Армия Запретного леса

  • Страница 8 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » ВТОРОЙ СЫН. ХИЩНИК. - Джен, дарк (эпилог 01.01)
ВТОРОЙ СЫН. ХИЩНИК. - Джен, дарк (эпилог 01.01)
ХеорДата: Воскресенье, 25.10.2015, 20:57 | Сообщение # 211
Химера
Сообщений: 493
Эт что, Дамб столь глупо соврал о своём участии в ритуале?



kraaДата: Воскресенье, 25.10.2015, 22:48 | Сообщение # 212
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Все у Дамби рушится, все. Откуда ему знать, что раскопали завещания, письма … Он надеялся, что ему все еще полностью верят. Кстати, он явился в суде, якобы по другому поводу … Человек потерял все. Утопающий и за соломинку хватается.

EloizaFenrirДата: Понедельник, 26.10.2015, 00:37 | Сообщение # 213
Подросток
Сообщений: 22
Прода просто супер! респект автору.
ПокемонДата: Понедельник, 26.10.2015, 08:03 | Сообщение # 214
Снайпер
Сообщений: 144
Автор, спасибо!)))))
kieszaДата: Вторник, 27.10.2015, 01:37 | Сообщение # 215
Посвященный
Сообщений: 30
Намано! Вовсе и не длинно, логичная раскрутка
ShtormДата: Вторник, 27.10.2015, 14:29 | Сообщение # 216
Черный дракон
Сообщений: 3283
Kraa, спасибо за продолжение. Дамб запопал конкретно. Рано или поздно все равно придет расплата за грехи

kraaДата: Вторник, 27.10.2015, 17:14 | Сообщение # 217
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
EloizaFenrir, вы неизменно восхваляете мои работы. Я удивлена, обычно людям нравятся иные авторы, сидят на их страницах и бурно комментируют. Мои работы не цитируются, не приводятся в примерах попаданцев, дамбигадов и прочие - факт, который меня вдвойне удивляет. Но вы всегда отзываетесь положительно. Это невозможно не заметить и я вам благодарна.
Покемон, ваш улыбающийся аватар мне очень оптимистично воздействует - сразу становится весело. Спасибо.
Shtorm, я и не думала валить Дамблдора, но получилось само собой. Сразу как началось разбирательство по делу Сириуса, стало понятно, что Дамблдор не станет замалчивать, потому что с этим парнем у него очень, очень неправильные отношения. А, раз ДДД стал вмешиваться, никто ему прегрешения не простит. Спасибо.


kraaДата: Вторник, 27.10.2015, 17:14 | Сообщение # 218
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
kiesza, отдельное спасибо и вам. Вы, что, новенький или старенький под новым ником?

POLKIДата: Вторник, 27.10.2015, 17:29 | Сообщение # 219
Подросток
Сообщений: 6
Удачной проды biggrin
EloizaFenrirДата: Среда, 28.10.2015, 18:54 | Сообщение # 220
Подросток
Сообщений: 22
kraa, ваши работы специфические на любителя. Они не стандартные, не штамповка, дамбигад у вас с особой структурой магии. Ваши фанфики читаются как ориджиналы. Вы мне очень нравитесь подходом к ломке канона изнутри.
kieszaДата: Среда, 28.10.2015, 21:03 | Сообщение # 221
Посвященный
Сообщений: 30
Цитата kraa ()
kiesza, отдельное спасибо и вам. Вы, что, новенький или старенький под новым ником?

Относительно новенький, полгода всего - позолота еще не облезла!
Но мне и в самом деле очень понравилось, а я вредный - хочу хорошего наполнения сюжета и легкости изложения… а это редко сочетается. Так что творите! но не в ущерб личной жизни, а то уговорят ночами сидеть
*и в противоречии просяще сделал глазки кота из Шрека*


kraaДата: Пятница, 30.10.2015, 02:03 | Сообщение # 222
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
EloizaFenrir, shy Спасибо.
kiesza, в действительности, тема не моя и я ее с трудом пишу. Право и юриспруденция - для меня - далеко за горизонтом и вся эта часть с Судом, мне очень подозрительна. В смысле, я сомневаюсь все ли правильно и как надо развиваю. Уверена, что юристы над моими потугами станут долго и истерично ночами напролет ржать, но я пытаюсь логично развивать процесс.
И, конечно, он мне надоел порядочно. Но там многого еще предстоит раскрыть.


kieszaДата: Воскресенье, 01.11.2015, 01:59 | Сообщение # 223
Посвященный
Сообщений: 30
Цитата kraa ()
Уверена, что юристы над моими потугами станут долго и истерично ржать

Гм… а они точно изучили ВСЕ тонкости законов магической Британии?
Если им чего непонятно - пусть смотрят поправку к статье 6034-В от восемсот девятого года за авторством Эрика Красноглазого:
Автор… тьфу, Лорд всегда прав )))


kraaДата: Воскресенье, 08.11.2015, 02:07 | Сообщение # 224
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Глава 27.

