Армия Запретного леса

Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » Гарри Поттер и проклятье солнца и луны (ГП/НТ NC-17)
Гарри Поттер и проклятье солнца и луны
Lord_PeverellДата: Четверг, 25.07.2013, 17:38 | Сообщение # 1
Химера
Сообщений: 425
Название: Гарри Поттер и проклятье солнца и луны
Автор: Lord_Peverell, Ksenya_S
Пейринг: Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс
Жанр: Darkfic/AU
Рейтинг: NC-17
Размер: Макси.
Статус: В процессе
События: Гарри становится гибридом, Оборотни, Вампиры, Темный Гарри, Независимый Гарри, Независимый Сириус, Нестандартный пейринг.
Саммари: Что если лезть в магию крови не понимая ее? Что если кровная защита, о которой все время говорит Дамблдор, совсем не то, чем ее считают? Что если Лили Поттер создала невиданное доселе магическое существо?
Предупреждение: AU - это понятно, а также OOC некоторых героев. Постараюсь не делать МС, но все-таки Гарри не будет человеком. Тонкс - ровесница Гарри. Вампиры, оборотни и гибриды практически целиком взяты из сериала Дневники Вампира. Если что-то неясно - раскроется по ходу текста.
Диcклеймер: права на вселенную ГП принадлежат Дж. Роулинг.
Благодарности: Спасибо Дж. Роулинг за замечательную серию книг. Спасибо сериалу Дневники Вампира за идею. А также большое спасибо моей бете Ksenya_S.

Скачать фанфик

http://www.fanfics.me/download.php?fic=54828&format=fb2




Lord_PeverellДата: Среда, 19.02.2014, 23:07 | Сообщение # 451
Химера
Сообщений: 425
Jeka_R, все будет дальше, доктора Поттер убил именно по причине неопытности, он в таких делах еще зеленый. Никто не оставит Августин)

Lord_PeverellДата: Суббота, 08.03.2014, 09:29 | Сообщение # 452
Химера
Сообщений: 425
Глава 26. Ошибки Альбуса Дамблдора.
К дому Сириуса Гарри вернулся от Тонкс примерно к обеду. Было тяжело после разговора с ней, но в то же время и полегчало — не нужно было ничего скрывать. Он почти не сомневался, что она примет его «натуру», но все же сомнения были, и больше — вдруг нет? Что, если она решит, что ей это не нужно? Долгая прогулка помогла ему справиться с треволнениями и сбросить напряжение, скопившееся за долгое время сидения на полу. Да и спать ему не хотелось абсолютно, поэтому он тихо вошел в дом. Прокравшись в гостиную, он увидел сидящего на диване Анзу, который, не отрываясь, смотрел в окно.
— Анза, что-то произошло?
— Притащили вампира в дом! Ох, была бы я жива… — раздался приглушенный крик Вальпурги из холла. Гарри бросил заглушающее в сторону дверного проема, и в комнате сразу стало спокойнее.
— А? Гарри? Нет… Вернее… просто… знаешь… я был там почти семь лет… уже и не надеялся выбраться… даже не думал, как жить дальше. Знаешь, в этой камере я многое понял… раньше я тоже жил не правильно… у каждого должна быть своя цель в жизни, пусть и маленькая, но должна быть. Нельзя жить просто ради удовольствия… это не правильно… понимаешь, уже давно у меня не было настоящего друга, который поймет и поддержит, прикроет спину и прочая херь, — Анза криво ухмыльнулся. — Я всегда был одиночкой, а тут появился ты… я выбрался из этой адской клетки благодаря тебе, ты стал тем другом, в котором я так нуждался, знаешь…только благодаря тебе, в общем, у меня и появилась цель.
— И какая же? — негромко спросил Поттер.
— Научить тебя выживать, — просто ответил он. — Ты вампир. Ты должен думать как вампир и вести себя соответственно. Ты должен чувствовать свою силу, свои слабости… Мы займемся твоим обучением, но немного позже… думаю, это будет весело, — Анза хмыкнул. — Однако я так понимаю, ты времени не терял, судя по исходящему от тебя запаху, ночка определенно удалась?
— Анза! — разозлился Гарри. Нашарив рукой на столе вазу, он швырнул ее в сторону улыбающейся физиономии вампира, однако тот просто увернулся, и ваза с громким дребезгом разбилась о стену.
— О! Я что-то пропустил? — спросил Блэк, входя в гостиную и зевая. — Ты чего так кричишь?
— Да вот, — не дал Гарри открыть рот Анза, — он только что вернулся домой и от него пахнет девушкой.
— В смысле… он… не охотиться ходил? — сонный Блэк плохо соображал.
— Именно так, — довольно протянул Анза, с ухмылкой наблюдая за Гарри.
Сириус еще несколько секунд собирался с мыслями, а потом и ляпнул:
— Вы с племяшкой хоть предохранялись?
Гарри не выдержал, с низким рычанием он бросился на крестного, попутно опрокидывая диван, на котором сидел вампир. Сириус без страха смотрел в янтарные глаза крестника.
— Послушай меня, крестный, если ты еще хоть один раз…
— Эмм… простите, но, кажется, это гости, — раздался неуверенный голос Анзы. Поттер резко развернулся и увидел Дамблдора.
— Гарри, мой мальчик! Как же рад я тебя видеть, — улыбнулся директор, который был одет в свою обычную темно-синюю мантию. — Я рад, что ты вернулся целым и невредимым!
Зарождающийся где-то в груди Гарри рык стал еще громче. Гибрид со всей силы ударил ногой по журнальному столику, который смазанным для человеческого зрения пятном взлетел вверх, ударился о потолок и разлетелся на куски. Поттер с размаху опустился в кресло и прикрыл глаза, пытаясь успокоиться.
— Здравствуйте профессор, я тоже очень рад видеть вас.
— Что тут произошло, Сириус? — поинтересовался Дамблдор, теряясь в догадках.
— Ну как вам сказать, Альбус, — сонным голосом произнес Блэк, — просто мой крестник вчера…
— Я сказал, ни слова больше! — прорычал Гарри.
— Ладно-ладно, — поднял руки Блэк, — извините, Альбус.
Анза тихо смеялся, сидя на диване, который он уже успел поставить как положено.
— Занятно, — улыбнулся Дамблдор, блеснув своими очками, — однако, я бы очень хотел услышать подробности… пропажи… не расскажешь, Гарри?
— Разумеется, профессор, — также не открывая глаз произнес Поттер, — меня похитили… отправился в Лондон на прогулку и в результате попал в лапы проекта Августин.
— Августин? — поднял брови директор. — Что-то знакомое… никак не вспомню… хмм… а может… продолжай, Гарри, чем они занимаются?
— Они «исследуют» вампиров. Спасают людей с помощью вампирской крови. Звучит как благое дело, но на поверку оказались маньяками, — горько улыбнулся Гарри, — режут, калечат и убивают таких, как мы.
— И как ты смог выбраться? Я так понимаю, молодой человек тоже оттуда, — он посмотрел на Анзу.
— Да, просто подвернулся случай, и мы сбежали, — уклончиво ответил Гарри.
— Я так понимаю, мало кто выжил? — внимательно посмотрел на него директор.
— Да, — вздохнул Гарри, распахнув глаза, блеснувшие янтарем, — все дело в том, что иначе нам было бы не выбраться, да и…
— Гарри, — прервал его Дамблдор, — разумеется, я не могу сказать, что мне это нравится, но все же я могу понять … иногда такие… — замялся директор, — …инциденты случаются и с этим ничего не поделать. Запомни, Гарри, ты — человек, хороший человек… помни об этом, что бы не случилось… не дай себе погрязнуть в пучине тьмы и зла. — Все это время Дамблдор внимательно смотрел на Гарри.
— Я… понял вас, профессор, — слегка замявшись, кивнул Гарри. — Можно вопрос, сэр?
— Разумеется, мой мальчик, — улыбнулся директор.
— Сэр, вы сказали, что имя Августин вам знакомо, что вы имели ввиду? Вы сталкивались с их деятельностью?
Дамблдор молчал несколько секунд, словно решаясь:
— Да. Августин — это лишь один из проектов какой-то секретной организации… я не знаю, кто стоит за всем этим, но когда-то Грин-де-Вальд поддерживал проект Октавий. Они хотели вывести новый вид оборотней — ликанов. По их замыслу волчья сторона должна была полностью подчиняться человеку, а в полнолуние должен был наступать момент наивысшей силы. Они экспериментировали с оборотнями, насколько я помню, даже добились определенного успеха, но исследования были прерваны по приказу самого Геллерта… не знаю, почему…
— То есть, — медленно начал Анза, — вы хотите сказать, что Августин и Октавийлишь части чего-то большего?
— Именно так, — серьезно кивнул директор, — кто-то проводит множество экспериментов с магическими расами и…
— Но это просто чудовищно! — воскликнул Гарри. — Почему об этом никто не знает?!
— А кто узнает? — сплюнул Анза, — что маги, что маглы, сам знаешь, как относятся к нам, кто из них будет считать пропавших вампиров и оборотней?
— Да… ты прав… Интересно… сколько еще таких проектов? Сколько невинных людей мучается сейчас в лапах этих безумцев?
— Никто не знает этого, — покачал головой Дамблдор, — ведь даже проект Августин наверняка будет возрожден очень скоро, ведь эти проекты существуют уже десятки лет…
— С этим нужно что-то делать, — покачал головой Поттер.
— Мы ничего не можем, — сразу ответил Анза, — нас мало, мы не знаем, кто стоит за всем этим, сколько таких проектов по всему миру и прочее… это не решить так быстро, нам нужна поддержка.
— Какого рода? — поднял брови Сириус.
— Вампиров, конечно же, — фыркнул Анза, — при всем уважении, я думаю, маги долго не протянут, если в этих «лагерях» есть модифицированные вампиры, оборотни, вейлы или еще кто…
— Смотря какие маги! — не сдавался Блэк.
— Сириус, я думаю, молодой человек прав, — поднял руку директор, — мы действительно не знаем, что нас ждет там. Вдруг они вывели оборотня, который ментально блокирует магию вокруг себя?
— Но это же бред! — возмутился Блэк, — невозможно!
— Гибрид оборотня и вампира тоже невозможен, — покачал головой Анза, — однако он стоит перед нами, Гарри повезло, что проекты, скорее всего, изолированы друг от друга. Иначе, поняв его природу, его бы заперли отдельно и препарировали круглосуточно, пытаясь выяснить секрет сосуществования волка и вампира в теле одного человека.
— Послушай голос разума, Сириус, — замогильным голосом произнес Поттер, разрядив обстановку и заставив всех рассмеяться.
— Да, — произнес директор, — нам не стоит делать сейчас поспешных шагов в отношении этого. Кто знает, насколько велика сеть этих проектов и какая сила стоит за всем этим. Это было в секрете еще тогда, сейчас мало что изменилось. Я уверен — а я хотел бы ошибаться — что какое-то из направлений поддерживает Том, причем это наверняка связано со змеями… это лишь догадки, но его змея… Нагайна… не дает мне покоя… что-то в ней странное… она не такая, как другие змеи… от нее несет Темной Магией, как говорит Северус…
— Кстати о Темной Магии, — подал голос Сириус, — Кикимер! Принеси мне шкатулку с грифонами из подвала.
— Альбус, здесь что-то очень темное, не такое как остальные артефакты в доме, я не знаю, что это такое…
Директор взмахом палочки открыл ларец и, повинуясь невербальной левитации, из шкатулки вылетел массивный золотой медальон со змеевидной буквой «S».
— Этого не может быть, — шокировано произнес директор. — Где ты его взял, Сириус?
— В доме валялся, — пожал плечам Блэк. — А что это?
— Здесь мы подобрались к другой части истории про Тома Реддла, — медленно произнес директор, — эта информация не для широкого круга, надеюсь, вы это понимаете?
Присутствующие кивнули.
— Так вот, — устало прикрыл глаза и опустившись на диван произнес старик, — когда в прошлом году Гарри вернулся с кладбища и рассказал о возрождении Тома, о его словах, все детали картинки сложились. Еще на втором курсе Гарри принес мне первую подсказку — дневник, который являлся…
— Крестражем, — в один голос произнесли Гарри и Блэк.
— Откуда вам это известно? — удивленно спросил Дамблдор, внимательно глядя на них.
— В общем-то, это все один из предков помог, — уклончиво ответил Гарри, — он оставил дневник со своими знаниями, словно портрет, только в книге… он и сказал нам что это…
— Как интересно… могу ли я взглянуть на него? — спросил директор.
— К сожалению, нет, профессор, — ответил Гарри, подумав, что не стоит подпускать директора к дневнику, что-то ему не понравились слова директора. — Я, конечно, могу принести его, но вы не сможете читать его — это могут только потомки.
— Ну что ж… жаль… — произнес Альбус. — Так вот, этот медальон еще один крестраж Тома, я даже представить боюсь, сколько их у него… как он сказал «я дальше всех прошел по стезе бессмертия», и я боюсь, это создает не одну проблему. Но количество его крестражей — не главное. Один из крестражей — Гарри…
— Что?! — голоса Гарри и Сириуса снова слились в один.
— Да… именно так. В ту самую ночь, очевидно, что-то произошло и часть души Темного Лорда проскользнула в Гарри…
Сириус и Гарри переглянулись.
— То есть вы хотите сказать, профессор, — медленно начал Поттер, — что во мне сидит часть души этого ублюдка?
Директор кивнул.
— Но с этим надо что-то делать! — вскочил Гарри. — Я не собираюсь таскать в себе его крестраж!
— В этом и заключается проблема, — тихо произнес директор, — теперь тебя нельзя убить и…
— Подождите, — прищурился Блэк, — что вы хотите этим сказать? То есть вы хотели, чтобы Гарри погиб?
— Пойми, Сириус, — быстро начал директор, — это для Общего Блага, другим способом крестраж не уничтожить и…
— То есть вы с самого начала планировали мою смерть?! — зарычал Поттер. Вспышка магии заколыхала тяжелые портьеры, грозясь сорвать их, а заглушающее спало.
— Мальчик мой, иного выхода не…
— Пошел вон, — сквозь зубы процедил Сириус.
— Что? — выражение лица директора было настолько удивленным, что казалось вот-вот и его челюсть запутается в бороде.
— Я сказал, пошел вон! — заорал Блэк.
— Нет, сынок, ты точно поумнел! — раздалось радостное восклицание старухи.
— Вы собирались дать Гарри умереть! Чисто случайно он избежал смерти, грубо говоря, от ваших рук! Не смейте больше приближаться к Гарри! — распалялся Бродяга.
— Но Сириус, я… — попытался оправдаться директор.
— Я все сказал, — отрезал Блэк, — мы сами найдем ответы на все вопросы, так что ваша помощь не нужна. Кикимер! Спрячь шкатулку в семейный тайник!
— Нет! Сириус! Там же крестраж! — попытался было остановить его Дамблдор.
— Он никуда не денется, Альбус, сейчас у меня есть другие проблемы. Мы не можем доверять вам теперь, кто знает, какие еще секреты вы держите у себя в рукаве. Вы всегда говорили только то, что выгодно вам и сейчас я прошу вас уйти.
— Пусть будет так, Сириус, — устало прикрыл глаза директор, — Гарри, я прошу у тебя прощения, хотя и прекрасно понимаю, что не заслуживаю его. Я лишь могу надеяться, что со временем ты простишь старика за его ошибки. — Директор шагнул в камин и исчез в зеленом пламени.
— Мда… весело у вас тут, ребята, — задумчиво изрек Анза, глядя на молчаливых магов. — Что ни день — новая интрига. Кстати, Гарри, когда ты сказал про наш побег… в его эмоциях проскользнуло сначала сожаление, а потом какая-то ненависть, только тщательно замаскированная. У него талант в самоконтроле…
— Ненависть? — поднял брови Гарри, — хотя не удивительно… все-таки он не принимает убийств… всем старается дать второй шанс…
Сириус сидел, сильно задумавшись.
— В свете выплывших подробностей — это лицемерие, получается. Ну теперь о насущном. Кто-нибудь объяснит мне, что такое крестраж? — полюбопытствовал вампир.
— Крестраж — часть души мага, заключенная в материальный объект, — тихо начал Поттер, — он служит якорем для души мага. Если тело уничтожить, душа остается привязанной к земле.
— Но зачем? — не понял Анза, — в смысле, что толку в бесплотном существовании?
— Есть ритуалы, которые позволят вернуть тело… можно вселиться в тело к другому магу, вступив в симбиоз… но вот в одном теле две души не уживаются, год-два и оно будет разрушено, — ответил Блэк.
— То есть Волан-де-Морт создал эти крестражи и два из них в этой комнате? А сколько их?
— Никто толком не знает, — покачал головой Сириус, — ясное дело, что больше одного. Дневник Гарри уничтожил три года назад. Медальон тут. Крестраж в Гарри тоже. Нам нужно уничтожить все крестражи Реддла… надо узнать сколько их…
— Не забывай про Августин, Октавий и прочие, — произнес Гарри, — нам нужно найти больше информации о них, я уверен, что Волан-де-Морт не упустит такой шанс и у него могут быть козыри, поэтому…
— Ты прав, — кивнул Сириус, — но нам нужно будет с чего-то начать…
— Я думаю, мог бы навести справки среди знакомых старых вампиров, — неуверенно сказал Анза. — Мередит и Александр живут уже почти шестьсот лет, — старые знакомые, пояснил Анза на вопросительный взгляд Гарри, — когда-то Александр и обратил меня… Мередит его… девушка, — кривовато улыбнулся вампир. — Времени терять не стоит, поэтому отправлюсь я сегодня.
— Отлично, — произнес Гарри, — сколько времени тебе потребуется?
— Около недели, — неопределенно пожал плечами Лоранза, — они всегда тусуются в Чикаго.
— Что ж, — ответил Блэк, — а мы за это время постараемся хоть что-то прояснить с крестражами. Сейчас отправлюсь к тайнику и наложу дополнительную защиту, да и на самом особняке обновить ее не повредит, а то адрес знают слишком многие. Если в Ордене есть шпион — крестраж может быть в опасности.
— Почему бы просто его не уничтожить? — спросил Гарри.
— Во-первых, мы не знаем, что это за артефакт. Вряд ли Волди сделает крестраж из медальона из лавки с сувенирами. — Ответил Блэк, — во-вторых может получится найти какой-нибудь вариант поискового заклятья, чтобы используя один крестраж найти другой. Ну и третье, мы не знаем, что нам потребуется, чтобы избавить тебя от этой мерзости в твоей голове.
-Ах, да, В голове? — раздался голос Вальпурги, которая, оказывается, с интересом прислушивалась к разговору. — Вот что значит общаться с предателями крови, — насмешливо сказала старуха. — Хотя сам недалеко ушел…Каждый темный маг обязан знать, что крестраж — это материальный и неодушевленный предмет! Хотя что с вас взять, ох…
— То есть как? — поднял брови Сириус, удивленный не сколько словами старухи, сколько тем, что она не оскорбляла всех подряд, а вполне мирно говорила. Для нее, конечно же.
— А вот так, — улыбнулась старуха с портрета, — это может быть что угодно: серьга, крестик, золотой зуб, но никак не голова!
— А ментальная связь? — спросил Гарри.
Вальпурга снисходительно посмотрела на него.
— Связь возникает при тесном контакте с крестражем в течение длительного времени… несколько лет обычно… до чего же маги деградировали… напряги извилины, что тебя беспокоит при встрече с Лордом? Ох, мальчишка еще хуже тебя, Сириус!
— Шрам! — воскликнул Поттер.
— Именно, — подняла палец Вальпурга, — а это значит шрам — крестраж, а уж образование ментальной связи с создателем за четырнадцать лет — тьфу, обычное дело.
— То есть нам нужно просто отделить шрам от кожи? — спросил Сириус.
— Наконец-то использовал мозги по назначению! — воскликнула старуха, — конечно! А верить старику, который про темную магию знает только то, что это плохо, ясное дело не стоит. Придумают же люди «умереть надо»! С такими союзниками и врагов не надо… помнится, говорила я тебе…
— Спасибо, — неожиданно произнес Блэк, заткнув этим старуху, — и хватит уже!
— Пф, — фыркнула Вальпурга, — растерял все свои манеры и…
Блэк палочкой задернул занавески над картиной.
— И как же нам отделить этот крестраж от тебя? — задумался Сириус.
— Что тут думать? — недоумевающе спросил Гарри, — взяв палочку, он подскочил к зеркалу в прихожей и создал небольшой ножик. Несколько движений лезвием — и вот уже окровавленный кусок кожи со знаменитым на весь мир шрамом в виде молнии лежит в руке гибрида. Кровь хлынула с рассеченного лба, но кожа уже затягивалась. — Тергео! Тергео! — очистил Гарри от крови крестраж и лоб. Кожа на месте шрама теперь была идеально ровной.
— Вот вам и второй крестраж, — хмыкнул Анза, глядя как Поттер левитацией удерживает в воздухе кусок кожи.
— Кстати надо проверить, — задумался Блэк. — Инсендио! — Кожу охватил огонь, не нанеся ей никакого вреда.
— Да. — Ответил Блэк, — действительно, крестраж… кто бы мог подумать…
— Все-таки она права, — кивнул Анза на протрет, — если уж этот ваш Дамблдор не знает Темной Магии, почему не советуется с другими?
— Кто его знает, — пожал плечами Блэк, — он великий маг, но все же себе на уме и иногда его секреты до добра не доводят…
— Поэтому нам не стоит доверять больше ему так слепо, — задумчиво ответил Гарри, — нужно самим принимать решения…
— Ты прав, — кивнул Сириус, — вот только он знает очень много…
— Ничего такого, чего мы не сможем узнать сами, — пожал плечами Анза, — разбираться будем постепенно, сначала Чикаго, потом крестражи.
— Ты не обязан этого делать, — покачал головой Поттер, — зачем тебе ввязываться?
— Мы друзья, — просто ответил Анза, — я же обещал помочь… к тому же… жизнь скучна без риска, — хмыкнул вампир, заслужив одобрительный кивок Блэка.

