса к бальному залу, который тускло осветили огни факелов, стоило им только войти в помещение. Ремус знал о маленьком маскараде Гарри, и признаться, считал это весьма искусным планом. И сегодня впервые он будет принимать участие в нём. Гарри вытащил палочку Волдеморта и преобразовал их мантии в простые чёрные, с капюшонами, затенявшими лица. Мичелс выглядел ошеломлённым от такой демонстрации продвинутой магии от ребёнка, который ещё даже не пошел в школу, но вскоре изумление сменилось ужасом, стоило Гарри вытащить из ниоткуда белую как кость маску, и вручить её аврору. Ребёнок уставился на него блестящими, тёмно-красными глазами, и аврор испуганно выдохнул. За долгое время своей карьеры он видел множество вещей, которые будут преследовать его до конца жизни, но холодное противоестественное существо, что сейчас стояло перед ним, и как он понял, почти всё время носило сложный комплекс скрывающих внешность чар, было хуже их всех. Вот так стоял он, аврор, заклятый враг Тёмных Волшебников, и смотрел, как ему предлагал маску Упивающихся Смертью самый сильный Темный Лорд столетия. - В-вы… - задрожал он, но мальчик только обжег его взглядом и настойчиво толкнул в руку маску, перед тем как отвернуться. - Я не Тёмный Лорд! — отрезал Гарри, в его тоне было что-то, чего мужчина понять не мог. — Во всяком случае, не тот, о котором вы думаете. Когда Гарри ушёл в другую сторону зала, Ремус положил руку на плечо Мичелсу и мягко произнёс: - Гарри хороший человек. Конечно, он не ребёнок, и к тому же Тёмный, но это не делает его злым. Доверьтесь нам. Гарри бросил горсть дымолётного порошка в большой камин в углу комнаты и четко произнёс: - Поместье Малфоев. Он засунул голову в камин и, подождав немного, начать говорить. Хотя Мичелс и Ремус слышали только его одного, не приходилось сомневаться по поводу того, с кем именно говорил мальчик. - Люциуссс, - прошипел он, посылая дрожь по спине Мичелса. — Бери свою маску и приходи. У меня есть для тебя задание. Вытащив голову и стряхнув сажу, мальчик обернулся к обоим мужчинам. - Наденьте маску, Мичелс, и ведите себя спокойно. Я не хочу, чтобы вы нападали на моих Упивающихся, и уж тем более мне не хочется, чтобы они напали на вас. Не осмеливаясь спорить, Мичелс кивнул и надел маску. Он чувствовал себя до ужаса странно, но аврор попытался представить себе, что просто находится под глубоким прикрытием. Может, это поможет престать ощущать мурашки по телу и заглушит тихий голос на краю сознания, называющий его предателем. - Стойте рядом со мной и не отвечайте ни на какие вопросы. Ясно? Он кивнул, и, наконец, осмелился задать вопрос: - А что насчёт мистера Люпина? Разве ему не надо надеть маску? Гарри улыбнулся, демонстрируя удлинившиеся клыки, и ответил: - Ремус нуждается в уважении в определённых кругах, и знание его личности принесёт ему это. Я уже подготовил его. Беседа прекратилась, как только вспыхнул огонь, и появился Люциус Малфой в маске и чёрной мантии. Он опустился на колени, прополз по полу и поцеловал край мантии Гарри, перед тем как обратится к нему. - Мой лорд, - годы тренировок позволили ему даже не взглянуть на других обитателей зала. — Я прибыл, как вы приказывали. Чем я могу служить вам? - Дай мне руку, - приказал Гарри, и блондин протянул обнажённую руку. Мичелс наблюдал, как Гарри коснулся тонкой чёрной палочкой Метки, и Люциус напрягся, словно почувствовав боль, но не издал ни звука, указывающего на это. Аврор знал, что Малфой никогда не был под Империусом. Нет, он был лояльным Упивающимся Смертью и служил по собственному желанию. Теперь Мичелс собственными глазами видел тому доказательство, но это уже не имело значения. Кроме того, не смотря на слова Гарри, что он не является Волдемортом, очевидно, он всё-таки им был. Мичелс вздохнул. Он помогал предположительно мёртвому Тёмному Лорду и даже не подозревал об этом. Как легко этот мальчик обманул его. Прошло некоторое время, прежде чем начали прибывать другие, все в чёрных мантиях и белых масках. Ах, вот ещё одно подтверждённое подозрение. Тёмная Метка — портключ непосредственно к Волдеморту. Когда все прибыли, поклонились и заняли свои места, выстроившись перед Гарри, Мичелс встал по левую руку от мальчика, а Ремус по правую. Аврор рассеянно подумал, что если сейчас собрались все Упивающиеся, то их было не так-то много, как многие боялись. Однако если принять во внимание присутствие Люциуса Малфоя, занимающего высокий пост в иерархии среди Упивающихся, то возможно здесь были только представители легендарного Внутреннего Круга, самые сильные и самые лояльные последователи Тёмного Лорда. Тихий голос, называвший бедного аврора предателем, начал нашептывать ему, в какие неприятности он попадет, если Министерство когда-нибудь узнает, что он был здесь… на встрече Внутреннего Круга… слева от Тёмного Лорда… планирующий напасть на собственных коллег. Да. Он просто по уши в дерьме. - Друзья мои, - начал Гарри, обводя пристальным взглядом каждого присутствующего. — Я был проинформирован одним из моих шпионов, - он рассеянно указал на Мичелса, удивляя того изяществом и плавностью жеста, — что Дамблдор планирует убить одного из моих самых преданных последователей. Я уверен, что вы слышали истории о Сириусе Блэке в СМИ? — присутствующие в зале почтительно поклонились в знак согласия. — Я организовал выход этих статей, чтобы его выпустили, и он смог вернуться в Орден, в качестве моего шпиона. Однако Дамблдор не поверил в эти истории, и намеревается убить Блэка, прежде чем того доставят в Министерство. Блэк слишком ценен, чтобы мы могли его лишиться. Даже без своих шпионских сведений, он — сильный маг. Мы опередим Дамблдора и выкрадем Блэка. Беллатрикс! Люциус! Оба вышли вперёд и опустились на колени. - Каждый из вас наберёт команду из пяти человек. Белла с командой атакует авроров с фронта. Когда они отвлекутся на неё, вступит Люциус со своей командой и нападёт с противоположной стороны. В ходе сражения мы с Люпином проскользнём и захватим Блэка. И напоследок, я не хочу видеть никаких Убийственных Проклятий, - он сощурил свои глаза, глядя на них. — Я выживу, если они меня поразят, и буду очень зол. Но я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас погиб под “дружественным огнём”. И если я потеряю Люпина из-за вашей глупости и плохого прицела, я клянусь, что тот человек, кому принадлежало проклятие, умрёт от моей руки, — в его сердитых глазах полыхнул огонь, и он безжалостно усмехнулся, - после многих дней пыток, разумеется. Только, чтобы подчеркнуть свою мысль, он указал палочкой на МакНейра: - Круцио! Ремус изо всех сил пытался не реагировать, наблюдая, как мужчина кричит и корчится на полу. Мичелса затошнило, но Гарри остановил проклятие прежде, чем того вырвало. - Всего лишь маленькое напоминание, что мне нельзя не повиноваться, - рассмеялся Гарри зловеще. Он был вынужден сделать это. Если не продемонстрировать жестокость, появились бы вопросы, почему он запретил убивать и беспокоился о здоровье некоторых людей. - У вас есть два дня, чтобы набрать команды и подготовится. Затем я вас вызову. Можете идти. Упивающиеся устремились к камину с максимальной скоростью, но так, чтобы не показаться непочтительными. Только один их них, должно быть Нотт, остановился, чтобы помочь МакНейру. - Люциус, останься. Блондин вернулся к своему хозяину, разрываясь между самодовольной радостью, что его выделили перед другими, как доверенное лицо Тёмного Лорда, и нервозностью оттого, что его господин может быть рассержен на него. После того как в зале остались только Гарри, Люциус, Люпин и Мичелс, мальчик повернулся к аврору и сказал: - Ждите меня в гостиной. Мичелс почувствовал толчок в сознании, сразу узнавая легилименцию. С удивлением он обнаружил, как его щиты рушатся, и голос в голове объяснил ему в общих словах, что сделать. Он узнал Гарри. Насколько силен этот мальчик? Он поклонился лорду и быстро покинул зал. Вернувшись обратно в гостиную, он мешком рухнул на мягкий тёмно-синий ковер. Гарри, улыбаясь, повернулся к Люциусу, и блондин немного расслабился. Похоже, его лорд был в хорошем настроении. - Скажи мне, как там поживают Белла и другие? Как им их свобода? Какое-то время Люциус колебался. Вопрос казался совершенно невинным, но очевидно, на него требовался детальный отчёт. Пропустишь что-нибудь, и жди порции круциатусов. - Их здоровье заметно улучшилось, мой лорд, — ответил он с поклоном. — Руквуд чуть не потерял ногу из-за инфекции, но теперь она полностью восстановлена. - А их психика? Да, это конечно был хороший вопрос. Мог бы хоть кто-то остаться нормальным после Азкабана? Он боялся того, что его господин может с ним сделать, если его ответы окажутся неудовлетворительными. Однако лгать он тоже не мог. - Она… несколько повреждена, мой лорд. Я думаю, со временем, они смогут стать прежними. Почти, по крайней мере. Однако… - Беллатрикс, - убеждённо произнёс Гарри. - Она абсолютно безумна, не так ли? Люциус кивнул. - Временами она даже не понимает, кто она. Все её мысли поглощены необходимостью служить вам. Не то чтобы это было плохо, конечно! — поспешно добавил Люциус, опасаясь за свою жизнь, так как осознал, как можно истолковать его слова. Но не увидев в глазах лорда ничего, кроме сдержанного веселья, продолжил: - Я знаю, как вы дорожите ею, мой лорд, но если вы позволите мне высказать моё мнение по этому поводу… - получив кивок, он продолжил. — Она представляет угрозу для нас. Ее действия непредсказуемы. Если её смогут захватить, это станет нашим концом. То есть концом ваших преданных слуг! А не вашим, конечно! Он снова замолчал, и Гарри заговорил. - Я всё прекрасно понимаю. Мне нужно, чтобы ты старательно наблюдал за ней во время этой миссии. Позже ты сообщишь мне, как она себя ведёт, и тогда я приму решение о её судьбе. Если тебе покажется, что она мешает миссии, или ее схватят, или она преднамеренно не подчинится моим приказам — сразу убей её. - Да, мой лорд, - поклонившись, ответил Люциус. “Вот он, шанс!” - подумал блондин. Если его свояченица умрёт, он станет вместо неё фаворитом Тёмного Лорда. Может, удастся убить её во время сражения, чтобы это казалось оправданным? Как будто прочитав его мысли, не смотря на все щиты, которыми Люциус окружил своё сознание, его лорд рассмеялся. Смех казался странным. Не те глубокие, бархатные интонации мужчины, которому он служил в течение многих лет. Это был светлый смех ребёнка, что ещё более пугало. Осознавая, что его поймали, Люциус упал на колени, в знак того, что примет любую судьбу. - Ремус, - выговорил Гарри сквозь смех. — Оставь нас, пожалуйста, и скажи Бинки, что она может снова открыть дом. Ремус слегка, почти насмешливо, поклонился, и, улыбнувшись, покинул комнату. - Люциус, - веселясь, начал Гарри, опять повернувшись к мужчине, стоящему перед ним на коленях. — Путь к моей благосклонности лежит не через измену, обман и предательство. А лишь через преданность ко мне, независимо от обстоятельств. Маленькая рука пришла в движение, и прохладные пальцы мягко погладили его по щеке, прежде чем снять маску и уронить её на пол. - Сейчас, ты предан мне, Люциус. Но интересно, останется ли это так, если ты узнаешь правду? - Я буду вечно предан вам, мой лорд, — машинально ответил Люциус. - Не торопись с ответом, мой друг, - предупредил Гарри, всё ещё улыбаясь. Его рука переместилась выше, чтобы опустить капюшон Люциуса, распуская его волосы и обнажая его лицо взгляду ярко-красных глаз его лорда. — Расскажи мне, за что ты сражаешься? Люциус мигал пару мгновений перед тем как ответить: - За вас, конечно. За вас, и ваши великие цели. Гарри поцокал языком. - Нет-нет, - сказал он. — Не надо риторики. Расскажи о своих реальных причинах. Не бойся моей реакции, или того, что я могу с тобой сделать. Я обещаю, что не причиню тебе вреда за правду. Теперь, попробуем ещё раз. За что ты борешься? Глубоко вздохнув, Люциус ответил: - За власть, мой лорд. Я борюсь за власть. - И что ты сделаешь с властью, когда получишь её? - Я удостоверюсь, что моя семья выживет, как и традиции чистокровных. Малфои всегда будут сильным, благородным, богатым и уважаемым семейством. Гарри задумчиво покивал. - Благородные цели. Похожие на мои собственные. Мы боремся за власть, независимость, возможность защитить то, что важно для нас. После длинной паузы, он продолжил приглушённым голосом. - Если бы я сказал тебе, что я не Волдеморт, что я манипулировал вами всеми, чтобы достичь своих собственных целей, чтобы ты сделал? Люциус выглядел ошеломлённым. - Я… я не знаю, мой лорд. В этом… нет смысла. Вы — мой Лорд Волдеморт. Люциус, один из немногих, кто мог иногда называть своего господина по имени в его присутствии. Он хранил свою привилегию для случаев вроде этого. О чём думает его лорд? - Но если бы я им не был… Ты же приспособленец, Люциус. Если бы я совершенно не был Волдемортом, но при этом мог бы дать тебе всё, что он обещал, и даже больше, без пыток, боли, страданий и постоянного ожидания смерти. Тогда, ты был бы предан мне? Ты бы отвернулся от своего хозяина, чтобы быть со мной? - Я… - Люциус понял, что его раскрыли. Его господин знал, что он отвернётся от него, если кто-нибудь более могущественный предложит сделку. В конце концов, он же слизеринец? Теперь он должен принять наказание смело, как мужчина. - Да, мой лорд, я сделал бы так. Всё. Сейчас раздадутся слова проклятия. Люциус закрыл глаза и опустил голову. - Превосходно. Что?… Люциус резко вскинул голову, реагируя на это единственное слово, сказанное без какой-либо злости или без давления того зловещего ощущения мощи, которое окружало Гарри. Малфой был потрясен увиденным. Ангельское лицо с ясными, зелёными глазами, и радостной, игривой улыбкой. Волосы свободно падают на плечи, чёрная мантия изменилась на бархатную глубоко фиолетового оттенка, пошитую для ребёнка из благородной семьи. Бросалось в глаза, что мальчик явно не человек, но он больше не казался опасным … злом. - Люциус Малфой, - сказал он. Его голос молодой, и настолько беспечный, учитывая исходящую от него ауру знания и нежной власти. - Моё имя — Гарри Поттер. И я урождённый вампир с воспоминаниями и знаниями Перворожденных. Продолжая улыбаться, он протянул свою тонкую руку Люциусу. - Я защищу тебя и всех тех, кто важен для тебя. Присоединишься ли ты ко мне по своей собственной доброй волей? Люциус ни секунды не колебался при выборе ответа. Он точно знал, что нужно делать. Он взял руку мальчика и произнёс: - Да, я присоединюсь. Мой лорд. Так был создан новый союз.
|
|
|
VampirAkira | Дата: Четверг, 28.04.2011, 21:49 | Сообщение # 36 |
Снайпер
Сообщений: 113
| Глава 9b Когда Гарри вошёл в комнату, Мичелс лежал всё в том же положении. Мальчик рассказал ему заранее подготовленную историю. Он умудрился не раскрыть ровным счетом ничего, но сделал это так, словно изложил голые факты. - Я в некотором смысле и Гарри Поттер, и Волдеморт. В ночь, когда он пытался меня убить, мне достались все его воспоминания. Так как я родился вампиром, то смог с раннего возраста контролировать магию, и, пользуясь воспоминаниями Волдеморта, прекрасно справляюсь со своей силой. Нет, я не собираюсь “очищать мир”, устраивая поголовный геноцид магглов и магглорождённых. И да, я действительно считаю, что Министерство и всё волшебное сообщество нуждается в кое-каких изменениях. Да, я собираюсь внести эти изменения, и да, чтобы достигнуть своей цели, я собираюсь использовать силу. Возможно, истории и не хватало убедительности, но Гарри знал, что люди верили именно тому, чему хотели верить. Проще говоря, в данном случае ложь была более правдоподобна, чем правда. И к тому же менее опасна для него. Удостоверившись, что ему поверили, Гарри предложил Мичелсу выбор. - Вы помогли мне намного больше, чем думаете, - сказал он, когда они расселись в гостиной, и Ремус устроился справа от него. — Так что я дам вам выбрать самому, вы можете согласиться на Обливиэйт, и никогда больше не вспоминать о том, что случилось сегодня. Или вы можете присоединиться ко мне. Мужчина таращился на Гарри пару мгновений, и, наконец, запинаясь, выдавил: - С-стать Упивающимся С-смертью? Гарри пожал плечами. - Если хотите. Он мог связать Метку с собой вместо Волдеморта. Даже притом, что мужчина будет называться Упивающимся, технически он станет принадлежать к другой группе. - Я могу отметить вас и сделать так, чтобы метка становилась невидимой по вашему желанию. Или вы можете оставаться неотмеченным и время от времени передавать мне информацию. Естественно, если вы не примете метку, у меня не будет возможности вас вызывать. А если вас раскроют, я не смогу быстро предупредить вас, или в случае захвата — не смогу найти и освободить вас. Мичелс надолго задумался. Много лет он ловил Упивающихся. Никто бы даже не предположил, что он может присоединиться к ним. Аврор понимал, что Министерство коррумпировано, а мальчик действительно не казался ему плохим. Гарри был настоящим бунтовщиком, борющимся за то, во что он верит, а не “долбанутым на всю голову массовым убийцей”, как описывал Волдеморта его бывший напарник. Дрожащими пальцами Мичелс закатал левый рукав. - Будет очень больно, да? Гарри тихо рассмеялся и осторожно взял его за запястье. - Вовсе нет, - успел он сказать до того, как Мичелс почувствовал прикосновение палочки и приятное тепло. ----- Нарцисса забеспокоилась, когда её супруг не вернулся со встречи вместе со всеми Упивающимися, проживающими в особняке. Никто из них не мог толком ответить, почему Тёмный Лорд задержал Люциуса, поэтому она терпеливо ждала мужа у камина, обложившись несколькими заживляющими микстурами и бутылкой с зельем, снимающим последствия круциатуса. Люциус появился спустя два часа. Прямой и гордый. Его маска пропала, капюшон был откинут, а лицо освещала настолько яркая улыбка, какой она не видела со дня их свадьбы. - Цисси, - сказал он, опускаясь перед ней на колени и сжимая её руки в своих ладонях. Он посмотрел ей прямо в глаза и тихо произнёс: - У меня прекрасные новости. Нашей семье гарантированы безопасность и процветание на много лет вперед. Темный Лорд благоволит ко мне. Нарцисса на секунду сощурила глаза. - А что насчёт моей сестры? — спросила она. - Ведь никто не поднимается по рангу так внезапно, если не умрёт вышестоящий, - сделав паузу, женщина печально опустила голову. - Он приговорил её к смерти, да? Люциус кивнул, осторожно сжимая руки жены. - Если окажется, что она уже слишком безумна, я должен убить её в течение двух дней. Когда Нарцисса отказалась встретить его взгляд, он грубо встряхнул её. - Цисси, посмотри на меня! Женщина подняла голову, и он продолжил. - Беллатрикс безумна, и мы уже ничем не можем ей помочь. Она опасна для окружающих. Ты хочешь рискнуть сыном ради Беллы? Неужели ты предпочла бы сестру, которая однажды может нанести вред Драко, твоему собственному ребёнку? Стоит ей умереть, и великолепное будущее нашему сыну гарантировано. - Только пока ты не умрёшь, или кто-нибудь не убьет тебя, чтобы занять твоё место, — мрачно ответила Нарцисса. В ответ Люциус лишь покачал головой. - Нет. Это навсегда. Если я не предам его, моё место сохранится за мной до конца жизни, а после моей смерти перейдёт к Драко. Думаю, он собирается собрать новый Внутренний Круг, собственный королевский двор, если угодно, состоящий только из тех, кто действительно заслуживает доверия. Мне кажется, что туда уже входит Ремус Люпин, войдет и Сириус Блэк, если мы сможем освободить его. Я горд оказаться среди них. Посмотри. Здесь он сделал паузу, и закатал левый рукав, демонстрируя бледную, без единого изъяна кожу. Нарцисса задохнулась от шока, и потянулась к тому месту, где находилась Метка. - Он…? — начала она, но быстро замолчала и отдёрнула руку, когда на коже вновь проступили знакомые череп и змея. Люциус рассмеялся над её реакцией. - Она на месте, просто скрыта, — сказал он, опуская рукав. - Это новая версия заклинания, которая позволяет носителю скрывать Метку по желанию. Наш господин силён, он намного более могуществен, чем кто-либо ещё из всех кого я встречал. Он победит, и наш мир никогда не будет прежним снова. Разве ты не хочешь быть на стороне победителей? - Конечно, хочу! — отрезала она, резко поднимаясь со стула. — Мне просто не нравится терять родственников, семью, которая любит меня, даже если это — всего лишь моя сумасшедшая сестрица. Но да, очевидно, я предпочту ей своего сына. - Превосходно, - сказал Люциус, вставая на ноги и из-за этого возвышаясь над женой. Его лицо приняло обычную маску надменного безразличия. - Наш Лорд хочет видеть тебя в ближайшие дни. После следующей миссии, я предполагаю. Он изучит твоё сознание в поисках любых признаков отсутствия преданности, и если ему понравится увиденное, он может предложить тебе принять метку. Я настаиваю на том, чтобы ты согласилась. Он повернулся к жене спиной и направился к выходу из комнаты, на ходу на секунду останавливаясь, чтобы бросить через плечо. - Ах да, Нарцисса, если ты предупредишь Беллатрикс, я лично наложу на тебя круцио. ------ Драко снова подслушивал в своём убежище в стене. До сих пор его ни разу не поймали, к тому же он выяснил, что убежище — не только прекрасное место для подслушивания, но также там можно прятаться. Несколько дней назад он смог изменить заклинания, чтобы можно было слушать разговоры, но его самого при этом слышно не было. Придет время, и отец либо пожалеет о том, что купил Драко палочку и книги с заклинаниями, либо будет гордиться тем, что его сын сумел подслушать столько важных тайн и остаться необнаруженным. Драко даже не знал, что и думать о том, что он только что услышал. Его тётя, та женщина, которую ему недавно представили, и которую мальчик побаивался, приговорена к смерти от руки его отца. Судя по всему, тетя Беллатрикс была фаворитом Тёмного Лорда, но тот отказался от неё, потому что она сошла с ума в Азкабане. И теперь его отец станет новым фаворитом. Драко никогда прежде не видел, чтобы его отец улыбался так… так, будто на самом деле счастлив. Действительно ли отца - человека, которого мальчик почти боготворил — больше волновало то, как угодить Тёмному Лорду, чем собственная семья? Хотя, он почти сиял, когда рассказывал матери, что Драко унаследует место своего отца в рядах Тёмного Лорда… Так всё это было ради него? Решив тщательнее обдумать эту новость, Драко отправился к себе в комнату. ----- Сара Мичелс, высокая блондинка, стояла у плиты и длинной деревянной ложкой перемешивала соус, когда за ее спиной камин вспыхнул зелёным светом. Она вытерла руки о передник и обернулась, чтобы поприветствовать мужа. Из камина вышел мужчина в чёрной мантии и с маской Упивающегося Смертью на лице. Сара завизжала и отпрянула, отчаянно пытаясь нащупать свою палочку. Мужчина же проигнорировал пятнадцать с половиной дюймов клёна (1), направленных прямо на него, и устало плюхнулся на стул около обеденного стола. Какое-то странное поведения для безжалостного злодея… Она ужасно удивилась, когда, сняв маску и положив её на стол, Упивающийся оказался её своенравным мужем. - Джон! — она бросилась к нему с упреком. — Больше не делай так! Меня чуть удар не хватил! Сара залепила мужу подзатыльник, отчего его голова дёрнулась вперед, перед тем как вернуться в исходную позицию. - Я заслужил это! — простонал он, и её настроение моментально сменилось с сердитого на обеспокоенное. - Что случилось? - Сара, - начал он, серьезно глядя ей в глаза. - Любимая, дорогая, мой замечательный светлый лучик, моя совершенная жена в течение вот уже двадцати двух лет… Я сделал кое-что, что тебе точно не понравится. - Что именно? — уставившись на него, настороженно спросила Сара. Медленно, мучительно медленно, он поднял левый рукав, раскрывая ненавистную метку Тёмного Лорда. - Джон… пожалуйста, скажи мне, что это просто чернила, что ты просто вернулся с тайной миссии, а сейчас пойдёшь наверх и смоешь это в ванной? - Не могу, - пробормотал он. — Я клялся никогда не лгать тебе. Он глубоко вздохнул, и отвёл глаза, не в силах больше выносить её пристальный взгляд. - Я стал Упивающимся Смертью. - ДЖОНАТАН АЛЕКСАНДР МИЧЕЛС, - пронзительно и сердито закричала она. — Я УБЬЮ ТЕБЯ! О ЧЁМ, ВО ИМЯ МЕРЛИНА, ТЫ ДУМАЛ? Мужчина съёжился на стуле. Сейчас он бы предпочел встретиться лицом к лицу с сотней Темных Лордов, чем с единственной очень рассерженной супругой. ----- “ Мистер М. Через два дня я прибуду, чтобы забрать то, что принадлежит мне. Уверен, что вы не будете присутствовать, но я соблюдаю нашу договорённость и заранее сообщаю вам об этом. Передайте Бродяге, что я его люблю… И скажите ему, что сын Сохатого шлёт ему привет. Луни ”. Громкий лающий смех разнесся по всем уровням Первого Города. Габриэль оглянулся со своего места, где занимался подпиливанием ногтей. Вампир выгнул бровь и рассеянно спросил: - Он что, взбесился? Джекоб пожал плечами, а Анаи, как всегда, проигнорировала вопрос. Хмыкнув, Габриэль принялся полировать ногти и затем покрывать их лаком нежного персикового оттенка. В конце концов, ведь даже вампир должен иметь хобби! ----- Рассвет третьего июля был туманным и невероятно холодным. Гарри стоял у окна, задумчиво наблюдая за пробуждающейся внизу деревней. Густой туман лежал на земле, скрывая здания, пряча жителей деревни и мрачным покровом окутывая день. Солнце карабкалось по небу, сжигая последние остатки ночи. Через час он поведёт своих Упивающихся Смертью спасать Сириуса. Мысленно, Гарри поклялся себе, что на сей раз все получится. Ремус заверил мальчика, что Малак со своими вампирами не будет охранять Сириуса, так как его обещание распространялось только на территорию острова. Ведь если Министерство забирает Сириуса из Азкабана — Малак больше не обязан играть роль надзирателя. На всякий случай, Гарри намеревался появиться во всеоружии. Он наложил все возможные защитные заклинания на себя и Ремуса. Он также выпил строго выверенное количество крови на завтрак, чтобы оставаться в наилучшей физической форме. Ремусу Гарри приготовил Зелье Контроля, которое позволило бы оборотню управлять своими ликантропными способностями в человеческой форме. После него обострялись чувства, и значительно увеличивалась скорость реакции. Чёрт, можно было даже отрастить себе крутые когти и клыки по желанию. На эту миссию Гарри и Ремус наденут маски, чтобы скрыть свои лица от авроров. Конечно, Гарри будет полностью в красных, как кровь, одеждах, Ремус же наденет чёрную мантию и серебряную маску. Правда Гарри надеялся, что их нападение будет незаметным… Он намеревался пробраться через тени, пока авроры будут заняты сражением, выкрасть Сириуса, и также через тени тихо уйти. Ремус шел с ним в качестве поддержки, потому что оборотень категорически отказался отпускать Гарри одного без прикрытия. Мальчик попытался было возразить, но если мужчину и можно было охарактеризовать одним словом, то это слово было бы “упрямство”. Все Упивающиеся Смертью уже собрались внизу и ждали, когда спустятся Гарри и Ремус. Гарри чувствовал волны разных эмоций, в основном нервозность и ожидание. Также можно было почувствовать зависть, ненависть и подозрительность, исходящие от одного полусумасшедшего сознания. Очевидно, Беллатрикс заметила новую сверкающую серебряную маску Люциуса, и ей это совсем не нравилось. ----- - И с чего это ты так выделяешься? — сердито выплюнула Беллатрикс. — Именно я фаворитка нашего Господина! Именно меня он должен вознаградить! МЕНЯ! Люциус только ухмылялся за своей маской, которая так отличалась от остальных. - Возьми себя в руки, дорогая сестрица! - Я тебе не сестра! — зарычала она. — То, что ты женился на этой шлюхе Нарциссе, не делает тебя моим родственником! Звук звонкой пощёчины эхом разнесся по залу, гулко отражаясь ото всех углов. - Как я уже сказал, возьми себя в руки, Беллатрикс. Ты совсем не понимаешь, о чём говоришь. К тому же, ты уважаешь мою жену-леди. Помнишь, она твоя самая любимая сестра? Беллатрикс, казалось, встряхнулась, её взгляд расфокусировался, и она пробормотала: - Да. Да, ты прав. Я сказала, не подумав. Нужно контролировать себя. Я очень люблю Цисси. Она побрела к противоположной стороне зала, а её муж подошёл к Люциусу. - Он приговорил её к смерти, верно? — тихо и печально спросил Рудольфус. Люциус кивнул и ответил тем же тоном: - Мне очень жаль, что придётся сделать тебя вдовцом, Рудольфус. - Моя Белла умерла давным-давно, - со вздохом ответил тот. — С тех пор, как нас отправили в то ужасное место. Я до сих пор не могу понять, как получилось, что мы в порядке, а она в таком плачевном состоянии. Она никогда не была абсолютно нормальной, но эту сумасшедшую, что я вижу перед собой сейчас, никак нельзя сравнить с женщиной, на которой я однажды женился. Я очень любил свою жену, но для меня она уже мертва. Так делай то, что тебе приказали, и не жалей меня. - Я так и поступлю, - торжественно ответил Люциус. - Между прочим, - сказал Рудольфус слегка усмехаясь, — поздравляю тебя с повышением! Что-то мне подсказывает, что эта маска означает гораздо больше, чем мы — простые смертные Упивающиеся — можем предположить… Люциус самодовольно усмехнулся: - Ты даже представить себе не можешь, мой друг. ----- После ещё одной истеричной сцены Беллатрикс из-за маски Ремуса, и последовавшей за ней серией круциатусов от Гарри, приправленной жалостью к этой сломленной женщине, все воспользовались порт-ключами, чтобы появится прямо у доков, к которым должна была причалить лодка с Сириусом и аврорами. Беллатрикс со своей командой располагалась поблизости, прячась в подлеске, как раз на предполагаемом пути авроров. Люциус находился немного дальше, он и его люди были готовы напасть на незащищённые спины авроров, пока те будут сражаться с Беллатрикс. Гарри вместе с Ремусом стояли на вершине небольшого холма. Не будь на них множества скрывающих чар, их мог бы увидеть любой. Оттуда они прекрасно могли обозревать всё происходящее, а значит - точно понять момент, когда необходимо начать действовать. Ровно в десять прибыла лодка с девятью пассажирами. Сначала высадилось четыре аврора в красно-коричневых мантиях, за ними вывели Сириуса, и оставшиеся авроры замкнули процессию. Сириус был совершенно не таким, каким Гарри его помнил. Казалось, будто бы дементоры вовсе не приближались к мужчине, а если и приближались, то совсем ненадолго и много лет назад. Длинные и растрёпанные волосы вовсе не были грязными или спутанными. Они шёлковым иссиня-черным каскадом падали до его бёдер. Потёртая и даже в некоторых местах порванная одежда смотрелась не хуже, чем одежда Ремуса. И самым главным отличием было состояние его тела: казалось, будто Сириусу вовсе не приходилось голодать. На его бледных губах была ухмылка, словно демонстрируя всем его превосходство. Он был заключённым, побитым и в оковах, и, тем не менее, выглядел лучше, чем окружающие его авроры. Гарри подумал, что Сириус похож на военного предводителя, пленённого, но всё ещё не сдавшегося. Как только процессия приблизилась к точке аппарации недалеко от подножия холма, Беллатрикс со своей командой начала атаку. Сражение было жестоким, авроры превосходили своей численностью шестерых Упивающихся, и поэтому побеждали. Они почти оттеснили Беллатрикс, когда в борьбу вступил Люциус. Вместе они успешно окружили авроров, и тем пришлось вплотную обступить Сириуса. Серебряная маска Люциуса пугала и сбивала их с толку. Авроры не могли понять, кто за ней скрывался. Гарри явственно слышал их испуганные мысли по этому поводу. Человек за серебряной маской — лидер атакующих. Мощный союзник Тёмного Лорда. Некое жестокое кровожадное магическое существо. Сам Волдеморт собственной персоной. Гарри чуть не рассмеялся. С помощью волшебства он окружил Люциуса ореолом серебристого света. Увидев это, бедные авроры запаниковали ещё больше. Но несмотря ни на что, ни один из них не нарушил строй, чтобы Гарри мог подобраться к Сириусу. Они явно стояли насмерть. - Проклятие, - пробормотал Гарри, и Ремус, отрываясь от сражения, оглянулся на него. - Нам придется вмешаться, не так ли? - спросил он. Гарри быстро изложил оборотню свой новый план. Ведь он действительно не хотел причинять аврорам существенный вред. Те всего лишь делали свою работу. И даже если они действительно собирались убить Сириуса — то лишь из-за того, что верили, будто Сириус действительно предатель и сторонник Волдеморта, каким его представил в глазах общественности Дамблдор. Им с Ремусом необходимо просто напугать их. Чёрт, на самом деле они обеспечат их кошмарами на всю оставшуюся жизнь! Громкий, нечеловеческий вой разрезал воздух, все сражающиеся завертели головами в поисках источника звука. На холме стояла одинокая фигура в развивающейся чёрной мантии. Блестящие золотые глаза существа пылали хищным голодом, резко контрастируя с серебряной маской и создавая впечатление злой демонической силы. Длинные, кровожадного вида клыки, выглядывали из-под приоткрытых губ, а чёрные когтистые руки угрожающе сжимались и разжимались. Низкое животное рычание вырвалось у существа, оповещая всех, что оно приготовилось к нападению. - Что за чёрт?! — закричал один из молодых авроров в абсолютном ужасе. Визг, прозвучавший как нечто среднее между криком большой птицы и воплем ребёнка, отвлёк их внимание от странного “демона”. Слева от них, прямо у давно мёртвого, окаменелого леса, находился ещё один демон. Хотя и поменьше первого, но не менее ужасающий. Его одежда и маска были багровыми, глаза горели тем же самым жестоким цветом — цветом вечного адского пламени. Руки оканчивались когтями, а во рту были небольшие, но намного более острые, чем у его напарника, клыки. Но самым поразительным были огромные чёрные кожистые крылья, расправленные за спиной, и чёрный хвост, мечущийся из стороны в сторону и хлещущий об землю. Создание угрожающе зашипело и начало приближаться. Первое существо внезапно спрыгнул с холма и также начало подбираться к ним в неторопливом темпе. Упивающиеся Смертью были ошарашены. Происходящее совершенно не входило в планы. Ещё более забавно было наблюдать за бравыми аврорами, которые вот-вот описаются от страха. - Аааа! — закричал один из Упивающихся от ужаса и бросился наутёк, позорно сбегая с места сражения, и на ходу поднимая вокруг себя клубы пыли. Люциус вздохнул, видя, что их количество уменьшилось на одного. Белл сбежал. Мужчина был труслив, словно флоббер-червь. Для всех оставалось загадкой, как он вообще попал в ряды слуг Тёмного Лорда. Остальные Упивающиеся собрались в группу и отошли в сторону. Видя, что их услуги больше не были необходимы, они были рады насладиться шоу со стороны. Их лорд, и его любимый оборотень, казалось, держали ситуацию под контролем. Кстати, насчёт лорда. Он как раз заговорил. Ну, точнее это было больше похоже на зловещее песнопение, наполненное странной мелодичностью, которое пронизывало воздух. Что только помогло добиться нужного эффекта. - Рождён во вспышке изумрудного огня, Наследник избранный проклятием пришёл. Небо заволокло тучами. Словно из ниоткуда поднялась буря без дождя. - Подобны ночи волосы и смерти - взгляд, укус проклятья, времени раскол. О, насколько вовремя эта вспышка молнии и гром! Просто прекрасно. Их лорд действительно умел производить впечатление. - И пресмыкающийся пред богами мир, освободит простым касаньем он. Стоп. Что? - Ребёнок? Нет! Лишь человечий сын. И смертью мечено его чело. О, чёрт! - Сын темноты, горда которым ночь, отринет тьму и перейдёт во Свет. Нет. Невозможно. Этого просто не может быть. - Удар меча собьёт оковы прочь, объединившись с напряженьем сфер. Да, это оно. - Его пришествие предопределено, и не закончится правление его. Пророчество! Их лорд изрекал долбаное пророчество! Прямо в середине сражения с кучей авроров! - Узрите смертные - грядёт Ночной Король! Весь свет внезапно исчез, Гарри издал свирепое рычание и бросился в сторону оцепеневших авроров. Как один, они завопили от смертного ужаса и ринулись в сторону точки аппарации, оставляя своего пленника сбитым с толку. Гарри остановился, его крылья и хвост — результат трансфигурации — исчезли, и снова стало светло. Ремус подошёл вслед за ним. Его анималистические признаки быстро исчезали. - Похоже, что мы победили? — спросил он, радостно ухмыляясь. - Давайте возвращаться, - просто ответил Гарри, и, обернув тени вокруг всех, перенес их назад в бальный зал. Большинство Упивающихся шатало из стороны в сторону, и они удивленно оглядывались по сторонам — им ещё не приходилось сталкиваться с этим специфическим способом передвижения. - Луни? — спросил Сириус, вопросительно глядя на оборотня в одежде Упивающегося Смертью. - Да, это я, Бродяга, — снимая маску, ответил Ремус. Он тепло улыбнулся мужчине. Никто и моргнуть не успел, как Блэк бросился на оборотня и впился жёстким поцелуем в его губы. Многие приподняли брови, некоторые осторожно покашливали, но большинство просто отвернулось. Люциус был совершенно смущён. Правда, вовсе не из-за гормональной вспышки, демонстрируемой в данный момент. Ради Мерлина, он ведь провёл семь лет в слизеринских общежитиях! Его смущал тот факт, что никто вроде бы не придал значения словам их лорда во время сражения. Тёмный Лорд отнюдь не был провидцем, а то, что произошло тогда, было самым настоящим пророчеством. Гарри прочистил горло и обратился к Упивающимся, которые с благодарностью переключили на него свое внимание, избегая смотреть на действо, стремительно перетекающее из счастливого приветственного поцелуя в полномасштабную сессию страстных ласк. - Вы прекрасно поработали! Каждый из вас, — сказал он с заметной гордостью. — Несмотря на незначительные препятствия, мы достигли своей цели. Я уверен, все мы… - чувственный стон прервал Гарри, и он оглянулся, чтобы обнаружить Ремуса, пытающегося вытолкать Сириуса за дверь, прежде чем тот успел раздеть своего возлюбленного. Наконец Ремус вывел его из зала, напоследок успев бросить Гарри виноватый взгляд. Некоторые уже посмеивались. Гарри ещё раз прочистил горло и начал заново. - Как уже было сказано, я уверен, что все хотят отдохнуть и восстановить силы. Знаю, что некоторые из вас попали под проклятия. Идите домой. Займитесь своими ранами. Я вызову вас снова через несколько дней. Свободны. Белла, Люциус, останьтесь. В то время как остальные направились к камину, Белла и Люциус подошли поближе к своему лорду. Беллатрикс напоминала кота, объевшегося сметаны. Безумный взгляд и ухмылка на губах точно поведали Люциусу, о чём она думала. Она была уверена, что сейчас ей вручат серебряную маску и посвятят во все тайны Тёмного Лорда. Он даже почувствовал некоторую жалость к женщине, когда его лорд кивнул ему. - Авада Кедавра. Её безжизненное тело повалилось на пол, и Люциус убрал свою палочку. Из угла Рудольфус печально оглянулся на свою мёртвую жену, затем бросил в огонь порошок и вернулся в поместье Малфоев. - Мой лорд? — спросил Люциус, когда Гарри накладывал сохраняющие чары на тело женщины. - Да? - Пророчество… - начал он, не уверенный, как лучше упомянуть о том, что, казалось, слышал только он. Гарри прищурил глаза, и внимательно посмотрел на мужчину. - Какое пророчество? — подозрительно спросил он. - То, которое вы произнесли во время сражения, — ответил Люциус. — Изумрудное пламя. Что-то там о смертельных глазах и громе. Я не могу вспомнить дословно. Простите, мой лорд. Я думал, что, возможно, вы знаете об этом. Кажется, я единственный, кто услышал, как вы произносили пророчество. Пару мгновений Гарри пристально изучал блондина, затем кивнул. - У меня есть думоотвод, которым ты можешь воспользоваться. Пойдём. Он повернулся, и повёл мужчину в свой личный кабинет. ----- “ Рождён во вспышке изумрудного огня,
Наследник избранный проклятием пришёл.