Дементоры, до этого спокойно парящие за сияющей сетью защиты, заволновались, заколебались и приникли к перламутровой пленке своей тюрьмы. Дамблдор злобно сверлил взглядом мадам Боунс, но она, словно не замечая это, снова дала слово адвокату Стоуну.
- Уважаемые судебные заседатели, господин Министр, мадам Боунс! По делу Сириуса Ориона Блэка, защита требует вынести решение о невиновности по всем статьям обвинения. К министерству магии у моего подзащитного имеется ответный иск на денежную компенсацию в размере 12 миллионов галеонов за те двенадцать лет, которые мистер Блэк провел в камере строгого режима в Азкабане…
Услышав размер штрафа, Фадж поперхнулся и вскочил как ужаленный, вопя во все горло:
- Невозможно! У Министерства нет такой астрономической суммы денег и никогда не было…
Но адвокат, словно не замечая протеста министра магии, продолжил как ни в чем не бывало, закончив на высокой ноте:
- … или соответствующими по этой стоимости артефактами из Отдела Тайн, которые мистер Блэк укажет!
В зале поднялся вселенский хай. Каждый хотел донести свое мнение до соседа слева и справа, блеснуть познаниями в интересных и могущественных артефактах, которые он видел в самом нелюдимом отделе министерства. Послушав гул в зале суда несколько минут, глава ДМП поняла, что этот базар, устроенный заседателями, раскроет все явное и скрытое имущество Отдела Тайн. И придется тогда переименовать его в Музей тайн, и устраивать воскресными днями экскурсии обывателям и хогвартским школьникам.
Допустить подобный промах было бы некомильфо, так что она стукнула, в который раз за время сегодняшнего заседания, молотком и рявкнула:
- Прошу, тишины в зале! — Галдеж постепенно затих, и заседатели переключили свое внимание на мадам Боунс. — Приступим к голосованию. Кто согласен на полное оправдание Сириуса Ориона Блэка по всем перечисленным пунктам обвинения? — Лес поднятых палочек свидетельствовал, что предоставленные защитой доказательства в полной мере достаточны для Визенгамота, чтобы оправдать крестного отца национального героя волшебного мира, Гарри Поттера. — Мистер Уизли, запишите в протоколе заседания следующее решение суда: „Сегодня, 12 августа 1995 года, Визенгамот Волшебной Британии полным составом постановил: „в связи с предоставленными защитой доказательствами, Сириус Орион Блэк невиновен по всем статьям обвинения”.
Мадам Боунс многозначительно замолчала, зачитавшись новыми документами из папки. Потом подняв глаза и встретившись взглядом со вспотевшим от напрежения Фаджем, жестом задала ему немой вопрос, как быть с компенсацией Блэка. Фадж заерзал на месте, не посмев единолично принять такое каверзное для финансового состояния Министерства решение, но затянувшаяся тишина в зале указывала на то, что все ждут его вердикта.
- Быть может мистер Блэк согласится подождать, чтобы в удобное для обеих сторон время обговорить сумму и список артефактов… — и он неуверенно посмотрел в сторону того бескомпромиссного адвоката, которого Блэк нанял себе в защиту. — Мистер Стоун, что скажете?
- Скажу „Да”, господин министр. Я уже предусмотрительно обсудил все возможные вопросы с моим подопечным при любом исходе Суда.
Корнелиус Фадж устало откинулся назад на своем месте, вздохнув с облегчением, пока его взгляд не зацепился за посеревшее лицо Дамблдора. Тот обвис на монструозном железном кресле и выглядел на все свои сто с лишним лет. Морщинистые веки скрывали его до селе всегда зоркие, мерцающие, синие глаза, и никто не мог сказать что происходит в его голове. Железные браслеты сковывали руки директора поверх широких рукавов его бархатной мантии, а среди складок ее подола Фадж заметил деревянные щепки.
„Что это такое? — пораженно подумал министр. — Неужели цепи сломали палочку Альбуса? Ээээх, что за денек задался сегодня … Дементоры, потом Долорес, Блэк; а сейчас Альбус заорет, что сломали его волшебную палочку!”
Он осмотрелся вокруг, чтобы удостовериться заметил ли кто-нибудь в зале инцидент с палочкой Дамблдора. Кажется нет! Люди тихо обсуждали повестку дня, гадали все ли вопросы на сегодня рассмотрены и кажется все забыли про сидящего в кресле для допроса профессора Дамблдора. Ага, ага! Поттер, вот, смотрит все теми же зелеными, ничего не упускающими из виду, глазищами и лыбится в лицо самому министру магии.
Если бы Фадж сейчас мог изменить прошлое, немедля вычеркнул бы последние нескольких дней и не дал бы сегодняшнему фарсу случиться. Когда ты в меньшинстве — даже хуже, в единственном числе — особо не потрепыхаешься.