***
***
Беспокойно-современный днем и пестрящий яркими огнями ночью Чикаго всегда производил на Лоранзу впечатление. Большой живой город, полный все время спешащих куда-то людей… в таком городе похищения не являются чем-то сверхъестественным… рай для вампира… Анза одернул воротник-стойку, и без того закрывающий едва ли не половину его лица. Не то чтобы ему было холодно, просто он по старой привычке вел себя как человек, старался не выделятся из толпы, а вальяжно шагающий парень несомненно привлечет внимание потирающих руки от холода прохожих. Кто-то может подумать, что найти двух человек в Чикаго это все равно, что найти иголку в стоге сена: вроде бы возможно, но на это нужна либо уйма времени, либо нереально мощный магнит. Вот вампиры и были чем-то вроде мощного магнита. Бар «Черная Роза» — в этом месте часто собирались ведьмы и различные существа со всего квартала.
Невзрачная обстановка заведения была привычной для хоть и не постоянного, но регулярно заглядывающего сюда вампира. Симпатичная барменша лет двадцати на вид была ведьмой. Она практиковала магию с самого детства и была довольно сильной… ну и у нее с Анзой были дружеские отношения, по крайней мере, такие, какие они возможны между вампиром и ведьмой. Анза знал, что такое долголетие — один из секретов местных ведьм, и что сорокалетняя ведьма, выглядевшая на двадцать — это нормально.
— Привет, Энни, все никак не купишь сюда приличной мебели?
- Лоранза! — раздался веселый мелодичный голос, — я тебя не видела уже лет шесть! Где ты пропадал? Виски хочешь?
— Не откажусь, а ты все также цветешь и пахнешь — ухмыльнулся вампир, облокачиваясь на стойку. Залпом осушив протянутый стакан, он махнул рукой, говоря: «Еще».
— Ты знаешь, что я научилась у матери паре фокусов… но ты заговариваешь мне зубы… вижу, не хочешь ничего говорить, — улыбнулась ведьма, — ладно, ты пришел напиться или по делу?
— Ну одно другому не мешает, — философски заметил Анза, опрокидывая стакан. — Однако, я все же по делу… мне нужно найти Александра.
— И зачем тебе понадобился этот идиот? — фыркнула Энни.
— У тебя есть хоть какое-то уважение к старшим? — поднял брови он.
— Если это вампир — нет, — пожала плечами девушка.
— Оно и видно, — ухмыльнулся Анза, — как они только тебя не пришибли еще?
— Ну у меня есть могучий покровитель Лоранза Стивенсон, который про меня забыл и не появлялся тут уже довольно долго… и не говорит, где пропадал…
— Меня схватили, — тихо произнес Анза, — какие-то фанатики-ученые, которые исследуют вампиров.
— Исследуют? — вопросительно посмотрела на него ведьма.
— Именно, — кивнул Анза, — с помощью скальпеля.
За спиной ведьмы взорвался стакан.
— Успокойся, Энни, — ухмыльнулся вампир, — как видишь, я здесь и это позади. Так что там с Александром?
— У Мередит появились какие-то проблемы со стаей оборотней, поэтому сейчас они заняты потасовкой с местными волками.
— Опять буянит Хоран? — удивился Анза. — Я-то думал, что в прошлый раз они все поняли.
— Нечто иное — один идиот-вампир чуть не убил его дочь, а ты же знаешь Хорана…
— И в чем проблема?
— Как думаешь, как звали идиота-вампира?
— Но зачем это Александру?
— Ему надоело, что оборотни тусуются в нашем квартале, — пожала плечами Энни, наливая себе виски.
— Что-то ты слишком осведомлена, — прищурился вампир.
— Будешь тут не осведомленной, — закатила глаза Энни, — как думаешь, в чьем баре Александр устроил дебош с Хораном?
Анза хрипло расхохотался.
— Смешно тебе, — сверкнула глазами ведьма, — ты знаешь, скольким пришлось потом память подчищать!
— Да ладно тебе, Энни, — улыбнулся вампир, — ты же заядлая сплетница, ставлю правую руку, что ты только рада такому исходу.
— Ты меня раскусил, — надула губы брюнетка, — вроде как вчера вечером должна была состояться встреча Александра и Хорона… кстати, он сменил адрес, теперь это Уорден Стрит, 82.
— Вот ты не ты, если не будешь сплетничать до последнего! Ладно, Энни, я как-нибудь заскочу к тебе в бар, но сейчас мне пора… ситуация более чем серьезная. И все тебе расскажу, — добавил он, увидев, что ведьма открыла рот.
— Вот так всегда, — хмыкнула ведьма, — глядя на то место, где только что стоял вампир.
***
Звонок в дверь и вот уже ее открывает сногсшибательная блондинка. Яркие белые волосы до талии, мягкими волнами лежащие на спине, чуть пухлые розовые губы, яркие голубые глаза, немного вздернутый носик, и великолепная фигура — именно так выглядела Мередит Найтунгем.
— Анза!!! Какой сюрприз, — обняла его девушка, — где ты пропадал?
— Там, здесь, — улыбнулся Анза, — Александр дома?
— Вышел ненадолго, за обедом, — подмигнула ему Мередит, — подождешь?
— Разумеется, — кивнул вампир. — Что у него за терки с Хораном?
— Обычное дело, — фыркнула Мередит, — они вечно друг с другом дерутся, даже не забивай голову.
— Ладно, — Анза задумчиво посмотрел в окно.
— Случилось что-то серьезное? — встревоженно спросила Мередит.
— Случилось, — подтвердил гость.
Внезапно дверь распахнулась и вошел высокий, широкоплечий блондин. Рваная челка закрывала лоб, а карие глаза насмешливо смотрели на мир. Вслед за ним двигалась процессия из четырёх девушек.
Мередит закатила глаза.
— Почему всегда девушки?
— Не знаю, — пожал плечами вампир, — может, эстетическая красота?
Анза фыркнул, а вампир только сейчас обратил внимание на гостя.
— Лоранза, друг мой, давно я тебя не видел… уж думал было, ты остепенился и осел где-то…
— Ага… — протянул Анза, — в Августине.
Улыбки слетели с лиц вампиров.
— Что? — спросила Мередит недоверчивым голосом.
— Ты сказал Августин? — прищурился Александр.
— Именно так, — подтвердил Анза.
— И где ты встретил их? — задала вопрос Мередит.
— По собственной глупости попался к ним… шесть лет назад… кто они? Что вы о них знаете?
— Августин очень старая организация, — начал Александр, — именно там я и встретил Мередит, в тысяча девятьсот сорок седьмом случайно вышел на след доктора Ихтиана Фенсера, ну и попал в эти подвалы… то, что там делали с вампирами… ужасно… особенно этот каннибалический яд…
— Что еще за яд? — поднял брови Анза.
— Они вкалывали его вампирам, предполагалось, что это очистит планету от детей ночи… логично… яд как-то менял вампира, и он желал только крови себе подобных… жуткое зрелище…
— Но… разве он просто не иссохнет? Жертва? — спросил Анза.
— Да, — слегка хрипловато отозвалась Мередит, — однако чаще всего в пылу вампир просто отрывал жертве голову… ну и был сильнее старых вампиров! Это ведь неправильно!
— Согласен, — кивнул Александр, — однако я думал, что проект уничтожен, я же убил всех там.
— Всех не всех, а вот проект до сих пор в силе, — пожал плечами Анза, — мы тоже всех убили, но надолго ли деятельность Августин будет остановлена…
— Мы? — весело спросила Мередит.
— Я бежал не один, — пояснил Анза.
— Я понял это, — усмехнулся Александр, — и как ее зовут?
— Вообще-то его…
— Уууу…
— Александр! — зарычал вампир, — я бежал с другом, а не с… тем, что нарисовала твоя больная фантазия!
— Ладно, Анза, я пошутил, — примиряюще сказал Александр, — это невинная шутка! А в знак моего глубочайшего раскаяния не хочешь ли ты разделить со мной ужин?

Мередит снова закатила глаза, однако они быстро стали ярко-красными…


LordДата: Воскресенье, 09.03.2014, 01:48 | Сообщение # 453
Самая страшная вещь в мире - правда
Сообщений: 2745
О, наконец-то движуха) Теперь хочется поскорее проды))

SpidermanosДата: Воскресенье, 09.03.2014, 02:12 | Сообщение # 454
Демон теней
Сообщений: 201
Хорошая прода насыщенная событиями и долей юмора а идея просто удалить щрам в котором крестраж довольно таки нова я по краней мере такого не встречал

Jeka_RДата: Воскресенье, 09.03.2014, 03:46 | Сообщение # 455
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1499
Цитата Spidermanos ()
а идея просто удалить щрам в котором крестраж довольно таки нова

и от части наиболее логична, даже не буду объяснять почему. Правда лишь от части. Все-таки объяснение ментальной связи, данное в тексте, не очень.


Lord_PeverellДата: Воскресенье, 09.03.2014, 10:04 | Сообщение # 456
Химера
Сообщений: 425
Jeka_R, насчет ментальной связи, я просто так вижу, ведь в каноне говорилось, что при длительном контакте с крестражем, он может овладеть магом, но если у человека сильная воля, или еще какие факторы, то крестраж не сможет подчинить владельца. а возникнет лишь ментальная связь.
Воля у Поттера сильна даже в каноне, к тому же крестраж неполноценен, вот потому шрам и не завладел им, а лишь создал канал ментальной связи.