Подобны ночи волосы и смерти - взгляд,
Укус проклятья, времени раскол.
И пресмыкающийся пред богами мир
Освободит простым касаньем он.
Ребёнок? Нет! Лишь человечий сын.
И смертью мечено его чело.
Сын темноты, горда которым ночь,
Отринет тьму и перейдёт во Свет.
Удар меча собьёт оковы прочь,
Объединившись с напряженьем сфер.
Его пришествие предопределено,
И не закончится правление его.
Узрите смертные - грядёт Ночной Король!” Просмотрев память Люциуса, Гарри пришёл к нескольким выводам. Во-первых, он всё ещё ненавидел предсказания. Его жизнь всегда управлялась тем или иным пророчеством. Во-вторых, сам он точно ничего не предсказывал. Люциус просто слышал это. Когда Гарри с помощью своей магии создал ту, напугавшую авроров, серебристую ауру, он сотворил слабую связь между ними, которая соединилась и переплелась с волшебством Тёмной Метки. Что в свою очередь активизировало прорицательские способности прабабушки Люциуса, передавшиеся через поколения. Сейчас эти способности опять вернулись в бездействующее состояние, в котором находились до сражения. Проще говоря, на пару минут Люциус стал провидцем и услышал пророчество о человеке, с которым на тот момент был связан, то есть о Гарри. Ненужный более думоотвод остался стоять на столе, за который сел Гарри, Люциус устроился напротив. - Судьба меня ненавидит, - простонал Гарри, драматично потирая рукой лицо. Люциус усмехнулся. Он чувствовал себя странно непринужденно рядом со своим лордом, после того, как узнал, кем тот является. Как будто его лорд стал более человечным, несмотря на все доказательства обратного. Определённо, он относился к Люциусу по-особенному, как никогда не будет относиться к другим Упивающимся. Они общались, практически на равных, как друзья. - Даже рискуя прослыть лицемером, мой лорд, - сказал он, ухмыляясь, - смею ответить, заимствуя маггловскую фразу. “Судьба — та еще с***”. Гарри рассмеялся. - Вообще-то, я всегда полагал, что в оригинале это звучит, как “с***-расплата”, но конечно, то же самое можно сказать и о судьбе. Гарри на секунду замолк, и плавным движением руки переместил думоотвод в запертый шкаф. Затем заговорил снова. - Нет, - начал он глубокомысленно, - Мне следует сказать, что Судьба — это большой парень в косухе, на "Харлее" и только что вышедший из тюрьмы. И который явно хочет поиметь меня. - О, какая приятная мысль, - язвительно заметил Люциус. — Тогда мы можем посадить Судьбу обратно в тюрьму за педофилию — и сами выбрать наше будущее. Гарри раздражённо наморщил нос. - Действительно. Я забыл, что мне всего лишь десять… Ну, то есть, будет десять в конце этого месяца. Люциус внимательно посмотрел на мальчика, только сейчас он начал понимать, насколько ужасно это должно быть для Гарри. У него было больше воспоминаний, чем сохранилось в человеческой летописи, и он вынужден жить в теле маленького ребёнка. Сидя в офисном кресле, Гарри чуть ли не тонул в нём, и почти полностью скрывался за большим столом, предназначенном для взрослого. Его поза никак не вязалась с физическим телом. Он казался настолько сильным, величественным, уверенным. И всё же, каждое слово о сражениях, власти и интригах, было произнесено голосом ребёнка. - Мой лорд, - нерешительно начал Люциус, - вы будете расти намного быстрее, чем кажется. Время идёт, и мы все его рабы. Возможно, вам стоит наслаждаться временем, что вы проводите в теле ребёнка. Вы можете вести себя как ребёнок, и никто не осудит вас за это. Все будут думать “Он так молод. Пусть радуется жизни”. Ребёнок может делать вещи, которые не доступны ни одному взрослому. Например, Драко, мой сын, наслаждается жизнью, летая вокруг поместья на полной скорости, смеясь при этом громко и счастливо. Если бы я попробовал поступить также, меня бы сочли идиотом. Вы обладаете знаниями и силами, о которых я не могу и мечтать, но вы также имеете право быть счастливым, как только может быть счастлив ребенок вашего возраста. Используйте это в своих интересах. Несколько долгих минут Гарри внимательно изучал человека перед собой. Всё сказанное им действительно имело смысл. Гарри вёл себя так, как раньше, до путешествия во времени. Возможно, всего лишь возможно, он должен, наконец, расслабиться, и вести себя, как ребёнок, которым он в настоящее время являлся. Улыбнувшись, Гарри ответил: - Ты прав, мой друг. Фактически я никогда не буду ребёнком, но никто не запретит мне немного поиграть. Ты ведь не говорил юному Драко обо мне, не так ли? - Нет, мой лорд. Он ничего не знает. - Прекрасно. Думаю, мне следует устроить вечеринку в честь моего Дня рождения. __________________________________________________________________
Примечания переводчика
(1) 15,5 дюймов = 39 см.
Оригинал:
"Born of Light from emerald flame.
Heir of the Chosen, tainted he came.
Eyes of death and hair of night.
Time unseen be thunder's bite.
The world fall worship at so much,
Freedom he brings with innocent touch.
Child no more, his forehead marked,
By death defeated in magical arc.
Traverse the dark and lead the Light,
Honored child of darkest night.
Word be quick to break the chains.
United as one with thunderous strains.
His glorious coming be preordained.
Never ending may he reign.
Behold, the Night King!”
|
|
|
Bella | Дата: Пятница, 29.04.2011, 09:07 | Сообщение # 37 |
DARK ANGEL
Сообщений: 301
| Здорово))) Новая главка - это хорошо
|
|
Ночная | Дата: Пятница, 29.04.2011, 14:54 | Сообщение # 38 |
Демон теней
Сообщений: 267
| Спасибо за новую главку!
|
|
VampirAkira | Дата: Вторник, 03.05.2011, 19:13 | Сообщение # 39 |
Снайпер
Сообщений: 113
| Глава 10 Солнце уже давно скрылось за горизонтом, но Сириус и Ремус так и не покинули спальню оборотня. Они пропустили полдник и ужин, забыв обо всём, кроме друг друга на эти несколько довольно приятных часов. И вот, наконец, Сириус снова вроде бы начал думать головой вместо другой части тела. - Лууууунии… Ремус тихо засмеялся, почувствовав, как сильные руки сжали его в объятии. - Да, Бродяга? - Я припас парочку вопросов для тебя, — пропел Сириус. Ремус мог поклясться, что глаза брюнета даже в темноте светились азартом. - О, Боже, - проворчал оборотень, закатывая глаза. Его губы сами собой растягивались в улыбке. — Ну что ж, выкладывай свои вопросы. Сириус захихикал, и потёрся носом о его щёку. - У тебя такая интересная татуировка на левой руке… - Не похоже на вопрос, Бродяга, - дразняще ответил Ремус. - Это утверждение. Оборотень знал, что Сириус видел его Темную Метку ещё в самом начале их маленького “свидания”. И если бы у него были какие-либо реальные возражения, он высказал бы их еще тогда. - Ммм. Ты прав. Давай по-другому. Это печально известная Тёмная Метка? — прежде чем Ремус попытался ответить, Сириус быстро добавил. - Скажи да или нет, мой дорогой Луни. Меня удовлетворит только такой ответ. - О, ну конечно, мы же не можем оставить тебя неудовлетворённым, — рассмеялся Ремус. — Да. - Ясно. Значит теперь ты — Упивающийся Смертью? - И да, и нет. - Надо будет расспросить тебя об этом позже, когда ты не будешь ограничен рамками ответа, — остановившись на мгновение, он, казалось, думал, о чём бы ещё спросить, но на самом деле он использовал этот момент, чтобы поиграть с волосами Ремуса. — Это твой дом? - Нет. - А чей? - Я… - Ремус впился взглядом в анимага: - Ты сам сказал, что я должен отвечать только да или нет. - Отлично, - рассмеялся Сириус, - тогда ответь одним словом. Кто хозяин дома? - Гарри. - Да ну! — Настроение Сириуса резко изменилось от вялого любопытства до необузданного веселья. - Гарри здесь? Где? - Ушёл, - самодовольно ответил Ремус, всё время помня о правиле “одно слово в ответ”. - Куда? Почему? Что происходит? - накинулся Сириус, оседлав бедра оборотня. Черноволосый мужчина смотрел любовнику в глаза, умоляя дать ответ. Ремус лишь улыбался. - Одно слово в ответ, мой дорогой Бродяга, помнишь? — ухмыльнулся он. Сириус застонал и обреченно откинул голову назад. - Ну да, у меня девичья память, и что такого? Используй это в своих интересах! Ну скажиии… — трогательно проскулил он, прежде чем атаковать шею Ремуса своим языком. - Продолжай в том же духе, и я не смогу ответить! - Хорошо, сначала ты мне всё расскажешь… и я компенсирую это поцелуями. — Ответил он с похотливой усмешкой, откинувшись назад, чтобы снова сидеть на ногах Ремуса. Вздохнув, Ремус поднялся. Настало время для длинного разговора. Рассеянно, он подумал, осталось ли у Гарри немного огневиски. Ему определённо нужно было выпить, и конечно Сириусу тоже скоро это понадобиться. - Как у тебя с окклюменцией, Бродяга? — начал Ремус. ------ На Диагон Аллее было темно и почти безлюдно. Все приличные магазины уже давно закрылись, и лишь несколько человек слонялись тут и там, заканчивая свои дела. Ни одна нормальная волшебница или волшебник не задержались бы здесь так поздно. Ведь всем известно, что ночью на улице появляются Тёмные Существа. Поэтому, когда пьяного волшебника выбросили из Дырявого Котла, он вскрикнул в страхе. И вовсе не из-за того, что в его затуманенном алкоголем сознании промелькнуло осознание того, на какой именно улице он оказался так поздно ночью. Нет, дело было в том, что приземлился он у ног двух фигур, полностью одетых в чёрное. Один из них, тот у которого в руках была отличная трость с набалдашником в виде головы змеи, казался очень высоким, ужасно высоким с того места на земле, на котором лежал несчастный пьяница. На затенённом лице незнакомца выделялась лишь надменная, презрительная усмешка. Его спутник был гораздо ниже, наполовину скрытые капюшоном длинные красные волосы спадали по его плечам, а его золотые глаза ярко сияли в темноте, словно у кота. Тот, что был ниже ростом, внезапно опустился перед ним на колени и заглянул в лицо. - Идите домой, — сказал он приятным тоном, его голос молодой, но опасный, с лёгким акцентом. — В переулке сегодня много вампиров. Он подчеркнул свои слова зловещей усмешкой, обнажив при этом ослепительно белые клыки. - Ааа! Аааааа!!! — закричал мужчина, и бросился обратно в гостиницу, к каминной сети, так быстро, будто его преследовала сама Смерть. Гарри рассмеялся и встал. - В игривом настроении сегодня вечером, не так ли? — спросил Люциус, ухмыляясь. Гарри послал дерзкую усмешку своему компаньону, игриво сверкнув золотыми глазами. - Ты забыл, с кем разговариваешь, - ответил он с ложной строгостью, - может, напомнить тебе с помощью круцио? - Как пожелаете, - с учтивой изящностью произнес Люциус, - но на мои крики сбежались бы все авроры. Что бы вы сделали тогда? - Но ты никогда не кричишь, Люциус, - ответил Гарри, подражая его тону, - Ты слишком гордый для этого. - Возможно. Однако, то что мы стоим, никак не приближает нас к цели нашего путешествия. Нам следует идти дальше, мой лорд. Гарри отмахнулся. - Не называй меня так здесь, — ответил он, в то время как они двинулись дальше к Ноктюрн аллее, - Сейчас я в образе Аарона Мордента. Пока мы в Аллее называй меня Аароном, либо лордом Мордентом. Когда мы будем в Ноктивагусе (1) можешь называть меня своим лордом снова. - Я заметил, что будучи в этом обличии вы имеете акцент, но я его не узнаю, — сказал Люциус, когда они свернули в более тёмную часть улицы. - А, - ответил Гарри, игнорируя множество глаз, осторожно наблюдающих за ними из теней. - Всё дело в том, что это не один определенный акцент, а объединение нескольких. Когда ты знаешь сотни языков и можешь на них говорить как на родном, они все накладываются друг на друга. Я думаю, что сейчас ты слышишь комбинацию родных языков трёх моих предшественников. Француза, японца и русского. Я считаю, что такая простая вещь как акцент поможет развеять любые подозрения относительно того, что Аарон Мордент и Гарри Поттер — одно и то же лицо. Люциус покачал головой в удивлении. - Это еще раз мне напомнило, насколько вы экстраординарны. Они, наконец, дошли до Ноктивагуса — таверны в глубине Ноктюрн Аллеи, где в основном обитали вампиры, но можно было встретить и других Тёмных Существ. После заката Гарри получил очень неожиданную записку, в то время как он разговаривал с Люциусом в своём кабинете. Небольшой пергамент просто появился на его столе. “ — Тому, кого это касается. К сожалению, я не знаю, как обратиться к вам. Мы встречались лишь однажды, хотя я подозреваю, что наши отношения гораздо глубже, чем поверхностное знакомство. Мне бы хотелось поздравить вас с виртуозно выполненным представлением. Я видел всё от начала до конца, и действительно впечатлён. Вы владеете такими способностями и силой, которые даже мне порой не доступны. Я искренне рад, что вы освободили мистера Бродягу. Желаю вам и вашей семье многих лет счастья. Перейдём непосредственно к сути. Вы назвали меня по имени в Городе, хотя я не представлялся. К тому же, как вы должны знать, только я помню о том, как управлять тенями. Даже остальные Перворожденные растеряли все свои знания об этом. Следует учесть, что у меня нет ни желания, ни возможности передать эти знания кому-нибудь другому. Следовательно, единственный способ, с помощью которого вы могли бы получить эту способность, только если бы я передал вам своё Проклятие. Мне бы хотелось снова встретиться со своим преемником, возможно даже узнать больше друг о друге. Если вы действительно являетесь моим наследником, то вы должны знать, что это вовсе не какая-нибудь ловушка с моей стороны. Если же вы не мой наследник, то вряд ли мы увидимся снова. Сегодня около полуночи я буду ждать вас в таверне Ноктивагус, которая располагается в Ноктюрн Аллее. Вы можете прийти один или со своими друзьями, оставляю это на ваше усмотрение. Я в свою очередь приду со своими детьми, чтобы вы могли познакомиться. Искренне ваш,
Малак” Естественно он сразу решил встретиться с вампиром. После смерти Малака в сердце Гарри появилось пустое место, которое мог заполнить лишь его Повелитель. Возможность встретиться с детьми вампира, которых он никогда не знал в своей прежней жизни, также была большим соблазном. В конце концов, Гарри попросил Люциуса составить ему компанию, поскольку он не хотел идти один, а Ремус и Сириус были … скажем так заняты. Люциус будет играть важную роль в последующих планах Гарри, поэтому блондину необходимо заслужить соответствующее уважение и доверие у союзников его господина. Как только они вошли в таверну, Гарри пробежался оценивающим взглядом по залу. В таверне было мрачно, ее освещали лишь факелы, висящие по стенам. У дальней стены стояли столики, некоторые из них на самом виду, другие — скрыты тенями. Множество разных людей наполняло зал, одни были одеты как волшебники, другие носили маггловскую одежду, а некоторые и вовсе лишь прикрыли тканью неприличные места. За столиком рядом с дверью сидели три молодых вампира и попивали какой-то напиток, явно содержащий кровь. При этом компания громко смеялась и оживленно переговаривалась. У дальней же стены располагалась одинокая фигура в черном и настороженно посматривала на людей вокруг. Гарри заметил несколько пар глаз, следящих за ними, пока он со своим спутником добирался до барной стойки. Он усмехнулся очевидности их действий, когда они все шумно вобрали в себя воздух. Они принюхивались к нему с Люциусом, определяя, действительно ли блондин был человеком, и, пытаясь определить возраст Гарри. Как если бы они могли определить его возраст только по запаху! По-настоящему сильный вампир всегда сможет обмануть их восприятие, он способен сделать даже так, что они будут считать его простым человеком, а вовсе не вампиром. Они были все слишком молодыми для Гарри. Когда они достигли барной стойки, бармен изучил их взглядом, явно оценивая и решая для себя, стоит ли ему их обслуживать или нет. Гарри даже не надо было читать его мысли, ибо испытываемое барменом отвращение к новоприбывшим эхом раздавалось в его голове: человек и его сын-вампир. Да их обоих следует выкинуть отсюда вон! Гарри скопировал презрительную усмешку бармена, тем самым, остановив поток размышлений последнего. - Мы тут должны встретиться кое с кем, - туманно произнес он. — Есть ли свободные комнаты? - Ты что, издеваешься? — получил он резкий ответ. — Да сейчас самый час пик! Естественно, все комнаты заняты. Но если ты сумеешь кого-нибудь вышвырнуть, то будешь комнатой обеспечен. - Правила мне известны, болван, - сердито выплюнул Гарри. Бармен покраснел от злости и, решив проигнорировать грубых посетителей, отвернулся и пошел обслуживать другого клиента. Гарри повернулся к Люциусу и обреченно вздохнул. - Я определенно не привык к тому, что мне не оказывают должного уважения, - сказал он и состроил гримасу. — Все из-за этого дурацкого детского тела. Жди меня здесь. Пойду, вымещу свой гнев на каких-нибудь придурках, а заодно и освобожу нам комнату. Увидев зловещую усмешку на лице Гарри, Люциус тихо рассмеялся. - Удачно повеселиться, мой лорд. - О, да! — ответил мальчик, блеснув клыками в улыбке, перед тем как повернуться и пойти к отгороженной занавесом части таверны, оттолкнув по пути ничего не подозревающего мужчину с такой силой, что тот пролетел через весь зал и впечатался в стену. После этого представления все старались поскорей уступить ему дорогу. Люциус даже не успел заскучать, как двери снова распахнулись и в таверну ввалились два огромных, уродливых парня с выражением полного идиотизма на лицах. Один был высоким, хотя и не настолько высоким как сам Люциус, и отличался странным недостатком - большей части его носа попросту не было на месте. Другой был ниже ростом и имел ужасный шрам на лице: там, где должен был быть левый глаз, оставались только сшитые веки. Сразу учуяв человека, они направились прямиком к барной стойке и облокотились на нее по обеим сторонам от Люциуса. - Надо же, посмотри-ка кто здесь, - тот, что был повыше ростом, произнес, растягивая слова, в жалкой имитации высокомерного тона, которым Люциус сам часто пользовался. — Смертный, - это слово прозвучало так, будто блондин был редчайшей находкой. Люциус лишь поднял бровь в ответ, в остальном игнорируя их. - А он красавчик, да? — сказал второй, окинув свою жертву похотливым взглядом. — Пришел в этот притон поиграть с нами? Люциус, наконец, соизволил ответить, между делом засунув руку в карман и вытащив оттуда изысканный шелковый носовой платок. - Прошу прощения, - произнес он, придерживая платок у своего носа. Каждое его движение говорило о том, что он принадлежит к аристократии. — Буду вам премного благодарен, если вы немного отойдете от меня. От вас не слишком приятно пахнет. - Эй, - воскликнул первый. — Тебе не кажется, что он нас сейчас только что оскорбил? - Именно это он и сделал. Он просто напрашивается, чтобы ему поддали! Как только тот, что повыше, сделал движение по направлению к блондину, тот быстро вытащил палочку и резко направил ее вниз. Вампир отшатнулся в шоке, из аккуратной и очень глубокой раны на груди заструилась кровь. Когда первый нападающий упал на колени, второй также бросился на Люциуса. Слегка обернувшись, блондин бросил: - Круцио! Все посетители таверны повернулись посмотреть на разворачивающуюся сцену, но никто и не собирался вмешиваться, пока Люциус пытал визжащего от боли вампира со злорадной улыбкой на лице. Никто, даже ни один вампир, не хотел связываться с волшебником, так легко использующим Непростительное. Было так же маловероятно, что кто-нибудь из тех, кто часто посещал Ноктюрн Аллею, сообщит об этом Министерству. Люциус был оторван от своего занятия, когда из задней части таверны с криками вылетели шесть человек, пробежали через всю таверну и вывалились на улицу. У всех из них были те или иные повреждения. Вслед за ними появился Гарри. На его лице играла самодовольная усмешка. Через секунду, точно такая же улыбка изогнула губы Люциуса, когда он понял, кто послужил причиной подобного бегства. - Насколько я понял, у нас теперь есть своя комната, мой лорд? — спокойно спросил Люциус, приближающегося к нему Гарри. Мальчик кивнул, покосился на пару валяющихся вампиров, и затем обратил вопросительный взгляд на блондина. - Они хотели “поддать” мне, кажется, так они выразились, - легко ответил Люциус, пряча свою палочку. — А я хотел проверить, влияет ли круциатус на вампиров так же, как и на людей. Поэтому я решил, что кто-то из нас должен получить желаемое. Гарри послал ему улыбку. - Ну и каковы результаты? — спросил он, как будто они вели беседу о новом официальном исследовании эффектов данного проклятия. - У них несколько более высокий болевой порог, чем у магглов. Но некоторые волшебники, из тех, что мне встречались, выносили проклятие куда лучше, нежели эти вампиры. - Ну, если быть честным, - ответил Гарри, направляя Люциуса мимо все еще таращившихся на них завсегдатаев таверны к отгороженной занавесом комнате, - оба этих вампира ужасно слабы. У вампира на несколько столетий постарше порог боли значительно выше. Люциус издал неопределенный звук, соглашаясь со своим спутником, и они оба исчезли за занавесом. - Ставлю 10 галлеонов, что о нашем представлении будет знать каждая собака уже к утру, - рассмеялся Гарри, когда они стали усаживаться за стол в большой комнате, Люциус справа от него. - Двадцать на то, что к полудню я вдруг превращусь в древнего вампира, а вы будете неким темным божеством, которому я служу. - Я принимаю ставку, - ответил Гарри с улыбкой. Двадцать минут спустя дверь снова открылась, и вошли четверо вампиров. Гарри поднялся на ноги и отдал уважение своему Повелителю, поклонившись. Люциус повторил действия своего лорда. - Я прошу прощения за наше опоздание, - сказал Малак, повесив свой плащ на спинку стула и заняв место напротив Гарри. — Какой-то одноглазый идиот пытался завязать драку с Джекобом. Гарри переглянулся с Люциусом, перед тем как обратить свой взор на высокого широкоплечего рыжеволосого мужчину, который стоял с кислым выражением лица. Мальчик фыркнул, сдерживая смех, и покачал головой. - Это определенно не его ночь. - Неужели? — спросил Джекоб с кривой усмешкой на лице и сел по левую сторону от Гарри. Габриэль сел рядом с ним, скрестив ноги и откинувшись назад — живое воплощение самой грации и изысканности. - Да, - ответил Гарри с улыбкой. — Он набросился на Люциуса и в результате испытал на своей шкуре Круциатус. - Волшебников зачастую недооценивают в подобных местах, - мягко произнесла Анаи, заняв стул рядом с Малаком и пронзая Люциуса взглядом тёмных глаз. Женщина смотрела на Люциуса, будто видела саму его душу, и Гарри это странным образом напомнило Луну Лавгуд. Люциус слегка поерзал на месте, но ничего не сказал. Малак усмехнулся реакции человека на его старшую дочь и начал: - Ну, полагаю, мы должны вести себя как цивилизованные монстры и представиться друг другу. Я Малак из Перворожденных. Гарри тепло улыбнулся мужчине и ответил: - Я Гарри Джеймс Поттер и в некотором роде тоже Перворожденный. Мой спутник — Люциус Малфой, один из моих ближайших сторонников. Анаи коротко улыбнулась, оторвав свой взгляд от Люциуса и направив его на Гарри. - Я Анаи, дочь Малака, - ее голос не больше, чем шепот. Габриэль шаловливо улыбнулся сперва Гарри, а затем Люциусу и сказал: - Я Габриэль, сын Анаи. Приветик, - Люциуса передёрнуло, когда вампир перекинул свои длинные черные волосы через плечо и подмигнул ему с определенным намеком. - О, Мерлин! Габи! Заканчивай флиртовать со всеми, у кого есть пульс! — воскликнул Джекоб и в раздражении закатил глаза. Габриэль помрачнел и бросил свирепый взгляд на рыжеволосого. - Я тебя предупреждал, еще раз услышу от тебя “Габи” и я … - Что? — перебил его Джекоб, усмехнувшись. — Поцелуешь меня? — и он начал издавать чмокающие звуки, сложив губы бантиком. Габриэль обиженно скрестил руки на груди и, проворчав, что-то типа “Придурок”, уткнулся взглядом в пол. Джекоб просто лишь ухмыльнулся в ответ. - Не обращай на него внимания, - сказал он, подмигнув Люциусу. — Ему нравятся смертные … симпатичные … богатенькие … Черт, парень, да ты попал! Отпустив эту шутку, вампир разразился смехом, не обращая внимания на злобный взгляд Габриэля, снисходительную улыбку Малака и тихое хихиканье Гарри. - Замечательно, - подвел итог Люциус. Джекоб набрал полную грудь воздуха и перестал смеяться, но, покосившись на Люциуса, снова начал хохотать ещё пуще прежнего. Малак покачал головой и слегка улыбнулся. - Это Джекоб, - объяснил он. — Он не из нашего клана, но он член семьи. - Они приняли меня в семью, когда мой Повелитель умер сразу после после моего обращения, - продолжил за Малака Джекоб, наконец, взяв себя в руки и положив свою огромную теплую ладонь на плечо Гарри. — Я собирался пойти домой, хотя и не знал, как мои отнесутся к тому, что я теперь вампир, но эти ребята нашли меня и с тех пор заботятся обо мне вот уже 20 лет! Люциус послал убийственный взгляд рыжеволосому мужчине. - Настоятельно советую вам убрать свою руку с моего лорда! - сказал, а точнее приказал он. Люциус не был уверен, почему этот тип настолько неприятен ему, что-то в нём просто ужасно раздражало блондина, особенно фамильярное отношение вампира к его лорду. Все радушие Джекоба мгновенно улетучилось, и он наморщил лоб в недоумении. Но руку все же убрал. - Эй, - начал он, но был прерван Малаком, который поднялся со своего места. - Пожалуй, - произнес мужчина и, убедившись, что внимание всех присутствующих обращено на него, продолжил, - нам с Гарри следует побеседовать наедине. Анаи, почему бы тебе не отвести Габриэля, Джекоба и лорда Малфоя в соседнюю комнату? Анаи нахмурилась, и некоторое время смотрела в пространство, прежде чем мягко произнести: - Она занята. - Это мы исправим, - сказал Джекоб с усмешкой, вставая со стула и угрожающе хрустя костяшками пальцев. Тяжко вздыхая, Габриэль последовал за двумя вампирами. Он уже давно привык к причудам своих друзей. Люциус повернулся к Гарри с вопросительным взглядом. - Мой лорд? Гарри кивнул в знак разрешения оставить его и ухмыльнулся, увидев явное нежелание Люциуса следовать за вампирами. - Если он выкинет что-нибудь этакое, - прошептал он, - ты всегда можешь проверить нашу теорию относительно реакции более древних вампиров на круциатус. Нерешительное выражение на лице Люциуса сменилось почти маниакальной улыбкой. Блондин встал со своего места и гордо покинул комнату. - Ну, - начал Малак, снова усаживаясь на свое место, - пожалуй, начнем? ------ Начавшаяся 15 минут назад атака на дверь в кабинет директора и не собиралась заканчиваться в ближайшем времени. На самом деле, она только усиливалась. - Альбус! Альбус, открой дверь! - Оставь меня в покое, Минерва, - пробормотал старый волшебник. Он неприглядной кучей развалился в кресле, в то время как его голова покоилась на столе. - Альбус, если ты сейчас же не откроешь дверь, то я достану метлу и доберусь до тебя через окно! - донесся до него голос Минервы МакГонагалл, слегка приглушенный из-за двери разделявшей их. Директор подумывал о том, чтобы наложить заглушающие чары, но Фоукс сердито клюнул его, когда тот поднял свою руку, чтобы сделать это. Ненавистная птица уже давно кидала на него осуждающие взгляды со своего насеста, как бы призывая волшебника встать и пустить женщину внутрь. - Не утруждай себя, - проворчал мужской голос из-за двери, прерывая яростную атаку женщины на дверь. — Окно зачаровано против такого проникновения. - Ну и что ты предлагаешь тогда? — поинтересовалась Минерва, но в ответ не получила ничего кроме молчания. Атака на дверь возобновилась. - В Большом Зале царит хаос! Снова тишина. - Близнецы Уизли разносят подземелья! Никакого ответа. - Домашние эльфы устроили забастовку! И снова молчание. - Они напились вдрызг и превращают друг друга в лам! Тихий смех ее спутника. - Лам? - Помолчи, Северус! — зло бросила она. Было очевидно, что директору не поздоровится, когда она, наконец, до него доберется. — Мне надо поговорить с тобой, черт возьми! Впусти меня! О Боже, Альбусу определенно попадет. Она уже начала сквернословить. - Пусть дуется, - внес свою лепту Северус, и можно было быть уверенным, что он пожал плечами. — У меня имеется зелье, которое в считанные секунды расплавит дверные петли, несмотря на защиту, наложенную на дверь. Фоукс издал рассерженный крик и Альбус резко выпрямился. - Нет! — закричал директор яростно. — На эту дверь накладывал чары и защиту сам Годрик Гриффиндор! Если он позволит Северусу повредить дверь, то с него просто сдерут шкуру. Его рука уже была в воздухе и снимала с двери запирающие чары. Дверь распахнулась настежь, поддавшись напору разъяренного заместителя директора, и два профессора зашли в кабинет. Минерва направила свой горящий взгляд на старого волшебника. Она бросилась к его столу, опрокинув по пути стул и не заметив этого в слепой ярости. Ее развевающаяся мантия заставила Северуса гордиться ею. Мастер Зелий искренне веселился: он отошёл в тень, чтобы оттуда наблюдать за разворачивающимся перед его глазами действием. Минерва ткнула в Альбуса пальцем и начала свою обвинительную речь. - Как ты смеешь прятаться тут, когда у нас полно работы? Соберись! Поттер без защиты! Блэк сбежал! Упивающиеся смертью снова вернулись! Ты знаешь, что это значит, Альбус! Перестань вести себя как ребенок или я возьму роль лидера Света на себя! Старый директор перевел дыхание. Он хотел побыть наедине со своими несчастьями чуть подольше. Ради Мерлина, ему 130 лет! Конечно же, он имел право подуться. - Хорошо, Минерва, - сдался он. — Я все понимаю. Нет смысла отрицать это. Волдеморт вернулся. Нам необходимо созвать Орден. - Я уже его созвала, - холодно ответила она, скрестив руки на груди и кинув на него испепеляющий взгляд, когда он недоверчиво взглянул на нее. — Пока ты тут “дулся”, как изящно выразился Северус, я взяла на себя смелость и связалась с теми, кто достоин нашего доверия. Сейчас они в Большом Зале, ждут нас. Я не была уверена, стоит ли связываться с Ремусом Люпином и некоторыми другими. Ещё, мне кажется, что будет разумно принять в наши ряды Артура Уизли и его старшего сына, Билла. У Артура есть связи в Министерстве, которые мы могли бы использовать, а Билл работает в Гринготтсе ликвидатором заклятий. Если ты не в состоянии пойти в дом мистера Поттера и установить новые защитные заклинания, то уж он-то с этим справится. Альбус прочистил горло, чтобы скрыть свое недовольство тем, что она действовала за его спиной. - Отличная работа. Я рад, что рядом есть такой человек как ты, Минерва, на которого всегда можно положиться. Северус, у тебя есть новости относительно последней атаки Упивающихся или нападения на Азкабан? Северус сделал шаг вперед. - Меня не призывали. Однако я заметил, что некоторые Упивающиеся странно себя ведут. Они стали нервными, скрытными, и вообще ведут себя так, будто ожидают вызова с минуты на минуту. Большинство членов Внутреннего Круга исчезали как раз в то время, когда происходили нападения. Более того, я беседовал с одним из них вчера вечером, когда он вдруг вздрогнул и начал потеть. Он постоянно, не замечая того, прикасался рукой к своему левому предплечью и вскоре вообще откланялся. Если вам нужно больше доказательств того, что Темный Лорд вернулся, то Люциус внезапно отказал мне в доступе в его имение. Он сменил пароль на каминной сети на следующий же день после нападения на Азкабан. - Ты полагаешь, что он скрывает у себя беглых Упивающихся? — спросила Минерва, широко раскрыв глаза. - Да, - ответил ей Северус, коротко кивнув. — Я думаю тот факт, что меня не призвали, лишь подчеркивает то, что в моей преданности Темному Лорду сомневаются. - Очень хорошо, - произнес Альбус, резко вставая, от апатии не осталось и следа. Собрав всю свою гордость и силу в кулак, он прошествовал к двери. — У нас есть дела и нам срочно надо завербовать обоих Уизли. Гарри нужна защита и Артур сможет намекнуть своим коллегам в Министерстве о возможном расположении сбежавших Увивающихся. И с этим, трое покинули кабинет, направляясь в Большой Зал. ------ - Петуния! Как я рада тебя видеть! Петуния приклеила к лицу свою самую теплую улыбку, переместив свое внимание с изучения овощей на прилавке на женщину, которая стала одной из ее самых близких подруг. - Эллисон! Как поживаешь? — спросила она после короткого, но сердечного объятия подруги. — Как Дэн? - О, у него все просто замечательно, - радушно ответила женщина. — Все еще жалуется на отсутствие доступа к каминной сети. Да от нашего дома до этого магазина ходьбы-то пять минут прогулочным шагом. Итак, ты слышала новости? - Какие новости? — поинтересовалась Петуния, годы сплетничания давали о себе знать. - Атака Упивающихся Смертью, конечно! — воскликнула женщина, возмущенная неведением подруги. — Это было во всех газетах утром! Даже "Квибблер" напечатал статью об этом! Хотя, на мой взгляд, этот Лавгуд писал больше о возможности того, что Сам-Знаешь-Кто имеет под своим командованием огнелапых травяных маргентов (2), нежели чем о самом факте нападения. И все же, я подумала, что тебе следует это знать, поскольку все говорит о том, что Сам-Знаешь-Кто вернулся и твой племянник будет номером один в его списке, кого следует убить. - О Боже! Спасибо, что сообщила мне об этом. Я должна проверить, как там Гарри. ------ Время близилось к полудню, когда Ремус и Сириус, наконец, выбрались из кровати. После быстрого душа они направились вниз в надежде найти Гарри за ланчем. Но Ремус предупредил Сириуса, что это маловероятно. Несмотря на свою терпимость к солнечным лучам, Гарри не любил бодрствовать, когда солнце было в своем зените, и вообще редко ел ланч. Поэтому они удивились, зайдя в столовую и обнаружив там Гарри, жующего какой-то фрукт и просматривающего газету. Сириус с трудом мог поверить, что этот мальчик был его крестником. Ведь когда он в последний раз видел его, тот был лишь крохотным малышом.