***
Ранним утром того же дня, по середине лесной полянки, недалеко от Хогвартса, с почти беззвучным хлопком возникли двое людей — коренастый шатен и женщина чуть ниже него, с длинной косой по пояс и в брюках. Мужчина оглянулся вокруг и заметив посреди высоких трав и сорняков на поляне большой каменный булыжник с закругленным профилем — очевидно не природного происхождения — направился к нему. Его спутница, подождав немножко и убедившись, что они прибыли куда надо, последовала за ним. Тот поглаживал шероховатую поверхность камня ладонью, словно это было надгробие близкого ему человека. Когда он заговорил, его голос выдавал весь внутренний трепет взрослого человека, вернувшегося в места своего счастливого детства и его ностальгию по тем временам.
- Смотри, Лилс, все выглядит как прежде. Поляна, камень-вход в подземный проход к Хогвартсу… даже птички поют как тогда… Отсюда мы с ребятами, по ночам, ухитрялись сбегать в лес, когда Ремус обращался … Помнишь, сколько раз караулила нас в гостиной, когда мы возвращались с вылазки грязные, вспотевшие … как пилила нас за потерянные балы!
Лили молча кивнула и кротко погладила мужа по плечу, с сочувствием посмотрев тому в глаза. А он продолжал проводить рукой по шероховатой поверхности камня, ища на ощупь место, где нужно надавить, чтобы проход открылся. Вскоре, он его нашел, и механизм под булыжником щелкнул, открывая проход. В центре прохода, вертикальный кусок камня отделился от остальной части и поднялся вверх, открывая небольшое — в рост невысокого человека — отверстие, ведущее вниз. Внизу, в толще камня были вырезаны тесные, довольно истертые ступеньки, по которым Джеймс, с трудом протискиваясь между стенами туннеля, начал спускаться. За ним его жена, чуть заколебавшись, последовала за своим мужем. Заметив ее робость, он повернул сколько мог голову и сказал:
- Не беспокойся дорогая, дальше туннель становится шире, а потолок — выше, и подал ей руку, чтобы она не споткнулась на неровных ступеньках.
Пройдя лишь два-три метра по туннелю, они оказались в кромешной темноте. Чтобы продвигаться дальше, им пришлось воспользоваться Люмосом на кончиках палочек. Вспыхнувший свет отогнал темноту и позволил женщине разглядеть расступающиеся вширь и ввысь стены и потолок туннеля, но это не прибавило свежести в воздухе. С каждым шагом становилось все тяжелей дышать, пахло затхлостью и сыростью. В темноте что-то пугающее шуршало, щелкало и шипело. Лили, идущая сзади, все время казалось, что за ними тихой сапой прокрадывается кто-то мерзкий, зубастый, очень голодный и вот-вот нападет на них.
После периода времени, как ей показалось - длящегося веками, она наконец-то почувствовала, что шагает уже не по сырой земле, а по вымощенной каменными плитами дороге и подошла к одной из стен, чтобы потрогать их. Да, они тоже были выложены плитами. Она понадеялась, что они уже достаточно близко к замку.
- Джейми, мы уже пришли? — тоненьким голосом спросила она, и ее муж остановился, чтобы подождать жену.
- Почти. Смотри вперед, - сказал он и указал рукой на тусклое сияние, что виднелось в конце туннеля.
Немного времени спустя, лазутчики попали в большой круглый зал, освещенный факелами. В стенах помещения темнели каменные арки, ведущие в пять других туннелей, кроме того, из которого они вышли. Над каждой аркой был изображен знак, высеченный в камне и выглядящий темнее на фоне цвета арки.
Они остановились по середине зала, и Джеймс начал оглядываться, беззвучно шевеля губами.
- Куда теперь, Джейми? — нетерпеливо дернула мужа за рукав Лили, и он повернулся к ней. — Ты знаешь куда ведет каждый из этих выходов? — махнула она рукой к темным проемам.
- Конечно, знаю. А разве могло быть иначе? — он иронично улыбнулся жене. — Да не волнуйся ты так, мы тут с ребятами прошестерили все вокруг по несколько сотен раз. — Он указал на крайний левый проход: - Нам туда. Там будет лестница и она приведет нас прямо на восьмой этаж.
Но после третьего витка, лестница стала непроходимой и вся заваленная грудами каменных обломков. Им пришлось вернуться обратно в зал и выбирать другой, более закрученный путь наверх. Но оказались они на кухне замка.
Покрытые многолетней пылью, мокрые от пота, они вышли из тайного прохода в стене коридора, аккурат рядом с натюрмортом с овощами, на котором, пощекотав грушу, можно было попасть во владения домовиков Хогвартса.
Подчистив себя и одежду заклинаниями, они, пренебрегая искушением полакомиться всякой вкуснятиной услужливых домовиков, отправились дальше, внимательно выбирая коридоры без портретов, и наконец добрались до восьмого этажа. Летом, кроме завхоза и прочего персонала, в замке не должно было быть никого, но осторожность никому до сего момента не помешала. Поэтому, чета Поттеров быстро прошлась три раза перед картиной с танцующими троллихами, думая о месте, где можно найти спрятанную вещь и шустро прошмыгнула за внезапно появившуюся на стене дверь.
Закрыв за собой дверь, они оглядели горы забытых вещей вперемешку с разным хламом и громко вздохнули, улыбаясь друг другу.
- Мы это сделали, Джейми! — взвизгнула Лили и бросилась в объятия мужа. — Мы в Хогвартсе, в Выручай-комнате и никто нас не засек по пути сюда.
- Да, половина дела сделано, - согласился Джеймс, пока его пытливый взгляд осматривал „богатства“ этой странной кладовки. — Надеюсь, что все, что говорил нам Гарри, правда; нам всем повезет; и диадема Ровены ждет нас там, где ей и положено.
Лили улыбнулась, одевая на руки перчатки из драконьей кожи:
- Ну, начнем?
- Да, - согласился Джеймс, заговорщически сверкая глазами. — Что найдем, будет наше. Ты ведь не стала вдруг страдать лишней щепетильностью?
- Кто, я? Отнюдь.