Lord_PeverellДата: Суббота, 22.03.2014, 12:09 | Сообщение # 457
Химера
Сообщений: 425
Глава 27. Постоянная бдительность и профессор Лоранза Стивенсон.
Сириус и Гарри завтракали на кухне в доме на Гриммо. Сегодня ночью Анза отправился к своим старым знакомым в надежде пролить хоть немного света на деятельность проекта Августин. То, что это была лишь часть чего-то большего, еще больше нагнетало обстановку.
— Эмм… Сириус… а где сейчас проводит свои собрания Орден Феникса? — поинтересовался Поттер.
— В доме Аластора. На его жилище навешано столько всяких чар, что о любой подозрительной кошке в радиусе полкилометра Грюм узнает незамедлительно.
— Смахивает на паранойю, — хмыкнул Гарри.
— Ну может ты и прав, — небрежно откинулся на спинку своего стула Блэк, — однако факты вещь упрямая: Грюм жив, а его враги либо в Азкабане, либо мертвы.
— Неплохо звучит. Знаешь… — задумчиво произнес Поттер, взлохмачивая и без того непослушную шевелюру, — я тут подумал… может, он научит меня чему-то?
Сириус с громким стуком поставил стул на все четыре ножки и удивленно спросил:
— Что?
— Ну сам посуди, — уверенно посмотрел ему в глаза крестник. — По книгам практике учиться бесполезно: я просто переключаю свое внимание с одного на другое… к тому же у него, как ты сам говоришь, очень богатый боевой опыт и…
— А чем я как учитель тебя не утраиваю? — нахмурился Сириус, однако Гарри, который изрядно поднаторел в чтении чужих эмоций, явно почувствовал тщательно скрытое веселье.
— Нуу, — сделал вид, что задумался Гарри, — во-первых, зачем мне такой безалаберный учитель, а во-вторых… — с хохотом Поттер увернулся от бросившегося на него крестного.
— Это я безалаберный? — возмутился Блэк, — да ты больше нигде не найдешь такого дисциплинированного учителя, как я! — внезапно он превратился в собаку и повалил Гарри на землю.
— Волк против волкодава? Ну что ж, — ухмыльнулся Гарри, чувствуя, как обрастает шерстью. Спустя несколько секунд крупный черный волк и такой же угольный волкодав сцепились в шутливой схватке.
***
— Так это здесь живет Грозный Глаз? — поинтересовался Гари, глядя на ничем не отличающийся от соседних одноэтажный, но просторный с виду домик. Но все же одно отличие было. Все магловские дома вокруг были украшены к рождеству. Окна пестрели гирляндами, а вот жилище экс-аврора ничем подобным не выделялось.
— Ну да, — улыбнулся Сириус, — в его стиле был бы, конечно, бункер, расположенный в пяти километрах под землей, но…
Он замолчал, увидев вышедшего на крыльцо Грюма.
— Здравствуй, Аластор, — поздоровался Сириус.
— Здравствуйте… профессор? — замялся Гарри.
— Ну профессор — это вряд ли, — ухмыльнулся Грюм, от чего его лицо стало еще более устрашающим, — преподавать-то мне не сильно долго пришлось, так что можно просто Аластор… — мракоборец протянул Поттеру руку в кожаной перчатке. Гарри с удовольствием ее пожал, как вдруг повалился коленями на снег, от жгучей боли в руке, а Грюм, мгновенно выхватив палочку, связал и обездвижил Поттера.
— Аластор! — взревел Сириус.
— Блэк! Он — вампир! — в тон ему прорычал Грюм.
— Черт, ты что, даже перчатки в вербене вымочил? — закатил глаза Сириус.
— Конечно! — прорычал Грюм, — сколько раз тебя учить? ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! Постой… — он задумчиво нахмурился, — ты что, знал об этом?
— Ну конечно знал! И не только я… — вздохнул Блэк, — может, пройдем в дом? Разговор, похоже, будет долгим… да и не обсуждают такое посреди улицы…
— Идем, — произнес Аластор, снимая с Поттера заклятья, Гарри вскочил и злобно посмотрел на Грюма, но промолчал.
— Входи, — рыкнул тот, пройдя первым.
Гарри осмотрелся. Коридор был отделан в светлых тонах, что никак, по скромному мнению обиженного гибрида, не вязалось с характером владельца дома.
— Рассказывай, — рыкнул Грюм, предлагая гостям сесть, как только они вошли в гостиную.
— Рассказывать особо нечего, — фыркнул Гарри, — первородный гибрид вампира и оборотня в первом поколении.
— Чего? — вытаращил свой здоровый глаз Грюм.
Гарри вздохнул и начал рассказ.
***
— Мда… Несладко тебе пришлось… — медленно произнес Грозный Глаз, — Тибби! Принеси нам выпить.
Эльфийка притащила поднос с тремя бокалами и одной бутылкой чего-то старого и алкогольного, как заключил по запаху Поттер.
— И зачем вы пришли ко мне? — поинтересовался Аластор, делая глоток
— Гарри изъявил желание взять у тебя пару уроков, — ухмыльнулся Сириус.
— И правильно сделал! Учитывая сложившуюся обстановку, то, что он стал магическим существом, ему только на руку!.. отчасти… послушай парень, — уже более спокойно обратился к Поттеру экс-аврор, — ты же понимаешь, какой курс сейчас ведет министерство в отношении таких как ты?
Гарри кивнул.
— Поэтому верхом глупости будет запалиться на такой мелочи, как перчатка с вербеной, — Поттер смутился, — запомни: постоянная бдительность!
— Но, сэр, разве вы не сочли бы подозрительным, если бы я не пожал вам руку? — неуверенно спросил Гарри.
— Молодец… — похвалил его Грюм, — конечно, я посчитал бы это странным. Присмотрелся бы внимательнее. Знаешь, сколько косвенных признаков могут указать на вампира или оборотня? Очень много, ведь такие как ты могут с легкостью читать вывески вдалеке, морщиться от вроде бы не сильно громких звуков, избегать вербену или аконит, не любят солнце или луну… а также вас выдаёт боггарт, к примеру…
— Боггарт? — поднял брови Гарри, никак не понимавший, что может быть особенного в этом привидении.
— Да. Какую форму имеет боггарт у вервольфа? — спросил Аластор, внимательно глядя на Гарри.
— Полная луна, — Поттер чувствовал себя студентом на экзамене, который только-только начинает понимать преподавателя.
— В десятку. А у вампира? — волшебный глаз, до этого медленно осматривающий комнату, тоже уставился в сторону Гарри.
— Солнце… наверное, — неуверенно предположил Гарри.
— Именно! Несмотря на кольца — это самая сильная проблема вампира, запомни это! — все больше распалялся Грюм, принимая профессорский вид. Хотя профессорским вид аврора, готового в любую секунду сорваться в бой, можно было назвать лишь с большой натяжкой.
— Но я не боюсь солнечного света или полной луны… мой боггарт — дементор.
— Был дементор, — покачал головой Сириус, — разве сейчас ты их боишься?
— Нет, но…
— Подумай сам, — лениво проговорил крестный, — если у тебя сменился патронус, что, в общем-то, не частое явление, то уж такая мелочь как боггарт…
— Постой, я же перестал боятся дементоров в конце третьего курса, когда Рем научил меня Патронусу, однако боггарт не изменился, — неуверенно стоял на своем Гарри.
— Это не то! — рявкнул Аластор, — сейчас изменился ТЫ, — у вампира всегда боггарт — солнце, у оборотня всегда — луна, даже у такого как Сивый, но вот что будет у тебя, сложно сказать.
— Нужно найти одного и узнать… — задумчиво сказал Поттер, размышляя о таинственном Белом дубе.
— В доме на Гриммо в шкафу кажется один остался… потом посмо…
— Уроки ЗОТИ для третьекурсников будут позже! — рявкнул Грюм. — Как у тебя обстоят дела с дуэлями, Поттер? — уже более спокойно спросил Аластор.
— Ну так… — неопределенно пожал плечам Гарри, поражаясь быстрой смене тона экс-аврора.
— Ясно. Авада Кедавра! — зеленый луч понесся в сторону Поттера, который просто отскочил в сторону.
— Аластор, ты рехнулся?! — заорал Сириус, резко вскакивая на ноги и выхватывая палочку.
— Блэк! Авада его не убьет, это точно! Однако ему стоит научиться всегда быть готовым к возможному нападе… молодец, — рыкнул Грюм, отбивая невербальный ступефай, — быстро учишься. Теперь я хочу увидеть тебя в полноценной дуэли! Не сдерживай свои силы! Понял?
— Да, — Гарри встал, приготовившись, не зная, чего можно ждать от Грюма — ничего простого, это точно, но в крови уже кипел адреналин.
— Так-то! Бомбарда!
Гарри увернулся и заклятье разбило в щепки журнальный столик.
— Секо, Секо, — невербально бросил Поттер.
— Протего. Дефодио, — тоже перешел на невербальные чары экс-аврор. Поттер поразился, с какой скоростью тот мог двигаться. В его груди зарождалось утробное рычание, лицо стало меняться, но он сам не замечал этого, входя во вкус дуэли.
 — Серпенсортиа! Напасть! — прошипел Поттер, одновременно кидаясь на аврора и пытаясь схватить его за горло. Но наткнулся на какой-то барьер и его отшвырнуло в сторону, при этом Гарри схлопотал костелом в правую ногу, отчего не смог увернуться сразу от связывающего и парализующего.
— Поражение!? Это просто позор! — разочарованно воскликнул Аластор Грюм.
— Но я не ожидал! Что это был за щит?
— Круговой барьер, защищает от физического нападения, способен выдерживать прямую атаку около минуты! Не ожидал он. А использовать змею как отвлекающий маневр — это эффектно, не спорю, но эффективно лишь на школьной дуэли! — Грюм снова распалялся, — любой мало-мальски матерый пожиратель только рассмеется! И поверь мне, почти каждый маг владеет таким щитом! Как много заклинаний ты знаешь не из программы школьника-третьекурсника?
Гарри даже обиделся.
— Патронус, — начал он загибать пальцы, — костеломающее, кислотное, огненное копье, черная сфера…
— Достаточно, вижу, хоть что-то все же в твоей голове есть! Так какого дементора ты их не использовал?!
— Боялся травмировать вас… сэр.
Сириус уронил голову на уцелевший стол и захохотал.
— Гарри, — слегка успокоился Грюм, — чтобы ты меня хотя бы задел, тебе придется сильно постараться… ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!! — швырнул Грюм очередной костелом в Поттера, который тот благополучно отбил. И начал выплескивать весь известный ему арсенал заклятий в экса-аврора, который, не слишком напрягаясь, отбивался щитами или уворачивался.
«Ах так, — злобно оскалился Поттер, — получи», — родовое заклинание Певереллов, отличающееся особой жесткостью, было разновидностью заклятий фантомной боли, которое имитировало в сознании жертвы полный разрыв всех мышечных волокон и перелом всех костей»
Грюм сотворил зеркальный щит, и заклятье понеслось в сторону обалдевшего гибрида.
— Дело плохо. — Вокруг Гарри вспыхнула пирамида щита Певереллов, о котором он, честно сказать, вспомнил только сейчас. Все еще держа щит, Гарри быстро подхватил обломок металлической ножки стола и швырнул его в аврора, целясь в искусственную ногу. Протез-то он проломил; воспользовавшись драгоценными секундами, Поттер попытался связать аврора, но тот запустил в него сильное отбрасывающее… которое оказалось самонаводящимся…
С силой отпрыгнув от стены, в которую его швырнуло заклятье, Гарри в бешенстве бросился на аврора с такой скоростью, что аж сам удивился, тремя ударами проламывая щит и выхватывая его палочку.
— Браво, Поттер, — хмыкнул Грюм, восстановив протез, когда успокоившийся и почему-то тяжело дышавший Поттер кинул ему оружие. — Возможно, сегодня ты что-то понял… однако я в основном только защищался… — Гарри только кисло кивнул, он и сам видел, что Грюм не кидал в него ничего сильнее костолома и оглушалки за время дуэли. — Но тем не менее, ты показал хороший результат… из тебя вышел бы хороший аврор… если надумаешь, замолвлю за тебя словечко в аврорате, Сириус… ты же отличный боец! Почему твой крестник имеет такой маленький запас атакующих чар? — оба глаза экс-аврора вопросительно уставились на Блэка.
— Как-то не было особого времени… — поморщился Блэк, неохотно смотря на своего наставника.
— А еще у тебя разум нараспашку, Поттер! Тебе крупно повезло, что ногу ты мне сломал спонтанно… не думая. — Сириус фыркнул и пробормотал что-то вроде: «Обычное его состояние».
— Учи окклюменцию в первую очередь, — не обратил внимания на шпильку Блэка Аластор, потом легилименцию — неоспоримое преимущество. Колдуешь невербально — молодец! Едва меня победил, по полной используя «сверх силы» — плохо. Чтобы спасти друзей от пожирателей тебе придется выдать себя… а это очень плохо! Сейчас покажу тебе несколько заклинаний, но сначала…
— Постоянная бдительность, — уныло пробормотал Гарри, которому уже не было это так смешно, а еще над друзьями хотел поиздеваться на занятиях.
— Именно! — довольно улыбнулся Грюм.
Дальше время для кого-то побежало, а для кого-то — потянулось: Гарри и Грюм с головой ушли в процесс, а вот Сириус, зная все эти заклинания (и к тому же, скорее всего, не желая учиться лишний раз), маялся; его утомило даже покачивание на стуле. Он только и успевал обновлять щит от разлетающихся по комнате заклятий и остатков от них, ежеминутно поглядывая на часы.
А разлетаться было чему — Аластор показывал заклятье звуковой волны, которое работало по принципу акустической гранаты, несколько особо сильных атакующих, круговой щит, который использовал сам, а также как можно использовать усиленные отталкивающие чары, чтобы швырнуть себя вверх или в сторону.
— Блэк! Проверишь у него все это через пару дней! Вам повезло, что вы застали меня дома — один из немногих выходных, чтоб его… В общем, на то, что можно будет вот так снова заявиться ко мне, не рассчитывай. Ну, Блэк знает способ связи с Авроратом, — тот кивнул, — в случае чего — обращайтесь. Может, выставлю тебя на учебную дуэль с кем-то из стажеров.
— Чтобы я выучил что-то новое или они? — с совершенно невинным видом спросил Гарри, а Сириус рассмеялся.
— Ха, Поттер, переоценка кого бы то ни было — верный шаг в поражению. Даже если это ты сам, тем более, если это — ты. Конечно, чтобы ты поучился — думаешь, знаешь заклинаний чуть больше школьного курса и все, специалист? Тем более что с дуэлями у тебя туговато! А теперь давайте, приводите мне тут все в порядок!
Гарри вздохнул, но мысленно согласился с бывшим преподавателем. Сириус шуточно «отдал честь» начальнику. Затем, потратив некоторое время на восстановление гостиной от разрушений, Гарри и Сириус, попрощавшись с Грюмом аппарировали на площадь Гриммо.
— Ну и как тебе? — невинно поинтересовался Блэк.
— Это невозможный человек! — воскликнул Гарри в запале, — как Дамблдор мог позвать его преподавать?! Нет Крауч его, конечно, правдоподобно изображал, но это…
— Он двинулся еще сильнее после того, как девять месяцев провел в сундуке… жаль его, конечно, но вот боец он что надо. Хотя ты мог бы убить его… если бы он был врагом… но только раскрыв себя… Грюм прав… ты помнишь все заклятья, которые он тебе показал?
Гарри кивнул.