Его волосы были стянуты назад в простой хвост, пряди, падающие на глаза и мешающие чтению, Гарри отводил в сторону, сам того не замечая. Он был одет в светло коричневую мантию с черной отделкой воротника, рукавов и нижнего края. Лениво подняв взгляд от газеты, он заметил своего крёстного, и добрая улыбка озарила юное лицо. - Гарри? — Сириус выдохнул в изумлении, сделав шаг вперед. - Привет, Бродяга. Его голос был музыкой для ушей мужчины, казалось, будто его тон выражал так много эмоций и в то же время ни одной. Сириус почувствовал, как ответная улыбка расползается по его собственному лицу. Стоило Гарри встать и отложить свою газету, как Сириус кинулся к нему, сгреб в объятия и начал кружить, заливаясь смехом. - Привет, Бродяга? И это все, что ты мне можешь сказать? — отчитал он своего крестника, поставив его, наконец, на ноги. Гарри тоже рассмеялся. - Я рад тебя снова видеть, Сириус. - Да. Взгляни на себя! — воскликнул он, встав на колени перед мальчиком и осматривая его с головы до ног. — Где тот маленький мальчик, который описал меня, когда я впервые попытался сменить ему подгузник? Ты выглядишь как маленький принц! Лили бы удар хватил, если б она увидела тебя таким! Ты знаешь, она всегда была за простую жизнь. Это Джеймс всегда настаивал на том, чтобы обеспечить ее всем возможным. Обращался с ней как с королевой, да. По лицу анимага пробежала тень, и его улыбка слегка померкла. Гарри положил ему на плечо руку в знак понимания и поддержки. - Я хотел бы знать их, как ты, - сказал он мягко. - Да, - ответил Сириус также мягко, встав на ноги. Тем временем Ремус присоединился к ним. — Они бы гордились тобой, малыш-Сохатый. Гарри поднял бровь в ответ на прозвище, но не прокомментировал его. - Я бы не был так уверен. В своей жизни я делал такие вещи, что они запросто могли бы меня возненавидеть. Вы меня тоже, наверное, осуждаете… - Что? — Сириус пожал плечами. — Ты имеешь в виду то, что ты кровопийца, знаешь будущее, играешь в “Темного Лорда” и бросаешься круциатусами направо и налево? Нее. Луни мне все объяснил этой ночью. Или утром. Я потерял счет времени. Ремус тотчас же хлопнул его по руке, но Сириус лишь перевёл на него недоуменный взгляд. - А что? Он ведь был женат! — оправдывался он перед оборотнем. — Взгляни на это с другой стороны. По крайней мере, нам не нужно будет проводить с ним беседу “про ЭТО”. Ну, конечно, если он не решит сменить ориентацию. И опять же, он вполне уже может иметь и такой опыт. В конце концов, шесть тысяч лет это очень большой отрезок времени, — закончил он и подвигал бровями с намеком. - О, ради всего святого! Заткнись, Бродяга! — воскликнул Ремус, легкий румянец растекался по его щекам. - Вот это мой Луни! — проворковал Сириус, обнимая другого мужчину за плечи. — Я уж думал, что больше никогда не увижу твой румянец! Ремус рассмеялся, сдаваясь. - Только ты способен смутить меня, Бродяга. - О, ну я не знаю, - улыбнулся Гарри, снова заняв свое место за столом, двое мужчин тоже сели и появился домашний эльф с дополнительными столовыми приборами. — Я уверен, что смогу заставить тебя покраснеть, если постараюсь. - Гарри! — Ремус выглядел шокированным. Гарри лишь пожал плечами, взяв газету и притворившись, что читает её. - Как и сказал Сириус, шесть тысяч лет это очень большой отрезок времени. Рон, Гермиона, Джинни и я - мы делились всем. И я действительно подразумеваю всем. К тому же впоследствии, я провёл 30 лет в качестве князя Генрика, который имел гарем. Впрочем, этого следовало ожидать от восточного князя. Сириус поперхнулся своим соком. - Гарем? — он начал неистово смеяться, и вскоре Ремус присоединился к нему, хотя он смеялся намного тише анимага. — Ты действительно сын Джеймса, не так ли? Гарри открыл рот, чтобы ответить, но его прервал звук хлопка. Он взглянул на появившегося эльфа. Уши последнего тряслись, и он нервно выкручивал свои руки. ‘А, наверное, это один из новеньких’ - подумал Гарри. - Тетя и кузен господина Гарри Поттера здесь, чтобы повидать его, - поклонившись, проговорил эльф тоненьким голосом. Гарри улыбнулся маленьком существу и ответил: - Проводи их в столовую, пожалуйста, - как только эльф исчез, он повернулся к Сириусу. — Тетя Петуния полагает, что я просто довольно умный ребенок-вампир. Не думаю, что она хорошо отреагирует, увидев Сириуса Блэка за ланчем у меня дома. Пожалуй, Бродяга будет лучшим вариантом. - Понял! — ответил Сириус, спрыгнув со стула и превратившись в большую черную собаку в тот же момент. Его тарелка также исчезла, чтобы ни у кого не возникло подозрений, что в столовой за ланчем был кто-то кроме Ремуса и Гарри. - Я с нетерпением жду встречи с сестрой Лили, - произнес Ремус с недовольным выражением на лице. — Если то, что я слышал, правда … - Если честно, - сказал Гарри в ответ, - Петуния жутко завидовала маме, когда они были маленькими. У мамы были магические способности, и она была принята в престижную школу, в то время как ее сестра оставалась дома и вела крайне “нормальный” образ жизни. Мама вышла замуж за прекрасного принца, а Петунии достался Вернон Дурсли. Мама была счастлива, всеми любима и, казалось, ее жизнь была сказкой, ставшей реальностью. Ее же сестра застряла в маггловском пригороде со склонным к насилию мужем, избалованным сыночком и любопытными соседями. Когда мама работала в Отделе Тайн, была членом Ордена Феникса и боролась с Темным Лордом, Петуния давала обеды клиентам Вернона и посещала садовые вечеринки. - И не стоит забывать, - продолжил голос с порога, - что Лили является эквивалентом Девы Марии в вашем мире. Петуния стояла в дверях в одном из своих лучших платьев, Дадли рядом с ней. На ее губах играла тонкая улыбка. Подойдя ближе, она продолжила: - Я помню ту ночь, когда она пришла ко мне, сразу после того, как Дамблдор рассказал ей и Джеймсу о пророчестве. Ее ребенок станет спасителем всего волшебного мира. Как замечательно. Еще одна вещь, отличающая ее не только от магглов, но и от волшебников. Она действительно была потрясающей, и этот факт делал мою жизнь только более глупой и скучной. Здравствуй, Гарри. - Добрый день, тетя Петуния, - Гарри улыбнулся женщине. — Не присоединишься ли к нам за ланчем? - Да. Спасибо, - ответила она, занимая место напротив Ремуса. Дадли сел рядом с ней, выглядя очень нервным. Он даже подпрыгнул на месте, когда появился домашний эльф с двумя дополнительными тарелками. - Это мой наставник, Ремус Люпин, - представил оборотня Гарри. — Профессор Люпин, это моя тетя Петуния и мой кузен, Дадли. - Рада с вами познакомится, профессор, - сказала Петуния вежливо в ответ, мужчина просто кивнул ей. — Если мне не изменяет память, у моей сестры был друг по имени Ремус Люпин. Это не вы случаем будете? - Да, это я. Дадли вскрикнул от неожиданности, когда Бродяга внезапно дал о себе знать, залаяв, положив обе лапы на стол и высунув язык. - Назад, Бродяга, - засмеялся Ремус, похлопывая черную собаку по голове. - А это Бродяга, - объяснил Гарри. — Он принадлежит профессору Люпину. Бродяга еще раз гавкнул, как бы говоря “Вот именно!”, убрал свои лапы со стола и расположился на полу рядом с оборотнем. - Он … Ну, я бы не сказал, что он хорошо выдрессирован, но он очень умный, - пояснил Ремус, надеясь хоть как-то унять страх Дадли. — Он очень дружелюбен, просто порой забывает, какой он большой. - Большая собака, - пробормотал Дадли, с опаской поглядывая на Бродягу, но все же не забывая и о еде на своей тарелке. Именно тогда Гарри заметил, что хотя поведение Дадли изменилось к лучшему, его размеры оставались прежними. Казалось, он еще прибавил в весе с тех пор, как Гарри видел его последний раз. - Тетя Петуния, не хочу показаться грубым, - начал он, - но вы никогда не подумывали о том, чтобы посадить Дадли на диету? Это просто ненормально быть таким большим в его возрасте. Петуния кивнула головой. - Он уже сидит на диете. С тех пор как умер Вернон, и я слежу за тем, чтобы он ее придерживался. Может у него плохая генетическая наследственность. Вернон же тоже был полным мужчиной. - Я так не думаю, - возразил ей Гарри, наморщив лоб. — Мне кажется, вам следует сходить к диетологу и к педиатру, пожалуй, тоже. Возможно, что у него проблемы со здоровь
|
|
|
Itas | Дата: Вторник, 03.05.2011, 19:55 | Сообщение # 40 |
Mei Aevitas
Сообщений: 889
| Ну это уже быыыло!!!! блин по-переводите кто-нить плиз!!! еще и обрезали....
|
|
Itas | Дата: Вторник, 03.05.2011, 19:59 | Сообщение # 41 |
Mei Aevitas
Сообщений: 889
| - Я так не думаю, - возразил ей Гарри, наморщив лоб. — Мне кажется, вам следует сходить к диетологу и к педиатру, пожалуй, тоже. Возможно, что у него проблемы со здоровьем. Я могу договориться о встрече с целительницей Эльстон, если вы хотите. - Ты хочешь сказать, что я болен? — выкрикнул Дадли в ужасе. - Существует такая вероятность, - ответил Гарри. Петуния подумала немного, перед тем как произнести: - Да. Думаю лучше сводить его к врачу. Спасибо, Гарри, - когда мальчик кивнул, она продолжила. — А теперь, непосредственно к сути нашего визита. Я слышала, что тот маньяк, убивший твоих родителей, снова вернулся, и ты можешь быть в опасности. Я полагаю тебе надо возвратиться со мной в деревню, чтобы я могла защитить тебя должным образом. Гарри рассмеялся. - Нет, спасибо, тетя Петуния. Защита крови моей матери все еще действует, и будет нерушимой до тех пор, пока мы будем с вами поддерживать связь. Мой дом защищен мощными чарами и заклинаниями, так что тех, кто попытается проникнуть сюда без приглашения, ждут очень неприятные последствия. К тому же, в ближайшее время я намерен принять дополнительные меры безопасности. - Не то, чтобы я тебе не доверяю, но ты должен понять, что я волнуюсь о тебе. Ты уверен, что этих мер будет достаточно? - Я ценю ваше беспокойство, тетя Петуния, но уверяю вас, - продолжил он со зловещей улыбкой на лице, - к тому времени как я закончу с организацией системы безопасности, тот, кто посмеет напасть на меня здесь, очень пожалеет. Петуния нерешительно кивнула головой. Он действительно сможет постоять за себя, несмотря на свой юный возраст. Но все же, она ничего не могла с собой поделать и продолжала волноваться за мальчика. Ведь он еще ребенок. Очень необычный ребенок, который порой был очень мудрым и опытным для своего возраста, но все же ребенок. - Ах да, - произнес Гарри, будто что-то вспомнил, и тем самым прервал ее размышления. — У меня будет вечеринка в честь дня рождения 31 числа этого месяца. Вы с Дадли придете? Большинство гостей будут из чистокровных семей, но они не посмеют оскорблять вас в моем доме. - Вечеринка? — воскликнул Дадли, улыбаясь так широко, насколько позволяли мышцы его лица. — А там будет торт? Гарри рассмеялся. - Да, там будет торт. Ты даже сможешь съесть пару кусочков, если тетя Петуния разрешит тебе отложить диету на один день. Дадли издал радостный клич и обратил свой умоляющий взгляд на мать. - Пожалуйста, мамочка! Мы пойдем? - Почему бы и нет? — с легкостью ответила она. - Хорошо. Тогда все решено. __________________________________________________________________
Примечания переводчика
(1) Ноктивагус - от лат. nox/noctis ночь и vagus/vagare - блуждать. Соответственно Noctivagus - "блуждающий в ночи."
(2) Огнелапые травяные маргенты (в оригинале Flame-Clawed Grass Margents) — очередной плод воображения мистера Лавгуда
|
|
неканон | Дата: Вторник, 03.05.2011, 19:59 | Сообщение # 42 |
Демон теней
Сообщений: 325
| спасибо)
|
|
Itas | Дата: Вторник, 03.05.2011, 20:01 | Сообщение # 43 |
Mei Aevitas
Сообщений: 889
| короче прода тут до 15 главы включительно .
|
|
|
zorina | Дата: Вторник, 03.05.2011, 23:22 | Сообщение # 44 |
Подросток
Сообщений: 29
| Ничего подобного до сих пор не читала. Буду с нетерпением ждать продолжения.
|
|
VampirAkira | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 23:26 | Сообщение # 45 |
Снайпер
Сообщений: 113
| Глава 11 Блейз с любопытством вертел в руках конверт, который ему подала мать. Он был сделан из толстого, плотного пергамента, золотая лента свисала с искусно выполненной печати с изображением фамильного герба: льва, стоящего на задних лапах и держащего в передних меч. - Разве ты его не откроешь? — спросила мать с доброй улыбкой. Мальчик рассеянно кивнул головой и, сломав печать, вытащил послание. - Мистер Блейз Забини, - прочел он вслух, - настоящим письмом вы приглашаетесь на празднование десятого дня рождения Гарри Джеймса Поттера. Место проведения мероприятия: Леонис Хаус, деревня Аурум. Дата: 31 июля. Время: 2 часа дня. Подарки будут открыты в 4 часа дня. Ужин подан в 6 часов вечера, после которого планируются танцы. Гости могут заночевать в поместье. Те, кто не останутся на ночь, смогут отправиться по домам в полночь. На всех гостей по прибытии будут наложены Чары Конфиденциальности и чары, подавляющие агрессивность. Блейз взглянул на мать в недоумении. - Гарри Поттер хочет, чтобы я пришел к нему на день рождения? Да я его даже не знаю. - Мы с твоим отцом тоже получили приглашения, как и твой брат. Я разговаривала с Нарциссой Малфой и Эмоджин Паркинсон, и они также были пригашены. По-видимому, он приглашает все чистокровные семьи, у которых есть дети его возраста. - А зачем тогда все эти чары? — полюбопытствовал Дэймон, старший брат Блейза, войдя в комнату с книгой в руках и усевшись на диван рядом с братом. Аделайн повернулась, чтобы взглянуть на своего старшего сына. - Учитывая то, кем является мальчик, я полагаю, у него есть право на свои секреты. Мы не сможем обсуждать то, что будет происходить на вечеринке, с теми, кто на ней не присутствовал. Представьте себе истории, правдивые или нет, которые появятся на следующий же день в Пророке, если он не воспользуется Чарами Конфиденциальности. Что же касается чар, подавляющих агрессивность, то все и так понятно, и они определенно будут к месту … учитывая, что были приглашены Малфои и Уизли. - О, Мерлин! — воскликнул Дэймон, толстый том, лежавший на его коленях, с грохотом упал на пол. — Да они камня на камне не оставят от его дома, когда закончат свои разборки! ------ - НЕТ! - Ну же, Милли. Успокойся. - НЕТ! — через комнату пролетела туфля и едва не попала в голову миниатюрной женщине. — Он не пойдет! Я не хочу, чтобы он пошел! - Милли, - произнесла женщина, тяжело вздохнув, - у тебя нет выбора. Ему всего пять лет. Мы не можем оставить его дома одного. - Оставьте его с домашними эльфами! — сердито прокричала девочка в ответ. — Я не хочу, чтобы он был на моей вечеринке! - Я ни за что не оставлю своего ребенка с эльфами и это не твоя вечеринка. Это вечеринка Поттера, и ты будешь хорошо себя вести, Миллисент. - Ты не сможешь меня заставить! — закричала та в ответ, топая ногами по полу. — Ты мне не мать! Женщина сердито взглянула на капризного ребенка и вытянулась во все свои 5 футов 2 дюйма (1). Несмотря на ее кажущуюся хрупкость, маленький рост и утонченные манеры, ее не стоило недооценивать. Она производила довольно сильное впечатление с ее холодными голубыми глазами, пепельными волосами, стянутыми в строгий пучок, и в платье с высоким воротником. Конечно, все это не имело никакого эффекта на девочку, катающуюся по полу в истерике. - Я скажу тебе, кто я такая, маленькая леди. Я мадам Эстрелла Паркинсон-Булстроуд. Я твоя мачеха и ты либо будешь слушаться меня, либо будешь наказана, - холодно произнесла она. - Ты не можешь меня наказывать! — прокричала девочка, ничуть не испугавшись угрозы. Прицелившись в женщину, она резко взмахнула ногой и послала в полет оставшуюся черную туфлю, но ее мачеха с легкостью перехватила “снаряд” в воздухе. - Мне нужен папа! ПАПА! ПАПА! - Миллисент, прекрати! — потребовала Эстрелла. — Твоего отца нет дома, и на этот раз я не позволю ему плясать под твою дудку. Выбирай: либо мы все идем на вечеринку, вместе с Родериком, либо вообще никто никуда не пойдет. - МНЕ. НУЖЕН. ПАПА!!! — закричала девочка во всю мощь своих маленьких легких. Еще раз вздохнув, Эстрелла вытащила палочку и наложила на падчерицу заглушающие и связывающие чары. - Вот теперь лежи здесь и думай, как плохо ты себя вела, - сказала она, склонившись над неподвижной фигурой девочки и смотря в ее сердитые глаза. ------ Драко был очень смышленым мальчиком. Он практиковался в магии с семи лет, с тех пор как отец купил ему палочку. Его наставники всегда отмечали, насколько он умен и как быстро всему учится. Сейчас ему было десять, и он мог выполнять почти все элементарные заклинания, изучаемые студентами на втором году обучения в Хогвартсе. Конечно, будучи наследником Малфоев, он знал вещи, которым в этой школе не обучали. Вопреки мнению, что ему все дается с легкостью, и он может применить заклинание с первой попытки, что у него зачастую и правда получалось, Драко проводил очень много времени за книгами. Он мог бы даже назвать себя книжным червем, хотя вслух он этого ни за что не скажет. Получив определенное приглашение на дорогом пергаменте с фамильным гербом, мальчик сразу сообразил, что за простой вечеринкой скрывается нечто большее. Это легко было вычислить. Гарри Поттер был темной лошадкой. С чего бы ему вдруг устраивать вечеринку и, что более важно, приглашать на нее несколько семей, тесно связанных с темной магией, а также людей, подозреваемых общественностью в принадлежности к Упивающимся Смертью, хоть те никогда не были признаны таковыми в судебном порядке? Еще один момент, наводящий на размышления: в то время как большинство семей вежливо отклонили приглашения, поскольку они не были заранее предупреждены о предстоящем мероприятии, каждая семья, относящаяся так или иначе к Упивающимся, приняла приглашение без колебаний. И опять же, не стоило забывать о маленькой фигуре в черном, которую он видел во время встречи Упивающихся. Настолько маленькой, как если бы это был ребенок. Он был почти уверен, что тем человеком был Гарри Поттер. Это имело смысл. Но почему Упивающиеся подчинялись его приказам, было все еще тайной за семью печатями. Драко имел много догадок по этому поводу: начиная с того, что настоящим отцом мальчика был Волдеморт, а не Джеймс Поттер, и заканчивая тем, что Гарри Поттер — это реинкарнация Темного Лорда. Как бы то ни было, ему следует быть осторожным. Может он и был ребенком, но он также был Малфоем. ------ - Вечеринка в честь дня рождения Мальчика-Который-Выжил, - вслух зачитал заголовок Пророка Дамблдор. — Мальчик-Спаситель … десятый день рождения … приглашены известные чистокровные семьи … Мужчина отложил газету в сторону и вздохнул. Казалось, куда он не посмотрит, везде новости либо о Гарри Поттере, либо о возвращении Волдеморта. У директора появилась надежда, когда все члены семьи Уизли получили приглашения. Однако Билл был загружен работой в Египте, ликвидируя какое-то древнее проклятье. Артур и Молли сразу побросали все свои дела, когда Чарли, только что окончивший школу, уехал в Румынию с какими-то парнями, чтобы нянчиться с драконами. Старшие Уизли немедленно отправились за сыном, намереваясь забрать того домой, подальше от такой опасной работы. Они взяли с собой всех своих детей и поэтому не смогут присутствовать на вечернике. Им пришлось послать отрицательный ответ и свои искренние извинения, как Гарри, так и самому Дамблдору. Больше никто из членов Ордена не получил приглашения, поскольку ни у кого из них не было детей возраста Гарри. В самом деле, что вселилось в эту женщину, Дурсли! Позволять Гарри разыгрывать из себя лорда - было, по крайней мере, нелепо! И очень невыгодно для всех заинтересованных сторон, особенно для самого Дамблдора. ------ Еще солнце не успело взойти на небосклон, а Гарри уже сидел за своим рабочим столом, разбирая бумаги и внося изменения в планы проведения его дня рождения. Малфои приняли приглашение немедленно, чего и следовало ожидать. Само приглашение было чистой формальностью, поскольку Люциус помогал с подготовкой праздника. Булстроуды были среди тех немногих, кто вежливо отказался присутствовать. Насколько ему стало известно, Миллисент была наказана и не сможет посещать никакие общественные мероприятия еще в течение трех месяцев. Уизли были в Румынии, за исключением Билла, и не могли вернуться к началу торжества. Забини были первыми, кто прислал положительный ответ, благодаря его за оказанную честь и принимая приглашение. Эрик Лавгуд также был рад приглашению, но был вынужден отклонить его в виду недавней кончины своей супруги; ни он, ни его дочь не смогли бы полностью насладиться праздником. Гарри послал им свои искренние соболезнования. Лонгботтомы, видимо, все еще находились под заклятием Фиделиус. Все совы, которых он отсылал с приглашениями, не могли найти адресата, а когда он навел справки, то узнал, что Августа Лонгботтом не хотела рисковать здоровьем своего внука. Поскольку трое Упивающихся Смертью, запытавшие родителей Невилла до безумия, были на свободе, она желала защитить его всеми возможными способами. Даже если бы приглашение и дошло до Лонгботтомов, вряд ли Невиллу разрешили бы прийти. Паркинсоны тоже собирались присутствовать на празднике, также как Нотты, Крэббы, Гойлы и Беллы. Гарри разослал приглашения и другим семьям, но поскольку он не предупредил их заранее, никто больше не прислал положительный ответ. В мире чистокровных семей, об общественных мероприятиях такого масштаба сообщали за несколько месяцев до самого торжества, а не за несколько недель. Так как на вечеринке не должно было быть ни одной семьи, поддерживающей Светлую сторону, Гарри несколько изменил планы и позволил беглым Упивающимся и Сириусу присутствовать на его дне рождения. Лестранги планировали привести с собой двух детей Рабастана, которые находились под опекой своей матери, пока их отец был в Азкабане. Аврор Мичелс с женой тоже благоразумно приняли приглашение. И не стоило забывать о тете Петунье с Дадли. Гарри ломал голову над тем, как объяснить тете присутствие на его празднике не только Сириуса Блэка, но также и других Упивающихся, не говоря уже об остальных гостях с подмоченной репутацией. Он, конечно, предпочел бы подождать до праздника, а там уже вступят в действие чары конфиденциальности и не позволят ей рассказать об увиденном кому бы то ни было, а также защитят ее разум от попыток вытянуть из нее эту информацию. Однако мальчик не хотел, чтобы Петунию хватил удар при виде его крестного и Упивающихся. Он вздохнул и откинулся в кресле. У него было еще две недели на решение этой проблемы, а сейчас есть дела и поважнее. Схватив свой плащ, он отправился в Гринготтс. ------ Голдфарб поражённо смотрел на юного волшебника, спокойно сидящего перед ним. - Позвольте мне уточнить, - начал он медленно, - вы желаете приобрести у Гринготтса 8 Баргестов (2) для защиты своих земель. - Именно, - кивнул Гарри. - Лорд Поттер, имеете ли вы представление, что может сделать Баргест с волшебником? — не дав ему ответить, гоблин продолжил. — Это гигантские гоблинские собаки с огромными зубами и когтями, которые могут разорвать человека на куски, не успеет тот и глазом моргнуть. Были известны случаи, когда люди умирали, лишь взглянув на них. Будучи в здравом уме, я не могу позволить самому уважаемому клиенту Гринготтса пасть жертвой этих чудовищ. Гарри лишь улыбнулся. - Я прекрасно знаю, что представляют собой эти животные, мастер Голдфарб. Я мог бы наловить их сам, но я все же отдаю предпочтение выдрессированным вами особям. Они обычно более ручные и послушные, чем дикие. Я собираюсь использовать их для защиты деревни и не смогу постоянно быть при них, чтобы их контролировать. Несмотря на то, что ваши дрессированные собаки намного слабее диких физически, они хотя бы не посмеют ослушаться приказа, даже если их хозяина не будет поблизости. Глаза гоблина тотчас заблестели. - Вы можете поймать Баргеста? — переспросил он с нетерпением. - Да, - просто ответил мальчик. Голдфарб откинулся в кресле и стал поглаживать свою бороду. - Ну что ж, - начал он после минутного размышления, - если вы уверены, что справитесь с ними, предлагаю вам сделку. Вы ловите для нас 4 диких Баргеста, а мы даем вам 8 наших, выдрессированных. - Договорились. ------ На следующий день поздно вечером Гарри в обличии Аарона Мордента вошел в "Волшебный Зверинец". - О, добрый вечер, - волшебница за прилавком ослепительно улыбнулась ему. — Пришел приобрести себе питомца для Хогвартса? Несколько рановато, тебе не кажется? По-моему, письма еще не рассылали. - О, нет, - ответил Гарри, усмехнувшись и демонстративно обнажив клыки. Женщина побледнела и замерла. — Меня интересуют редкие, экзотические и достаточно крупные змеи. Желательно, чтобы одна из них могла жить под водой. - Я … я … - проблеяла женщина, неосознанно увеличивая расстояние между собой и вампиром, когда Гарри стал подходить к прилавку. — Мы не держим здесь змей, длиннее 12 футов (3), - объяснила она, запинаясь. Гарри почти рассмеялся, когда услышал мысли женщины, больше напоминавшие мантру, чем нормальный поток сознания: "Не зли вампира. Не вылети с работы. Не дай ему повода убить тебя. Не упусти возможность большого заказа. Не выводи вампира из себя. Не упусти шанс заработать…" - Однако, - пересилила продавец свой страх перед вампиром, - я могу принять у вас заказ, и наши агенты заграницей смогут поискать для вас желаемых животных. Но вы должны будете оплатить все их расходы, гонорар, а также транспортные издержки, которые могут быть довольно высокими, в зависимости от того, насколько змея будет велика и опасна. Гарри отдал должное женщине. Она хорошо справлялась и со своим страхом, и со своей работой. - Это не проблема. Просто сообщите мне обо всех змеях, которые будут достаточно опасными, ядовитыми и вообще способными съесть волшебника. Подойдут также любые удавы, длиной более 20 футов (4). - Конечно, сэр, - ответила продавец, быстро записывая характеристики змей. — Должны ли они отличаться определенным темпераментом? - Нет. Пожалуй, я хотел бы приобрести еще и кошку. Большую и экзотическую, конечно, - закончил он, подмигнув женщине. - Вы же не собираетесь держать этих огромных змей в одном месте с кошкой? — спросила волшебница в ужасе. - Нет, нет, - Гарри уверил ее. - Я не хочу, чтобы у моих питомцев вошло в привычку поедать друг друга. Несколько успокоившись, женщина повела его в заднюю комнату. - Большинство больших кошек мы держим здесь. Позовите меня, когда определитесь с выбором. Скрывшись за занавесом, отгораживающим заднюю комнату от общего зала, Гарри позволил себе тихо рассмеяться. Когда дело касалось защиты своих жилищ, волшебники полагались лишь на заклинания и защитные чары. Поэтому незваные гости Гарри очень удивятся, когда встретятся с его необычными сторожевыми псами. Исходя именно из этих размышлений, он и задумал свое маленькое путешествие на Диагон Аллею. Если кто-то попытается проникнуть в его дом со злым умыслом, то их, прежде всего, ждет встреча с Баргестами … если конечно это будет происходить ночью. Приобрести Баргестов в качестве сторожевых псов было гениальной идеей со стороны Гарри. Однако этих животных нельзя было подвергать воздействию солнечного света, ибо как только лучи солнца касались их, они растворялись в воздухе словно дым. Если же злоумышленник сможет пройти охранные заклинания, то тогда будут задействованы различные сценарии, в зависимости от того, откуда появится нарушитель. Территория перед парадным входом в дом была наименее защищенной. В конце концов, Гарри не хотел отпугивать всех своих посетителей. Эта часть его земель охранялась лишь защитными чарами. Конечно, это были чары, с довольно неприятными последствиями для тех, кто их нарушит, и чем дальше незваный гость проберется в дом, тем больше повреждений он получит, соответственно. Эти чары были также настроены на намерения посетителя. Простой житель деревни, пришедший к лорду Поттеру, и не ощутит действия этих чар вовсе. Если же кто-либо придет со злым умыслом, то они немедленно активируются и позаботятся о нем. Это были вполне обычные охранные чары, знакомые любому волшебнику, просто Гарри применил к ним более “творческий” подход. Если же злоумышленники проникнут на его земли позади дома, то несколько довольно крупных и вселяющих ужас одним своим видом змей окажут им достойный прием. Гарри собирался наложить на всех змей защитные чары, дабы обезопасить их от любых возможных магических атак нарушителей. Если они зайдут на территорию Леонис Хауса по правую сторону от дома, то угодят в логово его пока не приобретенной большой кошки. По левую сторону от дома будет располагаться пещера Баргестов, темная и неприступная. Лишь самоубийца рискнет нарушить сон гоблинских собак. Если им все же каким-то чудесным образом удастся проникнуть в дом, скажем так, верные домашние эльфы не оценят незваных гостей, пришедших с целью навредить их хозяину. Однажды, приняв Рабастана за нарушителя, несколько домашних эльфов подвесили беднягу к потолку и в течение нескольких часов били его по голове свежей рыбиной, которую потрошили на кухне как раз до его прихода. Окинув взглядом комнату, Гарри был приятно удивлен представленным ассортиментом. Разнообразные