***
Сириусу Блэку нравилось ехать на этих чертовых тележках зеленокожих вредителей из Гринготтса не меньше своего крестника, а в настоящий момент он этим и занимался — летел с бешеной скоростью вниз, к банковскому сейфу кузины Беллы.
Пришлось сначала встретиться с Гровеступом, поверенным своей семьи, чтобы довести до его сведения, что крестник — действующий уже Лорд Блэк, разорвал брак этой бешеной суки с Рудольфусом Лестрейнджем. Зеленокожий вредитель, т.е. гоблин, заведующий финансами рода сразу приказал младшим клеркам вернуть приданное Беллатриссы обратно в ее ученический сейф. А всеми сейфами управлял крестный сын Сириуса. Сириус, после того ритуала братской связи, проведенной далеко в прошлом совместно с родителями не рожденного Гарри, имел право представлять его в Гринготтсе. Гровеступ сам предложил этот ритуал.
Вместе с грудами золота, в ячейке Беллы должна была храниться и та вещица, ради которой устраивалась вся сегодняшняя катавасия — доверенная ей на сохранение самим темным лордом Волдемортом, чаша Хельги Хаффлпафф.
В поход за этой чашей отправился сегодня Сириус Блэк.
Сегодня никому в магмире не будет дела до прогулок Сириуса Блэка, ибо всем будет куда интересней разбирательство над делом Гарри Поттера, лорда Блэка. Вот так-то!
Сегодня будет день дисциплинарного слушания крестника Гарри и день его, Сириуса, полного оправдания. Но с этим должен разобраться адвокат Стоун; а тем временем, обоим предполагаемым мертвым старшим Поттерам и ему — беглецу из Азкабана, предстояло выполнить задания Главы рода. Задача, по большому счету, несложная, но заковыристая — собрать хоркруксы сумасшедшего Темного Морде-Волта. Сириус заливисто рассмеялся, проезжая верхом на тележке, а мелкий зеленокожий шкет цеплялся за канаты и смешно дрожал.
Ячейка открылась ключем, а внутри сияло золото — огромные груды галеонов. Род Блэк был Древнейший и Благороднейший, и своим наследникам обеспечивал достойное существование на всю жизнь. На самой вершине груды галеонов, была ОНА - полузарытая среди блестящих кругляшек, обычная золотая чаша. Но в ней был заключен хоркрукс врага и именно она была его целью. Сириусу накрепко вдолбили в голову, что к чаше, ни в коем случае, нельзя дотрагиваться голыми руками. Поэтому, он заранее подготовился, взяв с собой все необходимое: перчатки и кошель из драконьей кожи. Надев перчатки на руки, он забрал чашу Хельги и немедля спрятал ее в кошель.
Уходя из сейфа, он с неприязнью мазнул глазами по находящимся на полках коробкам, в которых хранились дорогие семейные украшения Беллатриссы и закрыл за собой дверь ключем, подумав о том, настанет ли час, когда кто-то снова откроет эту дверь.

***
Вдруг, застывшая в железном кресле фигура подтянулась; синие глаза за очками-половинками сверкнули сердитым блеском; стариковский голос Альбуса Дамблдора повысился и прогремел в тишине зала, приковав к себе внимание всех присутствующих:
- Вы построили ваши рассуждения на недоказанных фактах и приняли решение на пустом месте! Признали Сириуса Блэка невиновным на основании непонятной бумажки …
Зал протестующе загудел, вспомнив увиденные раньше вензели Министерства магии и печати Гринготтса на пергаментах завещаний. Колючие реплики посыпались на бывшего Верховного Чародея. Но Дамблдор не унимался:
- … Суд не призвал ни одного свидетеля, ни одного участника тех событий … — гудел он, не переставая искать способ оспорить решение суда.
- Того-которого-нельзя-называть позвать в свидетели, что ли? — крикнул кто-то из заседателей, и все громко засмеялись.
С другого конца зала добавили:
- Годовалый, тогда, мальчик-который-выжил присутствует ныне здесь, но он вряд ли что-то помнит. Лучше призвать мертвого Питера Петигрю.
Смех прозвучал вновь, но звонкий голос Гарри Поттера резко прервал веселье волшебников:
- Петтигрю не мертв, а очень даже живой.