— Два дня. У тебя два дня, чтобы ими овладеть, — произнес Сириус твердым голосом.
— Что? Но я собирался к…
— А к Тонкс сходишь после того, как овладеешь своими заклятьями, — ухмыльнулся Сириус. — Гарри, я только рад, что ты наконец-то заинтересовался девушкой, но Мерлин, Мордред и Моргана… не думал, что когда-нибудь это скажу, но… тебе сейчас важнее учеба, а не девушки, иначе тебе не вы… Что смешного? — проревел Блэк, глядя на ухохатывающегося гибрида.
— Сегодня же я покажу это воспоминание Луни, а если бы это видел мой папа… Сириус Блэк советует учить заклинания вместо того, чтобы провести время с девушкой…
Сириус махнул рукой.
— Делай как знаешь, два дня. До конца каникул осталась неделя, а поэтому оставшиеся дни ты будешь наседать на ментальную магию!
— Сириус… — застонал Гарри.
— И не забывай, что Анза обещал тебе тренировки, — хмыкнув, сказал Блэк.
Гарри зарычал и с размаху стукнулся лбом об стол, проломив сей предмет кухонного интерьера. Неделя обещала быть очень «интересной».
***
— Здравствуй, Ремус, — улыбнулся Гарри, входя в дом Люпина.
— Гарри! — воскликнул тот, — рад тебя видеть! Сириус мне сообщил, что ты вернулся… как ты?
— Нормально, — ответил Гарри, — вот решил навестить тебя… у меня есть подарок… — Поттер покрутил в руках колбу с переливающейся белым субстанцией, не жидкой и не газообразной.
— Что э…Воспоминания? — спросил Рем.
— Именно, — ухмыльнулся Гарри, — я тебе тут воспоминание принес… уверен, тебе понравится…
— Проходи, сейчас достану омут.
И вот уже Люпин с недоумением коснулся лицом серебристо-голубоватой субстанции в чаше.
Спустя пару минут Гарри наблюдал появившегося из Омута оборотня, который хохотал так, что из глаз текли слезы.
— Гарри, у тебя действительно талант! — Покачал головой тот, тыльной стороной руки вытирая глаза, — ведь я семь лет пытался заставить его сказать нечто подобное, а ты… браво… — он взмахом палочки скопировал колбу с воспоминаниями. Затем подошел к одному из шкафчиков в гостиной, открыл его, там Гарри увидел полку, на которой было написано: «Косяки Сириуса Блэка». Ниже была полка: «Самые смешные глупости Джеймса по отношению к Лили», а третья была подписана: «Мародеры навсегда!»
— Что это, Ремус? — с интересом спросил Гарри.
— Это история, Сохатенок, — улыбнулся оборотень, — не хочешь посмотреть?
— Конечно!
Из Омута Памяти гибрид вылез лишь к вечеру. Столько он еще ни разу в жизни не смеялся! Тут было все: как Сириус разгромил проход на пятом этаже, его попытки подкатить к семикурснице Розмерте, когда сам был на третьем, как Джеймс постоянно вел себя перед Лили, различные шалости мародеров — все это выглядело настолько весело, что Гарри попросил Ремуса сделать для него копии всех этих воспоминаний. На что Рем ему пообещал, что это будет подарок для него на шестнадцатый день рождения.
***
Анза, как и обещал, вернулся через неделю. Разумеется, рассказав все, что узнал от друзей-вампиров. Это дало им много пищи для размышлений. Когда Гарри собирался выйти «на прогулку», его окликнул Анза.
— Собрался куда-то?
— Да, — немного скучающе протянул Поттер, облокачиваясь о дверной косяк и глядя на друга. — Давно я уже не охотился.
— Вот и прекрасно, — улыбнулся вампир, — помнится, я обещал тебя обучать? И это не обсуждается, — добавил он, увидев, что Гарри хотел что-то сказать.
Два вампира легко выскользнули из дома, быстро передвигаясь по заснеженным улицам.
— Вот наш клиент, — обрадовался Поттер, увидев одиноко шагающую девушку, видимо, спешившую в магазин. Гарри дернулся было, но Анза остановил его.
— Ты серьезно? Ты хотел напасть на нее прямо здесь? Тебя хоть чему-то жизнь учит?
— Учит, — обиженно произнес Гарри.
— Тогда запоминай и учись, Поттер, — фыркнул Анза, неспешно подходя к девушке.
— Здравствуйте, девушка, — улыбнулся он, — можно с вами познакомиться?
— Я не знакомлюсь на улице, — сухо произнесла она.
— Ну брось, — протянул Анза, глядя ей в глаза. — Как тебя зовут?
— Моника, — ответила она, не в силах сопротивляться вампирскому внушению.
— Так вот, Моника, ты не против пойти и немного прогуляться? Не бойся меня и моего друга, — Анза с улыбкой вел девушку, держа ее за руку.
— Вот так вот, Поттер, учись, пока жив профессор Анза.
Анза повел их на какой-то заброшенный склад, который попался ему на глаза ранее и сразу же впился в шею девушки. Его лицо приняло преувеличенно-расслабленное выражение, Гарри попытался его подловить и сломать ему шею. Не со всей скорости, чтобы у вампира был шанс, которым он воспользовался, перехватывая руку Поттера.
— Расслабляйся только там, где безопасно, — толкнул к нему девушку Анза.
То чувство эйфории, которое Гарри постоянно испытывал, когда теплая, вкусная и ароматная кровь успокаивала раздраженное жаждой горло не притуплялось никогда, Поттер весь купался в наслаждении, но не ослабил бдительности, потому попытку Анзы напасть он предотвратил.
— Хватит с нее, — сказал Анза, кивая на слабо стоящую девушку. Дав ей немного своей крови, он использовал внушение: «Ты забудешь все, что с тобой сегодня было, сейчас ты пойдешь домой и ляжешь спать. Ты будешь думать, что у тебя похмелье после праздников, и оно скоро пройдет само». Миг — и вампиров не было на складе.
— Давай в лес, Гарри, догонишь? — подначил Анза.
Поттер расхохотался и прибавил скорость, с легкостью обогнав вампира на пути в лес за чертой города. Вот уже и морозный лесной воздух ударил в нос гибриду. Снова ощущая те прекрасные чувства, возникающие при беге, Гарри вдруг увидел высокую ель. Выпрыгнув вверх, Гарри схватился за еловую ветвь, по инерции делая мах и отпуская руки с легкостью приземляясь на высокий дуб в метрах десяти от елки.
— Вау, — произнес появившийся Анза, — это было круто, с такой скоростью тебе будет легче сражаться с вампирами.
— Кстати об этом, — спрыгнул с дерева Гарри, — как это? Я не представляю, что такое драка с вампиром «по-вампирски».
— Сейчас объясню.
Анза отломил две ветки, сделав из них какое-то подобие кольев, и бросив один Поттеру.
— Есть несколько способов убить вампира. Первый — загнать в сердце вот такой вот кол. Второй, вырвать сердце, третий — обезглавить, четвертый — лишить его дневного кольца под палящим солнцем, сгорит очень быстро… ну и в твоем случае пятый — укусить. Укус оборотня, а значит и гибрида, убивает вампира в течение двадцати четырех часов. Лекарства, насколько я знаю, нет. Можно еще временно обезвредить вампира сломав шею или позвоночник, эти раны заживут в течении часа, все это время он будет лежать мертвым. Как-то так…
— Как-то слишком просто звучит, — медленно произнес Поттер.
— Ну так звучит оно всегда просто, — рассмеялся Анза, — сложность в том, чтобы нанести эти раны вампиру, который может оказаться и быстрее, и опытнее тебя. Я покажу тебе несколько бросков. Например, такой. — Анза бросился на гибрида и перехватил его ноги, опрокидывая на снег. — И вот так, — сымитировал вампир вытыкание кола.
— Здорово, — встал со снега Поттер, — что-то еще?
— Если ты заведомо сильнее, можешь схватить за шею и также швырнуть на землю. Можно… а, да… можно еще сделать вот что, — Анза сделал вид, что бьет рукой, а в это время ударил гибрида по ногам, опрокидывая на снег. — То есть просто удиви врага, — криво улыбнулся Анза, — не против настоящей драки? Только без этого, — отбросил кол вампир, — а то еще убьешь меня ненароком, а мне еще пожить охота… давай, нападай.
Гибрид хищно оскалился, чувствуя, как меняется его лицо. Он сорвался с места и прыгнул вверх, затем оттолкнулся от дерева и прижал вампира к земле.
— Я победил.
— Мда? — Анза резко ударил его, отшвыривая на пару метров. Гарри зарычал и швырнул в Анзу камень.
— Неплохо, — хмыкнул тот, увернувшись. — Однако это было слишком медленно. — Анза бросился на Поттера, пытаясь провести захват, но Гарри просто швырнул его как котенка в толстый ствол дерева, и в следующий миг прижимал его к дубу.
— Я могу тебя сейчас убить, я выиграл.
— Да-да, — кисло произнес вампир, — я уже понял, что в честном бою мне у тебя не выиграть.
— Ну ладно тебе, — фыркнул Гарри, отпуская его, — чего ты ожидал?
— Ну где справедливость? — закатил глаза Анза, — мне почти триста лет и тут вампир, который даже год им не является, меня разделывает как новичка! И это своего учителя… пригрел змею на груди…
— Может, хватит уже? — фыркнул Гарри, — еще немного, и я подумаю, что ты нытик.
— Что?! Да я тебя, — Анза бросился за хохочущим гибридом, пытаясь его догнать.
***
— И где же вы были? — спросил Блэк, увидев вошедших вампиров. Все волосы у них были растрепаны, одежда в снегу и каких-то ветках, а также у обоих подтеки от едва сошедших порезов.
— Просто развлекались, — фыркнул Гарри.
— И почему я не удивлен, — закатил глаза Сириус.
— Брось, когда ты успел стать таким занудой? — поднял брови Анза, — ты же сам хвалился своим прошлым мародера, и что теперь?
— Да, где же твое мародерское чувство юмора, Сириус? На Снейпа стал похож.
Сириус выглядел настолько оскорбленным, что вампиры расхохотались.
— Я только рад, что ты стал более ответственным, Сириус, — наставительно произнес Поттер, — но и развлекаться тоже надо.
— Да, Гарри, ты прав, развлечения — это хорошо, — по лицу Блэка расползалась довольная улыбка, — твое время истекло как раз сегодня утром.
— О чем ты?
— Ах, ты уже забыл, — протянул Сириус многообещающим тоном, — два дня назад я, помнится, говорил тебе выучить все заклятья, которые показал Грюм. Помнишь?
— Черт, — сквозь зубы выдохнул Поттер.
— Потому сейчас Я иду развлекаться, в дуэльный зал шааагом марш!
***
— Первое заклятье, круговой барьер, — дурашливо поклонился Поттер зрителям.
— Нет. — Покачал головой крестный.
— Что значит «нет»? — опешил Гарри.
— Первым была Авада Кедавра, — немного жестковато сказал Блэк.
— Но Сириус, я… я не могу… — замялся Гарри.
— Почему? — Блэк был каким-то жестким. Обиделся, что ли? — Тебе приходилось убивать. Тебя от этого не воротит, так в чем же дело? Что тебя останавливает? Никаких сожалений, Гарри, сосредоточься на своем желании убить и произнеси заклятье. Ты должен ХОТЕТЬ убийства, Гарри. Серпенсортиа!
 — Замри, — прошипел Гарри. Крестный был прав, и он это понимал. Нацелив палочку на змею, он сосредоточился: «Авада Кедавра». Ничего. С палочки не сорвался смертоносный зеленый луч и не убил созданную магией змею: «Авада Кедавра! Авада Кедавра!» — какие-то зеленые искры появились на кончике волшебной палочки, но ничего больше.
ЧЕРТОВА ЗМЕЯ! АВАДА КЕДАВРА! — воскликнул Поттер. Толстый зеленый луч сорвался с палочки и со свистом полетел в сторону змеи.
— Вот так-то вот, — произнес Сириус, — извини за это, но у тебя должен быть нужный настрой, — он убрал заклятьем труп змеи. — Тебе нужно овладеть всеми заклятьями, которыми только сможешь, а непростительными ты владеть обязан… если выжить хочешь… Сегодня на эмоциях у тебя вышло смертельное проклятье. Это был сдвиг с некоей точки. Это хорошо. Ты должен будешь тренироваться, чтобы заклятье выходило с первого раза и без этого бешенства. Запомни главное — желание убить. Только потому, что это необходимо. Если ты начнешь наслаждаться применением непростительных, то станешь таким же, как Волан-де-Морт, а это недопустимо! Запомни главное. Необходимость — не удовольствие. Все понял?
Гарри просто кивнул.

— Ну вот и здорово, — бодро произнес крестный, — теперь круговой щит…


Jeka_RДата: Воскресенье, 23.03.2014, 06:08 | Сообщение # 458
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1499
Что за фигня, как у вампиров, которые легкостью владеют ментальной магией, может быть разум нараспашку? Я понимаю, сейчас каждый автор боится постоянно сделать героя слишком МС, но из-за этого в другую крайность кидаться - тоже не выход.

SpidermanosДата: Воскресенье, 23.03.2014, 09:27 | Сообщение # 459
Демон теней
Сообщений: 201
Цитата Jeka_R ()
Что за фигня, как у вампиров, которые легкостью владеют ментальной магией, может быть разум нараспашку? Я понимаю, сейчас каждый автор боится постоянно сделать героя слишком МС, но из-за этого в другую крайность кидаться - тоже не выход.

Гаррик же окклюменции не обучен в принципе простой человек конечно сможет проникнуть в его разум но не с наскока а вот вампиры уже другое дело


RikudosanДата: Воскресенье, 23.03.2014, 12:34 | Сообщение # 460
Подросток
Сообщений: 17
Это из категории: ни когда этого не делал, но я это умею и умею лучше всех.)
Lord_PeverellДата: Воскресенье, 23.03.2014, 15:36 | Сообщение # 461
Химера
Сообщений: 425
Jeka_R,
Цитата
как у вампиров, которые легкостью владеют ментальной магией

Позвольте, а с чего вдруг такие выводы? Да, вампиры довольно сильны ментально, но что может необученный Поттер? Или лучше вариант с мега крутым природным блоком? smile


БорландДата: Воскресенье, 23.03.2014, 23:40 | Сообщение # 462
Подросток
Сообщений: 25
Цитата Lord_Peverell ()
Укус оборотня, а значит и гибрида, убивает вампира в течение двадцати четырех часов. Лекарства, насколько я знаю, нет.


А Поттер как-нибудь узнает, что лекарство - это кровь, собсна, первородного гибрида? Такое знание будет полезно…)
Lord_PeverellДата: Понедельник, 24.03.2014, 14:51 | Сообщение # 463
Химера
Сообщений: 425
Борланд, узнает smile

Jeka_RДата: Среда, 26.03.2014, 20:04 | Сообщение # 464
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1499
Цитата Lord_Peverell ()
Позвольте, а с чего вдруг такие выводы? Да, вампиры довольно сильны ментально, но что может необученный Поттер? Или лучше вариант с мега крутым природным блоком?

ну хз, на мой взгляд, логично, что у него должен быть хоть какой-то блок стоять, ведь он уже вполне спокойно пользовался ментальной магией без всякого обучения. Да, это был не раздел окклюменции и легелеменции, но при этом проводил он ментальное внушение как дышал. Так почему же у него не может быть тогда хоть какого-то блока? Это было бы логично, что сознание первородного вампира хоть как-то закрыто. Я же не говорю о сильном, непробиваемом блоке. Но ведь блин и не нараспашку же!


LordДата: Среда, 26.03.2014, 21:00 | Сообщение # 465
Самая страшная вещь в мире - правда
Сообщений: 2745
Цитата Jeka_R ()
Я же не говорю о сильном, непробиваемом блоке. Но ведь блин и не нараспашку же!

Но возможно какой-то блок и был, и возможно так же, что для Грюма это все равно нараспашку)