особи отряда кошачьих, с магическими способностями и без, бродили по своим клеткам и не сводили с него настороженных глаз. Львица в магически увеличенной клетке угрожающе зарычала на него, когда он подошел поближе, чтобы изучить ее. Эта большая кошка была изящной и сильной, великолепный экземпляр, но она, как и многие другие обитатели клеток, чувствовала в нем куда более опасного хищника. Все животные вели себя настороженно, чувствуя себя непривычно в роли добычи. Продолжая осматривать клетки, Гарри увидел в одной из них белую тигрицу, которая спокойно кормила своих маленьких, странно выглядящих котят. Хотя они и были такими же белыми как их мать, но окрас у них был не в полоску, а в пятнышко. Их глаза неестественно отсвечивали золотом, а на голове были маленькие шишки, из которых в будущем, по-видимому, должны будут вырасти рога. - Как интересно, - произнес Гарри вслух. Мальчик крайне удивился, услышав в ответ женский голос: - Действительно. Он быстро окинул взглядом комнату в поисках человека, который смог так бесшумно к нему подкрасться, но рядом никого не было. Тигрица же в свою очередь не сводила с него глаз. Он тоже заглянул ей в глаза. - Это ты сейчас сказала? — спросил он, уже почти убедив себя, что ему просто послышалось. Даже со всем его многолетним опытом, Гарри никогда не сталкивался ни с чем подобным. - Да, - ответила тигрица спокойно, все еще смотря на него кристально голубыми глазами. - А ты часто разговариваешь с людьми? — поинтересовался мальчик, вся эта ситуация напомнила ему его встречу с боа констриктором (5) в зоопарке. - Иногда, - получил он в ответ. — Но с тех пор, как я оказалась здесь, ты первый с кем я заговорила. Огромный глупый человек поймал меня, тем самым, подвергая опасности моих тогда еще неродившихся детей. Та дурочка, что тут работает, раздражает меня, поэтому с ней я тоже не разговариваю. Я нахожусь здесь уже достаточно давно, но ты первый, кто пришел в эту комнату в поисках питомца. - Понятно, - протянул Гарри, переваривая полученную информацию. — Можно поинтересоваться, что ты такое? Хотя ты и выглядишь как тигр, ты определенно нечто большее, также как и твои дети. - Да, - ответила тигрица, лениво вытянув перед собой огромную лапу. — Я дух природы, заключенный в этом теле. Мои дети — полукровки. Не совсем духи, но и не простые животные. Ее усы зашевелились, и она дернула ухом, все еще не сводя глаз с мальчика. – Тебе нужны животные для охраны, - сказала она напрямик, и Гарри кивнул, соглашаясь с ней. — Раньше я охраняла одну великую волшебницу, верную и добрую, но в тоже время могущественную и трудолюбивую. Мои дети рождены, чтобы стать стражами сильных людей, таких как ты. Хоть сейчас они и малы, но они быстро вырастут и станут сильными. Я заглянула тебе в сердце, юноша, и я считаю тебя достойным. Ты можешь выбрать в защитники одного из моих котят, или всех их сразу, если пожелаешь. Но им следует еще немного подрасти, перед тем как я позволю тебе забрать их. - Для меня это огромная честь, о, великая, - ответил Гарри с почтением. — Но я не хочу разделять тебя с твоими детьми. Должен признаться, они не совсем то, чего я желал изначально. Я искал защитника не для себя, а для моего дома, и мне нужно, чтобы они сразу могли приступить к своим обязанностям. Я также сомневаюсь, что у меня есть достаточно места для вас всех. Услышав эти слова, тигрица задрала нос и надменно ответила: - Это не имеет значения, я выбрала тебя. Иди и скажи той глупой женщине, что берешь нас всех, сейчас же. Гарри уставился на нее в шоке. - Всех? Но … я же только что сказал… Величественная кошка сменила гнев на милость, и продолжила: - Этот шанс выпадает раз в жизни, юный волшебник. Тебе суждено сделать великие вещи. О тебе говорится в пророчествах. Люди будут поклоняться тебе. Я вижу это, ты получишь огромную силу и обширные знания. - Ты это видишь? — прошептал Гарри, испытывая некоторое благоговение перед этим странным существом. - Да, - ответила она. — Это один из многих моих даров. Я не вижу подробностей, только то, что ты очень важен для этого мира. После ссоры твоих предков я не встречала таких, как ты. - Ссоры … предков? - Четверка, которой было суждено возглавить магическое сообщество. Моей госпоже и ее друзьям было предсказано, что они принесут мир и спокойствие в волшебный мир, но их дружба распалась. И пророчество не исполнилось. Теперь, то, что было предречено им, стало твоей судьбой, судьбой их потомка. - Ты имеешь в виду Основателей? — спросил Гарри с удивлением. — Ты была стражем одного из Основателей? - Именно, - ответила та просто. Он собирался задать ей еще несколько вопросов, но внезапно отделяющий комнату от торгового зала занавес был отодвинут, что вызвало еще несколько недовольных шипений среди кошек. - Нашли что-нибудь? — спросила продавец, заглянув в комнату. Увидев Гарри перед клеткой с тигрицей, она улыбнулась. - Ах, хорошенькая, правда? И у нее отличный характер — мягкий. Конечно, если вы не попытаетесь отобрать у нее котят. Я бы сказала, что им надо дать еще месяц-другой, перед тем как отлучать от матери, поэтому если вы желаете приобрести одного из них, то вам придется подождать. Гарри покачал головой. - Я беру их всех, сейчас же. ------
Должно быть, они действительно странно смотрелись, когда шли к Дырявому котлу, чтобы воспользоваться там дымолётным порошком. Одного огромного белого тигра, спокойно вышагивающего рядом с Гарри, было достаточно, чтобы люди старались поскорее освободить им дорогу. В руках у мальчика была покрытая пледом коробка, с наложенными на ее согревающими чарами, в которой мирно посапывали шесть странно выглядящих котят. Шею Гарри плотно обвивала трехфутовая змея (6), которая то и дело высовывала свой раздвоенный язык из-под длинных красных волос своего хозяина, пробуя воздух на вкус. Вела она себя довольно странно, с живым энтузиазмом вертя головой, будто пытаясь смотреть на всё сразу. Гарри не смог отказать Пенелопе, или Нелли, как змея настаивала, чтобы ее называли. Когда он уже собирался покинуть магазин, его внимание привлек шипящий голос, или точнее просьбы и мольбы этого голоса. - Эй! Сюда! Взгляни на меня! Купи меня! Я здесь! Ну же, посмотри на меня! Сюда! Сюда! Купи меня! Меня! Меня! Гарри растерянно оглядывал помещение, пока его взгляд не остановился на контейнере со змеей. Казалось, змея … прыгала. Она поднимала верхнюю часть туловища на несколько сантиметров в воздух, а затем резко возвращалась в прежнее положение, и так несколько раз подряд. Заметив, что Гарри ею заинтересовался и решил подойти поближе, змея в безудержном ликовании стала биться о стекло контейнера. - Да! — воскликнула она счастливо. — Сюда! Меня! Купи меня! Забери меня с собой! Вытащи меня отсюда! Сделай меня своим питомцем! Ты же знаешь, что хочешь меня! Взгляни! Я маленькая прелестная змейка! А затем она сделала нечто, чего Гарри никогда не ожидал от змеи. Она стала крутиться по дну клетки будто в припадке, ее тело изгибалось и скручивалось самым немыслимым образом. Змея настолько сильно била хвостом, что сшибла искусственное дерево в своем контейнере и снесла деревянную перегородку. - Видишь? Я такая красивая и замечательная! Возьми меня к себе домой! И лишь тогда Гарри осознал, что таким странным образом она пыталась привлечь внимание покупателей. Ее неброская зеленовато-голубая чешуя действительно приятно переливалась на свету. - Ах, я не думаю, что вы захотите такую змею, - высказалась продавец, заметив его интерес и печально покачав головой. — Она не дружит с головой, - Гарри не выдержал и рассмеялся, услышав это. Недоуменно покосившись на него, продавец продолжила свой рассказ. — Некоторые покупатели хотели приобрести ее. Это Голубой Полоз (7) из Северной Америки. Неядовитый и относительно маленький вид змей, прекрасно подходящий для детей. Однако стоит кому-нибудь проявить к ней интерес, она начинает вести себя вот таким образом. Многие думают, что она страдает какой-то странной болезнью и вскоре умрет в ужасных муках. Один из покупателей все же не придал значения ее странному поведению и намеревался приобрести ее, но сразу передумал. Когда змею вытащили из контейнера, та напала на их четырехлетнюю дочь. Она бросилась на бедную девочку и обернулась вокруг ее головы. Втроем мы еле-еле отцепили ее от ребенка. Эта змея совершенно безумна. Вышеупомянутая змея прекратила свое представление и теперь лежала кверху брюхом: половина ее туловища неподвижно свисала с искусственного дерева, раздвоенный язык вывалился наружу, глаза остекленели. Если особо не присматриваться, то можно было подумать, что она мертва. Гарри рассмеялся. - Пожалуй, она сможет меня позабавить, - заметил он. — Я беру ее. Будто поняв слова мальчика, змея "ожила" и снова начала свой странный танец. Она отчаянно билась головой о стекло контейнера, призывая к тому, чтобы ее поскорее выпустили. Не то чтобы она была сумасшедшей, просто слега … энергичной. Только Гарри протянул руку, чтобы забрать своего нового питомца, как змея поползла вверх по его руке и плотно обвила его шею, издав змеиный эквивалент счастливого восклицания. Мальчик почувствовал, что начинает задыхаться, и еле-еле прошипел: - Пусти меня, дура! Я не могу дышать! К счастью, это достаточно шокировало змею, чтобы она расслабила мышцы, и Гарри тут же размотал ее со своей шеи. У той тотчас начался очередной "припадок". - Щенок может разговаривать со змеями! — прошипела она восторженно. — Фокс будет так завидовать Нелли, когда узнает об этом! "Фокс? Щенок?" — удивился Гарри, в конце концов, решив, что возможно змея действительно была не в своем уме. Когда они вошли в Дырявый котел, в котором тут же воцарилась тишина, его сомнения в здравом рассудке змеи еще больше усилились. Гарри пришлось быстро переместить коробку с котятами в правую руку, дабы поймать Нелли, когда та с рассерженным шипением бросилась на посетительницу, имевшую несчастье заказать суп из морского змея. - Прошу прощения, - пробормотал Гарри испуганной женщине. — Она слегка не в себе.
|
|
|
VampirAkira | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 23:27 | Сообщение # 46 |
Снайпер
Сообщений: 113
| ------ Оставалось меньше недели до дня рождения Гарри Поттера, а Орден ни на шаг не приблизился к своей цели: вернуть мальчика под свой контроль. Дамблдор рвал и метал. Он послал Арабэллу Фигг к Петунье Дурсли, разумно предположив, что Гарри живет со своей теткой. Но выяснилось, что мальчик живет один в одном из поместий Поттеров! Петунию, очевидно, это ничуть не тревожило. Миссис Дурсли оказалась крайне неподходящим кандидатом на роль опекуна. С тех пор Альбус отправил уже несколько человек в поместье Гарри с четкими указаниями доставить мальчика в Хогвартс, желает он того или нет. Но никто не справился с поставленной задачей. Именно по этой причине было созвано очередное собрание Ордена в кабинете директора. Им нужно было придумать способ, чтобы добраться до мальчика. Ради его собственного блага, разумеется. Элфиас Додж сидел в углу, его волосы все еще стояли дыбом после встречи с Чарами Приближения поместья Леонис Хаус. Он выглядел немного нервным, и никто не винил его за это. Получить удар током мощностью в несколько сотен ватт — это любого выведет из игры. Хотя возможно дело было в том, что Додж, все еще дымящийся и дергающийся, был доставлен в деревню к местному Целителю в зубах Грима. Теперь бедняга был уверен, что умрет со дня на день. Рядом с несчастным мужчиной сидели трое, которые также были уверены в своей скорой кончине. Их послали в Леонис Хаус в ту же ночь, когда вернулся Додж. Однако они быстро покинули территорию поместья, преследуемые двумя огромными, злющими и самыми ужасными собаками, существующими в волшебном мире. Дрожа всем телом и сглатывая слезы, они рассказали Дамблдору о Баргестах, охраняющих деревню. Эммелин Вэнс повела следующую группу, на этот раз заходя сзади и при свете дня. Они тихо пробрались через лес и вышли к озеру, уверенные, что на этот раз их миссия будет удачной. Только они начали огибать озеро, приближаясь к дому, как огромное существо поднялось из воды, значительно возвышаясь над ними и закрывая собой солнце. Вода каскадом стекала с тела самой большой змеи, которую они когда-либо видели в своей жизни. Чудовище пронзило их взглядом желтых глаз и угрожающе зашипело, перед тем как ринуться в атаку. Все пятеро немедленно дизаппарировали, их крики ужаса еще долго раздавались эхом в лесу. Все меньше и меньше людей желало опробовать свои силы в операции по возвращению Поттера в Хогвартс. Даже авроры отказались от этой миссии после историй, рассказанных теми, кто уже побывал в поместье. - Что нам надо, - начал Дамблдор, охватывая взглядом собравшихся, - так это человек, который одновременно умен и силен магически, а также осторожен, но смел. Тот, кто сможет пройти через защитные чары, не верит во всевозможные предзнаменования смерти и не боится змей, насколько бы огромными те не были. Его взгляд остановился на фигуре в противоположном конце комнаты. Там стоял человек, который всегда старался держаться тени. Вот и сейчас он, скрестив руки на груди, невозмутимо стоял, прислонившись к стене. - Кто-то … с уникальными способностями. - Нет, - отрывисто бросил Северус, сверля директора своими черными глазами. Все оглянулись на него с любопытством во взгляде. - Ну же, Северус… - Нет, - повторил тот. — Защитные чары, Грим, Баргест, огромные змеи… Согласитесь с тем, что пацан под хорошей охраной, и продолжим. Я отказываюсь от этой идиотской миссии. - Северус, мы должны… - Оставьте. Пацана. В покое, - отчеканил он, кинув на их "обожаемого" лидера Света свирепый взгляд. Оттолкнувшись от стены, где он стоял в обманчиво расслабленной позе, Мастер зелий прошел вперед. Все внимание было обращено на него. Северус Снейп редко выступал на собраниях, за исключением докладов. Никто ему полностью не доверял. Он был Темным волшебником и Упивающимся Смертью. Многие думали, что он лгал, утверждая, что Темный Лорд его не призывал, и полагали, что он шпионил против них в пользу Волдеморта. Однако это не мешало им уважать его силу и ум. Может, он им и не нравился, но они всегда прислушивались к тому, что он говорил. - Если пацану угодно изображать из себя лорда, пусть будет так, - продолжил он, не сводя глаз с директора. — Он вскоре узнает, что простому ребенку не устоять перед Темным Лордом. Если он выживет, то на коленях приползет сюда, умоляя нас защитить его. До этого момента, оставьте его в покое. Когда Дамблдор попытался возразить, Снейп резко его оборвал: - Если вы так сильно желаете его увидеть, пошлите ему сову. Договоритесь о встрече. Прекратите вламываться к нему домой посреди ночи и пытаться похитить, словно какие-то простые магглы-преступники! Дамблдор задумался. - И почему мне самому это не пришло в голову? — изумился он вслух. Конечно же, стоит только попросить мальчика о встрече, как он тут же согласится! Северус вскинул руки в редком проявлении эмоций. - Идиот, - выплюнул он презрительно и, повернувшись на каблуках, вылетел из комнаты. ------ До запланированной вечеринки оставался лишь день. Однажды вечером Гарри пригласил Петунию к себе в дом и осторожно объяснил, что его крестный невиновен. Затем он представил скромного сквиба сбежавшему заключенному. К вящему удивлению Гарри, они быстро нашли общий язык. Сириус, конечно, заявил, что его тетя слегка заносчива, но не более, чем его родственники, с которыми он все же как-то уживался до своего 16-летия. Петуния была просто очарована лихим мерзавцем - Сириусом Блэком. Гарри был убежден, что они так хорошо поладили благодаря тому, что Петуния с восхищением слушала все истории Сириуса и смеялась надо всеми его шутками. История про Мародеров, конечно с Блэком в главной роли, приклеивших волшебным клеем всех слизеринцев к их собственным местам во время приветственного пира, на взгляд Гарри, вызывала смех. Первые двадцать раз. Он перестал над ней смеяться уже на второй неделе после возвращения Сириуса. Ремус утверждал, что не находит эту историю остроумной вот уже 10 лет. Бедная Петуния слегка поумерила свой восторг, став свидетельницей отнюдь не невинного поцелуя между мужчинами, но вскоре снова слушала истории анимага с неподдельным умилением. Гарри хотел рассказать ей свою историю о непонятно каким образом перешедших к нему воспоминаниях Перворожденного, и объяснить, почему он выдавал себя за Волдеморта, но та просто отказалась его выслушать. Петуния до сих пор не желала иметь дел с волшебным миром, сказав, что это его личное дело и ей не обязательно об этом знать. Все, что ее заботило, так это его безопасность и счастье. После визита к целительнице Эльстон Петуния узнала, что у Дадли была редкая волшебная болезнь, обычно характерная для магглорожденных. Оказалось, что он вовсе не маггл. Если бы его болезнь была обнаружена раньше, мальчик вполне мог бы посещать Хогвартс. Он был рожден волшебником, но, будучи воспитанным в ненависти к магии, он подсознательно поставил блок на свой магический потенциал. Поскольку у него не было возможности выпустить свою магию во внешний мир, как это делали дети-волшебники через случайные всплески магии, то она копилась в его теле, прибавляя ему вес, и диеты тут были бесполезны. Теперь он ежедневно принимал специальные зелья для выведения излишков магии из его системы и поэтому стремительно терял килограммы. Однако эти зелья увеличивали вероятность того, что в конце процедуры мальчик может остаться сквибом, как и его мать. И даже если в нем и останется немного магии, вряд ли он сможет стать дипломированным волшебником. Дадли ходил расстроенный целую неделю после того, как узнал, что он с самого начала мог быть волшебником, а теперь должен превратиться в сквиба, чтобы спасти свою жизнь. Петуния до сих пор винила себя в том, что позволила Вернону обречь их сына на такую учесть. Ведь все, о чем она когда-либо мечтала, - так это быть волшебницей, как и остальные члены ее семьи. Гарри вздохнул и взял в руки письмо, уже третье за два дня и все они были от одного и того же человека. Дамблдор хотел, чтобы он перебрался в Хогвартс. Первое письмо было довольно доброжелательным. Дамблдор представал в нем эдаким добродушным дедушкой, который желал Гарри только добра и хотел встретиться с ним… в Хогвартсе. Как хороший маленький мальчик, Гарри написал в ответ, что его тетя не разрешает ему переписываться с незнакомцами. Дамблдор тут же послал новое письмо, в котором раскритиковал Петунию, называя ее ужасным опекуном. Он объяснил, что был хорошим другом его родителей, а его тетя и понятия не имеет, о чем говорит. Гарри ответил, что если Дамблдор продолжит приставать к нему, то он должен будет сообщить об этом в Министерство. В последнем письме директор Хогвартса снова принял на себя роль "добросердечного" дедушки, но все же настаивал на встрече с Гарри, хотя он вполне мог и сам прийти к мальчику домой, если только он временно снимет чары, наложенные на поместье. Окунув перо в чернильницу, Гарри начал писать ответное письмо. ------ Альбус Дамблдор был в ярости. Прибыло последнее письмо от юного Гарри Поттера, и прочесть его было еще больней, чем остальные. “Дорогой Профессор Дамблдор, Я думаю, вы хотите похитить меня. Я не знаю, почему директор школы так заинтересовался мной, даже больше чем весь остальной волшебный мир. Вы говорите, что были другом моих родителей, но моя тетя говорит, что вам нельзя верить. Мой крестный тоже был их лучшим другом и тоже не советует вам доверять. Он говорит, что вы плохой человек и пытаетесь отобрать меня у него. Я верю ему, поэтому прошу вас, пожалуйста, оставьте меня в покое. Я все равно не пойду в вашу школу, когда мне исполнится 11 лет. Тетя Петуния говорит, что я пойду в Дурмстранг или буду обучаться на дому, так как у меня уже есть хороший наставник. Я знаю, что я всего лишь ребенок, но я также умный. Я не буду снимать чары с дома, и никуда с вами не пойду. Дядя Ремус тоже хочет кое-что написать вам, поэтому я передаю перо ему. "Профессор, однажды я пытался донести до вас правду, но вы предпочли свою собственную, и сказали, что сделаете все в ваших силах, чтобы она стала реальностью. Я никогда не прощу вас за те страдания, на которые вы обрекли Сириуса, Гарри, меня и многих других. Я скажу это лишь раз. Держитесь подальше от моего крестника. Вы и так причинили достаточно вреда. Если вы еще раз попробуете отобрать его у меня, то я клянусь, что вы ощутите на себе гнев оборотней. Гарри — часть нашей стаи и мы о нем позаботимся. "Ремус Люпин, наставник Леонис Хауса, Альфа стаи Люпина "Гарри Джеймс Поттер, лорд Леонис Хауса, лорд Поттер, наследник Дома Блэков, лорд Гриффиндор, принц Равенкло, наследник Слизерина, наследник стаи Люпина" Альбус Дамблдор не хныкал. Нет, ни чуть. Ну, может немного, поскольку единственной его реакцией на полученное письмо было жалкое подобие рычания, которое переросло в то самое ненавистное хныканье, которое он так не хотел за собой признавать. Он был уверен, что все эти титулы, прикрепленные к имени Гарри, которых, кстати, не было в предыдущих письмах, были полностью инициативой оборотня. Этим он хотел показать, что мальчик имеет огромный вес в обществе, даже если не брать во внимание его магическую силу или репутацию Мальчика-Который-Выжил. Если Дамблдор выступит против лорда Поттера, то волшебное сообщество будет на стороне Гарри, не взирая на то, что он все еще ребенок. Лишь одного из его титулов будет достаточно, чтобы заручиться уважением большинства чистокровных семей, т.е. тех, в чьих руках была власть, и кто мог влиять на правительственные решения. Титул главы такого древнего, благородного дома как Поттеры был высоко уважаем, даже среди оппозиции. К тому же, к титулу Лорда прилагались другие звания и должности в правительстве, включая место в Визенгамоте и право голоса в делах Министерства. У линии Годрика Гриффиндора не было никаких возрастных ограничений на предъявление прав на титул Лорда, в то время как у линий Равенкло и Слизерин они имелись. Тем не менее, то, что у Гарри был титул принца Равенкло, говорило о том, что он единственный ныне живущий родственник, способный востребовать титул и его права на него не могут быть переданы другому человеку. Наличие титула наследника Слизерина указывало, что существует как минимум еще один кровный потомок этой линии, но на данный момент Гарри был бесспорным наследником, и отнять у него этот титул было почти невозможно. В соответствии с возрастными ограничениями, достигнув 13-летнего возраста, Гарри получит титул принца Слизерина. В 15 ему присвоят титул лорда Равенкло, а год спустя — лорда Слизерина. Так как Сириус Блэк, настоящий глава семьи Блэков, не имел детей, Гарри, как его крестник, был его законным наследником. Когда мальчику исполнится 14 лет, этот титул перейдет к Гарри, разумеется, при условии, что Сириус все еще будет в бегах или снова будет заключен в Азкабан. Титул наследника стаи оборотней давался ребенку лидера стаи, вне зависимости от того, был ли тот оборотнем или нет. Если Альфа стаи погибнет, обязанностью наследника будет занять его место до тех пор, пока не будет провозглашен новый Альфа. Обычно, если ребенок сам был оборотнем, то титул просто переходил к нему. Поскольку Ремус был истинным партнером Сириуса Блэка, о чем знали немногие, он по закону также являлся крестным Гарри. Для оборотней этого было достаточно, чтобы признать мальчика наследником. Тот факт, что Ремус Люпин нашел Гарри Поттера, был поводом для волнений. Он, очевидно, занял место Блэка и теперь считает своим долгом защищать Гарри. Альбус лишь надеялся, что мальчик все еще человек. Были случаи, когда оборотни обращали детей, находившихся на их попечении. Дамблдор получит прекрасное оружие против оборотня, если Люпин сделал то же самое с Гарри и не зарегистрировал мальчика в Министерстве. ------ 31 июля пополудни Сириус Блэк, наконец-то, решил выбраться из постели. Проживающая в Леонис Хаус троица не ложилась спать до самого рассвета, празднуя день рождения Гарри. Сириус с удовольствием провел бы целый день в постели, прижавшись к своему любовнику, и просматривая сладкие сны, но Гарри хотел, чтобы он помог ему с последними приготовлениями к празднику. К тому же оборотень покинул спальню еще 3 часа назад. Выбравшись из теплого кокона, сооруженного из одеял, Сириус схватил сменный комплект белья и направился в ванную. Он провел 10 минут, просто наслаждаясь горячим душем, стараясь полностью согнать остатки сна. Когда он, наконец, спустился на первый этаж, то в столовой уже никого не было. Принесший ему ланч домашний эльф проинформировал его, что Ремус вышел, а Гарри еще не проснулся. Покончив с завтраком, мужчина прошел в бальный зал, посмотреть, что ему еще осталось сделать. К двери была приколота записка, написанная почерком Гарри и сообщавшая, что Ремус ушел купить метлы для вечеринки, сам Гарри спал, чтобы восстановить силы к началу праздника, а задачей Сириуса было разместить фей по нужным местам и начать накладывать заклинания. - Ууу, феи! — Сириус широко улыбнулся и юркнул в комнату. Разобравшись с феями, анимаг начал накладывать чары конфиденциальности. Он также применил парочку заклинаний из арсенала Мародеров, против которых его крестник наверняка ничего не будет иметь, ибо сам был сыном Мародера. Гарри решил не накладывать чары, подавляющие агрессивность, поскольку большинство гостей будут Упивающиеся Смертью, Темные волшебники и ведьмы, а также нейтрально настроенные семьи и их дети. Честно говоря, он предполагал, что, так или иначе, вечеринка ближе к концу плавно перетечет в собрание Упивающихся. Сириус уже имел “удовольствие” разговаривать с Люциусом Малфоем, поскольку этот человек был в поместье довольно частым гостем, но он впервые предстанет перед другими людьми. По словам Гарри, все считали Сириуса правой рукой Темного Лорда, что определенно давало анимагу особые привилегии. Он должен был вести себя как обычно, и лишь при Упивающихся называть Гарри “мой лорд”. Что Сириус находил весьма разумным. ------ Продавец магазина «Все для квиддича», располагавшегося на Диагон Аллее, был в крайне затруднительном положении. Ему было не положено обслуживать оборотней. Однако сейчас перед ним стоял один из самых опасных, наиболее сильных и влиятельных оборотней в мире, а также предполагаемый Упивающийся Смертью, и хотел приобрести 20 метел самой последней модели. Он был бы глупцом, если бы отказал тому, и чихать он хотел на то, что его покупатель — оборотень. Пробивая чек и уменьшая покупки мужчины, парень тихо удивлялся, для каких нужд оборотню потребовались такие прекрасные метлы, да еще в таком количестве. ------ - Хорошо, отпускай! — приказал Гарри, проверив в последний раз основную привязь. Ремус отпустил метлы, и они зависли над землей, к каждой из них была привязана тоненькая веревка в качестве поводка. Гарри подумывал о нескольких играх для своих юных гостей и, действительно, кто откажется от маленького матча в квиддич? __________________________________________________________________
Примечания переводчика
(1) 5 футов 2 дюйма = 155 см
(2) Баргест — дух в образе собаки, предвещающий смерть
(3) 12 футов = 360 см
(4) 20 футов = 600 см
(5) Боа констриктор — обыкновенный удав (Boa constrictor)
(7) Собрата Голубого Полоза (Coluber constrictor foxii)
|
|
Ночная | Дата: Понедельник, 09.05.2011, 14:05 | Сообщение # 47 |
Демон теней
Сообщений: 267
| Изумительно!спасибо!
|
|
VampirAkira | Дата: Воскресенье, 22.05.2011, 12:39 | Сообщение # 48 |
Снайпер
Сообщений: 113
| Глава 12 Гарри с Ремусом ожидали прибытия первых гостей в бальном зале. Гарри выглядел потрясающе в одной из своих самых любимых мантий — темно-синей с серебряной отделкой. Даже Ремус, после продолжительных уговоров со стороны своего крестника, надел новую мантию: красную с золотом, очень по-гриффиндорски. Сириус ждал наверху, чтобы сделать свой королевский выход, когда Гарри решит, что все к этому готовы и не разразится массовая паника. Волосы Гарри и Сириуса были собраны в традиционном стиле лорда старинного семейства. Оба были не в восторге от ленты в волосах, но Ремус находил это очень милым. Оборотню удалось убедить своего любовника постричь волосы, намекнув, что их непомерная длина мешала определенной постельной деятельности. Теперь волосы анимага были обычной длины, то есть обычной в понимании Блэка. Чуть ниже талии. Ох, уж этот Сириус и его бунтарский дух! Камин вспыхнул, извещая их о первых посетителях. Как и ожидалось, оттуда вышли трое блондинов. Обычно эта семья всегда появлялась позже назначенного времени, поскольку так было принято среди аристократов. Но данное мероприятие не было просто светским. - Лорд Поттер. Мистер Люпин, - произнес Люциус с теплой улыбкой, подходя к ним со своей семьей. — Позвольте представить вам мою жену и сына, Нарциссу и Драко. Гарри улыбнулся женщине. Мальчик отметил, что та вздрогнула, когда он взглянул на нее. - Леди Малфой, рад с вами познакомиться. И с тобой, Драко.