ShtormДата: Воскресенье, 08.11.2015, 06:34 | Сообщение # 225
Черный дракон
Сообщений: 3283
и нафига свидетели? Насколько я понимаю, сама магия куда лучший свидетель, чем показания, которые можно извратить или преподнести в нужном свете. Но если Питера выдернут в зал, виновники закопают себя еще глубже.
Kraa, спасибо за продолжение.


kraaДата: Воскресенье, 08.11.2015, 12:53 | Сообщение # 226
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Shtorm, спасибо за отзив!

vicontntДата: Вторник, 10.11.2015, 04:18 | Сообщение # 227
Подросток
Сообщений: 18
kraa! Просто СПАСИБО что Вы есть! раз 20 перечитал "Диалог", "Месть отверженного" и самое смешное - ненадоедает, а лишь приносит позитив!
@-)-
kraaДата: Среда, 18.11.2015, 21:05 | Сообщение # 228
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Глава 28.

Мадам Боунс шустро водрузила монокль на свое место и повернула к герою волшебного мира странное стимпанковское лицо с таким удивленным выражением лица, что тот чуть не расхохотался не к месту. И не ко времени. А потом его захлестнули воспоминания.

POV Гарри Поттера (кто бы не был он на самом деле)

Сириус Блэк смотрел на толстенького коротышку похожего на мелкого грызуна, который дрожал от страха, на кровати рядом с рыжим мальчиком Уизли, пока Ремус держал того под заклятием неподвижности.
- Мы тут, Питер, — голос поседевшего оборотня источал дикий и еле сдерживаемый охотничий азарт, — обсуждали как погибли Джеймс и Лили. И вообще ту ночь …
Одутловатое и грязное лицо Питера покрылось крупными каплями пота.
- Ремус, - прохныкал он задыхаясь, — ты ведь не веришь ему, правда? Это он тогда пытался убить их … — указал он на Блэка средним пальцем правой руки, потому что указательный отсутствовал. - А теперь он снова явился сюда, чтобы мучить и убивать меня!На его стороне темные силы, Ремус, такие, какие нам и не снились! Как иначе он смог сбежать из Азкабана?
Утонувшие в жирных складках глазки умоляюще замерцали. Рон Уизли несколько раз открыл и закрыл рот — казалось, он утратил дар речи.
Зато Гермиона отважилась, хоть и робким голосом, спросить у беглеца из Азкабана:
- Э-э-э … мистер Блэк, позвольте спросить! И в правду, как вам удалось … выбраться из Азкабана без помощи темной магии?
Пока Сириус рассказывал и все заболтались, обсуждая события двенадцатилетней давности, к их компании присоединился и Снейп, чтобы аккуратно схлопотать Экспеллиармуса от Гермионы и отключиться на некоторое время. Увидел ли он Питера? Гарри не верил, что Снейп не знал о проделках Петигрю, будучи в организации Волдеморта; по большому счету, он не мог этого не знать. Ведь, были у них собрания, на которых присутствовали оба!
Зато, позже, он ни словечка не обмолвился с Фаджем, когда тот прибыл в сопровождении дементоров в Хогвартс, чтобы подвергнуть Сириуса поцелую дементора.
Сколько не уговаривали Гарри с Гермионой Дамблдора поддержать Блэка, какие бы доводы не приводили, директор упрямо стоял на своем:
- … Слова тринадцатилетних волшебников, увы, никого не убедят …
- Профессор Люпин может подтвердить! — настаивал Гарри.
Но Дамблдор ничего не хотел слышать, он умело подталкивал их к использованию хроноворота, мотивируя это отсутствием времени.
- Версия профессора Снейпа — говорил он, - что Блэк, а не Питер напал на мистера Уизли, выглядит куда убедительнее. Я бессилен заставить кого бы то ни было прозреть истину или отменить решение министра магии. У меня нет такой власти. Сейчась нам остается только одно — выиграть время.

Конец POV Гарри Поттера


Подведем итоги, - думал Гарри, - кто из моего окружения видел Питера Петигрю наверняка — Сириус, Ремус, Гермиона, Рон, я. Снейп — очень вероятно, но вряд ли признается. А это, получается, немало народу. Выходит, Сириуса до сих пор не оправдали лишь потому, что Дамблдор этого не хотел и морочил нам головы, соврав, что наши показания не принимаются в качестве свидетелей в суде.