Lord_PeverellДата: Четверг, 10.04.2014, 22:42 | Сообщение # 466
Химера
Сообщений: 425
Глава 28. Снова в Хогвартс.
Гарри Поттер проснулся рано утром свежим и отдохнувшим. Сегодня он должен был отправиться в Хогвартс. Не то чтобы он был бодр именно поэтому — в общем и целом, спать-то ему почти не нужно было; да и поездке в школу он радовался далеко не так, как раньше. Праздники с Анзой и Сириусом проходили довольно весело, чего только стоили постоянные истории из прошлого вампира, которыми тот охотно делился с «волчонком», как его в шутку прозвал Лоранза. Вообще новый наставник и друг Поттера был веселым человеком и за чуть больше чем триста лет жизни имел довольно богатый опыт как в битвах, так и в повседневной жизни. Сириус был только рад, что у Гарри появился кто-то, кто смог понять его полностью. Сириус и Ремус, разумеется, старались изо всех сил поддержать Гарри, но вот «сородич» — то, что было нужно Гарри все это время. Бывший сначала замкнутым после возвращения из лап Августина гибрид снова стал более жизнерадостным и открытым, почти таким же, каким был до своего похищения. Пережитое проявлялось только в пустом взгляде гибрида в окно во время рассказов. Гарри ни с кем не говорил на эту тему, но что-то сломалось в нем после похищения. Какой-то последний моральный барьер. Сказать честно, Гарри больше совсем ни во что не ставил людей. Людей, которые могут причинить столько боли только потому что ты не такой как они. Людей, которые не могли понять и принять тебя.
Омрачило и в тоже время порадовало его одно — сегодня он встретится с Тонкс. Оставалось лишь надеяться и гадать, что же за решение примет девушка. Как не крути, а только мысль о Тонкс не давала ему скатиться в пучину злобы и агрессии. Эта девушка стала своеобразным якорем для Гарри, якорем, который давал ему надежду. Едва ли не каждый раз на каникулах, когда Гарри засиживался у камина вечером или подолгу ковырял завтрак с мечтательным видом, Сириус одергивал его, спускал на землю словами о том, что нужно больше практиковаться в битвах. Чтобы он сам не говорил, крестный стал слишком занудным, по мнению гибрида. «Нет, он прав, я согласен, нужно готовиться к войне, от которой не уйти, однако и развлекаться тоже надо! Нельзя же все время пропадать в дуэльном зале? Это же… неправильно… нет, оно кончено и нормально для Гермионы, но не для меня!» — Гарри встал с кровати одним движением, не издав не единого звука, и отправился умываться.
«А сам-то давно стал таким веселым?» — раздался в голове противный внутренний голос. — «Раньше только и мог в шахматы с Роном играть!»
— Действительно, — фыркнул Гарри, — нуу, хватит уже заниматься самобичеванием, — пробормотал он, выходя на кухню, куда следом ввалился заспанный Сириус и чуть позже без шума прошел Анза.
— Доброе утро, — зевнул Блэк, — не хотелось бы, чтобы ты уезжал, Гарри. — Он посмотрел на крестника обеспокоенно, — пообещай мне, что больше не будешь шататься по Лондону во время учебы, я отправляю тебя в Хогвартс не для того, чтобы беспокоиться о том, что тебя похитят посреди Лондона.
— Но Сириус! — возмутился Поттер.
— Не спорь, — отрезал Блэк.
— Сириус, — слегка скучающе протянул Анза, — при всем желании ему будет тяжело себя сдерживать, если он будет вести полуголодную диету на донорской крови, лучше уж он отправится перекусить в магловские районы, чем сорвется и нападет на школьницу, которая может оказаться на вербене.
— Твоя правда, — вздохнул Сириус, — не скажу, что мне это нравится, но это и правда так…Что ж, будь осторожен, Гарри.
— Как и всегда, — фыркнул Поттер, кинув благодарный взгляд другу, улыбнувшемуся краем рта.
— И еще одно, — сказал Анза, — я тут подумал… пока ты будешь в Хогвартсе, Гарри, мне здесь будет скучновато. Я буду иногда заглядывать к тебе на Гриммо, Сириус, однако чаще всего меня тут не будет.
Блэк взял со стола нож, превратил в кольцо и произнес: «Портус». Потом сделал витиеватый взмах и произнес: «Гриммо!» Затем протянул перстень вампиру.
— На всякий случай, — пояснил он, — экстренный портал, активируется, когда произнесешь «Гриммо!»
— Спасибо, — хмыкнул вампир, одевая колечко, — хотя стиль все же не мой. Изящный стальной перстень как-то странно смотрелся рядом с массивной серебряной печаткой — кольцом дневного света.
— Ну тут уж ничего не поделаешь, — хмыкнул Сириус, — трансфигурация не самая сильная моя сторона… да и трансфигурировать портал… короче, стиль придется слегка подкорректировать. — Закончил он.
— Феликс, — позвал Поттер фамильяра. — Большая кошка выползла из-под стола, мягко потянулась и уселась перед хозяином, — нам пора отправляться, котик, — потрепал по голове Гарри недовольного Феликса. — Так, ладно, — сказал улыбнувшийся гибрид. — Я думаю, нам пора аппарировать, не прощаюсь, — исчезли с громким хлопком Поттер со своим фамильяром.
— Все-таки он сильнее похож на Джеймса, чем сам думает, — тихо сказал Блэк.
***
Гарри появился перед своим домом в Годриковой Лощине и застыл от изумления. Эльфы сдержали свое обещание! Несмотря на снег и голые деревья, сад, несомненно, производил впечатление! По дальнему краю участка располагались высокие кипарисы, похожие на забор из живой охраны; голые пока что вишни были по правую руку, разные кусты — по левую. А возле входа и по стенам дома земля была выложена причудливыми узорами мозаики, тропинки сходились к небольшой беседке возле входной ограды. Она пока представляла собой голые прутья, но Гарри подумалось, что в другое время года ее будут обвивать растения.
Открыв дверь, Поттер почувствовал, что его ноги оказались сжаты с разных сторон.
— Хозяин Гарри вернулся! — голосили эльфы-домовики.
— Хозяин Гарри, сэр, — вытер слезу Добби, — мы очень рады, что вы вернулись. — Другие утвердительно закивали, — мы надеялись, что вы живы и выполнили приказ вашего крестного: дом готов к вашему возвращению. — Эльфы опасливо задрожали, когда увидели Феликса, предвкушающе облизнувшегося.
— Феликс, стоять! Не трогай эльфов. — Поттер фыркнул, увидев, насколько невинной стала выглядеть физиономия кота. — Значит так, Добби, мне нужно, чтобы ты собрал все мои вещи здесь и в доме Сириуса для Хогвартса… Я отправляюсь в школу через полчаса, потому не откажусь от маленького завтрака, уж очень люблю твои пирожные, Токки. Кстати, Тарси, сад просто превосходно выглядит! — эльфы зарделись от похвалы хозяина, — вы все молодцы, а теперь за работу, — улыбнулся Поттер.
Гарри спокойно уселся в кресло у камина в гостиной, куда Токки тут же притащил чай и тарелку с эклерами, а также кусок мяса для нунды. Спокойно позавтракав, Гарри едва успел переодеться в зимнюю черную мантию, как перед ним появился Добби с чемоданом.
— Хозяин Гарри желает, чтобы Добби доставил чемодан в купе хозяина? — спросил домовик, подпрыгивая от нетерпения.
— Было бы здорово, друг мой, — улыбнулся гибрид.
— Хозяин назвал Добби другом! Хозяин слишком добр к Добби! — запричитал эльф.
— Эй Добби, — улыбнулся Поттер, — успокойся, доставишь чемодан перед отправкой поезда в мое купе.
— Добби все сделает, сэр, — снова подпрыгнул домовик, при этом его уши причудливо подпрыгнули.
— Ну вот и прекрасно, — хмыкнул Гарри, — все же хоть Сириус и расчистил почти весь дом, тут как-то… роднее что ли… мне здесь больше нравится… наверное, это из-за того, что тут жили родители… так, ладно! — встряхнул головой Гарри, — пока отправляться. Феликс, как ты смотришь на еще одну аппарацию?.. не в сумку же тебя пихать.
Зверь недовольно посмотрел на хозяина, но все же поднялся на лапы. Гарри снова аппарировал.
***
Поттер появился сразу на платформе. По его часам дома до отправления поезда оставалось три минуты, но по вокзальным — ни одной. Паровоз вовсю пыхтел и дудел, оповещая нерасторопных студентов о том, что он вот-вот отправится. Гарри схватил свою кошечку, пока никто не видел, подтолкнул ее по лестнице вверх и сам запрыгнул вслед за ней. Дверь за ними закрылась и поезд тронулся, все быстрее удаляясь от провожающих.
Гарри же неторопливой походкой шел по вагону, гадая, куда же сесть и с улыбкой наблюдая за суетливыми первокурсниками.
Но это только с виду он был спокоен, как сытый удав — на самом деле он не вставал раньше и не появлялся до самого отправления поезда на платформу только по одной причине. Он боялся.
Да-да, гибрид вампира и оборотня, пусть даже это сам Гарри Поттер, тоже может бояться. Только не абстрактной темноты или, скажем, пауков — нет, Гари Поттер был чертовски взволнован тем, то приближался момент встречи с Тонкс. Они не общались с того дня, как Гарри ушел от нее, оставив перед трудным выбором; трудным как для нее, так и для него.
Пройдя по полному вагону, Поттер перешел в следующий, галантно придерживая дверь перед Феликсом. Тому было не привыкать — каждый хотел уступить дорогу такому коту. В ответ на такие любезности Феликс мило улыбался, и искренне недоумевал, почему эта улыбка заставляет прохожих исчезать еще быстрее? Кот потерся о ногу остановившегося рядом с ним хозяина — чувствовал, как тот взволнован. Гарри потрепал его по ушам, собирая все свое мужество — в дальнем конце купе мелькнули розовые волосы. Мелькнули и скрылись в купе.
«Сам как первокурсник, ей богу. Ну же!»
Он двинулся дальше, гадая, стоит ли самом заходить к ней или дать девушке самой высказать свое решение. Он уже загнал было эти нервные мыслишки и двинулся к купе, но тут словно сама судьба помогла ему: Тонкс вышла из купе, направляясь к тамбуру. Гари чуть ли не бегом направился к оставленному купе, молясь, чтобы оно было свободно — да, хитрый ход, но лучше, чем топтаться на пороге.
Уже входя в свободное купе и заталкивая животное под диван, Гарри внутренне расслабился — все, дальше будь что будет. И стал смотреть в окно, ожидая Тонкс.
Дверь медленно открылась, впустив гомон из коридора, но Нимфадора не произнесла ни звука. Гарри повернулся к ней, изо всех сил натягивая на лицо маску спокойствия. Стоило ему увидеть Тонкс, как мысли снова пустились вскачь, на лицо выползала дурацкая улыбка и надежда, нетерпение.
Девушка несмело улыбнулась, открыла рот, желая что-то сказать; снова закрыла. Гарри словно прирос к дивану, игнорируя тыкающегося мордой в ногу Феликса.
От этой неловкой паузы их избавил Добби, свалившийся словно неба со всеми чемоданами. Тонкс отпрыгнула, гибрид пришел в себя.
— Добби все сделал, сэр, Добби доставил вещи в ваше купе, сэр…
— Спасибо, Добби, здорово. — Уши домовика затрепетали, и он исчез.
— Он меня здорово напугал! — сказала Тонкс, входя обратно в купе.
«Больше или меньше, чем я?» — так и вертелось на языке у Поттера. Он прикусил его и принялся левитировать чемодан и какие-то коробки на верхнюю полку.
— Да уж, такой он, — протянул Гарри, присаживаясь. Тонкс присела напротив. Разговор явно не клеился, а отдельные прядки у Тонкс то и дело меняли цвет, выдавая волнение девушки.
— Гарри, я…
— Как прошли каникулы?
«Нет, ну я и идиот…»
— Что?
— Каникулы… прости, я тебя перебил. Продолжай.
— Я о том, с чем ты… о выборе, с которым ты меня оставил на все эти каникулы.
Гарри кинул на купе заглушающее. На всякий случай.
— Так вот, я… я думаю, что я приму тебя таким, какой ты есть. Ну то есть мне все равно, вампир ты так или кто…
— Гибрид.
— Да-да, гибрид первородного вампира и оборотня.Я помню. Суть не в этом, суть в тебе. Ты… по-моему, ты замечательный… то есть, я имею ввиду, что ты хороший человек, и не важно. что не человек…то есть…
От дальнейшего смущения ее избавил Гарри, понявший, что все хорошо и мигом пересевший к ней и тут же обнявший, не давая договорить.
— Ты уверена? — он заглянул ей в глаза, ища ответа. Или сомнений.
— Конечно. Я не могла думать ни о чем другом, все эти днис тех тор, как ты ушел… Нет, я сразу приняла такое решение, но…Я старалась не делать поспешных выводов, как ты и просил. Все взвесила.
Гарри уже ее почти не слушал, не веря своему счастью вот она, та, кто принял его! Где-то внутри кольнула мысль о том, что даже лучший друг не смог этого, но он быстро отмел ее. Не убиваться же из-за этого вечно! Плевать!
Не разжимая рук, он откинулся на спинку дивана вместе с девушкой. Осталось решить, можно ли прибавить к этому «своей», но, судя по тому, как та позволила себя и дальше обнимать и прижалась в ответ, Гарри был почти уверен, что смысла в этих уточнениях почти нет....
***
Время летело быстрее Хогвартс-экспресса; они делились впечатлениями за каникулы, Гарри рассказывал ей про Анзу, про Ремуса и обещал показать избранные мародерские воспоминания. Она рассказывала ему о том, как мама удивила отца, устроив поистине летний пикник на заднем дворе, используя мощные согревающие чары. Как вместе с ней они наколдовали зеленую траву и бабочек — день рождения Теда Тонкса приходился как раз на Рождество и поэтому они каждый год праздновали два события, стараясь сделать день рождения намного значительнее, чем тот праздник, которое итак отмечают всем миром. Гари же рассказывал, как скучал…Тонкс мило краснела.
«Ничего прекраснее не видел!» — в который раз подумалось ему. Парень потянулся вперед, мягко целуя ее губы, и… так и застала их Гермиона, бесцеремонно распахнувшая двери в купе.
Мысленный рык гибрида, наверное, могли бы услышать все легилименты мира.
— Гарри! — воскликнула Гермиона, увидев его, — эээ… — она не разу осознала происходящее … я, наверное, не… не вовремя? — выражение лица девушки было настолько удивленным, что, казалось, ее вот-вот хватит инфаркт.
— Все нормально, — слегка неохотно ответил Поттер, прижимая к себе попытавшуюся встать девушку, — и я думал, ты будешь как-то более радостно приветствовать меня.
Тонкс тихо фыркнула.
— Я… — начала было Гермиона. — Эй! Я вообще-то так и собиралась сделать! Это ты тут… устроил тут!
Нимфадора посмотрела на Гарри, и они расхохотались. Гермиона слегка улыбнулась.
— Гарри, ты знаешь, я очень рада тебя видеть. И все же, где ты был?
Взгляд вампира зажегся настолько неприкрытой злостью и болью, что Гермиона невольно отшатнулась.
— Все нормально, — тихо сказал тот, — просто я не хочу говорить об этом…
— Но…
— Я здесь. Это главное. Если я буду готов рассказать, узнаешь все первой, — отчеканил Гарри.
— Х… хорошо, — кивнула Гермиона, — если так…
— Лучше расскажите мне, что нового в Хогвартсе? — улыбнулся Гарри, — а то я как-то и не успел спросить, — он ухмыльнулся еще шире, почувствовав смущение сидящей рядом девушки.
— Эмм… Амбридж… — запнулась Гермиона.
— А что может эта жаба? — поднял брови вампир, — ее снова надо поставить на место? Думаю, второе пришествие Реддла заткнет ее…
— И не думай! — воскликнула подруга, — сейчас она не просто преподаватель.
— Только не говори мне, что ее назначили деканом Гриффиндора! — в ужасе схватился за сердце Гарри, — я этого не переживу! Или… нет… только не директором… бедная школа…
— Тебе все шуточки! — как-то ощетинилась Гермиона, — а там, между прочим, идет настоящая тирания! Амбридж полностью пользуется властью министерства! Сейчас на стенде в большом зале висит около сотни декретов, регулирующих все: от длины юбок девушек до состава команд по квиддичу.
— Она позарилась на святое?! — воскликнул Гарри.
— Если ты про квиддич…
— Вообще-то я про юбки… за что? я имел в виду твою одежду! — обиженно посмотрел на свою девушку получивший легкий подзатыльник гибрид.
— Так вот, — продолжила Гермиона, — Амбридж влезла во все! Она даже преподавателей контролирует.
— В каком это смысле? — прищурился Поттер, — я думаю, у нее контроля на Макгонагалл не хватит.
— Контролировалка не выросла, — прыснула Тонкс.
— У деканов связаны руки, — покачала головой Грейнджер, — они делают все, чтобы защитить учеников, но не могут делать это в открытую.
— А что Дамблдор? — продолжал допытываться Гарри, — он что-то делает?
— А что он может? — ответила вопросом на вопрос Гермиона, — у него сейчас нет влияния на министра, его авторитет в магическом мире серьезно подорван, ему верят единицы.
— И этих продажных мразей я должен спасать от красноглазого? — тихо спросил Гарри у Тонкс. Та лишь покачала головой.
— Это значит нет? — вопросительно посмотрел на нее он.
— Эмм… мне надо в вагон старост, — смущенно пробормотала Гермиона, — вернусь позже. — Как только дверь захлопнулась, Гарри спросил:
— Так что?
— А что тут сказать, — пожала плечами Тонкс, — то, что ты рассказывал об Августине — чудовищно. И если таких проектов много и часть из них спонсируется министерством магии… ну и в довесок люди верят тем, кто у власти, во всем, у них нет собственных идеалов… не все, кончено, такие, но все-таки… я думаю, они не заслуживают, чтобы ты ради них сражался с Волан-де-Мортом.
— Ты права, — улыбнулся Гарри, — но с Реддлом я буду сражаться не из-за них, а из-за родителей, в первую очередь… я поклялся отомстить ему и отомщу, к тому же он чудовище, которое также, как и министр, думает только о себе… тут и говорить нечего. Да и что мы все об этих идиотах? — возмутился вампир, утягивая смеющуюся девушку на себя…
***
Большой Зал выглядел для Гарри как и всегда. Зато обе девушки как-то грустно вздохнули, стоило им войти.
— Здесь было так красиво! Профессор Флитвик в этом году постарался, да?
— Да, повсюду летали снежинки, от натурального размера до моего роста, — согласилась Тонкс.
— Ну вот, стоило мне пропасть… хоть какая-то польза от этого была, а? Эй! — Гарри отпрыгнул от локотка Тонкс, стремительно несущегося к его ребрам.
— Гарри, не говори ерунды!
— Я и не говорю!
— Мне надо к своему факультету… — начала было Тонкс.
— Забудь, — улыбнулся Гарри, обнимая ее за талию и прижимая к себе, словно желая защитить ее от враждебных взглядов женской половины Хогвартса, которые, впрочем, вампиром так и не были замечены.
— Теперь ты — часть Гриффиндора, если кто будет спорить, я быстро разъясню ему что к чему, — угрожающе взглянув на стол Райвенкло, произнес Поттер.
— Ты же пообещаешь, что никого не покалечишь?
— За кого ты меня принимаешь? — искренне возмутился Гарри. — Конечно, нет!
— Пообещаешь? — подняла брови девушка.
— Конечно, нет! — фыркнул Гарри, — я все равно этого не выполню, поэтому… зачем обещать?
— Ты неисправим, — закатила глаза девушка.
Дамблдор поднялся со своего места.
— Дорогие ученики, я очень рад видеть вас всех здесь. Я искренне надеюсь, что проведенные с семьей праздники оставили в ваших душах много радости и тепла и со свежими силами вы сможете приступить к учебе. Также хочу сообщить вам приятную новость: Гарри Поттер вернулся в Хогвартс. — Те, кто еще не заметили его, тут же посмотрели на стол Гриффиндора. Поттер поймал взгляд Макгонагалл, которая, казалось, едва сдерживала улыбку. — Итак, хочу вам также напомнить, что…
Поттер пропустил речь директора мимо ушей, уделяя внимание только сидящей рядом особе, как вдруг его осенила одна мысль.
— Анжелина!
— Что тебе, Гарри? — ухмыльнулась охотница, сидящая недалеко от него.
— Квиддич, вот что! Как прошли три игры?!
— Не все так плохо, мы в финале играем со слизеринцами, при этом по очкам мы вторые, потому что Малфой выхватил снитч прямо из-под носа Джинни.
— Уизли? Она ловец? — удивился Гарри.
— Неплохой, между прочим. Нет, не ты конечно, но… потеря Фреда и Джорджа ударила по нашей команде очень больно…
— В смысле? — прищурился Гарри, глядя на близнецов, сидящих на дальнем конце стола.
— Амбридж отстранила их, — покачала головой капитанша, — они избили Малфоя.
— Стоп, — услышал он то, на что сперва не обратил внимания, — он все еще в Хогвартсе? Кажется, лимит удивления еще не исчерпан, сколько же тут всего произошло за эти месяцы?
— Да, даже более того, он как-то умудрился восстановить влияние на своем факультете.
Поттер автоматически взглядом нашел белобрысую макушку врага, который сидел в окружении своих вечных подпевал.
— Как странно, — задумчиво произнес гибрид.
— Вот именно, — произнесла Гермиона, до этого молчавшая, — у меня для тебя еще одна новость… уже было несколько занятий клуба и…
— Ты мне ничего не сказала, — с ухмылкой посмотрел Гарри на Тонкс.
— Я и не знала, — улыбнулась девушка, — Гермиона что-то упоминала, но зачем я буду ходить в фан-клуб Гарри Поттера без Гарри Поттера?
— Издеваешься, — с улыбкой протянул Гарри, целуя ее в щеку, — вот это моя девушка.
— Гхм, — раздался голос подруги.
— Прости, — сделал виноватое лицо Гарри, — продолжай.
— Так вот, эти люди ходят туда только из-за тебя.
— И много там таких? — продолжил любопытствовать Гарри.
— Тридцать пять человек, — пожала плечами Гермиона, откусив кусочек котлеты.
— Сколько? — шокировано спросил вампир: он и не думал, что наберется столько народу.
— Тридцать пять, — подтвердила Гермиона.
— Мда… и что мне с ними делать? — возвел глаза к потолку Гарри.
— О чем ты? — непонимающе спросила Тонкс, — ты же сам хотел обучать их.
— Это да… но я не буду доверять кому попало… когда там следующее собрание?
— Когда его назначишь ты, — протянула Гермиона Поттеру галеон.
— Моя зарплата учителя ЗОТИ? — удивился Гарри. — По-моему, маловато.
Тонкс рассмеялась.
— Это фальшивый галеон, — закатила глаза Гермиона, — на нем и тридцати пяти других наложены протеевы чары… цифры на ребре монеты показывают дату и время. Меняешь их на своей, и они меняются на всех, при этом они накаляются, пока не прочитаешь сообщение.
— А если его забыть, в тумбочке будет пожар? — с надеждой спросил Гарри.
— Нет, — снова закатила глаза Гермиона, — это фантомное нагревание, его чувствует только хозяин галеона.
— Интересно, — задумчиво покрутил в пальцах монету Гарри, — пожалуй, я его оставлю, — он кинул золото в карман.
— И помни, что организация тайная, — прошептала Гермиона.
— С каких пор? — удивился Поттер.
— С тех пор, как кто-то донес на нас Амбридж. Кружок незаконен, — подавленно произнесла Гермиона.
— Это же здорово! — восхитился Поттер. — Нелегальный орден сопротивления новому режиму под носом министра!
— Какой пафос, — фыркнула Тонкс, уткнувшись в плечо Гарри.
— С этим не поспоришь, — тихо прошептал Гарри, — но мы с тобой будем стоять во главе всего этого пафосного Ордена.
— Мы? — удивилась девушка.
— Ну конечно! Ты от меня теперь никуда не сбежишь, — улыбнулся Поттер.
— И не собиралась, — сильнее прижалась к нему девушка, — о, кажется, Дамблдор всех отпустил.
Проводив девушку до гостиной, Гарри отправился в общую гостиную гриффиндора, где его ждал засидевшийся в помещении фамильяр.
***
Неспешно ступая по белому скрипящему снегу, черный волк, резко выделяющийся на освещенной луной поляне, остановился и прислушался. Совсем недалеко раздался низкий рык. Внезапно нечто огромное и черное вылетело из кустов и бросилось прямо на него. Поттер увернулся и рыкнул. Клыки существа выпирали сантиметров на шесть, при этом оно стало угольно черным. Феликс вырос. Дружески ткнув носом в бок нунды, Гарри бросился в чащу. Заснеженные сосны, несомненно, производили впечатление. Зимний лес красив всегда, даже Запретный Лес становился гораздо менее мрачным, чем обычно. Перепрыгивая через валяющиеся ветки, Поттер вдруг резко остановился. Что-то в этой части леса было не так… странно… Феликс остановился рядом. Гибрид мог поклясться, что фамильяр смотрел на него вопросительно… внезапно Гарри осознал, что было необычного в этой части леса. Абсолютная тишина. Нет никаких животных, словно все вымерло в чертовом лесу, это было действительно страшно — что за сила смогла выгнать обитателей леса от их постоянного места жительства? Неспешно Гарри двинулся вперед, аккуратно ступая по глубокому снегу, стараясь сильно не проваливаться в сугробы. Нунда быстро и неслышно перемещался вслед за хозяином.
Тут Гарри увидел вырванную с корнем тридцатиметровую сосну, валявшуюся на снегу, словно ее выдрали только сейчас. Удивленную физиономию волка дано видеть не каждому. Внезапно раздался где-то вдали глухой удар и крики птиц, поспешно улетающих от опасности. Гарри, не успев даже осознать, бросился вперед. Выскочив на поляну, он замер. Огромное существо метров так в двадцать пять ростом вырвало из земли дуб и размахивало им как дубинкой.
— Великан! — осенило Гарри, — так вот почему тут никого нет, но… что он тут делает?
Тут исполин заметил зверей и двинулся на них. Гарри злобно зарычал, глядя в глаза монстру, он уже был готов превратиться, как Феликс бросился вперед. Глаза Феликса из янтарных стали оранжевыми, а изо рта стали вырываться клубочки серебряного пара.
— Дыхание нунды! — восхищенно подумал Поттер.
Феликс низко зарычал и из его рта ударила струя серебряного дыма, попавшая в ногу исполина, дико зарычавшего и пошатнувшегося. Великан, хромая, бросился прочь, раскидывая деревья. Нунда бросился было за ним, но Поттер предупреждающе рыкнул. Феликс обернулся. Четыре секунды, легкое движение палочкой, восстановившее поврежденную мантию, и вот уже маг запустил пальцы в мохнатую черную шерсть.