Драко слегка кивнул, даже не улыбнувшись в ответ. Он изучал Гарри со странной скрупулезностью, как если бы выискивал в том что-то. - Ты летаешь на метле? — поинтересовался именинник с обезоруживающей улыбкой на лице, надеясь развеять любые подозрения, имеющиеся у белокурого мальчика. - Да, - осторожно ответил Драко. - Позже вечером у нас будет маленький квиддичный матч. На метлы, естественно, будут наложены соответствующие чары. Чтобы никто не пострадал. Почему бы нам немного не полетать, пока не прибыли другие? Взглянув на отца и получив его разрешение, Драко покинул комнату вслед за Гарри. Когда оба мальчика отошли на достаточное расстояние, Ремус повернулся к Люциусу. - Ты принес их? — поинтересовался оборотень. Люциус слегка кивнул и сунул руку в карман своей мантии. Ремус успел увидеть клочок черной ткани и край серебряной маски, перед тем как блондин снова спрятал их. - Я покажу тебе, где их можно оставить. - Пожалуй, пойду, взгляну, как Драко летает, если вы не против, - отчетливо произнесла Нарцисса, понимая, что некоторый вещи ей знать не следует. - Конечно, - ответил Ремус. — Просто идите по этому коридору до конца и выйдите через заднюю дверь. Думаю, вы быстро их найдете. Когда женщина удалилась, Ремус отвел Люциуса в гардеробную, расположенную в противоположной стороне комнаты. Лишь Гарри и те, кто носил его Метку, могли увидеть ее, ибо та была очень умело спрятана. Комната была довольно маленькой. Две простые мантии весели на вешалке: черная и красная, обе одного небольшого размера. На маленьком столике у стены лежали четыре серебряные маски. По указанию Ремуса блондин вытащил свою мантию и маску Упивающегося Смертью. Мантию он повесил на вешалку, а маску положил на стол. Взглянув на четыре маски вместо ожидаемых двух, Люциус бросил вопросительный взгляд на другого мужчину. - Рабастан и Рудольфус, - пояснил тот. — После того, как все дети будут отправлены спать, братья Лестранги получат новые Метки. ------ Драко наблюдал за Поттером, нарезающим круги высоко над импровизированным полем для квиддича. Шесты с кольцами были расположены намного ближе к земле, а на метлы были наложены чары, ограничивающие высоту и скорость полета. Однако, метла Гарри была не зачарована. Это имело смысл, если предположения наследника Малфоев были верны. Драко был очень наблюдательным мальчиком. Как только он впервые увидел Поттера, то понял, что с тем было что-то не так. И дело было не в его зрелости. Они оба были благородных кровей, и должны были вести себя намного взрослее своих сверстников. Поттера это касалось даже в большей степени, ибо он был вынужден возглавить семью и стать лордом в столь юном возрасте. Но некоторые незначительные моменты настораживали. Его движения были слишком точными и аккуратными, но в то же время смотрелись естественно, как если бы он выполнял их множество раз в прошлом. Его поза, когда он стоял, была обманчиво небрежной. А также, то, как Поттер обратился к его матери и к самому Драко. Соответствующий титул для нее, который ныне уже не используют даже большинство чистокровных семей, и никакого титула для него, тем самым, указав, что блондин был намного ниже его по социальному статусу. И совершенная улыбка: не слишком маленькая, чтобы показаться невежливым, и не слишком широкая или сияющая, чтобы быть детской. Однако более всего его заинтриговало то, как хорошо Поттер справлялся со своими эмоциями, не говоря уже о самих эмоциях. Насколько бы не были сильны его эмоции, тот никогда не позволял им влиять на его мысли или действия. Драко всегда считал свою способность к эмпатии проклятием и давно научился блокировать ее, но ради Поттера сделал исключение. Когда он прочел Поттера, то обнаружил, возможно, одно из самых странных сочетаний эмоций, которые когда-либо видел у человека. Драко почувствовал общее нетерпение, смешанное с предвкушением, - вполне ожидаемые эмоции в преддверии скорого праздника. Присутствовали также чувства большой привязанности, преданности и покровительства по отношению к Люпину. К Нарциссе Поттер испытывал лишь легкий интерес и некое снисхождение. Отец Драко определенно находился на хорошем счету у мальчика-лорда: Люциус вызывал у того чувства дружбы, преданности и доверия, а также некой подозрительности, о чем наверняка сам Поттер даже не догадывался. Однако намного глубже скрывались более темные и зловещие эмоции, заточенные там уже достаточно давно. Ужасающий, яростный и смертельный гнев, старающийся вырваться наружу и причинить настолько много боли, страданий и разрушений, насколько это возможно. Жажда крови, в самом прямом значении этого слова. Всепоглощающее горе и отчаяние, как если бы Поттер потерял все самое дорогое, что у него было в этом мире. Изнывающая от усталости душа, ищущая покоя. Тьма, какой Драко никогда не чувствовал ранее. Драко "прочувствовал" эти эмоции, хотя знал, что это недопустимо. Он должен всегда оставаться равнодушным и беспристрастным, чтобы сохранить контроль над своей способностью к эмпатии. Но та тьма, которую он ощутил в Поттере, пугала его. Тот факт, что такая тьма скрывалась в обманчиво невинном теле юного Гарри Поттера, спасителя волшебного мира, вселял в него еще больший страх. Мальчик, кругами летающий в воздухе в погоне за птицами, не был Волдемортом. Драко не ощутил ни намека на жажду мщения, которую он ожидал от бывшего Темного Лорда, не было там и желания большей силы. Создавалось впечатление, что Поттер уже имел эту силу, что могло быть вполне вероятным. Увиденное Драко мог бы определить как две души в одном теле. Одна — более старая, темная, почти древняя — сокрыта глубоко внутри. Вторая, напротив, - намного моложе и ведет обычный образ жизни. И он был уверен, что одна из них была Гарри Поттером, а вторая не была Темным Лордом Волдемортом. Возможно, вторая и принадлежала Темному Лорду, но определенно не Волдеморту. ------ Нарцисса сидела на каменной скамейке среди небольшого, но прелестного сада, и наблюдала за сыном, который в свою очередь не сводил глаз с господина ее мужа, и ее господина соответственно. Драко задумчиво изучал и оценивал мальчика-лорда, как он и был тому обучен. Однако он не должен делать это столь явно. Пожалуй, стоит преподать ему еще несколько уроков. Наблюдая за Гарри, она была сильно удивлена. Тот улыбался, смеялся и играл, как любой маленький мальчик его возраста, и летал так высоко, что, будь это ее собственный сын, ее бы давно уже хватил удар. Он казался таким невинным и счастливым. Мальчик наслаждался полетом, это было очевидно. Казалось, земля была ему словно клетка, которую он признавал необходимой, но в душе всегда желал вырваться из нее. Нарцисса никак не могла объединить образ этого милого маленького мальчика со сверкающими зелеными глазами, с опасным, красноглазым, пребывающим в теле ребенка Темным Лордом, которого она видела лишь мельком. Женщина улыбнулась, когда Гарри спустился на более приемлемую высоту, и они с ее сыном стали играть в салочки. Если бы она не знала, кем является мальчик на самом деле, то подумала бы, что он станет идеальным другом для Драко. Рядом раздалось шуршание гравия, и она бросила взгляд в сторону. Ее сердце едва не остановилось от увиденного. Рядом со скамейкой сидела собака, ужасно напоминающая Грима, и смотрела в небо. Потрясенный вздох женщины привлек внимание чудовища, и у Нарциссы пробежала дрожь по всему телу. Существо, предзнаменующее смерть любому, кто ее увидит, высунуло язык и внимательно посмотрело на женщину. Его дыхание было учащенным из-за летней жары. Собака мягко гавкнула, будто стараясь успокоить ее, и снова перевела взгляд на двух мальчиков. Нарцисса тут же взглянула в небо, обеспокоенная присутствием Грима и опасаясь, что тот окажет какое-нибудь воздействие на ее сына или их лорда. Казалось, ни один из мальчиков не замечал ничего вокруг, настолько они были поглощены игрой. Повернувшись снова к Гриму, женщина от удивления буквально свалилась со своего места, при этом сильно приложившись задним местом о камни. Рядом с ней спокойно сидел никто иной, как Сириус Блэк. Тот не обратил на ее действия никакого внимания, наблюдая за мальчиками с тем же увлечением, как до него это делал Грим. Его волосы были на несколько сантиметров длиннее, чем принято для кого-либо с его социальным положением, и были изящно перехвачены у основания головы черной лентой. На нем была дорогая мантия, черная с темно-голубыми акцентами, и сидела на нем просто замечательно. Когда Сириус, наконец, оторвал взгляд от мальчиков и перевел его на лежавшую на земле женщину, его глаза сияли озорством. - Изящна, как всегда, Нарцисса, - произнес он, посмеиваясь. Блондинка немного помедлила, продолжая смотреть на мужчину во все глаза. Несмотря на то, что ее тетка, Вальбурга Блэк, всегда утверждала, что Сириус предал свою семью и был позором благородного семейства Блэков, Люциус сообщил ей, что ее кузен, пресловутый Сириус Блэк, был одним из фаворитов Темного Лорда. Поговаривали, что он был невероятно силен магически и теперь, смотря на него, Нарцисса верила этому. Он провел больше восьми лет в Азкабане, но, казалось, в отличие от других заключенных волшебной тюрьмы, он не был поврежден ни физически, ни духовно, ни умственно. Перед ней сидел сильный, могущественный и красивый мужчина. Как и должен выглядеть чистокровный представитель аристократии. Тот факт, что Сириус занял место Грима, лишь сильнее укрепил Нарциссу во мнении, что с ее кузеном лучше не шутить. Запоздало осознав, что мужчина продолжает протягивать ей руку, она приняла его помощь, вставая и изящно оттряхивая свое платье. Затем она осторожно опустилась на скамейку рядом с кузеном. - Сириус, - наконец, произнесла женщина, не забывая сохранять свой голос холодным и бесстрастным. — Люциус предупредил меня, что ты будешь здесь, но я как-то не ожидала тебя так скоро увидеть. - Ну, - ответил тот, пожав плечами и небрежно взмахнув рукой по направлению к небу, - я хотел посмотреть, как Га… эээ… они летают. - Понятно, - она покосилась на своего кузена. Похоже, служение Темному Лорду ничуть не улучшило его манеры. — Разве ты не мог посмотреть на них из окна? Что если тебя увидит мой сын? Еще раз пожав плечами, Сириус откинулся назад и прислонился спиной к стене, что была позади скамейки. Скрестив ноги и закинув руки за голову, он вновь взглянул на двух мальчиков в небе. - Из окна не так хорошо видно. А насчет твоего сына… Чары конфиденциальности уже задействованы. Он не сможет никому ничего рассказать, и никто не сможет вытащить эту информацию из его головы. Если он меня увидит, тебе с лордом-блондинчиком просто придется ответить на несколько вопросов. Твой муженек всегда может стереть ему память, если что. - Не говори глупостей! — воскликнула женщина, позабыв о своей маске отчужденности. В ее голосе появились отчитывающие нотки, столь знакомые Сириусу еще со времен их детства. — Я никому не позволю стирать память моему сыну. - Ну да, - ответил мужчина, проигнорировав сестру также легко, как и пятнадцать лет назад. - Можно повредить головной мозг… Ой! Сириус внезапно подскочил со своего места и нырнул под скамейку, скрывшись среди кустов, окружающих ее. - Однако мне влетит, если он меня увидит! Нарцисса с недоумением перевела взгляд с того места, где только что сидел мужчина, на небо. Гарри с Драко начали снижение и приземлились прямо перед женщиной: оба с взъерошенными волосами и в неровно сидящей одежде. - Прибыли Паркинсоны, - сообщил ей Гарри, возвращая на место свою метлу и метлу ее сына. Мальчик развернулся, чтобы войти внутрь дома, Драко последовал его примеру, но Нарцисса решила остаться в саду. - Мне очень нравиться ваш сад, мой лорд, - произнесла она. — Драко, будь добр, сообщи Эмоджин, где я нахожусь, если она будет искать меня. - Да, мама, - ответил тот почтительно и проследовал за другим мальчиком в дом. Как только те скрылись из виду, Сириус высунул голову из своего убежища и осторожно осмотрелся. Нарцисса изящно подняла бровь, взглянув на него. Ее прекрасные губы были сложены в понимающую усмешку. Мужчина вздохнул и начал выбираться из-под скамьи, тихонько ругаясь и дергая свою мантию, когда та зацепилась за розовый куст. И вот Сириус Блэк явил себя свету: по уши в грязи, в разодранной мантии, с волосами, торчащими во все стороны, и в одной туфле, ибо вторую он потерял в где-то в кустах. Он некоторое время сверлил женщину взглядом, прежде чем прокомментировать свое поведение. - Хорошо! Да! Он приказал мне оставаться внутри и никому не попадаться на глаза! — воскликнул он, поднимая руки вверх в знак своего поражения. Женщина не могла не поддразнить его. - Неужели ты решил навлечь на себя гнев Темного Лорда по столь банальной причине, милый братец? Сириус шаловливо ухмыльнулся. - Ну, что я могу сказать? Я люблю рисковать. Черт…! Совершив безумный прыжок, мужчина снова нырнул под скамейку. - Ах да, Нарцисса? — позвал Гарри, высунув голову в проем двери. — Передай Сириусу, что если он не вернется наверх и не останется там до начала праздника, то я лично подвешу его за ноги к потолку, вручу домашним эльфам пару рыбин и спущу их на него. Сириус выглянул из кустов и глуповато улыбнулся, взглядом моля мальчика о прощении. ------ Вечеринка уже была в самом разгаре, когда прибыли более сомнительные гости. Появление Лестрангов вызвало некоторое волнение среди большинства детей и гостей, которые не имели отношения к Упивающимся Смертью. Забини были нейтрально настроенной семьей и отреагировали на двух беглецов лишь любопытствующим взглядом и поднятием бровей. Дэймон Забини, равенкловец до мозга костей, был занят изучением двух мужчин, пытаясь определить, каким образом тем удалось сбежать из тюрьмы относительно здоровыми психически. Паркинсоны хоть и не были Упивающимися, но всегда поддерживали Темную сторону, поэтому были искренне рады видеть братьев живыми и здоровыми. И лишь изредка бросали заинтригованный взгляд на Гарри, недоумевая, где тот мог с ними познакомился. Сириус сделал свой выход настолько драматичным, насколько это было вообще возможным, испугав при этом пятерых детей и троих взрослых. Видимо, его маниакальная улыбка и потрепанный внешний вид отлично сделали свое дело. Даже Гарри в тот момент был несколько обескуражен появлением своего крестного. Мужчина определенно что-то задумал. Мальчик настоял на том, чтобы Сириус поднялся наверх и переоделся. Что тот и сделал, утащив за собой Ремуса. С тех пор прошло уже 20 минут, и Гарри от всего сердца надеялся, что они просто уединились в укромном месте. Именинник окинул комнату взглядом, уделяя особое внимание тем детям, с которыми он пойдет в Хогвартс. У некоторых из них были сестры и братья, как старшие, так и младшие, которых он прежде никогда не встречал. Дэймон Забини, 15-летний равенкловец, разговаривал со своей сокурсницей - слизеринкой Оливией Паркинсон, которая к тому же была его девушкой уже второй год подряд. Двое обсуждали присутствие на вечеринке трех беглых Упивающихся и преимущественно Темных семей. Вскоре к ним присоединилась Бьянка Белл, 15-летняя равенкловка и друг детства Дэймона. Девушка внесла свою лепту в разговор, рассказав о странном поведении своего отца, Малкольма "Флоббер-червя" Белла. Тот периодически поглаживал левое предплечье, избегал вопросов о том, где он был или куда уходит, а когда возвращался домой, на его одежде иногда можно было заметить пятна крови. Судя по всему, Гарри придется "переговорить" с Беллом о том, чтобы он впредь был более осмотрительным. Трое Крэббов и трое Гойлов стояли у фуршетного стола. Они сметали еду с подносов, временами мыча и хрюкая, что Гарри расценил, как своеобразный способ ведения беседы. Впрочем, Леонора Гойл стояла чуть в стороне от остальных и бесстрастно наблюдала за тем, как те едят. Женщина представляла собой полную противоположность ее огромным, гориллобразным спутникам. Она была среднего роста, бледная и худенькая, с темными волосами и глазами. Гарри мог с уверенностью сказать, что та была более чем умна, но тщательно это скрывала. Ему не нужно было заглядывать к ней в разум, чтобы понять, что дома с ней обращались как с собакой: когда муж рявкнул на нее, миссис Гойл вздрогнула и бросилась наполнять его бокал, перед тем как снова удалиться на задний план. Лавиния Белл, 17-летняя слизеринка, заканчивающая школу в следующем году, стояла рядом с матерью и Колетт Нотт. Симпатичная белокурая девушка, так непохожая на своего маленького, трусливого отца, разговаривала с двумя женщинами с легкостью и изящностью и держала себя очень уверенно. Она определенно пошла в мать и ее с самого детства учили вести себя, как положено настоящей леди. Поговаривали, что девушка каким-то образом была частично вейлой, и, несмотря на то, что у ее отца не было титула, уже получила несколько выгодных предложений руки и сердца. Дарси Нотт, 13-летний равенкловец, знакомился с близнецами Лестрангами, Вальдемаром и Валерией, которым было по 14 лет, и обучались они на дому своей матерью. Рабастан не сводил взгляда со своих детей, ведь последний раз он их видел, когда тем было несколько месяцев отроду. Рудольфус, Люциус и Лайонел Паркинсон пытались как-то отвлечь Рабастана. Они знали, что двое подростков не захотят, чтобы их отец, которого они даже толком не знали, неотрывно следил за ними. Теодор Нотт Старший, Малкольм Белл и его 12-летняя дочь, хаффлпаффка Элеонор Белл, сидели в сторонке и вели беседу о всяких пустяках, опасаясь, как бы робкая маленькая девочка не услышала чего-нибудь лишнего. Джонатан и Сара Мичелс стояли отдельно от всех гостей. Те явно нервничали и чувствовали себя лишними на этом празднике. Они пытались быть дружелюбными, но им было просто непривычно разговаривать с людьми, которых Джонатану, как аврору, следовало арестовать. Если бы Гарри не назначил собрание Упивающихся по окончании вечеринки, эта пара давно бы ушла домой. Аделайн Забини, Нарцисса Малфой и Эмоджин Паркинсон стояли в тесном кругу. Было очевидно, что все три женщины — близкие подруги, и от этой компании то и дело доносился смех. Ренальдо Забини странным образом отсутствовал. Его жена с детьми прибыли на вечеринку без него, и стали поговаривать, что Аделайн в скором времени снова станет вдовой, в шестой раз. Ренальдо продержался дольше предыдущих трех мужей, поскольку был супругом титулованной дамы вот уже третий год. Драко, Блейз, Теодор Нотт и Панси Паркинсон сидели в углу на удобном диванчике. И они обсуждали Гарри. Самым странным было то, что именно эти четверо больше всего интересовались его личностью и подошли настолько близко к правде. Видимо Драко подслушивал за своими родителями и использовал на Гарри свои эмпатические способности, без ведома последнего. И теперь блондин делился с друзьями своими размышлениями. Наследник Малфоев был на удивление верен в своих догадках. Драко утверждал, что Гарри управляет Упивающимися Смертью, но он вовсе не Волдеморт. Вместо того, в нем скрыт дух древнего Темного Лорда, и он пришел навести порядок в волшебном мире. У мальчика определенно было развитое воображение. Гарри как раз направлялся к Мичелсу, когда удивленный возглас привлек его внимание. Обернувшись, он еле сдержал смех, рвущийся наружу. Один из огромных неразбиваемых шаров, висящих на потолке, сорвался вниз и начал прыгать по комнате. Рабастан, Рудольфус, Люциус и Лайонел были так поглощены беседой, что не заметили шара, направляющегося к ним. Тот в свою очередь приземлился прямо на голову Люциусу. Будучи неразбиваемым он не лопнул, но вместо этого вобрал в себя мужчину и продолжил скакать дальше. Лорд Малфой выглядел совершенно ошеломленным, кувыркаясь внутри неразбиваемого шара, который и не прекращал своего движения по комнате. Каждый присутствующий наблюдал за происходящим с изумлением, некоторые открыто смеялись над блондином, другие жалели его, тем временем прикрывая улыбки рукой. Люциус, наконец, достаточно взял себя в руки, чтобы окинуть всех смеющихся над ним гневным взглядом. Он попытался достать свою палочку, но это было попросту невозможно, ибо шар продолжал двигаться, а лорда Малфоя носило во все стороны внутри него. Все разразились диким смехом, когда мужчина начал кричать, чтобы его выпустили оттуда, но поверхность шара была столь же эффективна, как и заглушающие чары. - Сдаётся мне, что без Сириуса здесь не обошлось, - пробормотал Гарри себе под нос. ------ - Ну, Луни, - жалобно проскулил Сириус. — Я хочу вернуться на вечеринку. Оборотень не обратил на это ни малейшего внимания, заделывая последнюю дыру на мантии своего любовника, перед тем как вручить ее тому обратно. - И почему мне кажется, что ты что-то задумал, Бродяга? — спросил он со знающей улыбкой. Анимаг быстро надел свою мантию и послал Ремусу ослепительную улыбку. - Я же Мародер, Луни. У меня всегда что-нибудь на уме.
|
|
Ночная | Дата: Воскресенье, 22.05.2011, 16:28 | Сообщение # 49 |
Демон теней
Сообщений: 267
| О,спасибо за проду!
|
|
Daria | Дата: Понедельник, 23.05.2011, 22:23 | Сообщение # 50 |
Подросток
Сообщений: 4
| Я очень люблю этот фанфик, ранее читала его на СФ, но переводчик его бросил. Поэтому я очень надеюсь что вы наберётесь терпения и переведёте его полностью.
Буду с нетерпением ждать продолжение)))
Большое Спасибо!!!!
|
|
Олюся | Дата: Суббота, 28.05.2011, 00:16 | Сообщение # 51 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| VampirAkira, надеюсь хоть вы не забросите перевод.
|
|
ZirratyKat | Дата: Понедельник, 30.05.2011, 04:45 | Сообщение # 52 |
Подросток
Сообщений: 4
| Буду ждать продолжения))))
|
|
Lutiel | Дата: Вторник, 21.06.2011, 16:38 | Сообщение # 53 |
Подросток
Сообщений: 10
| Ну так что? фик так и не будет допереведен?
|
|
Lord | Дата: Вторник, 21.06.2011, 18:41 | Сообщение # 54 |
Самая страшная вещь в мире - правда
Сообщений: 2745
| У меня тот же вопрос. Перевод продолжится, или как?
|
|
tao | Дата: Среда, 22.06.2011, 14:56 | Сообщение # 55 |
Посвященный
Сообщений: 36
| Дорогая VampirAkira Вы начинали перевод 16 главы ?
|
|
Lutiel | Дата: Среда, 22.06.2011, 17:28 | Сообщение # 56 |
Подросток
Сообщений: 10
| Предупреждаю - перевод не мой, это просто продолжение. Надоело, что везде перевод стоит на одном месте…
Глава 13a
Подарки были распакованы, Сириус с Ремусом вернулись на вечеринку, а Люциус был вызволен из своей призматической тюрьмы.
Во время игры в квиддич из подземелий Леонис Хауса раздался не громкий, но очень подозрительный взрыв, и Гарри был вынужден поставить на свою позицию Элеонор Белл, которая вообще-то совсем не хотела принимать участие в матче, чтобы выяснить, что случилось. В лаборатории для зельеварения юного Поттера встретил странный розовый дым, который на глазах уплотнялся и превращался в подобие суфле. Не стоило большого труда догадаться, что именно его крестный стоял за взрывом: мужчина уже давно упрекал Гарри за то, что тот разбирался в зельях не хуже Снейпа, если даже не лучше. Проделку Сириуса еще можно было бы понять, если бы у Гарри в лаборатории готовилось зелье, но видимо даже отсутствие оного не помешало Сириусу подшутить над именинником. Однако мальчика, конечно же, заинтересовало, что использовал крестный, чтобы добиться такого результата. Гарри снова вернулся к друзьям, по пути кинув на Сириуса не предвещающий ничего хорошего взгляд.
Поскольку в игре не было ни бладжеров, ни снитча, в мини-матче в квиддич принимали участие 2 команды, состоящие из 5 охотников и 2 вратарей. Чтобы различать команды, у каждого игрока волосы временно были зачарованы либо в зеленый, либо в голубой цвет, так как никто не хотел носить "гриффиндорский красный" или быть похожим на Уизли.
Изначально в голубой команде были Панси Паркинсон, Блейз Забини, близнецы Лестранги и Драко Малфой в качестве охотников, и Крэбб и Дарси Нотт в качестве вратарей. В зеленой команде охотниками были Дэймон Забини, все три сестры Белл и Оливия Паркинсон, с Гойлом и юным Теодором Ноттом в качестве вратарей. К сожалению, скоро стало понятно, что игра слишком несбалансированна с таким составом команд.
Голубая команда явно проигрывала из-за неопытных юных игроков, несмотря на великолепную и слаженную работу близнецов Лестрангов. Никто не принял в расчет тот факт, что Лавиния была лучшим охотником Слизерина, а также то, что Дэймон и Бьянка так давно дружили, что могли запросто предугадать действия друг друга.
Игра стала более сбалансированной после реорганизации команд по совету Сириуса: вратари остались на своих местах, но двое охотников были перемещены в другие команды. Матч стал намного интереснее, когда Дэймон и Бьянка, а также близнецы Лестранги, были распределены по разным командам. Особенно принимая во внимание стремление и энтузиазм Валерии сбить своего брата с метлы. Однако, несмотря на неотшлифованный талант Бьянки и сообразительность Блейза, зеленая команда проиграла голубой с разницей в 30 очков. Бедная маленькая Элеонор была совершенно напугана мячом, высотой, другими игроками и даже собственной метлой.
В голубой команде Дэймон и Лавиния смогли отложить свои разногласия в сторону и использовали Драко как свое секретное оружие по набиранию очков. Никто не ожидал, что этот избалованный 10-летний мальчишка будет настолько хорош в игре, в которой раньше никогда не принимал участия. Конечно, они и не догадывались, что большую часть своего времени наследник Малфоев проводил в воздухе, избегая странных беглых заключенных, проживающих в его доме. Дарси также всех удивила, когда вопреки своему небольшому росту оказалась сильным вратарем: она блокировала почти каждый пас в свои ворота.
По окончании игры дети болтали и наслаждались закусками, когда перед ними неожиданно возник клоун. Гарри намеренно не нанимал его по причинам, которые вскоре стали очевидными. Большинство детей из чистокровных семей ни разу в жизни не видели клоуна. Им хватило лишь одного взгляда на его яркое, пестрое одеяние, белое лицо, красный нос и воздушные шары в руке, чтобы закричать во всю мощь своих маленьких легких. Родители тут же выбежали из дома, недоумевая, какой угрозе могли подвергнуться их отпрыски. Увиденное их обескуражило: близнецы Лестранги, испустив боевой клич, атаковали пораженного клоуна, тем самым, доказывая, что безумие — это наследственная черта в их семействе. Люциусу первому удалось взять себя в руки: вытащив палочку, он левитировал двух воинственных подростков от мужчины, чьё лицо уже было покрыто кровью.
После этого инцидента Гарри провёл продолжительную беседу с Сириусом об использовании в своих шалостях невинных магглов, в то время как Ремус приносил свои искренние извинения человеку в костюме клоуна, который до сих пор находился в шоковом состоянии. После наложения на клоуна быстрого заклятия памяти вечеринка продолжилась, а мужчину, вероятнее всего, отправили в захудалый отель, чтобы на следующий день он очнулся с тяжёлым похмельем и недоумениями по поводу разбитого носа.
Ужин также не обошелся без происшествий. К этому моменту, многие поняли, что именно Сириус был ответственен за появление клоуна и за нехарактерное поведение шара, и держались от мужчины подальше. Люциус же на деле доказал, что он вполне способен на ребяческую месть, когда подозрительно знакомый домашний эльф, отзывающийся на имя Добби, опрокинул блюдо с живыми лобстерами на колени Сириусу. Один из лобстеров не преминул прищемить клешней некоторую довольно чувствительную часть брюнета. Дикие скачки и пронзительный девчачий визг мужчины вызвал много смеха среди гостей, а Панси даже прыснула соком через нос, настолько это её рассмешило.
После ужина все проследовали в бальный зал, где с помощью заклинаний тотчас же заиграла музыка для танцев. Сириус хотел было заказать целый оркестр, но Ремус доходчиво объяснил своему любовнику, почему не следует приглашать кучу незнакомцев на вечеринку, где среди гостей были Упивающиеся Смертью и сбежавшие преступники, к которым относился и сам Сириус.
Несмотря на то, что родители обеспечили своих наследников прекрасными навыками в области танцев, большинство детей считали эту часть вечеринки наименее забавной. Они просто стояли в сторонке, переговариваясь и наблюдая за тем, как танцуют взрослые.
Дэймон Забини и Оливия Паркинсон с самого первого танца прилипли друг к другу и, если судить по их глупым улыбкам и влюбленным взглядам, в ближайшем времени расставаться они совершенно не собирались.
Маленькая милая сестра Оливии, Панси, цепко держалась за Драко, однако, было очевидно, что блондину ее внимание крайне неприятно. Девочке удалось вытащить Драко потанцевать лишь раз, так как после того танца, он находил всевозможные предлоги, чтобы отказать ей. Наследник Малфоев даже бросал косые взгляды в сторону Гарри, будто рассматривая возможность использования мальчика в качестве прикрытия. Это могло бы сработать, так как, судя по всему, Панси несколько побаивалась Гарри.
Бедный Рудольфус стал объектом внимания Лавинии, которая хоть и была красавицей и уже достаточно взрослой, но все ещё годилась мужчине в дочери. Однако, будучи в некотором роде джентльменом, по крайней мере, на светских мероприятиях, мужчина не мог напрямую отказать девушке. Он был спасен Аделайн, Нарциссой и Эмоджин. Рудольфус был рад танцевать со своим братом, изображая этакую "братскую запретную" любовь, чтобы насытить вуайеристские (1) желания женщин, если это значило, что Лавиния от него отстанет. Рабастан тут же согласился, поскольку был в той же ситуации, что и брат: на него явно положила глаз определенная черная вдова, Аделайн Забини, муж которой до сих пор загадочным образом отсутствовал. Многие были удивлены, когда два брата все оставшееся до конца вечеринки время провели тесно прижавшись друг к другу в неком подобии танца.
Но больше всего всех, конечно, поразили Сириус с Ремусом. Они до сих пор редко покидали общество друг друга после восьми лет разлуки, и хотя оба старались держать свою привязанность в тайне, ведь всё-таки на вечеринке присутствовали дети, теперь всем стало очевидно, что эти двое были любовниками. Они танцевали вдвоем, держались за руки и постоянно были вместе. Многие полагали, что именно дикий, озорной и харизматический Сириус Блэк был доминирующей стороной в их отношениях с внешне спокойным, сдержанным и рациональным Ремусом Люпином. Но вскоре все поняли, насколько они недооценили этот союз.
После того как Рудольфус предпочел Лавинии своего брата, и казалось, теперь обоих мужчин просто невозможно было отделить друг от друга, девушка решила переключить свое внимание на Сириуса. Пока она подходила к своей цели, покачивая бедрами и играя со своими волосами, глаза Ремуса начали опасно сужаться. Блондинка остановилась перед мужчинами, жеманно рассмеялась и пригласила Сириуса на танец; в ответ Ремус свирепо зарычал, блеснув янтарными глазами. Мужчина напрямик заявил девушке, что Сириус уже занят, и, если той дорога ее собственная жизнь, ей лучше покинуть их немедля. Лавиния уже собиралась что-то возразить, ибо никто никогда ей столь грубо не отказывал, но ее отец резко схватил девушку за руку и оттащил в сторонку, нашептывая, что Люпин — оборотень и занимает высокое положение среди Упивающихся, и что с ее стороны вообще было огромной глупостью посягнуть на его мужчину. Девушка значительно побледнела после этого и больше к этим двоим не приближалась.
Вальдемар и Валерия Лестранги, были более раскрепощенными, чем остальные дети, так как воспитывались, по большей части, в маггловском мире, дабы избежать позора, связанного с именем их отца. Если честно, они напоминали Гарри близнецов Уизли. После 20 минут общения с другими ребятами они начали скучать и пошли танцевать друг с другом. К сожалению, их никогда не обучали бальным танцам, поэтому они создали свой собственный танец, изобилующий довольно "грязными" движениями, которые можно было увидеть только в маггловском ночном клубе.