- Могу назвать имена людей, которые собственными глазами видели Петигрю живым, - сказал Гарри; он сделал паузу, надеясь, что Глава ДМП не сдержится и сама спросит.
Но вопрос задал министр магии, Корнелиус Фадж и не тот, которого все ожидали. Ожидаемо. Участие Фаджа в тех событиях представляло его в не самом выгодном свете и Гарри ждал любого подвоха.
Министр сначала наигранно посмотрел на свои внушительные золотые часы, висевшие у него на жилетной цепочке, тем самым давая людям толстый намек, что сегодня заседание Визенгамота слишком, по его мнению, затянулось. А потом окинул полным скепсиса взглядом темноволосого пятикурсника:
- И почему мы должны поверить вашим словам, мистер Поттер? — ядовито прошипел он.
Гарри сузил глаза, а потом с насмешкой посмотрел на округлое лицо министра, с застывшей на нем маской напускного безразличия. Парень вздохнул - после пятидесяти каждый имеет такое лицо, какое заслуживает.
- Есть две причины, господин министр, — не менее ядовито прошипел в ответ Гарри Поттер. - Первая, — у меня нет интереса вводить уважаемый Суд в заблуждение. А вторая - я готов поклясться на своей магии, что все сказанное мною правда, министр Фадж! — повысил голос подросток, и волшебникам показалось, что его голос прозвучал как набат колокола. - Если вы думаете, что память меня подводит, должен разочаровать вас. Я пока не жалуюсь на память.
- И кто вы …там были? — надменно спросил министр. - Что вы там увидели?
- Мы — это я, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Сириус Блэк … А увидели …
- Ха! Школьники и преступник …
- Министр Фадж! — рявкнула мадам Боунс голосом, от которого заломило в ушах у всех присяжных. — Визенгамот только что постановил, что Сириус Блэк невиновен, и если вы и в дальнейшем будете пренебрегать сим фактом, придется вам лично, из ваших личных средств, выплачивать ему компенсацию. — Выпад Главы ДМП был настолько неожиданным, что Корнелиус Фадж мгновенно потускнел и ссутулился в своем крайнем, на первом ряду, кресле. — Давайте, лучше, послушаем мистера Поттера. — Монокль повернулся к подростку. - Расскажите, мистер Поттер, при каких обстоятельствах вы встретили Питера Петигрю живым и почему вы уверены, что это был точно он, — продолжила она.
- Случилось это в Визжащей хижине, мэм. Это такая лачуга рядом с Хогвартсом. Не хочу утомлять вас лишними подробностями, но оказалось, что питомец моего одноклассника, Рона Уизли, крыса, которая жила в их семье свыше семи, а то и до десяти лет …
- Крысы не живут так долго! — крикнул Фадж, не понимая, что своим возражением поддерживает, а не опровергает версию парня.
- Нам сказали тоже самое, министр Фадж, но пока мы собственными глазами не увидели превращение Коросты — крысы Рона — в человека, не верили в это…
Зал, по-началу слушавший перепалку между Фаждем и молодым Поттером в пол уха, навострил слух.
- Расскажите по-подробней, Поттер! — крикнул кто-то из зала.
Обращение незнакомца резануло своей грубостью, но Гарри решил не зацикливаться на мелочах. Абсолютно чёрное, как и абсолютно белое, не что иное, как дефект зрения. Потом, все потом…