— Ты молодец, Феликс, молодец…


Jeka_RДата: Понедельник, 14.04.2014, 18:43 | Сообщение # 467
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1499
спасибо за проду =)

Lord_PeverellДата: Понедельник, 14.04.2014, 19:06 | Сообщение # 468
Химера
Сообщений: 425
Jeka_R, пожалуйста)

МорлокДата: Четверг, 24.04.2014, 19:01 | Сообщение # 469
Подросток
Сообщений: 7
Автор спасибо за такой ФФ, продолжайте в таком духе.

Lord_PeverellДата: Воскресенье, 27.04.2014, 21:10 | Сообщение # 470
Химера
Сообщений: 425
Глава 29. Легион.
На следующее утро Гарри проснулся свежим и отдохнувшим. Проспав всего около часа, он с ухмылкой посмотрел на мирно посапывающего Феликса, вымахавшего до размеров взрослого льва. Несмотря на то, что тот почти все дневное время проводил на кровати у Поттера, почти каждый шарахался в сторону от такого непривычного питомца. Однако гибрид еще в начале года выцыганил у директора разрешение на пребывание Феликса в школе, потому огромная кошка, вальяжно валяющаяся на расширенной магией кровати гриффиндорца, находилась тут абсолютно законно. А пугаются — пусть себе, Феликс — животное не глупое, сам дураков кусать не будет. А если и будет, то значит, кому-то это надо!
Уроки пролетали быстро. Ученики старательно делали вид, что их все устраивает, но тирания Амбридж осуществлялась везде и во всем. «При этом все законно! Никакого сопротивления со стороны учеников! Бред какой-то! Надо срочно поговорить с Фредом и Джорджем! — думал Гарри. Ему было противно это тихое повиновение учеников, хотелось рвать и метать — вампирское нутро не давало покоя, заставляя парня изо всех сил сжимать кулаки (ну, почти изо всех — никто не хотел сломанных рук) и переводить свое внимание на что-то другое, более приятное. Благо, что было на что — вернее, кого.
Почти сразу после занятий, Гарри аккуратно изменил циферки на монете и вместе с Тонкс отправился в Выручай-Комнату. Сегодня та приняла вид что ни на есть стимулирующий к учебе — комната представляла собой просторное помещение; вдоль стен стояло множество стеллажей с трактатами о магии. Длинный дуэльный помост, обитый фиолетовым бархатом, навевал атмосферу предстоящих поединков.
Вот пришла Гермиона, следом Близнецы, Невилл, Дин, Симус…
«Симус? А этот что тут делает?»
Парвати, Лаванда, Падма, Чжоу, какая-то райвенкловка с ней, Вейн, Смит, братья Криви, Майкл Коннер, незнакомая Поттеру блондинка с редиской в ушах, Ханна, Терри Бутт, Сьюзен Боунс, Ли Джордан, Алисия, Анджелина, Кэти, Пикс, несколько учеников с Райвенкло и Хаффлпаффа, а также стайка младшекурсниц-гриффиндорок, которых Поттер и не знал даже.
— Мдаа… — шокировано протянул Гарри.
— Итак, — бодро начала Гермиона, — сегодня мы впервые собрались здесь, под руководством Гарри, который сразу должен был возглавить Отряд Дамблдора и…
— Возглавить что?! — воскликнул вальяжно развалившийся в кожаном черном кресле Поттер, шокировано глядя на подругу. Они с Тонкс расселись в услужливо предоставленных креслах, пока вся толпа переминалась с ноги на ногу и соображали, куда бы присесть.
— Отряд Дамблдора, — повторила Гермиона, — так мы назвали наше…
— Сборище, — тихо фыркнула Тонкс, Гарри только ухмыльнулся.
— Да, сборище, — подтвердил Поттер, — и ничего больше.
— Да что ты о себе возомнил? — воскликнул Захария Смит.
— Смит, заткнись, — отрезал Фред.
— Говорит лидер, — вторил Джордж.
Поттер тихо зарычал, Тонкс даже слегка поежилась. Она сама не знала, то ли нужно привыкнуть, то ли она всегда будет чуточку пугаться этой его стороны.
А Гарри в такие моменты не замечал ее беспокойство, потому что таким вот рычанием пробивалась «звериная» натура. Зато, когда другие вздрагивали, ему приносило это удовлетворение — путь пугаются, ибо нехер!
— Хватит, — процедил Гарри, — половине из вас тут вообще не место, это раз. Второе. Кто придумывал название?
— Мы все, — сказала Чжоу, — тебе не нравится, Гарри? — она улыбнулась ему. — Скользнув по ней взглядом, Гарри даже сморщился слегка. Девушка, конечно, была симпатичной, не зря же он с ней хотел на бал идти, но с Тонкс она и рядом не стояла, к тому же постоянно третировала ее, а значит…
— А Дамблдор знает, Чанг? — спросил Гарри.
— Аа… — она даже запнулась, — нет, но…
— А если нас накроют? — вкрадчиво спросил Поттер, — вы подумали о том, что Дамблдора засадят в Азкабан? — тут гибрид, конечно, лукавил; во-первых, ему было по большому счету плевать на директора, а во-вторых… ну тут и первого хватит…
— О, боже…
— Да ну! Дамблдора — и в Азкабан!
— А вдруг? Фадж же ненормальный!
— Действительно.
— И правда, — раздалось утвердительное бормотание.
— И какое название ты предлагаешь? — спросила Гермиона, слегка раздосадованная тем, что все начиналось не так, как она планировала.
— Не важно, — отчеканил Поттер, — его узнают только те, кто войдет в клуб, общество, кружок… называйте, как хотите. Итак. — Взмахом руки он создал из воздуха пергамент. Пришедшая на помощь магия выручай-комнаты выглядела как колдовство без палочки, от чего у кого-то раскрылся рот. И этих кого-то было не так мало. Гермиона фыркнула на такое позерство.
— На этом пергаменте, каждый из вас подпишет контракт и скрепит его своей кровью. Нарушение будет караться потерей магии.
— ЧТО?!
— ДА С КАКОЙ ЭТО СТАТИ?! — раздались возмущенные восклицания учеников.
— Я тут никого не держу, — пожал плечам Поттер, — дверь там.
Толпа засуетилась. Бормотание и возмущение было со всех сторон — несколько человек сразу встали и ушли. Другие растерялись, глядя то на дверь, то на уверенных в своем решении остаться — а это как раз были только те, кого Гарри лично знал, кроме блондинки. Причем Смит и Коннер с дружками тоже ушли. В итоге кто-то еще ускользнул за дверь, оставив за собой тишину. Все ждали слова от «профэссора».
— Прекрасно, — продолжил Гарри, — идем дальше.
В кабинете остались только: Гермиона, Тонкс, Невилл, близнецы, Дин, Симус, Ли, Сьюзен, Ханна, Макмиллан, блондинка, Анжелина, Кэти и Алисия, Лаванда, Парвати, Падма, Чжоу, а также Колин и Дэнис Криви.
— Правила такие, — Поттер подумал-подумал, черкнул что-то на пергаменте, помахал палочкой и капнул своей крови, а затем показал его остальным:
Легион.
Клятва:
Клянусь своей магией не раскрывать ничего о Легионе, пока не будет уничтожен договор. Клянусь держать в тайне все: состав, темы занятий, время и место. Прямо или косвенно не выдавать запечатанной клятвой информации.
— Легион? — подняла брови Гермиона.
— Мне тоже нравится, — ухмыльнулся Поттер.
Тем временем к пергаменту подошли Фред и Джордж, поставившие размашистые подписи, вспыхнувшие зеленым светом: магия приняла клятву. Вслед за ними расписались все, кто находился в комнате и напряжение, висевшее в воздухе, наконец-то испарилось.
— Лидер, чему ты будешь учить нас? — с обожанием на лице спросил Фред.
— Парни, — начал терять терпение Гарри, — давайте все эти шуточки оставим за дверью? У нас не так много времени, чтобы паясничать.
— Есть, сэр! — в один голос гаркнули близнецы.
Поттер закатил глаза, принял преувеличенно-профессорский вид, скопированный с Анзы, Сириуса и Грюма одновременно.
— Итак, первая часть нашего сегодняшнего урока будет посвящена контролю магии. Чего вы толпитесь? Вот так, — с его словами в комнате появился ровный ряд стульев. — Кстати, могли бы и сами сделать, если бы достаточно сосредоточились… Ну да ладно, немного теории. Не буду задавать разных глупых вопросов, как делают это преподаватели, все равно на них никто никогда не отвечает. Разве что Гермиона, разумеется, — он с улыбкой кивнул девушке. — Итак, каждый маг при совершении волшебства направляет в палочку определенное количество магической энергии, требуемое для совершения заклинания. Мощность некоторых заклятий напрямую зависит от количества вложенной магии. Покажу на примере.
Едва только Поттер подумал, как перед ним появилась толстая деревянная доска.
 — Секо! Секо! Секо! Секо! Секо!
Пять порезов разной глубины появились на доске.
— Как вы видите, я использую разной силы одно и то же заклятье и получаю разные результаты. Пример второй… Тонкс, сотвори щит.
 — Протего! — возле девушки вспыхнула золотистая полусфера.
— Как вы видите, золотой свет характеризует сильный щит, если щит серебряный, он слабее. Сейчас я попробую его пробить. Экспеллиармус! — красный луч бессильно разбился о щит. — Больше сил. Экспеллиармус. — Луч снова разбился, но на этот раз девушка отступила назад. — Еще больше, экспеллиармус! — Луч проломил щит, но не обезоружил. — Еще больше и экспеллиармус! — яркий красный луч, выброшенный в сторону девушки, проломил щит и обезоружил ее.
— Думаю, не стоит объяснять, зачем это нужно. Как это сделать… просто почувствуйте магию внутри себя… этому нельзя научить, тут можно дать лишь общие советы. Каждый ощущает свою магию по-своему, для меня это что-то сильное, похожее на огонь и воду одновременно, нечто струящееся по моим венам.
— Ты сильно ощущаешь свою магию, — удивленно сказала Анжелина, с легкостью повторяя действия Гарри на мишени. Поттер стал ходить взад-вперед, наблюдая, как у кого получается.
— Старайся дышать глубже, Колин, — подсказывал он, — не стоит выкрикивать заклятье, Дин. О, ты наконец нашел себе подходящую палочку, Невилл, — одобрительно сказал Гарри.
— Гарри, ты не мог бы подойти? — раздался голос Чжоу. Поттер буквально ощутил всколыхнувшиеся эмоции Тонкс. Это что, ревность? Поттер спокойно подошел к ловцу райвенкло.
— У меня никак не получается! — расстроено сказала она, при этом смотря в глаза гибриду.
— Старайся, — улыбнулся Гарри, — ты просто не стараешься, сосредоточься и все получится. — Он отвернулся. — Дэнис, не вздумай использовать секо!
Гарри даже ухмыльнулся, ощущая разочарование стоявшей за спиной Чжоу. Спустя примерно полчаса он устал от прохаживаний туда-сюда, Поттер заговорил:
— Итак, раз уж у всех все получилось, вот как вы думаете, какое заклятье может вам помочь при встрече с Волан-де-Мортом?
Многие вздрогнули.
«Ха. Пришли и хотели школьного урока… пусть дрожат, ибо нехер!»
— Тааак, — зловеще протянул Гарри, — запомните правило номер три, каждый из вас обязан без страха не только слышать имя Волан-де-Морта, но и произносить. Сонорус! ВОЛАН-ДЕ-МОРТ! ВОЛАН-ДЕ-МОРТ! — снова все вздрагивают раз за разом, слыша такое страшное в магическом мире имя. Поттеру хотелось зарычать от негодования.
— Фред, Джордж — сперва вы.
— Волан-де-Морт, — без запинки произнесли они в один голос, недоуменно поглядывая на остальных.
— Прекрасно, Кэти?
— В… в… — я не могу Гарри!
— Давай же, Волан-де-Морт! — приободрил ее он.
— Вол… вола… Волан-де-Морт! — дрожащим голосом произнесла она.
— Прекрасно, Тонкс?
— Волан-де-Морт, — бросила метаморфиня.
— Невилл?
Однокурсник умоляюще посмотрел на Гарри.
— Давай, — приободрил его Поттер.
— Во… во… волан-де-мо… Морт… Волан-де-Морт… — казалось он вот-вот упадет в обморок, но под конец фразы он уверенно глянул на Гарри.
— Мда… домашнее задание, глупое, на мой взгляд, — покачал головой Гарри, — научиться произносить имя Волан-де-Морта без единой эмоции на лице, ну или с отвращением, как Малфоя, — раздались немногочисленные смешки. Гарри с трудом не закатил глаза.
— Итак, против Волан-де-Морта вам не поможет куча заученных заклятий, вы можете надеяться только на свою реакцию, интуицию, ум, хладнокровие ну и вагон удачи, — криво усмехнулся Поттер. — Все тут думают, я такой крутой, раз так часто его бил, — некоторые засмеялись, — однако если бы не удача, я бы тут не стоял. Так что на этих занятиях мы по возможности отработаем все, что поможет спасти вам жизнь. Вы все поклялись в том, что не раскроете секретов Легиона, однако в любой момент вы можете уйти, если что-то вам не понравится, но обратно вы уже не вернетесь. Сегодня я вам покажу три заклятья, которые могут помочь вам в случае опасности, первое заклятье — отталкивающее, произносится: «Депульсо». Казалось бы, чем может вам помочь заклятье, изучаемое на втором курсе? Мне нужен доброволец.
Вперед вышел Ли Джордан.
— Ли, брось в меня любое заклятье.
 — Ступефай!
 — Депульсо, — направил палочку себе под ноги Поттер и подскочил вверх, невербальное парализующее, затем связывающее и противник повержен. Некоторые растеряно захлопали глазами.
— Урок номер… а, ладно… в общем так, всегда ожидайте нападения, всегда будьте начеку… черт… ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! — все вздрогнули, - Фините! — Ли встал, отряхиваясь.
— Ты застал меня врасплох, Гарри, а это не честно! — возмутился гриффиндорец.
— Кто-то здесь говорил о честности? — закатил глаза Поттер, семикурсник, а ведет себя, словно наивный первогодка. — Я говорил о защите и нападении, войне. Или, может, честными будут пожиратели? Или Волан-де-Морт?
— Нет, — слегка недовольно протянул Ли, — но…
— Запомните главное, — перебил его Поттер, — ни у Волан-де-Морта, ни у его прихвостней нет ни малейшего понятия о чести! Они ударят вам в спину не задумываясь, заставят испытать такую боль, что… лучше не стоит об этом… итак… заклятье номер два…
Гарри выпустил всех только через час. Он оказался доволен результатом. Многие ученики уже владели простейшим набором атакующих и защитных чар, что, несомненно, могло им помочь даже в неравном бою с превосходящим соперником.
Проводив Тонкс, Гарри отправился обратно в Выручай-комнату. сегодня ему хотелось попрактиковаться в создании огненного защитника.
***
— Это самый скучный урок, на котором я когда-либо был! — шепотом возмутился Гарри.
— Да хватит уже, — одернула его Тонкс, слегка улыбнувшись, — думаешь, у тебя одного такая проблема?
Поттер медленно осмотрел всех сидящих в кабинете ЗОТИ пятикурсников. Вот Симус, спрятавшись за книгой, строчит эссе по зельеварению, Рон ковыряется в ухе кончиком пера, Парвати и Лаванда тихо что-то обсуждают. Гермиона оцепенело смотрит в книгу, страницы которой даже не переворачивала. А вот Дин и Невилл, спрятавшись за массивными трактатами Слинкхарда, просто-напросто спят на парте. Монотонный бубнеж Амбридж, читающей главу о заклинании Инкарцеро, действовал сильнее зелья сна без сновидений.
— Как я им завидую, — прошептал вампир.
— О чем ты?
— Они могут спать на парах, а я нет, — ухмыльнулся Гарри.
— Пф, нашел чему завидовать, — рассмеялась девушка, — я тоже могу спать, однако не хочу. Всегда можно найти занятие поинтереснее.
— Например? — улыбнулся Поттер.
Тонкс незаметно повела палочкой под партой. Над головой Амбридж медленно стало сгущаться зеленое облако, формирующее иллюзорную жабу. Раздался чей-то сдавленный смешок и весь класс буквально прорвало. Громоподобный хохот раздался в ненавистном в этом году кабинете, а Амбридж подскочила, гневно глядя по сторонам.
— Что происходит?! Прекратить смех! Я сказала прекратить смех! — Поттер быстро кинул невербальное фините в жабу, и она растворилась. Амбридж так и не смогла понять, в чем дело.
— Слушайте меня внимательно! Еще звук и все отправятся на отработку к мистеру Филчу!
Гермиона пристально посмотрела на Гарри. Тот скорчил невинную физиономию. Девушка фыркнула и отвернулась.
— Нет, — покачал головой Гарри, — все же ты права, я…
— Это было здорово! Интересно, кто это был?! — услышал Поттер громкий голос Симуса.
Бросив взгляд на однокурсника, Гарри увидел, что тот вернулся к эссе.
— Что такое, Гарри? — спросила Нимфадора.
— Ш-ш, — прижал палец к губам девушки Поттер. Он задумчиво посмотрел на Гермиону, тут в его голове раздался голос подруги:
— Однозначно это Гарри! Предупреждала же! Он снова за свое! Сколько можно ему втолковывать, что правила созданы не для того, чтобы их…
— Нимми! Я слышу их мысли!
— Сколько раз я тебя про… что ты сказал? — удивилась девушка.
— Я слышу их мысли! — повторил обрадованный вампир. — Наконец-то! Я все ждал, когда это произойдет и у меня получится!
— Мда? — прищурилась Тонкс. — Ну и о чем же я думаю?
— Нет, — покачал головой Гарри, — я не полезу к тебе в голову.
— Благородный Гарри Поттер, — фыркнула девушка, улыбаясь.
— Даже не надейся, просто боюсь за свою психику…
— Что?! — возмутилась девушка, хлопнув его ладонью по коленке. Громкий звук привлек внимание Амбридж.
— Мисс Тонкс, — сладким голоском известила Амбридж, — помнится, я вас предупреждала, еще одно замечание, и вы будете наказаны!
Гарри тихо зарычал, сжав пальцами парту, от чего на дереве появились трещины.
— Успокойся, Гарри, — тихо сказала девушка, — все в порядке.
— Я максимально спокоен, — сквозь зубы процедил Гарри, накидывая на парту заглушающее заклинание.
— Глаза! Они меняются, — панически произнесла девушка.
Поттер уткнулся лицом в парту.
— Я скоро сорвусь и убью ее! — прошептал он. Девушка на это лишь слегка закатила глаза.
***
Через неделю Поттер созвал очередное собрание Легиона. Когда все собрались, он задумчиво осмотрел всех присутствующих.
— Как вы наверняка знаете, идея с галеонами мне не слишком нравится: их можно случайно потратить или потерять, потому я приготовил нечто другое. Гарри сбросил со стола тряпку, под которой ровными рядами лежали тускло поблескивающие в магическом свете золотые кольца. Вот только вместо камня там была серебряная буква «Л» на черном щите в золотой оправе.
— Что это? — спросила Гермиона.
— Новый способ связи с членами Легиона. Мы с Тонкс немного поработали над ними. Кольцо может снять только лишь хозяин, при мысленной команде оно скрывается довольно мощным дезилюминационным заклятьем, ну и, разумеется, «функция связи», — краем рта улыбнулся Поттер, — кольцо будет нагреваться, когда я «призываю» вас, также через него вы можете дать знать, что я вам понадобился. Каюсь, идейка принадлежит Волди, хотя сам он нашел это заклятье в запретной секции библиотеки нашей любимой школы.
— А…— Гермиона невольно открыла рот, — как ты это сделал?
— Ну… — пожал плечами Гарри, — так вот вышло…
***
На следующий день первой парой у Поттера стоял Уход за Магическими существами. Эти уроки всегда проходили на улице, потому укутавшись в теплую зимнюю мантию: нужно было соответствовать погоде, Гарри неспешно отправился в сторону хижины лесника. Феликс неслышно бежал за ним. Поттер решил отправиться в гости к лесничему заранее, чтобы повидаться — они не виделись с прошлого лета потому что Хагрида в начале года в школе вообще не было.
Еще подходя к хижине, Гарри уловил множество различных запахов, но сразу ему в нос бросился запах запекшейся крови.
«Вот же не к добру, чует мое сердце. И чутье… и вообще…»
Трижды стукнув в дверь, Поттер услышал тяжелые шаги.
— Да иду я, иду, — раздался громкий голос. — Гарри! Как же я рад тебя видеть! А я как раз про тебя думал! Ты ж, говорят, пропадал куда-то…
— Эмм… многое произошло, Хагрид, всего сразу и не скажешь, а где ты был в начале года?
— Ты проходи, Гарри, — махнул рукой лесничий, — сейчас мы с тобой все обсудим… Ох, это та милая киска?
Феликс угрожающе клацнул зубами. Гарри, рассмеявшись, потрепал его по голове.
— Да, только это кот… признайся, где ты достал нунду? — полюбопытствовал Поттер, вешая мантию на крючок и заклятьем обсушивая ботинки.
— Да так, — неопределенно ответил Хагрид, Гарри только сейчас обратил внимание на его лицо. Оно все было заплывшим, на скуле виднелся свежий синяк, а над левой бровью был засохший кровоподтек.
— Хагрид! Кто это тебя так?! — изумился Гарри.
— Эмм… ну… ты же сам говорил, что я опоздал на начальный пир, вернулся-то я, в общем, дня три назад только… мы с Олимпией отправились в поселение великанов.
— К великанам? — поднял брови Гарри, — а разве их поселение не держится в тайне?
— Какая там тайна, — махнул рукой лесничий, — просто сбились в кучу и до них никому нет дела.
— И ты хотел переманить их на нашу сторону? — сразу понял Поттер.
— Ну конечно! — воскликнул Рубеус, — ведь это ж какая помощь! Сам Дамблдор говорил, да… так вот, с Олимпией мы, значит, пошли в логово великанов, преподнесли в дар Гургу ихнему…
— Гургу? — поднял брови Гарри.
— Ну, так вождя у них называют, — пояснил Хагрид, — так вот, поднесли мы ему ветку Гурбайтова огня, знаешь, что это?
Поттер кивнул.
— Ну и вот, — продолжил Рубеус, — там один из них мало-мальски по-нашему разумел, вот и переводил, постепенно мы им всю ситуацию и изъяснили… и все бы хорошо было… на следующий день пришли мы для закрепления, дружеских, так сказать, отношений, шлем Гургу подарили, гоблинской работы, ладный такой шлем. Вроде как и договорились. Но, когда мы не следующий день пришли, увидели, что голова гурга прошлого в озере плавает, а у племени новый гург.
— Они что, там так за власть борются? — скривился Гарри.
— И не говори, — махнул рукой Хагрид, — самое главное, им же ж ведь вместе надо ж держаться, помрут ведь поодиночке-то! А они, это, грызутся постоянно! У них там такие вещи частое явление, что говорить. Ну мы с Олимпией попробовали и с новым договориться, но там уже, видно, пожиратели поработали. Голгомаф, гург новый, нас даже слушать не стал. Выкинули нас из деревни и все!
— И все согласились выступить за пожирателей? — недоверчиво спросил Гарри.
— Не все, конечно, — махнул ручищей лесник, — несогласных измордовали всех, ну и потом они, эта, не согласились с нами дела никакого иметь! Так что великанов нам ждать не стоит… так вот…
— Но остается вопрос, — прищурился Гарри, — кто тебя так избил, ссадины-то свежие. — Поттер уже смутно подозревал, что ответ на вопрос жил сейчас в резко опустевшей части запретного леса.
— Так я там брата своего нашел, — выпалил лесник.
— Брата? — удивился Поттер.
— Ну, единоутробного в смысле, — пояснил лесник, — мамка у нас одна, померла она, мне сказали, а вот брат живой мой, так-то вот и привел я его.
— Так это он тебя так? — поднял брови Поттер.
— Ну да, — кивнул Хагрид, — он по-нашему ведь не шибко разумеет, вот я и учу его маленько. Ну а он мальчик с норовом, — усмехнулся лесничий.
— Эмм… Хагрид, а «мальчик» в Запретном Лесу живет? — осторожно спросил Поттер.
— Ну да, — снова кивнул лесник, — я его там припрятал, чтоб ему того, проще было! Вот только ногу он где-то сильно поранил, я уж ему и траву прикладываю, да все бесполезно!
— Ну… тут, наверное, я виноват, Хагрид, — покачал головой Гарри, — ты уж прости… гуляли мы с Феликсом по лесу недавно и представь себе наше удивление, когда мы великана увидели в лесу! Вот котик меня и защитил… — Котик довольно заурчал, когда Хагрид кинул ему кусок мяса из кастрюли.
— Так это он на него дыхнул, а я-то уж распереживался… на великанов-то магия не шибко действует, — пояснил Хагрид, — потому нога у Грохха пройдет через недельку-другую… я тут попросить тебя хочу, Гарри, — немного понизал голос Рубеус, — тут такие разговоры ходят, что не задержусь я в школе надолго… ты эта… присмотри за Гроххом если меня не будет… еды он себе сам достанет, ему эта… компания нужна, так-то вот…
— Конечно, Хагрид, — кивнул Поттер. Хагрид был самым первым его другом, другом, который когда-то привел запуганного одиннадцатилетнего мальчишку в мир полный чудес и магии… в мир, в котором, как думал Гарри, не найдется места злу, в мир, где у мальчика исполнились все его сокровенные мечты, в мир, где Гарри обрел семью и друзей…
«Но вот то, что Грохху так просто пройдет дыхание нунды… Хотя Хагриду ведь виднее…»
— Спасибо тебе, Гарри, — похлопал его по плечу лесничий, — теперь ты, того, это, рассказывай давай…
— А? — немного задумался Поттер.
— Рассказывай, говорю, — улыбнулся лесничий, — куда пропал-то?
— Ох, — вздохнул Гарри, — рассказ будет очень длинным.
— Ну так куда нам спешить, верно? — усмехнулся Хагрид, наливая ему в самую маленькую кружку, которую нашел (объемом около трех литров) чаю. Поттер медленно отхлебнул его. Чай у Хагрида всегда был очень вкусным. Он очень много бывал в Запретном Лесу, потому и разных трав у него было достаточно.
— Да, ты прав, — хмуро ответил Гарри, — все началось еще в тысяча девятьсот восемьдесят первом, когда родители решили спрятаться. — Полувеликан слушал его, не перебивая, лишь изредка поглаживая урчащего кота.
— Как ты слышал, мама защитила меня с помощью ритуала, — сделал еще глоток Поттер, — вот только ритуал, как оказалось, имел несколько иной результат. Этим летом у меня вышла потасовка с пожирателем каким-то зеленым, ну и в итоге я стал вампиром.
— То есть как так? — удивился Хагрид, уронив на пол кружку чая. Ругнувшись, он поднял ее с пола и бросил в раковину.
— Тот защитный ритуал, оказывается, сделал меня вампиром. Именно из-за него я и выжил, — покачал головой Гарри, — вот только завершил я его именно летом. Сириус помогал мне справляться со всем этим, но потом, в полнолуние, я превратился в волка.
— Чего? — вытащил не заплывший глаз на подростка великан, — я запутался, кем ты стал?
Поттер внимательно посмотрел на лесника. Он не чувствовал от него отрицательных эмоций, лишь любопытство и тревогу, но он понимал, что направлена она была именно на него. Хагрид переживал за него! На душе сразу как-то потеплело, и Гарри продолжил:
— В то время я и сам не знал, кем я стал, — ухмыльнулся Гарри, — Сириус сразу позвал Дамблдора…
— Великий человек, Дамблдор, — пробормотал Хагрид.
Поттер вздохнул, но ничего не сказал, лишь продолжил.
— … и он, так сказать, проанализировав все факты, назвал меня первородным гибридом, — Гарри фыркнул, — название мне в принципе по душе. Я в разы сильнее обычных вампиров, мне не вредят ни колья, ни солнце, и уж тем более я независим от луны: превращаюсь только когда хочу, а могу вообще не превращаться.
— А друзья твои знают? — спросил Хагрид, внимательно глядя на Гарри.
— Тут начинается другая часть истории, — вздохнул Поттер, — директор заставил всех Уизли и Гермиону дать непреложный обет о неразглашении моей тайны, а вот только стоило ему аппарировать за порог, как Рон Уизли с отвращением велел мне убираться.
— Как он мог? — полувеликан был в еще большем шоке. — Ведь ты его лучший друг!
— Это полбеды, Молли заявила, что я убийца и темная тварь, и сказала мне убираться из МОЕГО дома, Сириус не выдержал и выгнал их всех к Мордреду…
— Сириус всегда отличался взрывным характером, — улыбнулся в бороду лесник, но сразу посерьезнел. — Ох, не ожидал я такого от Уизли…
— Вообще мне стоило об этом задуматься, — поморщился Поттер, — ведь еще на третьем курсе Рон проявил к Лунатику отвращение, когда узнал, что он вервольф. Так уж их воспитали. Хотя, с другой стороны, близнецам на это плевать, мы так и остались друзьями, Перси я не видел, а Билла и Чарли лично не знаю.
— А Гермиона? — спросил Хагрид, — ведь у нее это… душа на месте-то, помню я, как она мне помогала.
— Она меня не предала, — улыбнулся Гарри.
— Так, а что было дальше? — спросил полувеликан.
— Эмм, Хагрид, — с ухмылкой махнул Поттер головой в окно, где уже стали собираться студенты.
— Вот ведь незадача! Я совсем потерял счет времени! — засуетился Хагрид, — ты иди лучше к друзьям, а я сейчас выйду, ох чего я приготовил вам на урок, закачаетесь!