Рабастан уже давно не было так стыдно. Последний раз он испытывал такое смущение еще в школе, когда Рудольфус спрятал под его кроватью некую секс-игрушку, после чего притворился будто "нашел" ее и показал находку всему пятому курсу. Рабастана до сих пор дразнили из-за этого случая.
Гарри стоял у стены и наблюдал, как Блейз Забини уговаривал робкую Элеонор Белл потанцевать с ним, когда кто-то толкнул его сзади и прижался к нему всем телом. Оглянувшись назад, мальчик поднял бровь и усмехнулся, увидев Драко, прячущегося за ним и выглядывающего из-за его плеча. В глазах блондина плескался страх.
- И что это ты делаешь? — спросил именинник, растягивая слова в своих лучших традициях.
Драко обвел взглядом комнату, перед тем как взглянуть на своего "защитника".
- Извини, - тихо пробормотал он, - но ты единственный, кого боится Панси.
Поймав вопросительный взгляд Гарри, мальчик продолжил, слегка зардевшись:
- Я разозлился, вышел из себя, сказал ей оставить меня в покое и обозвал ее тупым мопсом.
Гарри не ожидал такого ответа и громко рассмеялся, явно удивив своей реакцией Драко.
- Возможно, тебе стоит сказать ей, что она тебя не интересует, - сумел произнести именинник через приступы смеха.
Драко пару раз растерянно моргнул.
- Не интересует? — спросил он. — Наши родители уже давно договорились о нашей свадьбе. Поэтому то, что она мне безразлична, не имеет значения. Так или иначе, когда нам исполнится 20, мы поженимся.
- Но это вовсе не значит, что ты должен любить ее, - мудро вставил Гарри. — Особенно в таком юном возрасте. Взгляни на своих родителей.
Гарри указал на белокурую пару в другом конце зала. Те танцевали на довольно приличном расстоянии, но не настолько большом, чтобы казаться равнодушными, как едва знакомые партнеры по танцу. Ни один из пары не улыбался, но было очевидно, что компания друг друга их не тяготит. Совершенная пара чистокровных аристократов.
- Как и твой будущий брак, их брак тоже был по договоренности. Вероятнее всего единственный раз, когда они испытывали друг к другу какие-либо "романтические" чувства, было время твоего зачатия, и то лишь из-за того, что им нужен был наследник. Тебе не следует так грубо отталкивать Панси и делать тем самым ее своим врагом. Ведь тебе предстоит провести с ней всю свою жизнь. Если она тебе не нравится в романтическом смысле, для чего ты, так или иначе, слишком молод, то, по крайне мере, будь ей другом. Это намного облегчит вашу жизнь в дальнейшем.
Драко снова моргнул пару раз и нерешительно кивнул, хотя Гарри и видел, что тот не до конца понял то, что пытались до него донести. В конце концов, мальчику было 10 лет. Гарри просто не привык общаться с детьми.
Именинник вздохнул и улыбнулся блондину.
- Ну, если тебе так не хочется танцевать с ней, то как насчет меня?
Глаза Драко расширились в шоке.
- Тебя? — переспросил он. — Как танцуют Люпин и Блек?
Гарри снова рассмеялся.
- Мерлин, нет! Мы же дети! — его смех привлек внимание некоторых взрослых, которые с любопытством начали поглядывать в сторону мальчиков. Гарри проигнорировал эти взгляды, сосредоточившись на милом, невинном Драко. — Больше как Дэймон и Бьянка танцуют. Как друзья.
- Друзья? — спросил Драко с ноткой подозрения в голосе.
"Мальчик уже ко всему относится с подозрением", - заметил про себя Гарри.
- Да, друзья, - он заговорщицки наклонился к блондину и прошептал, ухмыльнувшись: - Ведь даже Темным Лордам нужны друзья.
Драко дернулся назад, но Гарри не дал ему времени для отказа. Он схватил мальчика за руку и потащил на середину зала, при этом дьявольски ухмыляясь.
То, что последовало за этим, будет навечно запечатлено в памяти каждого присутствовавшего Упивающегося Смертью: Гарри, их Темный Лорд, который до этого просто наблюдал за всеми со стороны, кружил в танце слегка сопротивляющегося наследника Малфоев.
Тот, кто еще сомневался в сущности Гарри Поттера, теперь видели, что мальчик не просто обычный волшебник, есть кое-что ещё, что превышает даже его известность и могущество.
Его шаги были слишком легкими, он двигался с плавной, нечеловеческой изящностью. Мягкий свет фей сделал его кожу еще более бледной, нежели обычно. Его ярко алые губы были сложены в веселую улыбку, а блеснувшие на свету клыки развеяли последние сомнения.
Каждый присутствующий знал родословную друг друга. Почти во всех чистокровных семьях имелась кровь разнообразных существ, и хотя об этом было не принято говорить, это было вполне нормальной вещью. Ведь кровь существ не была маггловской кровью, поэтому фактически их кровь оставалась чистой.
Светлые волосы, серебристые глаза и обольстительный шарм указывали на то, что в Малфоях текла кровь вейл, хотя сами вейлы в их родословной были очень давно, ибо если бы те присутствовали лишь несколько поколений назад, то Малфои не могли бы иметь детей мужского пола. У Паркинсонов в семейном дереве были скрыты как минимум две баньши (2). К счастью, черты баньши не были доминантными. У Крэббов и Гойлов в определенный период времени в прошлом были предки-тролли, что в настоящем сказалось на их крупных размерах и более низком уровне интеллекта. Даже Лестранги не были исключением: среди их предков было 2 инкуба (3) и один суккуб (4).
Однако кровь существ редко проявлялась в чем-то большем, чем определенные мелкие черты. Для того чтобы ребенок родился каким-либо существом, у него должно быть очень сильное магическое ядро. Такое случалось редко, но все же случалось.
Поттеры не только имели среди предков вампиров, но и были очень сильными волшебниками. Раз в две сотни лет один из представителей этого рода рождался вампиром. Очевидно, так случилось и с Гарри Поттером.
------
Вечеринка закончилась, и все дети, остающиеся на ночь, за исключением близнецов Лестрангов, Лавинии и Элеонор Белл, должны были находиться в своих кроватях. Однако, очевидно, это было совсем не так. Все десять подростков собрались в комнате Драко, чтобы выслушать его предположения о Гарри Поттере и возвращении Упивающихся Смертью.
Наследник Малфоев шепотом рассказал им обо всем, что ему было известно, и в конце упомянул о своих подозрениях, что этой ночью произойдет нечто интересное. Выслушав все свидетельства и будучи умным и хитрым объединением слизеринцев и равенкловцев, все решили последовать примеру Драко и проследить за происходящими в поместье событиями. Каким образом десять подростков от 10 до 15 лет собирались шпионить за закаленными в боях взрослыми волшебниками, никто даже не задумался.
Итак, после долгих перешептываний, шиканий, спотыканий друг об дружку в попытке быть незаметными, а также после того, как все три раза заблудились и еще через полчаса бесцельного блуждания, они снова вернулись в бальный зал. Дети уже собирались отказаться от своей затеи и пойти спать, когда внезапно по стенам коридора начали зажигаться факелы, освещая путь человека, идущего по направлению к их компании. С широко открытыми глазами они стали бросать друг на друга испуганные взгляды, будто спрашивая: "Наспоймают!Чтоженамделать?" После грубого толчка со стороны Драко все юркнули в гостиную, располагающуюся как раз напротив бального зала.
Слегка приоткрыв дверь, десять пар глаз выглянули в коридор как раз вовремя, чтобы увидеть, как высокая фигура в черном, с серебряной маской на лице, и с несколькими прядями длинных белокурых волос, выбивающимися из-под капюшона, открыла дверь в бальный зал и вошла в помещение.
- Это же твой отец! — прошептала Панси, хлопнув Драко по руке.
- Да неужели? — протянул тот в ответ. — И как ты догадалась?
- А почему у него серебряная маска? — с недоумением спросил Блейз. — Я думал, они белые.
Драко уже было открыл рот, чтобы ответить, но его перебил Дэймон.
- Возможно, это указывает на то, что отец Драко относится к тайному совету или что-то вроде камарильи (5), а белые маски предназначены для более плебейских Упивающихся Смертью, - выдвинул предположение равенкловец.
У всех на лицах было написано непонимание. Парень смиренно вздохнул.
- Серебряные маски для Внутреннего Круга, белые — для рядовых Упивающихся.
Ответом ему был хор "Ааа!" Он покачал головой, сожалея о своих плохо образованных и несмышленых друзьях.
Прошло еще несколько минут и в бальный зал зашли две фигуры в черных мантиях и серебряных масках. Это определенно были Сириус Блэк и Ремус Люпин. Вслед за ними в комнату прошли братья Лестранги в обычных белых масках.
Однако Драко был в полном недоумении, когда несколько минут спустя в коридоре появилась его мать. Он и не знал, что она тоже относилась к Упивающимся. Нарцисса не обладала навыками боевой волшебницы. На ней не было ни мантии, ни маски, но платье было соответствующего черного цвета. Женщина не зашла в комнату, а стала терпеливо ожидать снаружи. Вскоре к ней присоединились Теодор Нотт, Грегори Гойл, Винсент Крэбб, Малкольм Белл и еще какой-то неизвестный человек, которого все звали Мичелсом. На всех прибывших были белые маски, и они также не рисковали заходить внутрь.
Все нетерпеливо переминались с ноги на ногу, некоторые вели разговоры на пониженных тонах. Судя по разговорам, Рудольфус и Рабастан в этот момент получали "новые Метки". Наблюдавшие за Упивающимися дети предположили, что теперь братья Лестранги будут допущены во Внутренний Круг. Однако Мичелс вроде как тоже был во Внутреннем Круге, поскольку другие спрашивали его, чем отличается его Метка от Меток других.
Спустя 20 минут двери бального зала внезапно открылись и оттуда были грубо вытолканы Люциус с Сириусом. Двери быстро захлопнулись за их спинами. Другие собравшиеся в коридоре Упивающиеся смотрели на двух мужчин с недоумением, но те не сводили друг с друга горящих гневом глаз.
Блондин и брюнет смотрели в упор друг на друга, никто из них не желал отводить взгляд первым. Наконец, Сириус не выдержал:
- Я, по-твоему, похож на сосунка?
Люциус усмехнулся и пробормотал что-то на французском.
- Что ты хотел этим сказать, неудачник? — гневно прокричал Сириус. — Я превосхожу тебя по рангу!
- Только лишь из-за того, что ты его крестный, - легко ответил Люциус. — Лишь мне он доверяет свои самые важные дела.
Сириус очень по-детски надулся и буркнул что-то вроде "А-ха!"
Все еще продолжая ухмыляться, Люциус начал приводить свои доводы, при этом загибая пальцы:
- Кого он берет на все свои встречи? Кого он представляет как свое "ближайшее доверенное лицо"? Кто имеет право называть нашего господина по имени?
Возмущенный возглас Сириуса: "У него лишь одно имя!" был проигнорирован.
- Кого он назначает главным при проведении новых нападений?
Никто, кроме детей, не заметил повторного открытия дверей в бальный зал.
- Лишь потому, что я сидел в Азкабане или вбивал Ремуса в матрас!
Послышалось тихое покашливание, и от дверей донесся обманчиво спокойный голос:
- Так кто кого вбивал в матрас?
Сириус замер, будто кролик, увидевший змею. Он взглянул на своего сердитого любовника, а затем снова обернулся к Люциусу.
- Как я уже говорил, - сказал он с ничего не выражающим лицом, - лишь потому, что я сидел в Азкабане или Ремус вбивал меня в матрас.
Раздались тихие смешки, но гневный взгляд оборотня мигом их пресек.
- Если вы двое закончили вести себя как дети, мы можем продолжить собрание.
Сказав это, мужчина отошел в сторону, позволяя другим пройти в бальный зал.
Обменявшись выразительными взглядами, дети тихонько выбрались из гостиной, пересекли коридор и приоткрыли дверь, за которой скрылись Упивающиеся.
------
|
|
Lutiel | Дата: Среда, 22.06.2011, 17:28 | Сообщение # 57 |
Подросток
Сообщений: 10
| ------
Гарри был очень недоволен Люциусом. Подобное поведение еще можно было ожидать от Сириуса, но никак не от блондина.
Мальчик был рад, что при разгоревшемся скандале присутствовали лишь Ремус, Рудольфус и Рабастан. Если бы эти двое сцепились на полном собрании, то ему пришлось бы наложить на обоих Круцио.
Он был также удивлен, что блондин потерял самообладание лишь из-за нескольких намеков на то, что тот был неверен Гарри, и детских поддразниваний вроде того, что Гарри больше нравится Сириус. Конечно, между обоими мужчинами было определенное напряжение еще после инцидента с лобстерами.
Тяжело вздохнув, мальчик наблюдал, как двое Лестрангов меняют свои белые маски на серебряные. Им была рассказана та же история, что и Люциусу, ибо та была наиболее близка к правде.
И, действительно, эта история была истинной. Он был рожден вампиром с воспоминаниями Перворожденного. Имел ли значение тот факт, что он уже прожил однажды эту жизнь? Тем более, что это было ни в прошлом, ни в будущем. Этой жизни просто больше не существовало, нигде кроме как в его памяти.
Он предоставил им выбор: служить ему, зная, что он не их бывший господин, и получить силу и его защиту взамен; или быть подвергнутыми Обливиэйту и снова думать, что он — Волдеморт. Естественно братья выбрали первый вариант, как и Люциус.
Ремус вышел, чтобы пригласить других Упивающихся, а Гарри еще раз мысленно пробежался по тому, чего он хотел добиться этим собранием.
Его Внутренний Круг теперь был полностью сформирован. В нем были люди, которым он мог безоговорочно доверять: Сириус, Ремус, Люциус, Рудольфус и Рабастан носили серебряные маски.
Далее, остальным Упивающимся он даст более привычную историю о том, как он является Волдемортом и Гарри Поттером одновременно, и изменит Метки у Нотта, Гойла и Белла, чтобы они подчинялись лишь ему одному. Если вдруг Волдеморт вернет себе силы, эти люди будут недоступны для своего бывшего господина.
Нарцисса Малфой тоже получит его Метку. Несмотря на свой хрупкий и женственный внешний вид, она была отнюдь не слаба и далеко не беспомощна. Ее обучали всевозможной Темной Магии наряду со своими сестрами и остальными членами семейства Блек, тем самым готовя ее к служению Темному Лорду. В конце концов, Беллатрикс стала воином Тьмы, а Нарцисса должна была родить и воспитать сына, дабы тот в дальнейшем пополнил ряды Упивающихся. Теперь, когда Беллатрикс была мертва, Нарциссе подобает занять место своей сестры и сражаться за своего господина.
У его Элиты будут его личные Метки, поскольку те будут иметь доступ к секретной информации, которая не должна попасть в чужие руки. Они будут его генералами. В эту группу войдут Нарцисса Малфой, Джонатан Мичелс, Теодор Нотт, Грегори Гойл, Винсент Крэбб и Малкольм Белл. Там были места и для Аделайн Забини, Лайонела Паркинсона и Эмоджин Паркинсон, если те пожелают к нему присоединиться. К сожалению, на данный момент их не было в поместье. К тому же поскольку Гарри не знал их лично, ему еще нужно будет оценить их умения и навыки.
Прослушав их мысли и заглянув к ним в разум во время вечеринки, он знал, что им можно доверять, но не был уверен в том, нужны ли они ему.
Но об этом он подумает позже.
Когда в комнату вошли Упивающиеся Смертью и преклонили перед ним колени не в знак подчинения, а в знак уважения, Гарри улыбнулся. Нет нужды быть жестоким и безжалостным, чтобы завоевать верность и преданность. Даже Ремус с Сириусом встали на колени, перед тем как занять свои места рядом с ним. Люциус стоял справа от Гарри, по левую сторону был Сириус, Ремус - рядом со своим любовником.
Оставшиеся стоять на коленях подняли головы, когда Гарри начал говорить.
- Сегодня особенная ночь. Сегодня я закончил реорганизацию наших рядов. Многие из вас будут расстроены, ибо не смогут более называть себя Упивающимися из Внутреннего Круга. Но вам не строит огорчаться. Я просто создал еще один класс, в который вы теперь войдете. Ремус Люпин и Сириус Блек не входят ни в один из классов, хотя у них есть места в моем Внутреннем Круге. Они моя семья и любое нападение на них будет автоматически считаться нападением на меня. Это понятно?
Его глаза полыхнули красным и, хотя никто из присутствовавших и не вынашивал идей по нападению на этих двоих, теперь он был уверен, что они не отважатся пойти против его воли.
- В мой Внутренний Круг входят Сириус Блек, Ремус Люпин, Люциус Малфой, Рудольфус Лестранг и Рабастан Лестранг. Вы должны проявлять им должное уважение. Будучи на миссии, вы должны прислушиваться к ним и подчиняться без лишних вопросов. Люциус — моя Правая Рука, лидер Внутреннего Круга и отчитывается он только мне.
Люциус усмехнулся и несколько присутствовавших Упивающихся определенно забеспокоились, услышав эту новость.
- Новый класс будет называться Элитой. Будучи Элитой, вы сможете управлять другими Упивающимися, кроме тех, кто находится в моем внутреннем Круге. Нарцисса Малфой, Джонатан Мичелс, Теодор Нотт, Грегори Гойл, Винсент Крэбб и Малкольм Белл, вы — мои генералы. Все вы получите этой ночью мои Метки.
Стоящие на коленях Упивающиеся выглядели одновременно разочарованными потерей своего старого ранга и заинтригованными возможностями нового.
- Однако, - продолжил Гарри, сощурив глаза, и тем самым, быстро положив конец нескольким начавшимся шепоткам, - сперва вы выслушаете мою историю. Историю о том, что произошло 9 лет назад.
Здесь он сделал паузу для пущего эффекта. Никто, кроме его Внутреннего Круга, не знал, что же тогда произошло.
- Девять лет назад Темный Лорд Волдеморт напал на ребенка. Его проклятие срикошетило в него самого, тем самым, убив его. Однако он успел передать юному волшебнику копии своих воспоминаний, свою силу и даже часть своей души. Пять лет мальчик жил среди магглов. Пока в одну прекрасную ночь его многократно усиленное магическое ядро не разбудило как спящую кровь его предков-вампиров, так и воспоминания о том, кем он был ранее. И с той памятной ночи он жил как некое странное соединение Темного Лорда и мальчика-спасителя. У него до сих пор имелись желания и цели, которые преследовал Волдеморт, но он переосмыслил их с более практичной точки зрения.
- Текущее магическое правительство должно быть смещено. Ныне правящие чиновники - жадные, коррумпированные и разрушат все волшебное сообщество. Революции свергают старые правительства и создают новые. Теперь настал черед Министерства Магии.
- Чистота крови все также важна, поскольку достоверно известно, что смешение маггловской и магической крови снижает шансы на то, что у пары родится ребенок-волшебник, и является причиной того, что на данный момент в нашем обществе так много сквибов. Однако рождение магического ребенка не зависит от того, являются ли их родители грязнокровками, полукровками или чистокровными. Я вижу, что многие из вас желают возразить мне, но позвольте привести несколько примеров, о которых вы, вполне возможно, не знаете.
- Хельга Хаффлпаф, одна из величайших волшебниц в нашей истории, была магглорожденной, - раздалось шокированное бормотание, а Гарри еще раз мысленно поблагодарил Линару, свою подругу-тигрицу, за этот интересный кусочек информации.
– Не стоит ходить за примерами далеко: взгляните на Альбуса Дамблдора, у которого мать была полукровкой. Ремус Люпин, - здесь он кивнул в сторону мягко улыбающегося оборотня, - полукровка. Также как и наш маленький предатель, Северус Снейп. Моя милая мать, Лили Эванс Поттер, была полукровкой с магглорожденным отцом. Я, Гарри Поттер, лишь на ступень выше, чем полукровка. И, наконец, последний, но не наименее важный пример: я, как Лорд Волдеморт, был полукровкой с отцом-магглом. Поэтому, теперь, я надеюсь, вы видите, что даже те, чья кровь недостаточно чиста, могут стать невероятно могущественными.
Все задумчиво закивали головой. В конце концов, кто они такие, чтобы подвергать сомнению слова их лорда и господина?
- У двух магических родителей обязательно родится ребенок-волшебник. Лишь маггловская кровь приведет наш мир к краху. Если мы продолжим жениться на магглах, то через несколько столетий все волшебники просто исчезнут. Не будет ни ведьм, ни волшебников, ни сквибов. Только случайные магглорожденные, которых некому будет обучать. Их будут называть уродами и изгонять из общества за их волшебную сущность.
И это было правдой. Гарри пережил падение магического мира. Через три сотни лет рождение ребенка-волшебника будет редким явлением. Через семь сотен лет волшебство будет лишь далеким воспоминанием. По иронии судьбы, магический мир рухнул из-за того, за что так боролся Гарри: чтобы ведьмы и волшебники могли жениться на магглах. В то время как один маггл в магической семье не внесет в ее родословную каких-либо существенных изменений, то дальнейшее смешение с другими семьями, также имеющими магглов в своих рядах, приведет к тому, что магия будет постепенно ослабевать, в семье все чаще начнут рождаться сквибы, а затем волшебство и вовсе исчезнет.
Те немногие оставшиеся волшебники были такими же, как он: бессмертными существами, которые однажды были ведьмами или колдунами. Редкие магглорожденные считались благословением небес, но преследовались магглами. Гарри старался брать к себе всех магглорожденных, каких только мог найти, и обучал их магии в надежде восстановить волшебное сообщество, но было уже слишком поздно. Он не хотел, чтобы это случилось снова, даже если придется проповедовать "чистоту крови", дабы предотвратить вырождение волшебников.
- Теперь вы знаете мою историю и то, за что я борюсь. Если вы не согласны с моими целями, то я сотру у вас и ваших семей все воспоминания о том, что я вернулся. В противном случае, подойдите ко мне, когда я назову ваше имя, и получите новую Метку.
Гарри заглянул к Упивающимся в разум и понял, что никто из них не откажется служить ему.
- Теодор Нотт.
Названный мужчина быстро встал на ноги, прошел вперед, снова упал на колени и протянул левую руку. Так продолжалось до тех пор, пока к Гарри не подошла Нарцисса, у которой ещё не было Метки, которую надо было изменять. Отметив женщину, он улыбнулся ей и произнес:
- Добро пожаловать в ряды Упивающихся Смертью, Нарцисса.
------
Вернувшись в безопасность комнаты Драко, все десять подростков смотрели друг на друга широко открытыми глазами, испытывая благоговение перед тем, чему они стали свидетелями.
- Мерлин милостивый, да он харизматичен, - выдохнула Бьянка. — Видишь его и действительно веришь, что он может все.
- От него прямо веет силой, - согласилась Оливия. — Кажется, взгляни он так на меня, и я тут же паду перед ним на колени.
Панси кивнула.
- И он очень симпатичный, - захихикала она.
Бьянка кинула в нее подушкой.
- Брось, Панси. Ты слишком маленькая, чтобы думать о нем так.
- И он не симпатичный, - вставила Дарси. — Он красивый, даже для маленького мальчика, если конечно его можно так назвать.
- Кончайте свои девчачьи разговоры! — воскликнул Тео, ткнув свою сестру в бок. — Вы говорите о Темном Лорде!
Дарси в ответ показала брату язык, на что тот мигом отреагировал, схватив подушку, которой Бьянка запустила в Панси, и накинувшись на сестру.
- Но он не только харизматический, могущественный и привлекательный, - произнес Дэймон, не обращая внимания на дерущихся Ноттов. — Он также опасен.
Все мигом затихли, вспомнив, как под конец собрания Гарри наложил Круцио на отца Бьянки за то, что тот был не слишком осторожен в своем поведении.
- Однажды, - медленно проговорил Драко, - я буду служить ему.
- Однажды, - ответил Тео, - мы все будем ему служить.
- Да, - решительно продолжил Драко, - но в отличие от вас, я не буду поступать так из-за того, что этого ждут от меня мои родители. Я буду служить ему по собственному желанию.
__________________________________________________________________
Примечания переводчика
(1) Вуайеризм - акт наблюдения за интимными, преимущественно сексуальными, действиями других людей
(2) Баньши - привидение, завывания которого под окнами дома предвещают обитателю этого дома смерть
(3) Инкуб - прекрасный сексуальный демон-мужчина, являющийся по ночам женщинам и питающийся их жизненной силой посредством полового акта
(4) Суккуб — то же, что и инкуб, только женского пола
(5) Камарилья — придворный круг, заправляющий делами государства (от исп. camara - "двор")
|
|
Lutiel | Дата: Среда, 22.06.2011, 17:30 | Сообщение # 58 |
Подросток
Сообщений: 10
| Глава 14
Солнце только выглянуло из-за горизонта, когда по дому раздался пронзительный крик, который вырвал Гарри из страны грез. В мгновение ока мальчик был уже на ногах и лишь в одной пижаме направился вдоль по коридору к источнику шума. По пути к нему присоединился заспанный Ремус, также разбуженный криком.
Мальчик уже собирался открыть дверь в одну из комнат гостей, когда та сама резко распахнулась. Испуганная, взъерошенная ото сна Панси вылетела из комнаты и врезалась в Ремуса, который удержал ее от падения на пол.
Вслед за девочкой из комнаты раздался шипящий голос, звучащий не менее напуганным.
- Нелли это не нравится! Нет, нет! Нелли это совсем не нравится! Щенок, спаси свою Нелли!
Гарри нагнулся и подобрал перепуганную змею. Панси обвиняюще указала на ту пальцем.
- Это было в моей кровати! — выкрикнула она, прячась за спину Ремуса.
- Нелли было холодно! — обиженно объяснила свое поведение змея.
Гарри лишь покачал головой, забросил Нелли себе на плечи и направился обратно в свою спальню, пробормотав: "Долбанное утро".
------
Несколько часов спустя Гарри снова встал и теперь, еще совсем сонный, сидел за кухонным столом и невидящим взглядом смотрел в кружку со своей утренней порцией крови. Нелли все еще крепко обвивала его шею, напевая мягким шипением песенку собственного сочинения.
- У Нелли есть щенок, а у щенка есть Нелли, и солнце ярко светит, и Нелли счастлива…
- Нелли, - гневно прошипел Гарри змее.
Не обращая внимания на мальчика, та продолжала петь.
- Солнце уже высоко, и Нелли в безопасности, и эта страшная девочка ушла, поэтому Нелли снова счастлива…
- Нелли, - Гарри сделал очередную попытку заткнуть змею.
- И Нелли хочет лягушку, а может маленького кролика, потому что она очень голодна и -
- Нелли, не заставляй меня испепелять тебя! — наконец, громко прошипел Гарри в раздражении.
Пение резко прекратилось.
- Щенок — пироманьяк (1)!
Юный волшебник обреченно стукнулся головой о столешницу. И снова он задался вопросом, зачем он купил эту абсолютно сумасшедшую змею?
- Встал не с той ноги? — поинтересовался Ремус, сев слева от Гарри. Сириус занял место по правую сторону от крестника.
Склонив голову набок, мальчик некоторое время бездумно смотрел на улыбающегося оборотня. Никто не должен быть таким счастливым по утрам, даже если уже было время ланча.
- Нелли поет, - слабо пробормотал он, - и говорит о себе в третьем лице. Она меня донимает вот уже третий час и мне хочется кого-нибудь убить.
Ответом ему был смех двух мужчин.
Гарри отнюдь не находил это смешным.
Начиная с прошлой ночи, он официально вошел на вторую стадию взросления урожденных вампиров. Первая стадия начиналась в возрасте шести лет, когда вампир впервые испытывал жажду крови. В 10 лет у вампира возникала потребность в большем количестве крови, повышалась чувствительность к солнечным лучам и появлялось стремление вести ночной образ жизни, хотя последнее для урожденного вампира и не было жизненно необходимым. Проще говоря, он чувствовал себя усталым, хотел спать, а его змея не желала заткнуться, мать ее!
- Мы с Сириусом собираемся вскоре навестить мою стаю, - произнес Ремус, не обращая внимания на агрессивный настрой Гарри. — Я уже давно там не был, а в своем последнем письме Дориан сообщил, что все очень хотят познакомиться с вами обоими. Поедешь с нами?
Гарри бросил на него взгляд, красноречиво говорящий "Ты в своем уме?"
- Думаю, это был отрицательный ответ, Луни, - сказал Сириус, тихо посмеиваясь. — Ну, - продолжил он, похлопывая Гарри по голове, - Просто не ложись спать. Мы же не хотим, чтобы ты привык спать днем, а ночами бодрствовать.
- Сириус, - прорычал Гарри, - У меня было свыше десятка своих детей, которые прошли через это. Думаю, я знаю, что мне следует делать, а что — нет.
Сириус в ответ просто пожал плечами.
- Просто выполняю обязанности крестного отца, - произнес он со снисходительной улыбкой на лице.
Гарри снова поднял голову со стола и с силой опустил ее обратно.
- Щенок — мазохист (2)!
Мальчик уставился на свою змею в удивлении.
- Откуда ты знаешь такие слова?
------
Прошло уже несколько недель, а Сириус с Ремусом до сих пор не вернулись. По-видимому, у них возникли проблемы с убеждением оборотней, что хотя Гарри и называет себя Волдемортом, но им не является, и что, несмотря на то, что у них обоих были Темные Метки, это не делало их плохими. Несколько членов стаи чувствовали себя преданными действиями своего лидера, но Ремус утверждал, что в скором времени вопрос о доверии разрешится, а также что он больше не будет оставлять свою стаю на такое продолжительное время.
Хотя оба крестных отца отсутствовали, Гарри не оставался один.
Петуния и значительно похудевший Дадли заглянули к нему, чтобы принести извинения за то, что пропустили вечеринку. У Дадли в этот вечер была чрезвычайно плохая реакция на зелья, которые он в последнее время принимает, поэтому он не смог прийти. Гарри убедил их, что все в порядке, и дал Дадли кусочек торта, который припас для него с вечеринки.
Неожиданным и частым гостем стал Драко Малфой. Сперва он приходил вместе с отцом. Люциус навещал Гарри два раза в неделю: он приносил своему господину новости о состоянии дел в Министерстве и Хогвартсе, предоставлял новую информацию о гостях, присутствовавших на вечеринке, а также получал приказы, для себя или для других Упивающихся.
Сначала Драко сидел в гостиной и ждал, пока его отец не закончит беседу с Темным Лордом, которую они проводили в кабинете последнего. Затем наследник Малфоев обменивался с Гарри несколькими фразами и покидал поместье со своим отцом. Когда Драко явился вместе с Люциусом в третий раз, Гарри уговорил мальчика присоединиться к ним. Тот проследовал в кабинет Поттера и присутствовал при всех деловых разговорах, хотя вряд ли смог уловить их суть. В свой пятый визит в Леонис Хаус Драко не стал уходить вместе с отцом, а остался отобедать с Гарри. После этого он начал посещать поместье уже без своего отца, и для Гарри стали очевидны его намерения: видимо, мальчик всерьез воспринял его слова на вечеринке и теперь старался подружиться с ним.
Гарри не знал, как к этому относиться. Определенно ему нравился Драко, но ведь тот все еще был ребенком. Он не сможет общаться с Гарри на равных, по-взрослому, хотя юный Малфой и прилагал к этому немало усилий и вел себя намного взрослее своих сверстников. После продолжительного общения с Драко, Гарри, в конце концов, решил научиться тому, как общаться с детьми на их уровне. Через год ему придется вести себя как настоящий ребенок и немного практики не помешает.
Драко же, к его чести, проявил себя с хорошей стороны. Он и не ожидал, что Гарри будет вести себя как ребенок, и даже перестал опасаться его, когда понял, что Поттер не собирается разбрасываться Круциатусами, будучи в плохом настроении.
Мальчики частенько наведывались в деревню Аурум, поскольку в поместье было не так уж много развлечений для детей. Первым делом они всегда заходили в магазин сладостей, и деревенские детишки, завидев Гарри, и знакомые не понаслышке с его щедростью, тут же окружали его со всех сторон, рассчитывая на угощение. Драко нравилось драже из темного шоколада, Гарри предпочитал медовые волшебные палочки, ну а детишки просто с ума сходили, когда Поттер покупал им шоколадный спрэй. Некоторые родители постоянно посылали ему записки с угрозами сжечь магазин, если их дети еще раз придут домой, перепачканные с головы до ног шоколадом.
Гарри уже не раз задумывался о том, не стоит ли стереть у детей воспоминания о событиях ночи после его вечеринки. Изначально он так и хотел поступить, но во время их второй прогулки в деревню с Драко произошло нечто, что спасло воспоминания, по крайней мере, юного Малфоя, если не всех остальных. Молодая магглорожденная девочка, чуть младше, чем они сами, нечаянно врезалась в блондина, в результате чего оба повалились на землю. Вместо того, чтобы вызвериться рассердиться на девочку и обозвать ее грязнокровкой, Драко помог ей подняться на ноги и привести в порядок одежду. Когда девочка улыбнулась и побежала дальше, Малфой настороженно взглянул на Гарри, как бы спрашивая одобрения. Гарри улыбнулся блондину и повел его на дневное представление в театре в качестве поощрения. Видимо, Драко все же что-то понял и Гарри не в праве сбивать его с нового пути.