***
Потом, выслушав сбивчивый рассказ парня о встрече с человеческой ипостасью анимага-крысы, Питера Петигрю, Визенгамот пожелал выслушать остальных свидетелей.
Первым в зал суда привели профессора по Зельеварению, Северуса Снейпа. Поклявшись, что скажет только правду, он начал с прямого обвинения:
- Я застал всех — Блэка, Люпина и Золотую троицу — в Визжащей хижине. Блэк держал палочку наготове и, если бы я не явился, напал бы на студентов. Люпин детей от преступника не страховал. Я так понял, к предателю своей семьи затащил всех Поттер…
Мадам Боунс приостановила источавший ядом выпад декана Слизерина:
- Мистер Снейп, судом установлено, что Сириус Блэк не предатель четы Поттеров, и он полностью оправдан. Хранителем Тайны был Питер Петигрю. Мой к вам вопрос — знали ли вы, мистер Снейп, что гражданин волшебного мира Питер Петигрю является членом организации, именующей себя Вальпургиевыми рыцарями или Пожирателями смерти?
Лицо Снейпа, обычно желтоватое, с выражением крайней брезгливости, внезапно побледнело и покрылось красными пятнами на впалых щеках. Вопрос Главы ДМП настолько выбил его из колеи, что на несколько секунд он потерял свою привычную невозмутимость. Косой взгляд, мельком, в сторону начальства никакого указания или знака не дал, потому что директор Дамблдор был занят собственными внутренними переживаниями. И нелюдимый профессор по Зельеварению решил разыграть карту, до сих пор всегда вытаскивающую его из передряг:
- Не знаю. За то короткое время, что я числился в рядах упомянутой организации, меня не так часто приглашали на собрания, и все носили маски.
- Маски? Все? — воскликнул Фадж. — Вы тоже?
- Темный Лорд был тот еще конспиратор, мистер Фадж.
На своем кресле встрепенулся скованный цепями Дамблдор и устало выдавил:
- Корнелиус, ты знаешь почему я доверяю Северусу Снейпу как себе. А потом посмотрел в сторону мадам Боунс: - Амелия, я прошу тебя — распусти заседание на сегодня, дай мне — старику, время на отдых.
Глава ДМП обдумав его просьбу, вспомнила, что тот — пока все остальные на полчаса уходили на перерыв, — остался в зале суда. Ну, чтож … Она ударила молотком и громко объявила:
- Прерываю заседание, по просьбе Альбуса Дамблдора, на час. Профессор Дамблдор, прошу вас, передайте мне вашу палочку, и вас проведут в Отдел Предварительного задержания, где позаботятся о всех ваших нуждах. — Потом она обратилась к своим подчиненным, чтобы раздать приказы. - Мистер Уизли, немедленно оповестите своего отца, чтобы отбыл домой и привел в мой кабинет вашего брата, Рональда! Аврор Дженкинс, возьмите напарника, узнайте где проживает мисс Гермиона Грейнджер и аппарируйте туда! Мисс Грейнджер нужна здесь в качестве свидетеля. Мистер Снейп, прогуляйтесь до закусочной на втором этаже Министерства и перекусите там чем-нибудь за счет Визенгамота! Через час суд возобновится.
И тогда, все в зале Суда узнали, что знаменитая, узловатая палочка победителя Гриндевельда и кавалера Ордена Мерлина Первой степени, сломана.
Дамблдора унесли на носилках в Мунго, под присмотром отряда авроров с четким указанием никого в палату директора, кроме лечащего колдомедика и официальных лиц, не впускать.

***
А после перерыва, все вернулись в зал суда, где, как заметил Гарри, томилась в ожидании, почти всем составом, семья Уизли — родители и младшие дети. Старшие сыновья, Уильям и Чарли, закономерно, отсутствовали, но близнецы, Рон, Джинни и чета Уизли прибыли — приодетые в новые, из качественной ткани, мантии. Осмотрев членов рыжей семьи с одобрением, не заметив ничего из ряда вон выходящего в их внешнем виде, мадам Боунс углубилась в документы из очередной папки перед собой.
Тем временем, Гарри Поттер, мазнув глазами по новоприбывшим, о чем-то стал шептаться с мистером Стоуном, рядом с которым сел после перерыва. Миссис Уизли озиралась вокруг, ища руководителя Ордена Феникса, чтобы узнать от него зачем их вызвали в Министерство; так и не отыскав его взглядом, толкнула мужа локтем и потащила своих детей на последний ряд.
Когда все порядочно подуставшие заседатели заняли свои места, мадам Боунс объявила:
- Рассматриваем версию мистера Гарри Поттера, что Питер Петтигрю — посмертный кавалер Ордена Мерлина третьей степени — жив. Прошу мистера Рональда Биллиуса Уизли занять место свидетеля.
Долговязый друг Гарри, весь зардевшийся от смущения, последовал на указанное место и с опаской присел в кресло для допроса; железные цепи тут же зашевелились, но не сковали его, а только звякнули для устрашения свидетеля.
- Мистер Уизли, расскажите судебному составу, что произошло, когда Сириус Блэк утащил вас в Визжащую хижину!
Вопрос застал Рона врасплох — он хлопнул несколько раз глазами в сторону своей мамаши, надеясь, что та подскажет какую часть правды ему можно раскрыть, но миссис Уизли была далеко, на последнем ряду и только таращилась, да беззвучно двигала губами. Рон ничего из ее беззвучных подсказок не понимал, поэтому, с отвисшей челюстью, посмотрел на своего темноволосого друга, который, очевидно, был сегодня в ударе.
Но Гарри, его лучший друг, с которым они пережили столько приключений, выглядел совершенно незнакомо для рыжего парня — бледный, с отросшими до плеч черными волосами, без очков! И холодный.
- Что, а? — решил тянуть время Рон, пытаясь срочно придумать что-нибудь правдоподобное.
- Как вы оказались в Визжащей хижине, мистер Уизли? — перефразировала свою речь мадам Боунс и вставила свой монокль в правый глаз. Рон отпрятнул назад, оробев от грозного взгляда пожилой ведьмы.
- Меня туда утащил Сириус Блэк, когда я пытался спасти от его зуб Коросту …
Суд сохранял тишину.
- … Он сломал мне ногу зубами … потом за мной потащились Гарри и Гермиона, а за ними — профессор Люпин. Я думал они подерутся, но они принялись обниматься. Как выяснилось, они были друзьями в молодости …
- Что произошло с вашим питомцем, мистер Уизли? — не выдержал министр Фадж.
- Они его … того, - промямлил Рон и потупил взгляд.
- Убили? — с насмешкой спросил Фадж и торжествующе посмотрел на свою сослуживицу, мадам Боунс, а потом и на Гарри Поттера.
- Неа … — ответил как бы себе под нос Рон и заткнулся.
Прошли две или три минуты, а младший сын Уизли продолжал молчать, ссутулившись под вопросительными взглядами всего состава Визенгамота, в своем кресле.
- Мистер Уизли, вы должны говорить правду и только правду! — повысила голос Амелия, всем своим внутренним чутьем ощущая, что неспроста мальчик не хочет говорить. — Если не будете сотрудничать с Судом, я прикажу применить к вам Сыворотку правды …
С последнего ряда послышался крик возмущенной Молли Уизли, которая прервала допрос Главы ДМП своими возражениями по поводу методов допроса ее младшенького сына.
- Миссис Уизли, ваше неправомерное вмешательство лишь доказывает, что вам есть что скрывать. Принесите Сыворотку!