Lord_PeverellДата: Пятница, 02.05.2014, 18:51 | Сообщение # 471
Химера
Сообщений: 425
Морлок, спасибо, я постараюсь.

Jeka_RДата: Суббота, 03.05.2014, 18:36 | Сообщение # 472
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1499
ээээ спасибо за проду =))

ShtormДата: Понедельник, 05.05.2014, 12:20 | Сообщение # 473
Черный дракон
Сообщений: 3283
Все же добрался до этого фика, и ......понравилось

Lord_PeverellДата: Понедельник, 05.05.2014, 15:43 | Сообщение # 474
Химера
Сообщений: 425
Jeka_R, пожалуйста.
Shtorm, очень рад smile


Lord_PeverellДата: Пятница, 09.05.2014, 10:51 | Сообщение # 475
Химера
Сообщений: 425
Глава 30. Школьные будни.

Вечером Поттер отправился на занятия к Минерве Макгонагалл. Еще вчера он поговорил с ней о возобновлении уроков и получил положительный ответ.
— Входите, — раздался слегка усталый голос декана, когда Гарри нетерпеливо постучал костяшками пальцев по двери.
— Здравствуйте, профессор.
— Добрый вечер, Гарри, — улыбнулась декан, — у меня сегодня к тебе есть вопрос… ты хотел бы овладеть искусством Анимагии?
Гарри сразу помрачнел. Нет, ну вот так всегда — еще год назад он бы согласился, даже не задумываясь, и был бы рад этому. А теперь придется раскрываться еще перед одним человеком. Ну не волка же ей показывать? Сразу поймет, что это оборотень, а не просто волк.
— Эмм… я не смогу стать анимагом.
— Но почему вы так в этом уверены? — удивилась преподавательница, — ваш отец стал Анимагом в вашем возрасте, причем без моей помощи…
— Вы дадите клятву молчания, профессор? — он попытался кинуть заглушающие на кабинет.
— Что? — сказать, что декан была возмущена — ничего не сказать. — И не старайтесь, ученики не могут влиять на потоки магии в кабинетах, как мой.
«Наверно, ей и директор такого никогда не говорил. А тут ученик… нет, ну сама такой вопрос задала. Ибо нехер! А вот насчет магии интересно…»
— Клятву молчания, информация может стоить мне жизни, — пояснил он.
— Я надеялась, что вы мне доверяете, мистер Поттер, — поджала губы декан. — Но, видимо, у меня нет выбора?
Гарри кивнул, изо всех сил стараясь не ляпнуть то, что крутилось в голове:
«А любопытство кошку сгубило…»
— Я, Минерва Сильвия Макгонагалл, клянусь своей жизнью, магией и честью, что случайно или намеренно не раскрою тайну Гарри Джеймса Поттера, которую он мне сообщит в этом кабинете. Да будет Магия свидетелем моих слов! — Синяя вспышка подтвердила клятву декана.
Поттер глубоко вдохнул, выдохнул и начал обращение. Четыре секунды — и перед удивленной Макгонагалл стоит красавец-волк с густой, черной шерстью и яркими янтарными глазами.
— Это была не Анимагия, превращение шло несколько иначе, — уверенно сказала Макгонагалл, — но что это такое?
— Я не человек, — ответил Гарри, снова приняв человеческий облик, — именно поэтому и просил с вас клятву. Незадолго до той ночи, когда Волан-де-Морт пришел в Годрикову Лощину, моя мама уговорила отца провести ритуал — сложный, на крови — который помог бы мне выжить. Но потому что поводил его Ремус Люпин, из-за его, так сказать, особенностей, я вышел вот таким оборотнем. Ну, почти им…я узнал это только летом.
— Как это возможно? — недоумевающе спросила декан, — ведь вы обратились по собственной воле…
— Ну я же не полностью оборотень, — слегка уклончиво ответил Гарри, — поэтому…
— Что ж… я все поняла, — ответила Минерва, — если бы ты смог сокращать время обращения, то твое умение можно было бы принять за Анимагию.
— Я работаю над этим, — кивнул Гарри. — С лета время обращения сократилось с нескольких минут до секунд… надеюсь, это не предел.
— Я рада за тебя, Гарри, однако призываю к осторожности, если министерство узнает о твоих… талантах… боюсь, тебя упекут либо в отделение Мунго, либо в Азкабан.
— Не узнает, профессор, — покачал головой Поттер, — директор уже предупредил меня.
— Рада, что Альбус в курсе, — улыбнулась Минерва, — ладно, раз обучение анимагии в наши планы не входит, займемся чем-то более приземленным. Однако у меня к тебе еще вопрос. Ты же ознакомился с записями Джеймса?
— Да, профессор, — кивнул Гарри. — Но я мало что понял…
— Неудивительно, — снова улыбнулась декан, — твой отец начал их вести на седьмом курсе, когда всерьез работал над получением звания мастера трансфигурации. При должном упорстве и старании ты, возможно, сможешь достигнуть нужного уровня — я повторюсь, только возможно, во время своей учебы в школе. Ты очень талантлив, Гарри.
— Спасибо, профессор. С чего начать?
— Сначала я хочу рассказать вам об опасности трансфигурации.
— Опасности? — поднял брови Поттер.
— Вот именно, — сухо ответила декан, — трансфигурация не сводится к простому изменению одного в другое, любое превращение живого в неживое опасно. Здесь вступает в силу правило Гэмпа. Процесс трансфигурации во всех случаях является обратимым, то есть имеется контрзаклятье, которое сможет вернуть предмет в исходное состояние. Хотя у этого правила есть и свое исключение: при превращении неживого в неживое, предмет не возвращается к исходному состоянию. В этом случае контрзаклятьем является прямо противоположное использованному заклятье. Приведу пример. При превращении спички в иглу, контрзаклятьем станет формула превращения иглы в спичку, хотя на самом деле контрзаклятьем эта формула не является. Это понятно?
— Да, профессор, — торопливо кивнул Гарри
— Идем дальше. При превращении живого в неживое, живой организм впадает в некое подобие коматозного сна, или анабиоза, как сказали бы маглы. При этом, как ты понимаешь, малейшая ошибка приведет к смерти объекта, это ясно?
— Да, профессор. — Он уже читал подобное в учебниках, но этот раздел никогда не заслуживал должного внимания.
— При превращении неживого в живое происходит лишь имитация жизни. Оживленный тобой, например, кролик, будет соответствовать твоим представлениям об этом животном, однако живым в полном смысле он не станет даже у биолога, который до мельчайших подробностей знает его строение. Это ясно?
— Конечно, профессор.
— Так вот. Дальше идет превращение живого в живое. Один из самых сложных и опасных разделов в трансфигурации. Делится на некоторые категории, о которых я расскажу тебе позже, так вот то самое заклятье, которое вы применили на ученике райвенкло первого сентября, как раз относится к превращению живого в живое. В данном случае разум объекта оказывается оттеснен, так сказать, ведь на место разума выступают инстинкты животного, именно поэтому превращения этой категории сложны и опасны, малейшая ошибка и вы рискуете повредить разум объекта или… в общем, это ясно?
— Разумеется, профессор, — кивнул Гарри, который внимательно ловил каждое слово декана.
— Также есть некоторые исключения из трансфигурации неживого в неживое, например, нельзя превратить обычный камень в философский. Это происходит из-за того, что трансфигурация не наделяет предмет магическими свойствами. Из этого правила рождается новое исключение: Анимагия. Маг, превращающийся в магическое животное обладает всеми его способностями… Так вот, трансфигурация полностью изменяет состав предмета, делая его точной копией нужного, однако магические свойства предмету не передаются. Например, гоблинское золото обладает особой аурой, которую невозможно подделать, ну или ингредиенты для зелий. То есть нельзя превратить перо в стебли луноцветика… Думаю, с этим разобрались. Теорию вы знаете неплохо, Поттер. Пожалуй, перейдём к практике. — Макгонагалл подошла к столу, на котором лежало четыре деревянных куба.
— Сегодня мы изучим двухэтапную трансфигурацию, первый этап состоит в том, чтобы придать дереву форму животного, второй в том, чтобы это животное оживить. Действуй, Гарри, — улыбнулась декан.
Гарри достал из кобуры палочку и направил на кусок древесины. Перед глазами вспыхнул образ Фоукса; сделав замысловатое движение, парень направил в палочку магию. Куб словно поплыл и вот уже перед ним стоит уменьшенная и мертвая копия феникса директора, только древесного цвета.
— Черт, — сквозь зубы выдохнул Гарри.
— Вижу, ты сам увидел ошибку, — произнесла Макгонагалл, — нужно было четче сформировать образ, чтобы цвет соответствовал. Для первой попытки прекрасно, теперь попробуй его оживить.
Спиралевидное движение палочкой и вот уже феникс летает по кабинету. Взмах палочки Гарри, и он осыпался пеплом.
— Прекрасно, — кивнула Макгонагалл. Теперь сделай это быстро.
Закрученный взмах, переходящий в спираль и вот уже маленький деревянный котенок лезет по шторке на окне декана. Та с улыбкой откинула его оттуда заклятьем левитации и уничтожила.
— Отлично, теперь медленно, но удели внимание деталям.
Поттер прикрыл глаза. Сосредоточился. Третий кусок дерева превратился в пушистого, серебряного котенка с яркими голубыми глазами.
— Молодец, Гарри, теперь оживление.
Котенок резво вскочил со стола и с громким мяуканьем прыгнул на руки к Гарри.
— Прекрасно, просто прекрасно, Гарри, у тебя определенно есть талант, он вышел как живой! Но помни, что это лишь кусок дерева, оживленный твоей магией. Именно так, кстати, и были сделаны мною те самые маленькие драконы ко второму заданию в прошлом году. Итак, с последним кубом сделай тоже самое, только быстро.
Взмах палочкой и черная кобра с громким шипением сползла со стола, при этом Гарри слышал в этом шипении лишь только какой-то бессвязный бред, декан оказалась права: змея лишь соответствовала представлению Поттера о том, что она должна шипеть. Увидев котенка, кобра молниеносным броском проглотила его. Гарри обиженно швырнул в нее инсендио: котенок-то вышел красивым.
Макгонагалл с полуулыбкой наблюдала за этим.
— Вы делаете успехи, мистер Поттер.
— Я занимался, профессор. — все-таки было приятно, что его возможности оценили, хотя делал он сущие пустяки — ну, для своего уровня, — а похвала у Макгонагалл дорогого стоила.
— Теперь я хочу попробовать с вами заклятье исчезновения на крупном животном, пока трансфигурированном. Минерва сосредоточилась, и ее стол превратился в свинью, прямо как на первом курсе.
Эванеско! — мысленно воскликнул Гарри, свинья исчезла.
— Как я и говорю, вы делаете большие успехи. Взмахом палочки она вернула свинью и превратила ее обратно в стол.
Гарри стоял, открыв рот.
— Это были чары восстановления, изучаемые на седьмом курсе, — улыбнулась Минерва, — мы начнем их изучать в следующем месяце. И еще одно… в связи с работой… генерального инспектора, — Макгонагалл слегка скривилась, — у меня появилось больше свободного времени, я действительно заинтересована в том, чтобы вы получили звание мастера, я бы хотела увеличить количество наших занятий до четырех в неделю и…
— Согласен! — радостно воскликнул Гарри.
— И еще, — улыбнулась Макгонагалл, — вы должны тренироваться самостоятельно, если возникнут вопросы, я рада буду на них ответить, но не забывайте о приближающихся экзаменах…
— Хорошо, профессор, — кивнул Гарри, — до свидания.
— Всего доброго, мистер Поттер, думаю не будет лишим напомнить, что вам стоит отправится в гостиную, время уже позднее.
— Конечно, — улыбнулся Гарри, закрывая дверь. И, недолго думая, пулей помчался к гостиной Райвенкло; в конце концов, она же не сказала, в какую именно гостиную?
***
Было решено отправится в Выручай-комнату: ребята, учащиеся с Тонкс, настороженно-тихо относились к появлениям Поттера на одном из кресел. Гарри-то в целом было плевать, но девушку такая атмосфера нагнетала, поэтому все чаще они проводили время в других местах. Не забывая посещать гостиную — проформы ради, чтобы не расслаблялись там все. И занимали они там самые уютные кресла — ибо нехер!
Гарри был приятно неудивлен тому, что нападки на Тонкс почти прекратились. Возможно, из-за раскаяния студентов. Ну или из-за случая в мужском туалете пару недель назад.
Пара недель назад, мужская уборная на 5 этаже левого крыла.
Гарри вовсе не любил подслушивать чужие разговоры. Но когда речь идет о твоей девушке, кто ж не послушает? Тем более, что для этого ему не приходилось даже напрягаться. Группа райвенкловцев с курса стояла возле умывальников, обсуждая что-то на повышенных тонах. Чуткий слух уловил «Тонкс» и все чувства Гарри обострились, включая злость и желание крушить — слишком уж неуважительно отзывались о ней.
— …эта Тонкс меня уже достала, это уже ни в какие рамки, приводит Поттера к нам и считает, будто ей все можно. Зазналась совсем! Да кто она такая?
— Пусть еще в спальню его ведет, хе-хею
— Да разве он пойдет? Вообще, что он в ней нашел?
«Странно. Я не могу слышать их мысли» — пронеслось отрешенно в голове, пока Поттер руками превращал ручку двери в железный прутик.
— Надо поставить их на место. Совсем охерели…
Рванув дверь, повисшую после этого на одной петле, Гарри на возможно медленной в таком состоянии скорости подлетел к тому, кто еще не успел договорить.
— Что я слышу. Может, хочешь поставить меня на место прямо сейчас?
— Поттер…ты что здесь забыл?
— Да мы ничего такого не имели ввиду…
— Да что ты о себе возомнил? Да, поставлю! — тот парень, что больше всех говорил в их компании, с наглым видом, был явно главным. Ну, насколько это для себя определил Поттер.
«Вожак? Ну-ну, посмотрим.»
— И где же оно?
— Кто?
— Ты дурак? Мое место.
И, не раздумывая и не ожидая ответа, Гарри нанес удар в челюсть. Опять же, слабый, как тычок локтем для вампира — для человека он был весомым. Парни удивленно замолчали, а тот, кто получил удар, казалось, разозлился еще больше.
«Будет веселее.» — Гарри изо всех сил сдерживался, чтобы не кинуться и не разорвать их всех на куски, но успокаивал себя тем, что это просто школьные разборки, и никто из них не заслуживает такой жестокости. Как бы не изменилась его природа, как бы не пытали его в Августине, Поттер все еще отличал жесткость от жестокости. Он мог бить людей, мог их любить, мог ими питаться, мог даже убивать — но не просто так. Да и пара трупов — а он точно не смог бы остановиться — в школьном туалете были бы не лучшим показателем. Многое всплыло бы наружу.
— Ну ты у меня получишь! — парень встал в стойку, занеся руку для удара и раз! — и уже был прижат к стене схватившим его за шею Гарри.
— Вы — дерьмо! Ясно? Не стоите и ее мизинца! Как вы смеете вообще раскрывать свои рты? — желание раздавить шею этому парнишке было буквально невыносимым; Гарри понимал, что нужно закончить это как можно быстрее. — Если я еще хоть раз услышу или увижу… если она мне хоть намекнет на что-то с вашей стороны — по всему Хогвартсу собирать будут! Ясно?
Было видно, что ясно. Что яснее некуда — такие глаза, как у Гарри, могут предвещать беду и только ее одну. Потемневшие, налившиеся кровью — с такими бы они точно спорить не стали.
— Проваливайте! — он бросил парня в его дружков, которые только сообразили, что можно достать волшебную палочку. Поймав друга, который кашлял и был красным, как рак, они пошли к выходу, если не сказать побежали.
Гарри оторвал раковину и что есть силы запустил в стену. Трубу, из которой стала бить вода, он просто скрутил узлом; зеркалу досталось немного меньше. Удар пришелся в стену, зацепив его край; паутинка трещин показывала десяток отражений Поттера, который, опиравшись на стену, переводил дух.
«Сдержался. Хорошо, что сдержался… давно не чувствовал такой злости. Глаза как на охоте, тьфу, заметили, наверно… Хотя какое мне дело? Говорить-то больше ничего про нее не станут. Сами начали, пусть знают. Ибо нехер.»
Восстановить раковину магией не представлялось возможным — поэтому Гарри По возможности создал ее копию из более-менее крупного куска керамики. Трубу раскрутил, но, не зная, как ее воткнуть в раковину, оставил как есть — пусть Филчу будет, куда отправлять на отработку, лужи вытирать.
Настоящее время.
Выручай-комната приняла вид, который ей придумала Тонкс — Гарри доверял чаще ей в этом вопросе, потому что его предпочтения закончились бы либо спальней, либо лесом; ни то, ни другое не было бы красиво по отношению к девушке. По крайней мере, так явно. Иногда Гарри устраивал ей сюрпризы, заставляя комнату превращаться то в ресторан, который он увидел в Париже, то в побережье Лазурного берега, где мягко светило солнце и все время был закат.
Сейчас комната была мансардой на крыше дома — излюбленное место Тонкс. Диванчик на двоих, плед, пара чашек какао от Добби и вид с высоты. Все это иногда менялось в зависимости от ее настроения, но здесь Гарри чувствовал себя на своем месте. Полулежа на диване, обнимая самую красивую на свете девушку — что еще может быть нужно? Они забывали и о школе, и о Волан-де-Морте, и о всех других проблемах — просто наслаждались друг другом, иногда подолгу сидя в тишине.
***
Время летело быстро. На занятиях с Минервой Поттер существенно продвинулся. Чтобы успевать на все занятия по трансфигурации, ему пришлось отказаться от дополнительных занятий по Чарам. Флитвик, конечно, был расстроен, но прекрасно понимал, что в трансфигурации Гарри более талантлив. Требования Макгонагалл выдвигала поистине жесткие, мотивируя это тем, что Джеймса в свое время она начала готовить уже в середине четвертого курса, и он смог достигнуть нужного результата. Задания на дом по трансфигурации Гарри получал больше всех раза в три. Он добросовестно изучал всю заданную деканом теорию по ночам, чтобы по вечерам на практике у него получалось гораздо больше заклятий. Гарри очень неплохо овладел двухступенчатой трансфигурацией, теперь он мог превратить любой предмет в животное, которое получалось очень похожим на живое.
На занятиях Легиона Поттер обучал ребят атакующим заклятьям, которые, впрочем, не выходили за рамки дозволенного школьной программой. Гарри был приятно удивлен тем, как прогрессировал Невилл. Из робкого, неуверенного в себе ученика он превратился в настоящего бойца. Видимо, этому поспособствовало известие о массовом побеге из Азкабана.
Воспоминание.
— Итак, — негромко начал Гарри, — сегодня я вам покажу одно довольно полезное заклинание. Оно называется круговой барьер. Заклинание создает подвижный щит вокруг вас, который может около трех минут — при должном вложении сил, разумеется — выдерживать прямую физическую атаку.
— Но зачем нам знать такой щит? — спросила блондинка, которую, как узнал Гарри, зовут Луна Лавгуд.
— Луна, — слегка улыбнулся Гарри, — все дело в том, что Волан-де-Морт, — Поттер с удовлетворением отметил, что никто не вздрогнул, — может использовать, к примеру, оборотней — такой щит поможет вам выиграть время.
— То есть Волан-де-Морт использует оборотней, это точно известно? — спросила Падма.
— Скажем так, — неохотно ответил Гарри, — я не исключаю такой возможности, министерство само виновато в том, что магические существа чуть ли не толпами ломятся в его ряды… гхм, ну да ладно! Итак, круговой барьер, формула не сложная, вам лишь нужно очертить вокруг себя палочкой и четко сказать fidem tegmine. Барьер защитит вас со всех сторон. Итак, приступаем.
Гарри сел в любимое кожаное кресло с книгой по трансфигурации в руках. Макгонагалл задала ему прочитать четыре главы теории о чарах восстановления.
— Ого! — раздался восхищенный возглас Невилла. Поттер поднял глаза, вокруг однокурсника сиял кокон защищающей магии. Поттер попросил у комнаты бейсбольную биту и с размаху ударил по щиту. Ну, как со всего размаху — в четверть силы, чтобы не спалиться. Поверхность, немного завибрировав, погасила удар.
— Отлично, Нев, — усмехнулся Поттер, — двадцать баллов Гриффиндору. — С недавних пор он завел привычку начислять всем баллы, хотя часы факультетов от этого не пополнялись драгоценными камнями. — Такого результата я жду от каждого из вас.
Конец воспоминания.
Гарри улыбнулся этим воспоминаниям, однако вновь всплывший в голове побег заставил его поморщиться. Десять Пожирателей смогли покинуть неприступный бастион, защита которого была летом серьезно усилена. Фадж отмалчивался и говорил, что проводится расследование инцидента, что все силы аврората брошены на поиски беглецов, что за сведения, которые помогут выявить местоположение любого из десяти самых опасных Пожирателей Смерти, министерство выплатит премию в десять тысяч галеонов. Но ведь тому, кто встретил одного из маньяков, деньги навряд ли уже нужны.
В замке поселилась атмосфера если не паники, то напряжения. Несмотря на все слова министра, Амбридж и Ежедневного пророка, ученики и их родители стали искать объяснение в словах Дамблдора и Поттера, которые еще с середины прошлого года настаивали на возвращении Темного Лорда.
Сам Гарри к этому отнесся весьма скептически. Эти люди слишком быстро меняли свое мнение. Совсем недавно Сириус прислал письмо, через своих знакомых он узнал, что министерство настроено очень недружелюбно по отношению к магическим расам. Это Гарри и так знал, но становилось ясно, они ждут повода, малейшего повода, чтобы в разы ужесточить и так жестокие законы по отношению к «существам, чей интеллект близок к человечеству». И если на мнение людей Гарри было откровенно плевать, то косые взгляды учеников в сторону Тонкс приводили его в настоящее бешенство. Амбридж также стала на уроках вскользь упоминать эту тему.
Через две недели тренировок у Гарри наконец вышло заклинание Огненного Защитника. Он сильно ощущал собственную магию, когда сотканный из магического пламени лев грациозно шагал по кафельному полу выручай-комнаты.
Вместе с трансфигурацией Поттер разучивал и некоторые новые приемы. Иногда он выбирался ночью в Годрикову Лощину и изучал те свитки Певереллов, которые еще не успел просмотреть летом. Некоторые заклятья он выписал в специальную тетрадку и постепенно их осваивал.
Арсенал Поттера теперь был более разнообразным. Он выучил не только несколько новых заклятий, но и новый трюк, который когда-то придумал Себастьян Певерелл. Суть его состояла в применении особого заклинания иллюзии. Эти чары создавали иллюзорные копии мага, который их применил. Особенность была в том, что этих копий можно было создать хоть миллион, вот только с контролем у гибрида были проблемы. Одного фантомного двойника Гарри контролировал без проблем, но если их было больше, то они совершали почти одинаковые действия. Но все равно он был несказанно рад. Потраченная неделя на освоение новых чар не прошла зря. Ведь если комбинировать заклятье с дезилюминационным, можно было ввести противника в заблуждение.
Также Гарри освоил пару-тройку несложных, но очень полезных темномагических заклятий. Сложность была в том, что он очень долго изучал теорию их применения и не мог не признать, что они были полезными в бою. Например, там были некоторые заклятья, которые Поттер обозвал Хамелеонами, за то, что они выглядят как школьные чары. Например, красный луч заклятья Suppliciumвыглядел в точности как Ступефай, однако мог с легкостью пробить стандартные щиты и оставлял очень сильные ожоги, а щит Mauris orbis, выглядел, как и Протего, однако щит поглощал любое слабое или среднее заклятье, попавшее в него и отправлял обратно уже два луча, затрачивая немного энергии держащего щит.
Наконец Гарри смог разобраться в многочисленных формулах в дневнике отца. Кто бы мог подумать, отец представил на экзамене в Гильдии Мастеров формулу для превращения плаща квиддичной формы в парашют. Не сказать, что заклятье было сильно полезным, но Гарри действительно гордился своим отцом и страстно желал получить звание мастера, чтобы быть больше похожим на отца, однако гибрид абсолютно не представлял, что можно выбрать в качестве проекта. А Макгонагалл постоянно твердила, что это важнейший этап в получении почетного звания мастера.
Тем временем неумолимо приближался конец года, многие студенты по-настоящему стали сходить с ума, особенно выделялась Гермиона Грейнджер. Но не одна Гермиона была помешена на предстоящих экзаменах. Настроение пятикурсников и семикурсников в этот период было разнообразным. Кто-то, как и Гермиона, лихорадочно повторял всё, до чего успевал дотянуться. Кто-то, вроде Рона Уизли, старался восполнить пробелы в знаниях обильным чтением чужих конспектов. Кто-то, вроде Симуса Финнигана, завел дурную привычку: расспрашивать всех и вся о том, как они готовятся к экзаменам.
Вечером в Гриффиндорской гостиной было как всегда полно народу. Гермиона отчаянно втолковывала всем, кто ее слушал, что-то о важности СОВ. Гарри лениво листал пришедший утром журнал «Трансфигурация Сегодня», когда ему попалась интересная статья и он углубился в чтение, его окликнула подруга.
— Гарри!
— А? Что? — встрепенулся он.
— Я говорю Невиллу, что к СОВ необходимо готовится уже сейчас, что…
— СОВ? Ах, экзамены что ли? Как-то из головы вылетело, — улыбнулся Гарри, — ну да ладно, не страшно.
Гермиона от возмущения не знала, что и сказать. Невилл удивленно смотрел на Поттера: еще бы, смог заткнуть Гермиону всего парой предложений. Наконец пришедшая в себя девушка усмехнулась и сказала:

— Посмотрим, что ты скажешь, когда начнутся экзамены…


ShtormДата: Суббота, 10.05.2014, 02:10 | Сообщение # 476
Черный дракон
Сообщений: 3283
Как всегда Гермиона повернута на учебе