После этого инцидента Гарри пригласил каждого из оставшихся девяти «ночных шпионов» провести день в деревне, а затем присоединиться к нему за обедом. Он не стал пользоваться легилименцией, поскольку не хотел вторгаться в чужой разум без веских на то оснований, особенно в ничем не защищенные умы маленьких детей. Он либо подстраивал ситуации со столкновением с кем-то явно не чистых кровей и уже тогда решал, стоит ли стирать воспоминания в зависимости от их реакций на магглорождённых, либо делал различные комментарии о чистокровности, тем самым, заставляя детей выражать свое истинное мнение. Все дети, хотя и продолжали испытывать презрение к магглам, все же считали магглорожденных и полукровок если не равными чистокровным, то близкими к этому. Теперь они судили человека не по его чистокровности, а по его социальному статусу. Если кто-либо из чистокровной аристократии, например Драко или Панси, продолжали считать кого-либо ниже себя, то отнюдь не из-за того, что их кровь была нечиста.
Гарри сохранил воспоминания почти у всех детей. Исключение составили двое: Грегори Гойлу и Винсенту Крэббу просто не доставало ума, чтобы так быстро изменить свое мировоззрение, по этой же причине они и не смогли бы сохранить что-либо в тайне. Хотя наложенные Гарри Чары Конфиденциальности и не позволяли им проболтаться о том, чему они стали свидетелями, но в будущем общение с ними могло принести проблемы. В конце концов, Гарри решил, что они того не стоят, и оба мальчика были исключены из круга «посвященных».
К сожалению, Гарри так и не удалось отучить детей применять в своей речи термин «грязнокровка». Они слышали, как сам Гарри использовал это слово на встрече с Упивающимися, и полагали, что это в порядке вещей. Но, по крайней мере, они больше не произносили его с такой ненавистью в голосе, как ранее.
Спустя два месяца после вечеринки Гарри был удивлен, обнаружив себя в довольно интересном кругу друзей.
Драко определенно был лидером этого круга. Он следил за тем, чтобы другие хорошо себя вели, говорил с Гарри от лица всех остальных и искусно отвлекал детей, когда видел, что Гарри не в настроении с ними общаться. Своим талантом он очень напоминал Гарри Люциуса.
Блейз, хоть и являлся самым младшим членом этой группы, казался более взрослым, нежели остальные. Возможно, причина его молчаливости и недюжинного ума — немалое количество смертей его многочисленных «отцов». Блейз отличался заботливостью и был невероятно чутким мальчиком, однако по хитрости и ловкости он опережал всех других своих друзей вместе взятых. Его планы и проказы оставались в тайне до тех пор, пока не было уже слишком поздно воспрепятствовать им. В целом, Гарри он напоминал этакого Ремуса в "слизеринской шкуре".
Панси продолжала липнуть к Драко по поводу и без, но теперь хватало лишь взгляда Гарри, чтобы та оставила блондина в покое. Девочка все еще чувствовала себя неуютно в присутствии Поттера, но постепенно он стал ей все больше нравиться, и она даже порой слегка поддразнивала его. Глядя прямо сквозь имидж глупенькой маленькой девочки, которого Панси старательно придерживалась, Гарри понял, что та очень любила покомандовать, и была невероятно избалована, но если того хотела, то могла быть и чрезвычайно доброй. По большей же части она была прекрасной актрисой.
Теодор Нотт, которого друзья звали Тео, был предан тем, кого считал достойными своей дружбы, и защищал их любой ценой, с остальными же он вел себя просто отвратительно. Ему, также как и его отцу, нравилось причинять боль людям, но ему удавалось удерживать свои садистские наклонности при себе.
Элеонор, младшей из сестер Белл, было 12 лет, и она была самой старшей в их группе. Казалось, у нее никогда не было друзей, и девочка просто наслаждалась обществом Гарри и других ребят. Как и ее отец, Элеонор отличалась застенчивостью, но Гарри знал, что глубоко внутри она была хорошим человеком, которому нужно лишь помочь покинуть свою раковину. Она напоминала Гарри Невилла во времена его первых лет учебы в Хогвартсе, только у Элеонор была потрясающая фотографическая память, которая позволяла ей преуспевать по всем предметам, в том числе и по Зельям. Сперва Гарри чувствовал себя слегка виноватым, используя ее в качестве своего шпиона в Хогвартсе, до тех пор, пока она не поведала ему историю о Дамблдоре и вопиллере. Она так и сияла, пока рассказывала ее, то и дело хихикая, и каждую неделю продолжала слать Гарри письма, в которых детально описывала происходящие в школе события.
Всех шестерых ребят, а точнее пятерых, поскольку Элеонор пошла в школу 1 сентября, можно была часто увидеть в Ауруме. По крайней мере раз в неделю, Панси тащила всех по магазинам, и продавцы старались выкладывать на витрины свои самые лучшие товары, уже зная о высоких требованиях дочери Паркинсонов. Каждый владелец магазина знал, что детям, которым было лишь по 10 лет, был предоставлен их богатенькими родителями неограниченный доступ к деньгам, и старались извлечь из этого всевозможную выгоду. Драко был заядлым театралом, и все дети нередко бывали на различных спектаклях, которые давала местная труппа. Блейз настаивал на том, чтобы они хотя бы пару раз в месяц катались на лошадях, а Элеонор смущенно поинтересовались, могут ли они брать уроки музыки, так как ее отец запретил ей подобные занятия, утверждая, что лучше потратить время на изучение учебников. Поэтому раз в неделю каждый из них брал уроки музыки у одной деревенской жительницы — госпожи Элизабет, дипломированной музыкантши, играющей на различных инструментах. Поговаривали, что раньше она была всемирно известной скрипачкой.
Пару раз дети случайно обращались к Гарри как «мой лорд» в людных местах, что заставило их немало понервничать, пока они не сообразили, что большинство людей в деревне называют юного Поттера так же и никто не проводит параллели между тем, что дети подозреваемых в принадлежности к Упивающимся называют Гарри своим лордом, и тем, что последний может быть Темным Лордом. Тем не менее, Гарри решил заняться обучением своих маленьких друзей Теневой Окклюменции. Он просто поместил в их головы намек на тень и научил их, как сделать так, чтобы эта тень скрывала то, что они хотят скрыть от других. Это было просто, но эффективно. Такой вид Окклюменции не мог блокировать видения, психические атаки или возможную одержимость, как это делали щиты обычной Окклюменции, но зато можно искать в их умах необходимую информацию сколь угодно долго, и все равно все будет напрасно.
Чтобы проверить, как ребята усвоили новую технику, Гарри предложил им спрятать за тенью тот факт, что они знакомы с ним, а затем позволил Сириусу использовать на них легилименцию, так как ему удавалось это намного лучше, чем Ремусу. Пораженный мужчина заявил, что не знай он наверняка, он бы подумал, что дети действительно никогда не встречались с Гарри. В отличие от обычной Окклюменции, где он хотя бы мог знать, что они что-то утаивают, он не только не смог найти и следа их воспоминаний о знакомстве с Поттером, но также не смог найти ни следа обмана, если не брать в расчет тихое хихиканье Панси.
Перед Хэллоуином Гарри встретился со стаей Ремуса. Некоторые оборотни отнеслись к нему настороженно не только из-за того, что он изображал из себя Волдеморта, но и из-за его сущности вампира. Оборотни и вампиры были естественными врагами, и, несмотря на то, что отношения между ними за последние столетия улучшились, между ними продолжало оставаться некое взаимное недоверие. Но все же Гарри очень скоро подружился со всеми кроме Грейбэка, которого ему все же пришлось убить. Хотя после победы Ремуса этот оборотень потерял свой статус в стае вплоть до омеги, он никогда не упускал случая озвучить свое мнение. Гарри в течение полутора часов терпеливо выслушивал оскорбления в сторону Ремуса, Сириуса, самого Гарри и его родителей, но, в конце концов, не выдержал и применил к Грейбэку Смертельное Проклятие. Он бы хотел его еще попытать Круциатусом, ибо оборотень этого более чем заслуживал, но воздержался, чтобы не нарушить некое подобие доверия, которого добился у остальных членов стаи. Пожалуй, его акт убийства мужчины лишь еще более укрепил его авторитет.
Дориан, бета Ремуса и лидер стаи в те времена, когда Люпин отсутствовал, был добродушным и веселым человеком, который сразу же проникся симпатией к Гарри. Они очень часто обменивались шутками и смеялись, оборотень то и дело похлопывал мальчика по спине. Не будь Гарри невероятно сильным благодаря своей сущности вампира, он бы еще с первого дружественного хлопка пропахал землю носом. В свой прошлый визит Сириус явно поладил с бетой стаи и последний даже стал в некотором роде соучастником Блэка в его проделках. Той ночью вся стая на опыте узнала, что устаивать фейерверки в пещере не такая уж и замечательная идея, вне зависимости от размера самой пещеры.
Аннабэль, 14-летняя девочка, которая просто преклонялась перед Ремусом, также старалась поближе держаться к Гарри, наблюдая за ним всякий раз, когда думала, что тот об этом не догадывается. Связи между оборотнями, тем более между теми, кто был укушен еще в раннем возрасте, были невероятно сильны. Эти люди привыкли разделять других по разным группам: враги, посторонние, стая или семья. Девочка определенно видела в Ремусе отца, и поскольку Гарри рассматривался стаей как «щенок» их лидера, то она считала мальчика своим возможным братом. Однако, так как она не была настоящим членом семьи Ремуса, то ее инстинкты говорили ей, что сперва она должна заслужить одобрение Гарри, перед тем как продолжать считать себя семьей Люпина. Поэтому Гарри старался почаще общаться с ней и постоянно ей улыбался. Он даже пригласил ее погостить у него, но та быстро отказалась. Аннабэль ужасно боялась людей, и никакие уговоры со стороны Гарри не могло заставить ее приблизиться к человеческому городу больше чем на милю.
Наступил декабрь и почти все запланированные Гарри дела были выполнены.
У него теперь были друзья и союзники среди оборотней.
Он имел группу верных Упивающихся Смертью, в состав которых вошли Августус Руквуд, Аделайн Забини, Лайонел Паркинсон и Эмоджин Паркинсон, которых он определил в Элиту вскоре после своего дня рождения.
Он начал обучение своего Внутреннего Круга и Элиты более продвинутой магии, редко используемой в современном магическом сообществе. Однако, он удостоверился, что если придётся применять эту магию в общественных местах, она бы не вызывала подозрений. Он также начал тренировать их для предстоящих сражений. Волдеморт уже обучил их кое-чему, но Гарри решил повысить их умения и навыки. Он давал им уроки по тайному и незаметному перемещению, невербальным заклинаниям; учил их владеть другим ручным оружием наряду с палочкой; приказывал использовать любые врожденные умения в бою, а также многое другое. Он делал упор на способность уклоняться от заклятий вместо простого создания щитов в надежде, что те выдержат напор противника. Сириус назвал это умение «искусство уклонения от гребаных заклятий». Некоторые Упивающиеся даже брали уроки по наложению быстрых беспалочковых заклинаний без истощения своих магических ресурсов.
В начале обучения Гарри был очень расстроен из-за того, что Упивающиеся не желали использовать черты крови в бою. Еще с детства им внушали, что использовать такие силы против другого человека просто нечестно и если они все же их применят, то это будет позором для их семейной чести, поэтому волшебники просто позволяли этим чертам атрофироваться. Люциус был первым, кто согласился использовать свои силы и обучался быстрее других, так что порой Гарри казалось, что он все же незаметно от других тренировался в использовании этих сил. Сириус дулся целый день, когда узнал, что его врожденные умения были почти бесполезны в бою, в то время как у Ремуса был явный талант к беспалочковой магии.
Теперь у Гарри также были маленькие друзья, с которыми он пойдет в школу, и благодаря которым он постепенно учился снова быть ребенком, ну или учился, как притворяться им.
Гарри переместил беглых Упивающихся из дома Люциуса как раз вовремя, поскольку несколько дней спустя Министерство провело в поместье обыск в поисках заключенных. Теперь беглецы были надежно спрятаны где-то в Амазонке в одном из более маленьких домов Гарри. В этом доме были обычные охранные чары, но поскольку в этой местности обитало множество магических существ, то любое странное проявление магии, зарегистрированное обнаруживающими чарами, будет отнесено именно к их деятельности.
Гарри также отыскал и уничтожил все хоркруксы, кроме одного, который постоянно ускользал от него. Он с относительной легкостью смог найти даже те хоркруксы, местоположение которых на данный момент времени ему было не известно. Мальчик просто использовал свои способности к прорицанию вкупе с модифицированными отслеживающими чарами, чтобы разыскать разбросанные повсюду кусочки души Волдеморта. Единственный хоркрукс, который не поддался его манипуляциям, был медальон. Он обыскал весь дом на Гриммаульд Плейс 12, но так его и не нашел. Когда отслеживающие чары не дали результата, Гарри предположил, что тот уже уничтожен. Однако, применив заклинание еще раз и сосредоточившись получше, он понял, что медальон все же существует, просто очень хорошо спрятан. И при этом чрезвычайно искусно, если учитывать, что Гарри до сих пор не мог его найти. Мальчик понятия не имел, где искать дальше.
------
17 декабря Ремус, Петуния, Дадли, Гарри и все 6 его маленьких друзей, включая Элеонор, которая решила провести рождественские каникулы дома, были в деревне Аурум, делая праздничные покупки, когда они увидели человека, которого меньше всего желали встретить.
Они как раз выходили из магазина «Лучшие ювелирные изделия от Франческо», посмеиваясь и переговариваясь, когда вся улица внезапно притихла. При виде Альбуса Дамблдора, гневно идущего по направлению к ним в своих великолепных, покрытых звездами голубых одеяниях, Гарри нахмурился, Ремус угрожающе зарычал, а дети с недоумением воззрились на приближающегося пожилого волшебника.
Быстро оценив ситуацию, Гарри прошептал Петунии:
- Свяжитесь через каминную сеть с Министерством.
Женщина кивнула, смекнув, чего от нее желает Гарри, и юркнула внутрь магазина «Бакалея Глэдис».
Когда директор школы Хогвартс подошел к их компании, Гарри сменил хмурый взгляд на взгляд невинного, смущенного ребенка. Ремус встал перед Гарри, отгородив мальчика собой от волшебника. Дети также заслонили собой Поттера, что впрочем, не помешало ему ясно видеть пожилого мужчину.
- Ремус, - сказал Дамблдор голосом, который излучал силу и власть, - отойди в сторону. Это уже и так тянулось слишком долго.
- Директор, - презрительно выдавил оборотень, вопреки своей обычной мягкой манере разговора, - это частная деревня. Пожалуйста, покиньте ее пределы.
- Я уверен, что ты желаешь только лучшего для мальчика, но в этом деле у тебя нет права голоса, - ответил Дамблдор с фальшивой улыбкой на лице.
Лицо Ремуса исказилось в приступе ярости, когда он выкрикнул:
- Я крестный отец Гарри!
- А также оборотень и предполагаемый Упивающийся Смертью… - продолжил Дамблдор. — Министерство никогда не сделает тебя его опекуном. Вообще-то, - на губах старика появилась мягкая улыбка, а глаза заблестели, - мы могли бы прояснить это маленькое недоразумение, только ради мальчика, разумеется.
Перед тем как кто-нибудь смог отреагировать, запястье Ремуса уже было в обманчиво слабых руках старика, а рукав рубашки оборотня разодран до локтя. Гарри услышал пораженный вздох мистера Франческо, который вышел из своего магазина, чтобы понаблюдать за происходящим. Одну лишь секунду можно было видеть Темную Метку, украшавшую предплечье Ремуса, пока та не исчезла, подчиняясь мысленному приказу своего хозяина.
Гарри быстро и незаметно оглушил владельца магазина, который тут же повалился на землю без сознания. Другим зевакам на улице показалось, что тот просто упал в обморок. К счастью, больше никто из других жителей деревни не стоял достаточно близко, чтобы увидеть Метку Ремуса. Гарри лишь необходимо позже подправить память мистеру Франческо.
Дамблдор глупо уставился на то место, где еще недавно были видны череп и змея, но Ремус рассерженно высвободил свою руку из ослабевшего захвата пожилого мужчины. Директор был явно поражен тем, как просто исчезла Метка, будто ее никогда и не было.
- Как вы смеете нападать на меня! — воскликнул Ремус, играя на публику и будто бы ненароком показывая всем присутствующим свою ничем неотмеченную руку. — Вы должны быть образцом добродетели и справедливости, но вот вы нападаете на невинного человека и пытаетесь похитить ребенка! Вам должно быть стыдно!
Среди собравшейся толпы начались шепотки, многие кивали головой. Они не ожидали такого поведения от своего любимого лидера Света.
- Она исчезла… - продолжал бормотать Дамблдор, будто был не в состоянии осознать этот факт. Гарри не винил его. Это было просто невозможно, по крайней мере, не с тем уровнем магических искусств, который был присущ данному отрезку времени. Существовало много татуировок, которые могли исчезать по желанию их хозяина, но Темная Метка не была простой татуировкой. Мгновение спустя Дамблдор будто мысленно встряхнулся и гневно взглянул на Ремуса.
- Не знаю как тебе это удалось, но я ни в коем случае не оставлю Гарри с тобой.
Сказав это, он оттолкнул в сторону Драко и протянул руку мимо трясущейся Элеонор, чтобы схватить за плечо Гарри.
И тут же отпрянул назад в шоке, испытывая невероятную боль, когда мелкая пыль, сильно пахнущая лимонами, атаковала его лицо. Он отскочил в сторону с криком боли, ожесточенно протирая свои глаза. Множество голов повернулись к рассерженной Петунии, одна рука которой покоилась на бедре, а во второй была ярко желтая коробка с надписью «Неволшебный пятновыводитель для магглов и их вещей от Марты».
- Я же предупреждала вас, - начала женщина свое наступление на Дамблдора, грозя ему пальцем, как если бы тот был непослушным ребенком. — Я вас предупреждала, не так ли? Вы сами виноваты! Я вас предупреждала, что если вы появитесь в этой деревне, я выжгу вам глаза моющим средством! Я сказала вам держаться подальше от моего племянника и смотрите, что произошло! Вы этого заслужили. А теперь убирайтесь отсюда, пока не прибыли авроры!
Гарри тщетно старался сдержать смех наряду со своими друзьями и половиной деревни. Дамблдор глупо моргал, глядя на рассерженного сквиба красными слезящимися глазами. Гарри мог поклясться, что у мужчины двоится в глазах, поскольку он смотрел на 3 дюйма (3) вправо от того места, где стояла Петуния.
- Слишком поздно, мадам, - вдруг раздался строгий голос. Джонатан Мичелс и еще трое авроров только что вышли из магазина бакалеи. Аврор-Упивающийся положил руку на плечо Дамблдора. — Миссис Дурсли потребовала в судебном порядке запретить вам приближаться к ее племяннику, Гарри Поттеру. Хотя ее иск еще не был рассмотрен, вы должны пройти с нами.
- Что? — спросил явно пораженный Дамблдор. — Да я Альбус Дамблдор! — воскликнул он, будто было невозможно представить, чтобы ему запретили что-либо делать.
- Мне это известно, сэр, - снисходительно ответил Мичелс, будто говоря с маленьким ребёнком или возможно слабоумным. — Миссис Дурсли в прошлом году не раз подавала жалобы на то, что вы преследуете ее, ее племянника и мистера Люпина, а также, что у вас есть некие предосудительные намерения относительно мальчика. Пожалуйста, не заставляйте нас надевать на вас наручники, сэр.
Гарри разразился смехом, когда совершенно сбитого с толку Дамблдора отконвоировали к камину в магазине бакалеи и далее в Министерство Магии. А крик Драко «Я еще расскажу об этом своему отцу!» перед тем, как мужчины скрылись в магазине, лишь заставил Гарри смеяться еще сильнее.
Пожалуй, это был самый лучший рождественский подарок, который Гарри когда-либо получал.
|
|
Lutiel | Дата: Среда, 22.06.2011, 17:31 | Сообщение # 59 |
Подросток
Сообщений: 10
| ------
В итоге Дамблдор был обвинен в нападении на Ремуса, а также в уничтожение имущества в виде разодранного рукава мужчины, но вскоре все обвинения были сняты. Ремус по-прежнему был оборотнем, а Дамблдор — уважаемым общественным деятелем.
Из-за заявления Дамблдора о том, что он видел Темную Метку на руке Ремуса, оборотня доставили в Министерство, где он обнажил руку перед группой авроров-следователей. Двое работников отдела тайн пытались заставить Метку проявиться, но все их манипуляции не дали никаких результатов. За неимением доказательств Ремуса пришлось отпустить.
Дамблдора это, конечно, разозлило. Естественно, он еще больше рассердился, когда авроры задержали его во второй раз, после того как Люциус ворвался в Министерство Магии и потребовал ареста директора Хогвартса за нападение на его сына. И снова, обвинения были сняты, поскольку у Драко не обнаружилось никаких повреждений из-за так называемого нападения. К тому времени слухи, касающиеся директора школы, уже невозможно было остановить. Они распространялись со скоростью бушующего пожара.
Казалось, общественность не знала, что и думать. Одни полагали, что Дамблдор сходит с ума. Другие считали, что он просто злоупотребляет своей властью. А некоторые были уверены, что это берет свое старость. Один довольно шумный критик, оказавшийся репортером «Ежедневного Пророка» по имени Рита Скиттер, даже призывал к тому, чтобы директора поместили в клинику и подвергли оценке его умственное и психическое состояние.
Полное бездействие Упивающихся также заставило общественность сомневаться в раннем заявлении Дамблдора о возвращении Волдеморта. Возможно, что Упивающиеся действовали сами по себе, когда освобождали своих соратников, а не собирались заново разжигать войну. Черт, да они могли и не бытьУпивающимися!
Гарри считал, что люди становятся слишком самонадеянными. Ведь Волдеморт все еще был где-то там. До тех пор пока Гарри не найдет его и не покончит с ним, им не следует так расслабляться. Змееподобный ублюдок должен был уже смекнуть, что его планы пошли псу под хвост, когда почувствовал, как к нему возвращаются кусочки его души. Несомненно, он уже строит коварные планы, даже будучи в изгнании.
Чтобы немного пощекотать нервы Министерству, Гарри приказал напасть на Диагон Аллею. Упивающиеся не должны были кого-либо убивать или наносить непоправимый ущерб имуществу, только внести хаос и панику.
После продолжительных просьб и щенячьих взглядов со стороны Сириуса, Гарри позволил ему быть лидером атакующей группы. Поскольку в планы Гарри не входило чье-либо убийство, определенные Упивающиеся с тягой к использованию Непростительных были исключены из группы Сириуса. Поэтому в нее вошли: Нарцисса, Белл, Нотт, Крэбб, Гойл и Эмоджин Паркинсон, последняя, как выяснил Гарри, была необычайно одаренной волшебницей с острым как бритва умом.
Нападение началось относительно хорошо. Семеро Упивающихся начали разбрасывать проклятия во все стороны, намеренно не попадая в свои «цели», а при виде атакующих слуг Тёмного Лорда продавцы и обитатели Диагон Аллеи, как им и положено, ударились в панику.
Люди кричали, разбегались, прятались, использовали каминную сеть и аппарировали.
Ситуация изменилась в худшую сторону, когда Сириус с компанией уже собирался покинуть пустующую Аллею, и внезапно появились авроры.
Рассерженная ведьма, родители которой погибли от рук Упивающихся еще во время первой войны, затаилась в темном переулке. Когда мимо нее проходили две фигуры в черных мантиях, она их немедленно оглушила. Сириус приказал Беллу активизировать их порт-ключи, поскольку он был ближе всех к поверженным напарникам, но мужчина запаниковал и сбежал… не в ту сторону. Мгновение спустя он был пойман аврорами. Четверо оставшихся Упивающихся, столкнувшись с превосходящими их силами авроров, были вынуждены отступить, оставив позади трех своих соратников.
Прошло целых полтора дня, прежде чем новости достигли Гарри, с которым было невозможно связаться, поскольку он искал медальон-хоркрукс. Он вернулся домой и обнаружил там разъяренного Люциуса, обеспокоенного Ремуса и безумствующего Сириуса. Люциус быстро ввел своего господина в курс дел. Гарри тут же схватил руку Люциуса и через его Метку послал вспышку магии Меткам трех узников, тем самым, вырубив их до беспамятства.
Когда Люциус покинул здание Министерства, чтобы встретиться с господином и сообщить ему о произошедшем, авроры как раз начали допрос плененных Упивающихся. Однако Метки свели на нет всё действие Веритасерума, и им пришлось воспользоваться другими средствами. Они угрожали, пытали и подкупали, в конце концов, Белл не выдержал и начал говорить. К счастью, он не упомянул Гарри, но подтвердил, что Волдеморт вернулся.
Он рассказал о том, что Элита и Внутренний Круг получили новые Метки, которые могли быть спрятаны по желанию их хозяина, являлись порт-ключом к «Темному Лорду» и не позволяли выведать у своего носителя никакие секреты: не помогала ни Легилименция, ни зелья.
Белл также поведал им о новом распределении на классы. Упивающиеся низкого ранга больше не видели Темного Лорда воочию. Они получали приказы от одного из Элиты и считали себя просто счастливчиками, если им доводилось поговорить с кем-нибудь из Внутреннего Круга. Он объяснил, что в обязанности Элиты входили управление низшими Упивающимися, проведение атак, и вообще по своей сути они были командирами. Он сообщил, что те, кто носил серебряные маски, принадлежали к Внутреннему Кругу и могли похвастаться наибольшим расположением Темного Лорда. Они были намного сильнее любых других Упивающихся. Они отличались умом, безоговорочной преданностью своему господину и, поскольку их обучал сам Темный Лорд, представляли собой силу, которой стоило бояться.
Когда на следующее утро прибыла газета, Гарри был невероятно рад, что так вовремя вырубил плененных Упивающихся. Белл как раз начал называть имена. Сириус и братья Лестранги были названы представителями Внутреннего Круга, но сообщалось, что Белл остановился, когда называл очередное имя, единственное, что авроры успели услышать было «Лю-». Белл внезапно закричал, схватился за руку и потерял сознание. Ни одно из заклинаний и зелий пока не смогло привести его в чувства и работники Министерства подумывали отрезать ему руку, чтобы освободить его от «заклятия Того-Кого-Не-Называют-По-Имени». Гойл и Крэбб находились в таком же состоянии, но никто не предпринимал попыток «разбудить» их, так как те все равно отказывались сотрудничать.
Чрезвычайно разгневанный Гарри тут же собрал всех Упивающихся для проведения атаки на Министерство Магии.
------
3-го марта Северус Снейп вел урок у вторых курсов Равенкло и Хаффлпаффа. Ни один котел не взорвался, никто не смел ему возражать, а одна хаффлпаффка даже расплакалась, когда он избавился от ее зелья, оскорбил девчонку и назначил той отработку. В целом, это был довольно приятный урок для Мастера зелий.
Снейп расхаживал по классу, то и дело бросая язвительные комментарии по поводу малейших ошибок со стороны 12-летних детей, когда внезапно невероятная вспышка боли в его левой руке заставила его остановиться. Метка! Издав непроизвольное шипение, он схватился за свое предплечье. Острая боль быстро сменилась пульсацией и жжением, напоминая ему о том, кому он принадлежит. Это ощущение было очень похоже на то, которое он испытал, когда получал эту проклятую татуировку.
Тут же зельевар ощутил на себе встревоженные взгляды каждого из студентов, находящихся в классе. Равенкловцы выглядели задумчивыми, в то время как большинство хаффлпаффцев уставились на своего учителя с недоумением и страхом.
Снейп быстро отпустил свою руку, вытянулся во весь свой немалый рост и гневно глянул на детей. Те непроизвольно сжались от страха.
Какое ему дело, если эти маленькие негодники узнали, что он отмечен Меткой? Это касалось лишь Министерства, в конце концов. Северус никогда не отрицал своей принадлежности к Упивающимся Смертью и никогда не отказывался от своей верности Темному Лорду. Он просто сдал других, чтобы не попасть в Азкабан, и все сразу подумали, что он — хороший маленький шпион. И не в его интересах убеждать их в обратном.
- Все вон! — рявкнул на них зельевар и студенты тут же бросились убирать все со столов.
Вообще-то, пока он сжимал и разжимал кулаки, чтобы хоть как-то унять боль, Северус заметил, что одна маленькая хаффлпаффка выглядела намного спокойнее остальных своих одноклассников. Ах, да, Белл. Он считал ее одной из самых кротких хаффлпаффцев, которая будет шарахаться даже от своей собственной тени. Кстати, именно она плакала, когда он сказал ей, что ее голова набита соломой и ей не стоит приходить в класс, если она не способна следовать его указаниям. Хотя ее зелье и было почти совершенным… А теперь эта Белл вела себя вполне спокойно, когда другие бежали со всех ног к двери, бормоча что-то о «грязном ублюдке-Упивающемся».
Ну что ж. Он поразмышляет над ее поведением позже. А сейчас, у него есть дела поважнее.
Северус закрыл класс, схватил из офиса кое-какие вещи, которые хранил как раз на такой случай, и отправился по каминной сети прямиком в кабинет директора.
Как только он вышел из камина, ему тут же под нос была подсунута коробка со сладостями.
- А, Северус, - старик сверкнул своими счастливыми голубыми глазами, что безмерно раздражало зельевара. — Лимонного шербета?
- Нет, - фыркнул он. — Меня призывают.
С грацией, приобретенной годами практики, мастер зелий быстро накинул поверх своего одеяния мантию Упивающегося, натянул капюшон и надел маску.
- Ты действительно считаешь, что это хорошая идея, мой мальчик? — спросил Дамблдор, снова усаживаясь на своё место. — Мне показалось, что тебя раскрыли как шпиона.
"Будь ты проклят, старый маразматик!" — мысленно чертыхнулся Северус.
Фоукс сочувственно прощебетал ему со своего насеста.
"И твоя долбанная птичка тоже!"
- Так как трое его Упивающихся были пойманы, а Белл «раскололся», возможно, Темный Лорд хочет восстановить потери в рядах, - воззвал Северус к голосу разума Дамблдора.
"Белл…" — вдруг осознал он. — "Отец девчонки — Упивающийся". Оставив это знание при себе, зельевар продолжил:
- Или он собирает всех нас для проведения атаки. Я думал, что он мне благоволит, но если принять в расчет реорганизацию рядов Упивающихся, о которой рассказал Белл, то возможно я был смещен в самый нижний класс и поэтому оставался в неведении наравне с остальными.
Дамблдор погладил бороду и задумчиво кивнул.
- Ммм, такое вполне возможно. Это имеет смысл.
"Черт побери, старик! Отпусти уже меня!"
Снейп схватился за руку и поморщился от боли.
- Ему надоело ждать, Альбус, - многозначительно объяснил он.
- Конечно. Конечно, - властно произнес пожилой волшебник. — Тогда иди и да хранит тебя Мерлин. Сообщи мне как можно скорее, если что узнаешь.
Издав раздраженный рык и кивнув головой, Северус прижал два пальца к своей Метке и исчез.
------
Гарри призвал тех, у кого были старые Метки, в большой, не поддающийся описанию и довольно мрачный подвал, где Упивающиеся должны будут терпеливо ожидать его приказов. Элита же и Внутренний Круг немедленно появись в бальном зале, где золотые лучи солнца освещали комнату, отражаясь от позолоченных рамок портретов и висящих люстр.
Они поклонились и быстро заняли свои места. Элита стояла ровным рядом, ожидая, когда к ним обратятся. Рудольфус и Рабастан присоединились к Гарри, Сириусу, Ремусу и Люциусу, которые находились у стола, заваленным картами.
- Рабастан, Рудольфус, вы со своей командой войдете здесь, - проинструктировал их Гарри, указывая на коридор, изображенный на карте. — С охраной не должно возникнуть проблем. Крэбб и Гойл скорее всего находятся в смежных камерах, и они придут в себя, как только вы приблизитесь к ним на расстояние в 20 футов (4). Сириус и Ремус, вы поведете атаку на кабинет Министра. Используйте свои Метки и возвращайтесь ко мне, как только почувствуете, что вы в опасности, или если появится Муди. Без разницы, что произойдет первым.
Ответом ему были редкие напряженные смешки.
- Что касается Люциуса, - продолжил Гарри, повернувшись к блондину, - ты ведешь свою команду сюда, - мальчик снова постучал по карте, - и убиваешь Белла. Я не потерплю предателей. Заставь его страдать. Заставь его истекать кровью. Сделай из него пример для других. Если хоть кто-нибудь надумает предать меня, я хочу, чтобы у этого человека перед глазами сразу вставал образ обезображенного трупа, чтобы он знал, что его ждет та же участь.
Люциус решительно кивнул.
- Хорошо, - сказал Гарри, отворачиваясь от стола, чтобы взглянуть на других Упивающихся. Сириус, Ремус и Люциус заняли свои места рядом с Гарри, Рабастан и Рудольфус встали позади них. Обратившись к другим, Гарри произнес:
- Может быть, Крэбб и Гойл достаточно тупы, чтобы попасться в руки авроров, но они отказались говорить, несмотря на боль пыток и угрозы смерти. Их преданность заслуживает награды. Мы освободим их от заключения. Белл же этого не достоин. Долохов и Нотт, вы пойдете с Люциусом. Порадуйте себя. Возможно, вам еще не скоро придется служить мне таким образом.
Двое самых жестоких Упивающихся мерзко ухмыльнулись.
- Мичелс, ты идешь с Рудольфусом и Рабастаном. Им понадобятся твои знания аврора, чтобы найти и освободить Крэбба с Гойлом.
Мичелс коротко кивнул и поблагодарил Мерлина за то, что у него сегодня выходной. В отделении авроров будет просто хаос. Он содрогался при одной мысли о том количестве отчетов, которое им предстоит написать после нападения.
- Нарцисса, Аделайн, Руквуд, вы войдете в команду Сириуса и Ремуса. Создайте столько шума и неразберихи, сколько сможете.
Руквуд презрительно взглянул на Нарциссу, но та в ответ лишь мягко улыбнулась. Все считали ее слабой, и это будет ее первая миссия. Очевидно, мужчина не ожидал от нее многого. Ох, как же он будет удивлен.
- Эмоджин, ты наберешь себе большую группу Упивающихся и снова нападешь на Диагон Аллею, ровно за 20 минут до атаки других на Министерство.