Imperator48Дата: Среда, 28.05.2014, 07:46 | Сообщение # 477
Ночной стрелок
Сообщений: 86
автор а че с продой то???
Lord_PeverellДата: Воскресенье, 01.06.2014, 15:38 | Сообщение # 478
Химера
Сообщений: 425
Глава 31. Отдел Тайн.
Наконец наступил день, которого с боязнью ждали почти все представители пятого и седьмого курсов — первый день экзаменов. СОВ и ЖАБА проходили в Хогвартсе практически по одному и тому же принципу: обычный переводной экзамен, с той лишь разницей, что присутствовали представители экзаменационной комиссии министерства.
Лихорадка, охватившая экзаменуемых учеников, только усилилась в этот день. Старосты просто-напросто не успевали изымать у некоторых студентов различные «мозговые стимуляторы», как выразилась Гермиона. Гарри откровенно заржал, когда Рон Уизли купил себе порошок из когтя дракона и проглотил. Такой порошок действительно стимулирует работу памяти, однако от этого порошка пахло не когтями дракона, а сухим пометом Докси, потому лыбящаяся физиономия рыжего и приводила Поттера в такое веселье: наивный парень и в самом деле полагал, что коготь сработал… Ну что ж, по идее, если порошок подействовал, то из-за этого Рона может постигнуть огорчение — может, его мозговая деятельность дойдет до того, что он поймет, что на самом деле купил?
Между тем Малфой не упустил случая порисоваться перед студентами, заявляя всем и вся, что Гризельда Марчебенкс — глава экзаменационной комиссии — является желанным гостем в доме Малфоев, а потому «некоторые гриффиндорцы» экзамен могут не сдать. К удивлению Поттера, всех успокоил Невилл, который сказал, что Августа Лонгбтомм — его бабушка — и Гризельда старые подруги, и то, что, бывая в доме Лонгбтоммов, Гризельда ни разу не упоминала Малфоев.
Экзаменационная комиссия прибыла ровно в десять утра. Дамблдор с распростёртыми объятьями встретил старых профессоров и сразу же предложил им чаю. Первым экзаменом у пятикурсников была теория по трансфигурации. Минерва обмолвилась, что профессор Тофти входит в гильдию мастеров Трансфигурации, потому если он сейчас произведет на нее впечатление, возможно, получить заветный значок будет полегче.
Сразу после обеда столы были оперативно сдвинуты к дальней стене и установлено множество парт. Перья, чернила и пергаменты проносить было нельзя, чтобы никто не пронес перья с проверкой орфографии или свитки с невидимыми чернилами. Учеников проверяли на артефакты с чарами незримого расширения, потому кольцо с кровью осталось в комнате Поттера.
— У вас полтора часа, — произнесла профессор, переворачивая песочные часы. Поттер слышал, как песок медленно перетекает в нижнюю половину часов. Усевшись на последнюю парту, Гарри уставился в свой листок:
1. Привести формулу для превращения крысы в чашку.
2. Описать движения палочкой при трансфигурации кубка их воздуха.
3. Указать исключение Флоренса при трансфигурации деревянных предметов.
Поттер быстро пробежал глазами остальные вопросы, наконец, ухмыльнулся, прочитав последний:
50. Дайте понятие трансфигурации неживого в живое. Укажите типы ступеней. Раскройте две из них на свой выбор. Рассказать об особенностях получившегося «животного».
Окинув однокурсников взглядом полнейшего превосходства, Гарри обмакнул перо в чернильницу и начал писать…
***
— Это какой-то ужас! — ныл Уизли по дороге в общую гостиную, — как можно давать настолько сложные экзамены! Я, наверное, все провалил!
— Я не ответила только на тридцать пятый вопрос, — бормотала Гермиона, — я даже не представляю, как именно выглядит формула превращения бантика в котенка!
— Это универсальная формула двухступенчатой трансфигурации, — ухмыльнувшись, сказал Поттер.
— Точно! — воскликнула Гермиона, — ведь помнила же что-то подобное! Гарри?! Откуда ты это знаешь?
— Ты меня за идиота держишь? — нахмурился Гарри.
— Э… я… нет, конечно, нет! Как ты мог такое… просто я не думала, что ты… ПРИДУРОК! — воскликнула Гермиона, увидев ржущего Поттера.
— Расслабься Гермиона, — хмыкнула подошедшая Тонкс, — все-таки от тройных домашек по трансфигурации есть своя польза.
***
— Поттер, Гарри!
Гибрид вздохнул. Они всем курсом стояли перед кабинетом трансфигурации и ждали своей очереди. Открыв дверь, он вошел в кабинет.
Практический экзамен по трансфигурации принимала профессор Тофти, потому, подойдя к старенькому профессору, Гарри вопросительно на нее посмотрел.
— Так-так, значит это о вас, мистер Поттер, так хорошо отзывалась Минерва?
— Ну… наверное, — хмыкнул Гарри.
— Что ж. Прекрасно. Давайте начнем с простого, превратите эти песочные часы в любое животное.
Поттер взмахнул палочкой и вот уже маленький львенок со смешным рычанием бегает по кабинету.
— Прекрасный результат, мистер Поттер, — одобрительно улыбнулась профессор, — невербальное исполнение и четкая проработка деталей. Итак, теперь создайте из воздуха серебряный кубок.
Гарри четко представил перед глазами злополучный кубок Турнира Трех Волшебников. Красивый серебряный кубок с сияющим кроваво-красным камнем, инкрустированным в основание, смотрелся на столе довольно красиво.
— Как интересно, — улыбнулась профессор, — очень похоже на настоящий рубин, как вы этого добились?
— Легкие чары иллюзии к формуле трансфигурации, — пожал плечами Гарри.
— Высший бал, мистер Поттер, — улыбнулась профессор. — Патил, Парвати!
***
По вечерам все отдыхали от экзаменов так, как и подобает всем учащимся — ругали преподавателей на чем свет стоит за сложные вопросы. А потом валились на кровати, высыпались до вечера. А потом принимались за следующий экзамен, и все сначала.
Остальные экзамены проходили для Гарри не так легко. На экзамене по заклинаниям Гарри уже не так хорошо написал теорию, однако довольно неплохо справился на практике. Зелья стали для Гарри полнейшим провалом. По ошибке схватив вербену, он быстро швырнул ее в котел, чтобы никто не заметил ожога. Зелье было безнадежно испорчено.
К вечеру на практический экзамен по ЗОТИ, свой последний экзамен, пятый курс отправился в ожидании чего-то страшного. Хагрид, который считал своих любимцев «милыми зверушками», вполне мог подыскать для экзамена кого-то посложнее… Все пятикурсники собрались возле загона в ожидании лесничего. Поттер стоял рядом с Гермионой, как вдруг услышал вскрик Тонкс. Резко обернувшись, он встретился глазами с Драко, схватившим ее за руку.
— Темный Лорд ждет тебя в Зале Пророчеств, Поттер, — надменно воскликнул Малфой, — До встречи в Министерстве. Летус! — Сверкнула неоново-голубая вспышка и хорек исчез вместе с Тонкс
— Убью! — Поттер зарычал, и, не контролируя себя, бросился на то место, где только что стоял Малфой вместе с Тонкс, разбивая в щепки массивную ограду деревянного загона. Приходя в шок от происходящего, Невилл, Гермиона, Дин и Симус выскочили вперед.
— Гарри, что бы ты ни решил, мы пойдем с то…— не успела договорить Гермиона. Гарри резким движением развернулся.
— Даже и думать забудь!
Его глаза были уже не зелеными; на лице, скованном яростью, они словно метали молнии. Темно-оранжевая радужка выглядела опасно, не сулила ничего хорошего тому, кто вызвал такие изменения, весь вид Гарри был нечеловеческим — даже те, кто не знал, кто именно сейчас перед ними, были до дрожи напуганы.
— Какого хрена? — воскликнул Смит.
— Вампир! — выхватил палочку Нотт.
— Какой это тебе вампир? — хмыкнула Дафна. — У вампиров красные глаза.
Все это Поттер слышал краем уха, сейчас его заботила только одна вещь. Повинуясь мысленному приказу, перед гибридом появился мотоцикл.
— Мы идем с тобой! — твердо сказал Невилл.
— Я. Сказал. НЕТ!! — зарычал Поттер, выкатывая мотоцикл глубже в лес, за зону защитных чар. Маленькая часть его мозга задалась вопросом: «Как Малфой использовал портал на территории школы?»
Весь класс не решился следовать за этим ненормальным с непонятно откуда взявшимся мотоциклом вглубь леса. Но нашлись те, кто пару-тройку шагов сделал в сторону Гарри и ребят, которые были в Легионе — и они все шли туда, где заканчивалась зона защитных чар. В чаще было тихо, пели редкие птицы, поэтому учащенное дыхание Поттера было слышно всем.
«Как он посмел! Тонкс…Как они смеют, использовать ее…я... Они поплатятся. Он поплатится за это»
Так сильно его злили разве что в Августине. Но после того опыта он стал лучше себя контролировать, поэтому теперь он не слепо психовал, а скорее был в сильной, глухой ярости. И пока она была внутри, но стоило бы ей вырваться — не поздоровилось бы некому.
— Ты сам сказал, что Легион задумывался для борьбы с Волан-де-Мортом. — Невилл первым выбежал на поляну вслед за Гарри. — ТЫ учил нас всем этим заклятьям, ты хочешь сказать, что все было напрасно, что это была лишь игра? — настаивал он.
— Нет, не игра, — сказал Гарри, пытаясь хоть немного унять клокотавшую внутри ярость и не оторвать надоедливым однокурсникам головы, — это слишком опасно!
— Позволь мне самому это решить, — холодно произнес Невилл.
— Ну и хер с вами, вот только как вы туда доберетесь? — возвел глаза к небу Поттер, заводя мотоцикл.
— Думаю, на них, — кивнул головой Симус. Из-за деревьев выходили фестралы.
— Отлично, отстающие остаются в Хогвартсе.
И с громким ревом мотоцикл, резко ускорившись, поднялся в воздух.
Поттер абсолютно не обращал внимания на треплющий волосы ветер и чувство полёта, прежде так восхищавшее его; сейчас в его душе была только бушующая, клокочущая ярость, сметающая с каждой секундой последние остатки самоконтроля, злость на Малфоя, на Волан-де-Морта, и на Трелони, сделавшую чертово пророчество.... А где-то там, на задворках души, поселилось липкое, скручивающее внутренности чувство страха, страха за Тонкс.
Поднявшись достаточно высоко в воздух, он настроил навигатор на Министерство магии. Он выкрутил газ до отказа, даже через заглушающие чары пробивался рев мотоцикла. Стрелка спидометра уже пошла на второй круг и уперлась в изначально ограничивающий ее штырь. Скорость была запредельной, но Гарри просто не обращал на нее внимания.
Через несколько минут золотистая лента, ведущая его вперед, вдруг резко пошла вниз. Поттер вошел в отвесное пике, выжимая из мотоцикла весь его потенциал; камнем, кометой летел вниз, навстречу земле. В нескольких метрах от нее он выровнял мотоцикл на колеса и с грохотом приземлился. Непонимающе оглядевшись, он заметил лишь телефонную будку, в которой, судя по всему, еще и телефон не работал.
— Блядь, еще и заклятье накрылось?! — воскликнул Поттер, пряча мотоцикл обратно в браслет. Он слышал хлопанье крыльев фестралов. Странно, что они летали так быстро…хотя Хагрид говорил, что они невероятно ловки и выносливы. Впрочем, как разница? Нужно быстрее попасть к Тонкс!
— Где Министерство? — повернулся он к ним.
Симус зашел в будку.
— Так, два… четыре… снова два… шесть… восемь два…
Гарри даже бровью не повел, когда прохладный женский голос спросил:
— Назовите ваши имена и цель посещения.
— Гарри Поттер, Симус Финниган, Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгбтомм, Дин Томас, — быстро перечислил Поттер, — пришли разнести ваше чертово министерство на куски в поисках Волан-де-Морта.
Кто-то сдавленно хихикнул, но тут же смолк. Поттер в охапку сгреб значки и раздавил в кулаке, швырнув металлический шарик на пол. Лифт плавно съехал вниз. Так плавно, что Гарри хотелось проломить пол и спрыгнуть вниз. Был бы он один, возможно, что так бы и сделал.
Они оказались в просторном зале. Стены были выложены из темного, гладкого камня. Камины со все еще тлеющим зеленым пламенем — видимо, еще недавно со своих рабочих мест отправлялись домой министерские работники.
Гарри чувствовал странный запах бумаг и бумажной пыли, тлеющих каминов, запах мужских одеколонов и женских парфюмов, накопившихся за день, плюс еще всех, кто был с ним, и… да! Цитрусовый запах духов Тонкс, который он не спутал бы ни с чем. Словно ищейка, он внюхивался, пытаясь определить, откуда шел запах. Хорошо еще, что они прибыли сюда быстро. Судя по всему, переместиться порталом Малфой прямо в место назначения не мог — значит, все сходилось с обонянием Поттера — нужно было идти к лифтам.
Он быстрым шагом двинулся в нужную сторону, так, что толпа плохо поспевала за ним. Гулкие шаги эхом отражались от стен. Дойдя до лифтов, он обернулся.
— Ну, судя по всему, нам нужен первый уровень, — подсказал Симус. Поттер нажал кнопку с цифрой один.
— И откуда ты все знаешь?
— Забрал у старшекурсников буклеты ля выбора работы, а там про министерство написать бумаги не пожалели. Кто ж знал, что когда-то все эти дурацкие знания мне пригодятся!
— Так можно сказать о большей части школьных предметов! Взять хотя бы прорицания или древние руны! — воскликнул Симус. Все, кроме Гарри захихикали; а Гермиона так грозно посмотрела на него, что он как-то поник.
— Смотри, тебе сейчас пригодятся другие знания, полученные в школе.
От тихого голоса Гарри смех тут же смолк, и лифт скрежетал в тишине. Кто-то шумно сглотнул; видимо, все задумались о том, что им сейчас предстоит, и все желание веселиться отбило. Никто из стоящих в лифте и представить не мог, что так скоро произойдет нечто такое, что выбьет их из привычной колеи — и вот сейчас они стоят в министерском лифте, спускаются в нем навстречу Волан-де-Морту. По мере того, как до каждого доходили эти мысли, менялся их взгляд; Невилл и вовсе с самого начал сжимал в руке палочку. Все последовали его примеру.
Гарри нетерпеливо стучал костяшками пальцев о стену кабины, оставляя в металле вмятины. Он чувствовал калейдоскоп эмоций от стоящих рядом магов и понимал, что если бы не он, все эти ребята преспокойно сдавали экзамен…
— Я не хочу, чтобы вы глупо рисковали. Думайте, прежде чем бить. Я знаю, что говорил вам это, но пожиратели там чувствуют превосходство перед детьми. Удивите их, ну, и удавите, кто как сможет.
После этих его слов дошло до всех, уж точно — они идут к Пожирателям. На битву, скорее всего, если кого и сковал ужас, то показывать этого никто не спешил. Не время, да и не место для лишних эмоций.
Как только золотистые двери распахнулись, Поттер быстрым шагом пошел в нужную сторону. Они оказались в круглой комнате с десятью дверьми, нужную Поттер просто сорвал с петель ударом ноги.
Огромные стеллажи с кучей маленьких стеклянных шариков, покрытых слоями пыли и причудливо переливающихся в солнечном свете, нисходящем из магических светильников. Зал Пророчеств. Гарри быстрым шагом переходил от ряда к ряду… восемьдесят восьмой… девятый…
— Держите хоть один Протего, на всякий случай. — Шепнул он тихо друзьям.
Связанная Тонкс стояла в конце девяносто седьмого ряда. Гарри быстро сорвал веревки и обнял девушку, радуясь, что она в порядке.
— Это ловушка… — начала было Нимфадора.
— Ты в порядке? — перебил ее Поттер, внимательно глядя в глаза.
— Да, но…
— Остальное меня не заботит, — отрезал Гарри, оглядываясь. Конечно, он почувствовал около пятнадцати человек, стоящих под дезилюминационными чарами.
— Я знаю, что вы здесь. — твердо произнес Поттер, — Покажитесь.
— Браво, маленький Гарри, — раздался визгливый голос. Медленно перед ним появилась колдунья, выглядевшая слегка безумной. Немного впалые глаза, тяжелые черные волосы и надменные черты лица — именно такой была самая опасная из слуг Волан-де-Морта — Беллатриса Лестрейндж.
— Лестрейндж, — фыркнул Поттер, — неужели я должен испугаться? — он рукой отодвинул Тонкс за спину, дав знак остальным быть наготове. — Вот только мне кажется, тут есть еще человек… пятнадцать… Один за другим Пожиратели смерти стали снимать с себя дезиллюминационные заклятья. Вот Нотт, Малфой, Гойл и Крэбб, Долохов, оба Лестрейнджа, Мальсибер, Майкнер, Яксли и еще несколько незнакомых Поттеру магов. «Попали… — обреченно подумал Поттер, — это же Ближний Круг». Гарри понимал, что ему они ничего сделать не смогут, но вот Тонкс и друзьям, которые потащились за ним, они могут причинить много проблем… нужно было что-то делать…
— Тебе не уйти, Поттер, — надменно протянул Малфой, — отдай нам пророчество!
— У меня его даже нет! — рассмеялся тот, лихорадочно соображая.
— Не прикидывайся идиотом, мальчишка! — рявкнул Долохов. — Возьми его с полки, только ты и Темный Лорд можете его брать.
— А что же Волан-де-Морт сам его не возьмет? — притворно изумился Гарри.
— Как ты смеешь произносить имя Темного Лорда своим грязным языком, шелудивый полукровка! — воскликнула Беллатриса.
— Ваш Волди похож на жертву пьяного хирурга, — продолжал выводить их из себя Гарри.
— Да я тебя! — воскликнула Лестрейндж, — Кру…
— Давай, — выставил вперед Гарри схваченный с полки шарик с пророчеством. Мельком он заметил ярлычок на нем: «С.П.Т. для А.П.В.Б.Д. Темный Лорд и (?) Гарри Поттер».
— НЕТ! — воскликнул Малфой.
— Акцио Проро… — сказал было кто-то. Вокруг Поттера вспыхнул Протего.
— Хорошо, — сквозь зубы процедил Малфой, — предлагаю сделку, пророчество в обмен на ваши жизни. Отдай мне шар, и мы мирно разойдемся…
Гарри чувствовал ложь, волнами исходящую от блондина; да и умом все прекрасно понимал.
— Ага, щас, — хмыкнул Гарри, направляя палочку на Малфоя.
— И что же ты сделаешь? — фыркнула Беллатриса.
— Атакуй, мы разобьем стеллажи, — тихо сказала Тонкс.
— Что я сделаю? Ну не знаю… сначала планирую оторвать голову одному белобрысому хорьку. Что, Малфой, уже и сыночка заставил метку принять?
— Драко сам вызвался выполнить задание Лорда! — гордо ответил Люциус, — и он справился, похитил из школы эту полукровку, чтобы ты как пес, которого ведут на поводке, примчался в ловушку. Что ты можешь против нас, Поттер? Действуй, — надменно усмехнулся блондин.
— Хмм… — оскалился Гарри, - АВАДА КЕДАВРА!!
 — РЕДУКТО! — грянуло пять голосов.
Малфой живо отпрыгнул от зеленого луча. Пять наполненных магией взрывных заклятий разнесли вдребезги стеллажи и шары пророчества. Разбившиеся предсказания активировались и громкие голоса пророков заполнили Зал. Гарри сунул пророчество в карман и, схватив Тонкс за руку, побежал к выходу. Они едва успели прибежать в круглую комнату, как перед ними появились братья Лейстрейнджи.
— Министерство заблокировано, выхода нет!
Поттер наугад открыл дверь, и ребята бросились туда. Просторный зал с узким коридором; а дверь, в которую они вошли, сразу захлопнулась. На возвышении стояла странная каменная арка, в которой колыхалось что-то белое; из нее слышались голоса.
— Далеко собрались? — вкрадчиво спросил Малфой, выходя из-за арки. — Отдай пророчество, Поттер.
— А больше ничего не хочешь, Малфой? — рыкнул Гарри, посылая заклятье костелома в него.
— Подумать только, — снова прогнусавила Беллатриса, — выкормыш Дамблдора балуется непростительными… а Дамблдор знает?
— Знает, — фыркнул Гарри, отбивая направленную в него черную молнию.
Поттер понимал, что битва еще не началась, что с ними пока только играются, что противник превосходит их мастерством и числом, что выхода нет…
 — АВАДА КЕДАВРА! — снова сказал Поттер. Направленное опять же в Малфоя заклятье в цель не попало: блондин просто заслонился выдернутой из пола плитой.
— Взять их! — скомандовала Беллатриса.
 — Инферфламио!
 — Ступефай!
 — Инкарцеро!
 — Круцио!
 — Протего!
 — Авада Кедавра!
 — Бомбарда!
Крики и вспышки заклятий наполнили зал. Поттер создал щит Певереллов и поглотил большую часть лучей. Круто развернувшись, он отправил в Мальсибера огненный шар.
Сзади него Невилл отбил в сторону подозрительный фиолетовый луч.
Дина и Симуса оттеснил Долохов. Они изо всех сил пытались одолеть врага, но лишь ушли в глухую оборону. Их щиты едва сдерживали поток разноцветных лучей. Гермиона пыталась напасть на Крэбба, который кидал в нее огненные шары. Тонкс стеганула по плечу Майкнера огненным хлыстом.
— Ты ответишь за это, тварь, АВАДА КЕДАВРА! — Девушка едва успела пригнуться. Зеленый луч пролетел в дюйме от розовых волос.
— Ублюдок, — взревел Гарри, окончательно впав в бешенство, — КРУЦИО! — Мальсибер упал, захлебываясь в крике. Поттер чувствовал наслаждение от той боли, которую он причиняет этому слабому магу, который даже не может сдержать себя, кричит, словно ребенок, у которого отобрали игрушку. — Услышав вскрик Гермионы, Поттер обернулся. Гойл с усмешкой швырял в нее Круциатусы. Долго не думая, Гарри метнулся вправо. Сильный удар руки пробил грудную клетку Пожирателя. Еще слабо трепещущееся сердце полетело на пол. Маги замерли. Гарри сразу понял, что скрываться уже не получится, потому резко бросившись вперед, он сломал шею Крэббу и резким ударом ноги пробил голову Майкнера. Пожиратели оперативно выставили мощные щиты.
— Как интересно, — расхохоталась Белла, — мессия света убийца и Темная Тварь! — она прижала палец к метке. Многочисленные хлопки аппарации наполнили зал. Некоторые аппарировали по двое, по трое.
Пожиратели привели с собой вампиров. Дети ночи быстро образовали полукруг. Их было около тридцати. Пожирателей в общей сложности стало двадцать. Силы были явно неравны. Поттер отступил в тот самый небольшой коридорчик, что не позволяло вампирам сразу напасть на него. Он слышал, что друзья находятся в стороне от него. На Поттера бросился один вампир и тут же отлетел в сторону. Гарри ухмыльнулся и приглашающе раскинул руки в стороны.
Два вампира достали цепи и обмотали ими руки гибрида. Резкий рывок в сторону и Гарри летит на пол. Миг и все вампиры ударами ног бьют его по ребрам и лицу. Тонкс в ужасе вскрикнула, а Беллатриса ликующе рассмеялась. Вампиры продолжали избивать гибрида, нанося удары со всей силы. Один из них с колена врезал по лицу Гарри. Кто-то кинжалом исполосовал ему всю грудную клетку. Его лицо кто-то приподнял и полоснул по глазам кинжалом, отпустив затем голову. А Гарри будто это и нужно было, чтобы сорваться — побои ему были не так страшны, регенерация не подводила.
Из груди Поттера поднялся низкий, наводящий ужас рык, заставивший поверивших в свою победу прислужников Реддла замереть. Он поднял черные глаза с яркой, желтой радужкой, давая волю всей своей ярости, всей своей нечеловеческой сущности. Настолько сильно его лицо не менялось никогда, но теперь уж точно был повод. Одну из цепей он резко обмотал вокруг головы вампира и дернул назад, кровь брызнула во все стороны, и обезглавленный вампир с глухим стуком упал на пол. Резкий рывок в сторону и второй вампир падает на землю со сломанной шеей. Быстро развернувшись, Гарри схватил какого-то блондина в медвежьи объятья и укусил. Прыжок и два вампира замертво падают. Перепачканный в крови гибрид отшвырнул два сердца в сторону. Шесть вампиров напали спереди, еще трое прыгнули справа. Увернувшись, Гарри сломал шею одному из них. Остальные оказались расторопнее. Кто-то из них прыгнул на него с колом. Гарри перехватил его руку и вырвал деревянное оружие, ломая вампиру позвоночник. С размаху Поттер вогнал кол в сердце второго и обезглавил третьего.
— Силен, — даже как-то уважительно буркнул себе под нос «лидер». — Взять его.
Все остальные вампиры напали на Гарри, но уже не так бездумно, как их предшественники — до этих он никак не мог дотянуться, лишь изредка нанося удары. Внезапно двери за аркой распахнулись и в зал ворвался Орден Феникса. Грюм, Сириус, Люпин, Кингсли, Уизли, несколько незнакомых магов. Вспышки заклятий разразились с новой силой. Гарри старался краем глаза приглядывать за друзьями, за что и поплатился, пропуская удар. Поттер отлетел к стене и в его грудь тут же воткнули деревянный кол. Поттер зарычал от жгучей боли. Выдернув палку, он вогнал ее под ребра другому вампиру, краем глаза отмечая, как сереет его кожа. Ударом ноги он снес голову рыжеволосому вампиру. Прыжок и еще один вампир падает со сломанной шеей. Рывок и один вампир получает смертельный укус и отлетает в сторону. Еще секунда и Поттер пригвоздил к земле еще одного, удар и его сердце падает рядом. Вампиров все еще было много, но все это происходила настолько стремительно, что все остальные присутствующие маги едва успевали обменяться десятком заклятий. Гарри молниеносным движением выхватил палочку, закрученный взмах, невидимый для человеческих глаз, и яркий огненный дракон взвился в воздух под потолком зала. Он спалил огнем пятерых вампиров и одного пожирателя, остальные поставили щиты.
Увидев летящий луч костелома, Поттер бросил одного из противников навстречу заклятью. Оставшийся без контроля дракон взорвался фонтаном искр. Прыжок и еще один вампир падает без головы. Рывок и последний вампир падает на землю с пробитой грудной клеткой.
Сил осталось мало, но нужно было сражаться; в Сириуса летит луч авады, рывок и вместо крестного на ее пути появляется пожиратель. Взмах палочки — и во врагов летит смертоносный луч. Рывок и вот уже Поттер прикрыл щитом Гермиону от заклятья Долохова. Раздался испуганный вскрик Тонкс. Гарри обернулся и увидел, как в девушку попал пурпурный луч, но через мгновение напавший на нее пожиратель падает со сломанной шеей. Гарри подхватил на руки девушку. Тонкс потеряла сознание, но сердце еще билось.
— ГАРРИ, Я ЗАБЕРУ ЕЕ! — крикнул Люпин, принимая бессознательную девушку из рук гибрида.
 — АВАДА КЕДАВРА! — выкрикнула Беллатриса, зеленый луч стремительно пронесся мимо Поттера. Услышав стук тела, Гарри обернулся. Дин Томас лежал на плитке с остекленевшими глазами.
— НЕТ, ДИН! — бросился к нему Симус.
 — Эффоркарде! — выкрикнул Нотт, — Симус захрипел, у него из ушей, глаз и рта хлынула кровь, Поттер бросился было к нему, но почувствовал какое-то движение в районе ноги, резко развернувшись, он увидел, как Малфой сжимал в перчатке стеклянный шарик.
— МИССИЯ ВЫПОЛНЕНА, ЛЕТУС! — крикнул он.
Оставшиеся пожиратели исчезли в хлопке аппарации.
— Нужно срочно валить отсюда! — крикнул Сириус. — Вот портал, ДАВАЙТЕ ЖЕ! — Блэк кинул всем веревку, извлеченную из кармана.

 — ЛЕТУС!! — вспышка и Отдел Тайн опустел.




SerjoДата: Воскресенье, 01.06.2014, 17:04 | Сообщение # 479
Travelyane
Сообщений: 1957
Цитата Lord_Peverell ()
Минерва обмолвилась, что профессор Тофти входит в гильдию мастеров Трансфигурации, потому если он сейчас произведет на ее впечатление, возможно, получить заветный значок будет полегче.

Цитата Lord_Peverell ()
Практический экзамен по трансфигурации принимала профессор Тофти, потому, подойдя к старенькому профессору, Гарри вопросительно на нее посмотрел.

Цитата Lord_Peverell ()
— Высший бал, мистер Поттер, — улыбнулась профессор. — Патил, Парвати!

"нее" раз уж на то пошло, но (коли мне не изменяет память, а она мне не изменяет) в каноне Тофти - это старый хрыщ, который в каноне принимал у Поттера ЗОТИ!!

Цитата Lord_Peverell ()
2. Описать движения палочкой при трансфигурации кубка их воздуха.

"из"

Цитата Lord_Peverell ()
Он выкрутил педаль газа в пол

Ээээ… на мотоцикле? в пол? blink
И это, в моцике всего две педали - переключалка скоростей и задний тормоз, а "газом" там ручка управляет!!

Цитата Lord_Peverell ()
Они оказались в круглой комнате с десятью дверями

сам ты "дверями" - так то оно "дверьми"

Lord_Peverell, а знатное месиво ты устроил)) Даже то, что пожики таки слимзили пророчестово - это нечего (оно один хрен ничего не решает)




Lord_PeverellДата: Воскресенье, 01.06.2014, 17:21 | Сообщение # 480
Химера
Сообщений: 425
Serjo, ох) опечатки все к Ксении полетят, а вот "педаль" это уже мой косяк - недоглядел biggrin как-то привычно просто обзывать такой фразой момент, когда стрелка тахометра уже в красной зоне)
Ну должно же когда-то это мессиво начаться))


Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » Гарри Поттер и проклятье солнца и луны (ГП/НТ NC-17)