- Те же тактика, мой лорд? — уточнила она. — Заманить авроров? Задать им работы и держать их подальше от Министерства?
Гарри кивнул.
- Именно. Лайонел, ты берешь свою группу и нападаешь на Хогсмид, за 20 минут до атаки Эмоджин. Так мы отвлечем Орден и Дамблдора в частности. Только ни в коем случае не вступай с ним в бой! Ты очень хорошо продвинулся в своих навыках и умениях, но все же не равен ему по силе.
Лайонел серьезно кивнул.
- И еще раз, единственной смертью должна быть смерть нашей цели, в данном случае Белла. Министерство наш враг. Дамблдор наш враг. Невинные свидетели — нет. Ранения у авроров вполне ожидаемы. Однако за каждого штатского, убитого Упивающимся, находящимся под вашим командованием, я буду в течение одной минуты держать под Круциатусом вас и ответственного за убийство. Это понятно?
Каждый из присутствовавших восьми Упивающихся опустил взгляд на пол и ответил:
- Да, мой лорд.
- Отлично, - он повернулся к Люциусу. — Люциус, набери в свою команду любых Упивающихся, которых посчитаешь достойными, но удостоверься, что Снейп будет среди них. Позволь ему доложить Дамблдору о нашей жестокости, а не о нашем милосердии. Также, отведи его в сторонку и скажи, что планируется атака на Хогсмид в попытке захватить Хогвартс, затем дай ему время, чтобы отослать сообщение старику.
------
Северус ощущал себя сардиной в банке из-за огромного количества других Упивающихся, тесно прижатых друг к другу в трепетном ожидании появления Темного Лорда. Кажется, он был прав. Были собраны все Упивающиеся, поэтому затевалось что-то явно грандиозное.
Комната, в которой они находились, была похожа на пещеру. Стены были сделаны из серого камня, также как и пол, а потолок находился так высоко, что было невозможно определить какого он цвета. Единственным источником света были бесцельно плавающие над их головами свечи, свет которых лишь создавал больше теней. Единственная дверь была огромной, двустворчатой, сделанной из тяжелого красного дерева, с черными железными ручками в форме змей. Именно таким он и ожидал увидеть новое убежище Темного Лорда.
Внезапно кто-то врезался в него и потребовал, чтобы он подвинулся. Северус повернулся лицом к незадачливому Упивающемуся, презрительно усмехнулся и огрызнулся в ответ, используя свое характерное остроумие.
Глаза человека за маской расширились, он прошептал "Северус Снейп" голосом, в котором слышался страх и уважение, и быстро исчез из виду.
Северус усмехнулся про себя. Он все еще был значимой фигурой среди Упивающихся.
Прислушиваясь к разговорам, которые велись вокруг него, он выяснил, что большинство Упивающихся также не призывали с 1981 года. Ему стало значительно лучше. Возможно, про него не забыли и не выбросили за ненадобностью. Возможно, у его господина просто не было причины призывать его пока. Раньше он этого не осознавал, но ему было обидно, что человек, которому он прослужил столько лет верой и правдой, так просто выбросил его. Конечно же, он должен знать, что Северус до сих пор верен ему. Ведь он не выдал Министерству никого из тех Упивающихся, что были важны для Темного Лорда. Если бы он действительно хотел предать своего господина, то выдал бы таких людей как Люциус Малфой. Важных людей. Северус не думал, что его господин будет сердиться на него. Ведь Мастер Зелий намного полезней на свободе, нежели заключённым в Азкабан?
Он был настолько погружен в свои размышления, что не заметил, как двери открылись: громкое лязганье и треск были заглушены массой тел и шумом разговоров. Однако зельевар не мог не заметить, когда почти две сотни Упивающихся пали на колени. Он быстро последовал примеру остальных, устремив свой взгляд на пол, но все же посматривая сквозь ресницы на тех, кто входил в комнату.
Северус не был удивлен, увидев бросающегося в глаза блондина с длинными волосами в серебряной маске. Если только несколько уязвлен. Были времена, когда он тоже входил в комнату рядом со своим господином.
Или нет. Красноглазая фигура Темного Лорда подозрительно отсутствовала. Неужели то, что рассказал Белл, правда? Разумеется, его господин покажется своим Упивающимся. Почему бы и нет? Ему нравилось, когда те ему кланялись, как они дрались за право первым припасть поцелуем к его мантии.
Двери захлопнулись, когда последний из 13 вошедших также занял место рядом со своими товарищами. Пятеро из них носили серебряные маски, остальные — белые. Северус был удивлен, увидев трех женщин, ни одна из которых не носила серебряной маски. Темный Лорд был категорически против женщин в рядах Упивающихся. Исключение составляла Беллатрикс, и он ожидал увидеть на ней серебряную маску. Та брюнетка с белой кожей должно быть она, однако Белла, кажется, полностью восстановилась после Азкабана. Судя по тому, что он видел, она была также прекрасна, как и в тот день, когда присоединилась к Упивающимся. Блондинка держалась довольно высокомерно и могла быть только Нарциссой. Северус понятия не имел, кем была темноволосая волшебница с темной кожей, но ее походка напоминала поступь тигрицы, выслеживающей свою жертву, глаза женщины также наводили на мысли об опасном хищнике.
- Встаньте, - скомандовал Люциус, коротко взмахнув рукой в сторону коленопреклоненных людей, каждый из которых тут же поднялся на ноги. — У Темного Лорда есть другие дела, - начал он, его голос отражался от стен и разносился по всей комнате. — Для тех, кто еще об этом не знает, произошли некоторые изменения. Эти восемь человек, - стоящие рядом с ним люди в белых масках выступили вперед, - Элита. Они формируют команды, ведут атаки, раздают указания и передают приказы от вышестоящих Упивающихся. Вы должны относиться к ним с уважением и следовать их указам беспрекословно. Вы будете подчиняться им или вас сурово накажут.
Элита снова заняла свое место рядом с Люциусом, вперед вышли четверо в серебряных масках.
- Мы — Внутренний Круг. Мы больше, чем просто слуги, и считаем себя компаньонами и советниками нашего господина. Наше слово — закон, и вы должны подчиняться ему, как если бы это был приказ Темного Лорда. Вы редко будете видеть нас на собраниях, поскольку любые наши указания будут предаваться вам через Элиту. С этого момента, когда в комнату входит Упивающийся из Внутреннего Круга, вы должны ему поклониться, а не встать на колени. Если вы этого не сделаете, то результаты неповиновения испытаете на своей собственной шкуре.
- Среди Элиты существует строгая иерархия, которой вы должны также следовать. Моя жена, Нарцисса, является лидером Элиты. Далее следуют Антонин Долохов, Аделайн Забини, Эмоджин Паркинсон, Августус Руквуд, Лайонел Паркинсон и завершает ряды Элиты Теодор Нотт. Если у вас есть какое-то дело к Элите, я предлагаю вам обратиться либо к Нотту, либо к леди Паркинсон. Последний член Элиты — шпион и его личность останется для вас тайной. Никогда не подходите к нему.
Северус был удивлен, когда не услышал имени Беллатрикс среди названных. Женщина, которую он принял за нее, оказалась Эмоджин Паркинсон, которая была похожа на Лестранг по комплекции. Тем более ее легко было спутать с Беллой, поскольку она была одета во все черное, а ее лицо скрывала маска.
- Если по какой-либо причине вам необходимо переговорить с Внутренним Кругом, вы должны обращаться к Рабастану Лестрангу. Выше его по рангу — его брат, Рудольфус. Никому не разрешается говорить с Ремусом Люпином или Сириусом Блэком, каковы бы ваши мотивы не были, за исключением тех случаев, когда они сами к вам обратятся. Все ясно?
Он не дал им времени, чтобы выразить свое согласие, и продолжил:
- Я — правая рука Темного Лорда. Никто не стоит надо мной, кроме моего господина. Если у вас есть важная информация для Темного Лорда, и я имею в виду действительно важная, можете прийти ко мне, а я передам эту информацию нашему господину.
Люциус сделал паузу, чтобы оценить нервно переминающихся с ноги на ногу Упивающихся. Его глаза осматривали их, как повелитель осматривает своих крестьян рабов, выискивая тех, кто слишком слаб, чтобы продолжать свою службу.
- А теперь я перейду к тому, почему мы все собрались здесь сегодня. Некоторые из вас догадались, что планируется большое нападение. Вы правы. Однако не все примут в нем участие. Мои товарищи сейчас выберут из вас тех, кто наиболее подходит для этой задачи.
Тут же Сириус, Эмоджин и Лайонел вышли вперед и стали двигаться между рядами Упивающихся, выбирая необходимых им людей и отправляя их в переднюю часть комнаты.
Острый взгляд Люциуса еще раз пробежался по собравшимся, пока не остановился на Северусе.
- Северус, - позвал он, - будь любезен, подойди.
Люциусу даже удалось произнести это как просьбу, а не приказ.
Море тел разделилось, чтобы позволить пройти зельевару, никто не желал мешать его продвижению вперед. Весь свой путь Северус не сводил глаз с Люциуса.
Когда он подошел к нему, блондин положил руку ему на плечо, как если бы они были старыми друзьями, и тихо проговорил:
- Идем со мной. Мне нужно с тобой кое о чем поговорить. Я не хочу, чтобы нас подслушали.
Сказав это, Люциус провел его через дверь, и они оказались в длинном темном коридоре. В конце коридора находилась пара дверей, которые Люциус распахнул и поманил его за собой. Проследовав за блондином, Северус обнаружил себя стоящим посреди огромного леса. Оглянувшись назад, он увидел, что дверь не была частью здания, вместо этого она висела, поддерживаемая лишь одним воздухом.
------
Люциус наблюдал, как его друг с неподдельным интересом изучает зачарованные Гарри двери. Они были специально разработаны для такого случая, а затем попросту испарятся. Они позволили Люциусу привести Северуса в лес, прилегающий к Леонис Хаусу, вместо того чтобы вести мужчину сюда через весь дом.
Прошел почти год, с тех пор как Малфой в последний раз видел мужчину. Северус был одним из немногих, кого Люциус мог считать настоящим другом и, хотя блондин был бесконечно предан Гарри, он никак не мог поверить тому, что Северус - шпион. Если у кого-то и была причина быть верным Темному Лорду, так это был Северус. Он был Темным, абсолютно. То, что он шпионил для Дамблдора, совершенно не укладывалось в уме. Гарри еще ни разу не оказался неправ в своих предположениях, но Люциус не мог не чувствовать себя слегка виноватым, обманывая своего друга.
- Северус, - произнес блондин, привлекая к себе внимание мужчины, - я буду с тобой предельно честен, мой друг. Мне необходима твоя помощь. — Он помедлил для пущего эффекта, а потом солгал сквозь сжатые зубы: - Нарцисса беременна.
- Понятно, - ответил Северус, зная, что дальше последует продолжение, ибо блондин к нему обратился явно не за поздравлениями.
- Ребенок не от меня, - продолжил Люциус. — Мне надо, чтобы ты положил конец беременности, пока она не навлекла на нас позор.
Всем было известно, что люди с общественным положением, состоящие в браке по договоренности, брали себе любовников, зачастую с более низким статусом. Если у пары уже имелся наследник, то на любовников просто закрывали глаза. Однако если от такой связи рождался ребенок, для семьи это означало ужасные последствия.
К сожалению, аборт не был выходом для законопослушных чистокровных семей, которые оказались в таком положении. Прекращение беременности на первом месяце, хоть и было возможным, но было незаконным в магической Британии. Те же, кто не был обременен совестью, находили мастера зелий, поскольку необходимое зелье было необычайно сложным по составу и простому любителю его создать было просто не под силу. Обычно это стоило немалых денег: человек платил не только за зелье, но и за молчание зельевара. К счастью, ближайший друг Люциуса оказался мастером зелий.
- Этому будет определенная цена, - произнес Северус, сразу понимая, чего от него хотят.
- Разумеется, - ответил Люциус, волне ожидая этого. — Будет ли 10,000 галлеонов…
- Мне не нужны твои деньги, Люциус, - прервал Северус. — Я хочу знать, почему меня не призывали. Я хочу знать, почему мне больше не доверяют. Из-за того, что я выдал других Министерству? Я не назвал имен кого-либо важного и, разумеется, Темный Лорд не ожидал, что я сяду в Азкабан, когда у меня была возможность остаться на свободе?
- Не я должен … - Люциус тяжело вздохнул. Этот мужчина всегда задает вопросы, на которые невозможно сразу ответить. — После битвы, - начал он медленно, - обещаю, я все объясню тебе, Северус. Но ты должен быть терпеливым. Доверься мне.
Северус окинул блондина задумчивым взглядом.
- Хорошо. После битвы. Но если ты утаишь от меня информацию, то зелья ты не получишь.
После того как Люциус кивнул в знак принятия условий, Северус продолжил:
- Что касается битвы, буду ли я принимать в ней участие? Или мне не настолько доверяют? — выделив слово «доверяют» и презрительно усмехнувшись в своей манере, он ясно дал понять, что думает по этому поводу.
- Ты идешь, - ответил Люциус. — Будешь вести со мной атаку на Хогсмид. Темный Лорд таким образом планирует выманить Дамблдора из Хогвартса, и пока старик будет занят нами, вторая группа нападет на замок. Жди здесь, пока я не соберу команду.
------
У Альбуса Дамблдора не было никаких сомнений.
У него не было никаких сомнений, что произойдет что-то ужасное. После побега Сириуса Блэка не было никакой активности Упивающихся. Не стоило даже обращать внимания на ту пародию на нападение на Диагон Аллею. Никто не был убит, ничто не было разрушено, ни у кого не было никаких ран, даже подвернутой лодыжки. Как если бы они просто пытались напугать людей, а не причинить им вред. Возможно для того, чтобы показать, что они все еще там и не стоит о них забывать. И теперь, когда трое Упивающихся из его Элиты были пойманы, Волдеморт будет очень зол, а от разъяренного Темного Лорда можно ожидать только одного — приступа гнева. Он обязательно атакует и это уже будет не тот фарс, что имел место ранее.
У него не было никаких сомнений, что Волдеморт еще не обрел свои силы полностью. Иначе он ни за что не стал прятаться. Однако его власть над Упивающимися сильно возросла. Он победил смерть и вернулся. Дамблдор не сомневался, что Упивающиеся считали, что их Темный Лорд может все. Такая преданность несомненно опасная вещь.
У него не было никаких сомнений в том, что Северус Снейп был предан ему, не взирая на мнения некоторых членов Ордена по этому поводу. Дамблдор мог защитить его. Он был его страховкой. Северуса волновала лишь одна вещь в этом мире. Он сам. Без поддержки Дамблдора он окажется в затруднительном положении, он будет один, а Магический Мир отнесётся к нему, как к Ремусу Люпину, если не хуже. Ведь зельевар в отличие от Ремуса был осужденным Упивающимся Смертью. Северус никогда не предаст его, потому что если он это сделает, то Дамблдор просто уничтожит его.
У него не было никаких сомнений, что он получит предупреждение о планируемом месте нападения лишь за несколько секунд до того, как это нападение произойдет. Поэтому он уже собрал в своем кабинете боевых членов Ордена и предупредил их о предстоящей битве. При этих обстоятельствах, в своём гневе Волдеморт даст не своим Упивающимся времени на подготовку. У Северуса будут считанные секунды на то, чтобы ускользнуть от своих товарищей и послать ему сообщение.
Поэтому Дамблдор не был удивлен, когда серебристо-серый Патронус влетел в его окно и в комнате раздался голос Северуса.
- Директор, атаке подвергнется Хогсмид. Они планируют убить всех и сжечь деревню дотла. В атаке примут участие сотни Упивающихся. Берите всех и будьте готовы к битве. Мы выходим. Прямо сейчас.
------
Гарри ходил взад и вперед перед окном своей спальни с видом на лес. Он ждал появления серебристой вспышки, означающей, что Северус отправил сообщение.
Он не мог сопровождать своих Упивающихся в атаку, что могло бы значительно упростить их миссию, если не хотел, чтобы все узнали, что «Волдеморт» сейчас находится в теле ребенка. И будет совсем не сложно для некоторых людей провести параллель между ребенком-Волдемортом и подозрительно зрелым Гарри Поттером, особенно если принимать в расчет, что атака на Азкабан произошла за несколько месяцев до его переезда в Аурум, а спасение Сириуса — как раз после.
Гарри отказался предстать перед более низкими по рангу Упивающимися по той же причине. Гениями они, конечно, не были, но они могли запросто проболтаться не тому человеку. Они были полезны своим количеством и ничем более. Гарри всегда отдавал предпочтение маленькой группе хорошо натренированных бойцов большому количеству обычных волшебников.
Вспышка серебра, представляющая собой Патронуса с сообщением, привлекла его внимание. Хорошо. Теперь ему не надо волноваться, что Дамблдор появится в Министерстве и испортит его планы. Пусть играет с рядовыми Упивающимися и защищает свой замок, пока настоящая битва будет идти в другом месте.
------
- Добро пожаловать в Министерство Магии. Пожалуйста, укажите ваше имя и цель визита, - произнес веселый женский голос, обращаясь к шести волшебникам, прижавшимся друг к другу в красной телефонной будке.
- Упивающиеся Смертью, - ответил Люциус с долей веселья в голосе. — Пришли, чтобы убить вас.
Долохов от неожиданности ткнул блондина, забывая о возможных последствиях. Из голоса Люциуса тут же исчезло веселье, и он удивленно воскликнул:
- Эй! Ты что делаешь, идиот?
- Они теперь нас ни за что не пустят внутрь! — откликнулся мужчина, как будто это было очевидной истиной.
- О, недоверчивый! — усмехнулся Люциус. — Будь уверен, я знаю Министерство получше тебя.
И действительно, к величайшему удивлению всех кроме Люциуса, голос поблагодарил их, пожелал приятного дня, и тут же в отделении для мелочи появились серебряные значки. Долохов удивленно поднял один из них и прочел вслух:
- Упивающиеся Смертью. Пришли, чтобы убить вас, - он несколько раз моргнул под маской в сторону Люциуса. — Черт, поцелуй меня дементор!…
------
На улице рядом с входом в Министерство, 12 других личностей, облаченных в черные мантии, ожидали своей очереди. Когда первые шестеро начали спускаться в Министерство, один мужчина повернулся к другому.
- Эй, Руди, как думаешь, сколько Упивающихся могут поместиться в телефонную будку? - сверкнув улыбкой, поинтересовался у брата Рабастан.
__________________________________________________________________
Примечания переводчика
(1) Пироманьяк — человек, у которого возникает неодолимое, импульсивно возникающее болезненное влечение к поджогам.
(2) Мазохист — человек, которому для получения наслаждения необходимо испытать физическую боль или моральное унижение.
(3) 3 дюйма = 7,5 см
(4) 20 футов = 600 см
|
|
Lutiel | Дата: Среда, 22.06.2011, 17:32 | Сообщение # 60 |
Подросток
Сообщений: 10
| Глава 15
Лайонел Паркинсон в одиночестве сидел за столиком в дальнем углу паба «Три метлы», делая вид, что полностью сосредоточен на поглощении содержимого своего стакана. Капюшон мантии надежно скрывал его лицо, что исключало возможность быть узнанным. Во внутреннем кармане ожидала своего часа маска.
Группа Лайонела прибыла на место за 17 минут до запланированной атаки и мгновенно рассредоточилась по всей деревне. Его команда была самой большой и всех пяти, поскольку именно она должна была взять на себя удар и отвлечь внимание Дамблдора с членами его Ордена от Министерства. Всем 52 Упивающимся был дан запрет на использование Смертельного проклятия. Поначалу некоторые возмущались, но своевременно примененный Лайонелом Круциатус, которому его обучил Гарри несколько недель назад, быстро положил конец всем протестам.
До начала атаки оставалось 3 минуты и Упивающиеся заняли свои позиции. Одни делали вид, что заняты выбором предложенных в витринах товаров, большинство отсиживалось по различным заведениям, как и сам Лайонел, остальные же просто затаились по темным закоулкам. И все они ждали сигнала своего командира.
Жители и посетители Хогсмида явно начали нервничать. Конечно, многие волшебники отдавали предпочтение черному, и всегда можно было то тут, то там увидеть магов, облаченных в мантии этого цвета. Но вот многочисленные фигуры в черном, которые не снимали своих капюшонов и старались держаться в сторонке, - это уже был повод для волнения.
Недавно обслужившая Лайонела официантка подошла к стойке и завела с барменом возбужденный разговор на пониженных тонах, то и дело бросая в сторону подозрительного мужчины косые взгляды. Вскоре она оказалась рядом с его столиком и, прижимая к груди поднос в защитном жесте, обратилась к мужчине:
- С-сэр, желаете ли чего-нибудь еще? — ее голос был напряжен и дрожал.
Взглянув на часы, Лайонел встал и ответил:
- Нет, благодарю, - сунув руку в карман мантии, он вытащил оттуда маску и одел на лицо. — Но вам я бы посоветовал бежать.
Женщина воскликнула в ужасе, начала пятиться назад, но запнулась и упала. Остальные посетители паба тоже ударились в панику, когда со своих мест повскакивали другие волшебники, также облаченные в черные мантии, и, следуя примеру своего командира, надели маски. Они обнажили свои палочки, и разразился хаос. Люди прятались под столики, неслись что было сил к выходу, и лишь некоторые храбрецы потянулись за своими палочками.
Лайонел подал знак группе Упивающихся, и они все спокойно покинули паб, так и не встретив сопротивления.
На улице тоже был сущий ад: люди разбегались кто куда, а со всех сторон все прибывали и прибывали Упивающиеся. Некоторые уже разбрасывали повсюду Непростительные, и Лайонелу пришлось "наказать" одного энтузиаста, который хотел применить Смертельное проклятье к маленькому мальчику. Мужчина уже догадывался, что ему придется уделять больше времени наблюдению за другими Упивающимися, чем самому бою.
------
Зачерпывая ложкой восхитительно вкусное шоколадное мороженое и поднося его к губам, изогнутым в блаженной улыбке, Эмоджин задумалась, как ее муж справляется там, в Хогсмиде. Еще раз взглянув на часы, она быстро облизала ложку, чего бы себе никогда не позволила, не будь она так хорошо замаскирована. Бросив ложку в теперь уже пустую вазочку, женщина положила на стол пару монет и встала.
Трое волшебников, до этого рассматривающих витрину магазина «Все для квиддича», повернулись в ее сторону в ожидании дальнейших указаний. Еще двое появились из Ноктюрн аллеи, а сидящий на ступенях Гринготтса мужчина отложил в сторону книгу, которую до этого якобы увлеченно читал. Несколько других магов также стали приближаться к ней, стараясь не привлечь к своим действиям особого внимания.
Женщина захихикала себе под нос. Группа сплетничающих за соседним столиком ведьм бросили на нее странный взгляд.
Эмоджин придала своему лицу выражение, подобающее человеку, давно и безвозвратно потерявшему рассудок, сунула руку в карман мантии и вытащила маску. Она даже не успела надеть ее на лицо, как владельцы магазинов уже ударились в панику. Видимо они еще не отошли от прошлого нападения на Диагон аллею.
Остальные упивающиеся последовали примеру леди Паркинсон: надели свои маски и вытащили палочки. Диагон аллея была повергнута в хаос, также как и Хогсмид 20 минутами ранее.
Захохотав словно сумасшедшая, женщина бросила Круциатус в сторону группы испуганных волшебников.
Истеричный крик "Это Беллатрикс Лестранг!" сделал ее смех еще безумней.
Никто кроме Упивающихся не знал, что Беллатрикс мертва, поэтому Эмоджин решила сыграть на своем внешнем сходстве с этой женщиной и воспользоваться ее довольно зловещей репутацией.
------
Как выяснилось эмпирическим путем, лишь семеро Упивающихся могли поместиться в телефонную будку. Рабастан, Рудольфус и Мичелс поехали отдельно, поскольку Нарцисса и Аделайн отказались ехать спрессованными вместе с другими мужчинами. Такое поведение просто неприемлемо для настоящей леди!
Первыми в Министерство спустилась команда Люциуса: Долохов, Нотт, Снейп, Эйвери и Макнейр. В Атриуме им не было оказано достойного сопротивления. Выйдя из будки, они тут же оглушили нескольких замешкавшихся посетителей и единственного присутствовавшего охранника, прежде чем последний смог поднять тревогу.
Они стояли в ожидании прибытия других Упивающихся, когда в зал вошел одинокий аврор с кипой бумаг в руках. Парень тут же замер, пораженный представшей перед ним картиной: тела посетителей на полу, охранник без признаков жизни за своим столом, шестеро Упивающихся с нацеленными на него палочками и скептическим выражением лица. Время тянулось как резиновое, никто не двигался с места. Действительно, можно было оценить иронию судьбы: аврор появился как раз в то время, когда атакующей команде нужно было оставаться необнаруженными.
Глаза парня расширились в ужасе, когда он увидел серебряную маску Люциуса.
Раздавшийся звонок телефонной будки, возвещающий о приходе новых посетителей, вырвал их из ступора. В зале появились Рабастан и Рудольфус, также с серебряными масками Внутреннего круга.
Аврор шевельнулся. Рот Люциуса начал формировать слова заклинания, но парень бросил бумаги, которые держал в руках, и быстро юркнул за угол. Оглушающее заклятие Люциуса ударило в стену, туда, где только что был аврор. Мгновение спустя по зданию раздался оглушительный рев сирены, а последняя команда Упивающихся только вышла из будки.
Люциус выругался.
- Выдвигаемся! — выкрикнул блондин, и большая группа разделилась на две поменьше.
Мичелс возглавил одну из групп, сопровождая команду Люциуса и братьев Лестрангов. Аврор-Упивающийся провел их мимо всех ловушек и контрольный постов, а также предоставил доступ к лифту, которым могли пользоваться только авроры. Когда группа достигла развилки, мужчина указал Люциусу на камеру Белла, а сам повел Лестрангов дальше по коридору, туда, где держали Крэбба и Гойла.
Сириус с Ремусом повели свою команду более прямым маршрутом, надеясь встретить как можно больше авроров и отвлечь их на себя, дав возможность другой группе выполнить свое задание.
------
В осажденном Хогсмиде ситуация все больше накалялась. Пролетевший мимо Лайонела красный луч заклинания, заставил мужчину прекратить проклятие, которым он пытал своенравного Упивающегося. Резко обернувшись, он оказался лицом к лицу с Дамблдором.
Большинство жителей деревни уже либо сбежали, либо скрылись внутри зданий. На улице остались только упивающиеся и огромная группа ведьм и волшебников под предводительством престарелого, но все еще грозного противника в лице директора школы.
Лайонел выругался и юркнул в пустой магазин, когда в его сторону полетели еще несколько лучей. Оставшиеся снаружи Упивающиеся начали обмениваться проклятиями с почти что полным Орденом Феникса. Согласно расчетам Паркинсона Дамблдор с большей частью своих бойцов должен был остаться в школе, послав менее сильных магов на защиту деревни. По крайней мере, пока старик не смекнет, что атаки на замок не предвидится. Таков был план, так почему, во имя Мерлина, они все были здесь?
Один из Упивающихся был сражен режущим проклятием прямо у дверей магазина, в котором прятался Лайонел. Кровь теперь уже мертвого слуги Темного Лорда медленно текла от тела к двери магазина, а затем и внутрь него, словно пыталась дотянуться до мужчины, выманить лидера наружу.
Ему нужно было выиграть время. Если они сейчас отступят, то Дамблдор первым делом направится в Министерство, чтобы доложить об атаке.
Посмотрев по сторонам, Лайонел понял, что находится в магазине игрушек. По его лицу расплылась озорная улыбка, и он потянулся за плюшевым медведем.
------
Минерва бросила в одного из Упивающихся режущее проклятие, очищая себе путь к магазину, в котором прятался явный лидер этой атаки. Из ее идеального пучка волос выбилась пара прядок, а на щеке красовалась полоска крови, к счастью чужой. Она знала, что выглядит довольно внушительно, пробиваясь через толпу волшебников в черных мантиях, которые разбегались от нее словно мыши от кошки.
Однако волшебница ожидала большего от этого боя, полагая, что в атаке будут принимать участие Упивающиеся, тренированные самим Темным Лордом. Если верить словам Белла, даже старшие члены Ордена должны были постараться, чтобы выиграть сражение с ними. Но пока что уровень мастерства встреченных ею волшебников не изменился со времён первой войны. Хотя Упивающиеся и нельзя было назвать слабыми, их сила и сноровка оставляли желать лучшего. Определенно, от магов, получивших интенсивный курс тренировок от самого Темного Лорда, можно было ожидать большего. Многие члены Ордена значительно превосходили их по силе, и она была в их числе.
Минерва резко остановилась, когда из магазина, к которому она прокладывала путь, показался кусочек черной ткани. Нахмурившись, женщина бросила в него еще одно режущее проклятие, ожидая, по крайней мере, крик боли.
Её надежды не оправдались: в воздух взметнулся дождь из ваты, и на землю упала голова черного плюшевого медведя, его глаза-бусинки невидяще уставились в небо.
"Умный попался", подумала волшебница, воздвигая вокруг себя щиты и готовясь к предстоящей схватке с одним из представителей Элиты, видимо хорошо разбирающемся в трансфигурации.
К ее немалому удивлению из дверей показалась голова еще одного черного игрушечного медведя, который насмешливо, как показалось женщине, взглянул на ее. Тот поднял вверх плюшевую лапу и отсалютовал волшебнице, перед тем как спокойно выйти на улицу. За ним последовала армия таких же медведей.
Вместе с медведями из магазина строевым шагом проследовала обезьянка, играя на барабане военный марш. Белый мишка с ангельскими крылышками протрубил призыв к оружию, ведя армию своих крылатых собратьев-бомбардировщиков в бой.
Игрушечные войска заполнили всю улицу и после момента абсолютного шока, сбитые с толку члены Ордена ринулись в бой. В небо взметнулись клочки ваты.
Одна маленькая игрушка с глазами-пуговицами доковыляла до витрины, где были выставлены статуи пингвинов, и почти что с любопытством начала в них тыкать. Пингвины разом встрепыхнулись и присоединились к игрушечному маршу.
Керамический, полноразмерный единорог помчался по направлению к Минерве, но перепрыгнул через ее голову и пригвоздил к земле Артура Уизли. Он потоптался по мужчине своими подкованными копытами, очень натурально заржал и бросился вниз по улице, сбивая с ног других членов Ордена.
Из магазина по воздуху величаво выплыл маленький пиратский корабль, бороздя воздух, как настоящие корабли рассекают волны. С марсовой площадки (1) раздался крик маленького пирата, удивительно напоминавший "На абордаж!". Корабль подплыл к Аластору Муди и начал атаковать его голову. Сколько бы аврор не сбивал игрушечных пиратов, их место тут же занимали другие морские разбойники.
Если ранее на улице царил хаос, то теперь разразилась настоящая паника. Члены Ордена боролись с атакующими игрушками, а Упивающимся лишь оставалось с удивлением наблюдать за разворачивающимся действием: орда детских игрушек делала то, что не вышло даже у них.
Декан краснознаменного факультета обратила внимание на попрыгунчика (2), медленно прокладывающего себе путь вниз по улице. Она поморщилась в сочувствии, когда игрушка остановилась рядом с зазевавшимся членом Ордена и засадила своей пружинистой головой прямо между ног мужчине. Последний повалился на землю, изнывая от боли, а игрушка продолжила свой путь.
К Минерве пробрался Дамблдор, сбивая по пути рой розовых пчел с радужными крылышками, летающих вокруг его головы, и быстро пробормотал той на ухо:
- Аниматор. Будь на чеку, - и снова вернулся в пучину боя, оставив позади пораженную женщину.
Его слова все прояснили. Аниматор мог оживлять неодушевленные предметы своим касанием. Оживленные объекты затем действовали по своему усмотрению, аниматор ими не управлял, лишь давал установку для их дальнейших действий. К тому же, одушевленные предметы могли далее оживлять другие объекты. Но это была Наследственная Черта и никогда ранее в боях не использовалась. Кто бы ни был аниматором, он должно быть был изгнан из семьи, а иначе он не стал бы таким образом пятнать свою честь.
Шорох ткани привлек ее внимание к магазину как раз вовремя, чтобы увидеть человека в черной мантии, пронесшегося мимо нее на полной скорости. Минерва начала посылать в Упивающегося всевозможные проклятия, ибо тот был не только представителем Элиты, но и создателем армии игрушек. Если ей только удастся убить его или оглушить, игрушки вернутся в свое прежнее, неодушевленное состояние.
------
Оживив все полезные в бою игрушки и отослав их в битву, Лайонел воспользовался тем, что все были заняты боем с его маленькими друзьями, и вихрем пронесся мимо пораженных волшебников и ведьм. Он схватил первого попавшегося Упивающегося и прошипел ему:
- Убирайтесь отсюда, тупицы!
Затем поднял свою палочку вверх и выкрикнул:
- Морсмордре!
Внимание всех участников боя было привлечено к пугающему изображению Темной Метки, расползающемуся по небу над деревней.
Упивающееся вняли косвенному приказу и начали дизаппарировать. Голубой луч пронзил правое плечо Лайонела, но тот уже успел активизировать свой порт-ключ.
Издав крик боли, мужчина упал на ковер в спальне Гарри, кровь обильным потоком текла из открытой раны. Перед тем как потерять сознание, он успел услышать взволнованный крик и почувствовал, как его охватывает неестественное тепло.
------
Эмоджин дико рассмеялась, снеся заклинанием переднюю часть магазина. Владельцы всегда смогут восстановить их.
Женщина действительно вжилась в роль Беллатрикс. Она не могла себе представить, как будет приятно выкинуть все мысли из головы и начать взрывать всё вокруг.
------
|
|
|
- Страница 2 из 3
- «
- 1
- 2
- 3
- »
| |
|
|
|