***
- … и тогда Короста начал расти в мои руках и превращаться в мужчину. Ну… Короста… то есть, я хочу сказать, этот … этот человек - Сириус и профессор Люпин назвали его Питером Петтигрю, - тараторил неустанно рыжий мальчик, а его родители сидели там, на верху, сами не свои, с прикрытыми глазами. - Моя крыса,… он оказался врослым мужиком, а я спал с ним в одной кровати, кормил его из своей тарелки! Фу! В школе он жил с нами три года, в нашей с Гарри спальне. Но если он работал на Сами-Знаете-Кого, как вышло, что он никогда не пытался навредить Гарри?
- Наверно, был тем еще хитрецом! — воскликнул темноволосый парень, предварительно подняв руку, чтобы ему дали слово. — Вероятно, он никогда ничего не делал без выгоды для себя. Как знать, что было у него на уме? И с чего ради ему совершать убийство под носом у директора Дамблдора? Вот если бы он был абсолютно уверен, что Темный Лорд опять в игре, тогда другое дело. Мог бы опять бежать под его покровительство, что Питер и сделал. Понимаешь, Рон? Быть может, он затем и выбрал своим пристанищем такой тихий уголок - семью обычных «светлых» волшебников. Чтобы знать, что происходит в волшебном мире…
Рональд удивленно хлопал белесыми ресницами, и никак не мог для себя решить — отвечать или нет на вопросы зарвавшегося друга. Ведь, напрямую никто к нему не обращался. Рыжий парень задумался на некоторое время и решил, все-таки, не обращать на бывшего друга внимания:
- Перси не был привязан к Коросте, не баловал его, но старательно кормил и брал с собой в Хогвартс. Когда профессор Дамблдор принес эту крысу к нам домой и оставил его с нами, то рекомендовал заботиться о ней, - говорил как заведенный шестой Уизли, не замечая плотную, как желе, тишину в зале. - Я помню тот вечер, хотя был очень маленьким; директор привез Коросту в маленькой, зачарованной клеточке и предупредил, что с крысой надо обходиться как с фамильяром — бережно. А если на день-два или три потеряется из виду, не искать его …
Рыжий парень все говорил и говорил, пока не сказал достаточно в подтверждение слов Гарри Поттера. Мадам Боунс прервала словоизлияния Рона, приказав аврорам применить к нему антидот. А потом, со своего места поднялась леди Августа Лонгботтом, повернулась к сгруппировавшейся вокруг Молли семье Уизли и спросила ледяным голосом:
- Молли, позволь мне, старой женщине, задать тебе вопрос, - и не дождавшись даже согласного кивка, продолжила. — Как такое возможно, что в семье чистокровных волшебников сто лет — ах, простите! — десять лет прожил анимаг, и никто из вас девятерых не распознал его? Вы что, были с Дамблдором в сговоре или как?


kovalДата: Среда, 18.11.2015, 22:09 | Сообщение # 229
Химера
Сообщений: 369
спс за проду
ДобрыйЗмейДата: Среда, 18.11.2015, 22:30 | Сообщение # 230
Подросток
Сообщений: 5
продочка clap
ПокемонДата: Четверг, 19.11.2015, 08:20 | Сообщение # 231
Снайпер
Сообщений: 144
спасибо за проду))))))) Очень хороший суд выходит))))))
ShtormДата: Четверг, 19.11.2015, 12:46 | Сообщение # 232
Черный дракон
Сообщений: 3283
Спасибо за продолжение. Очень неприятный вопрос Августа задала. Что интнресноиона отаетит. В принцыпе ее тоже не мешало бы допросить с сывороткой. И тогда очень интересныйсюжет завернетсяъ

smertДата: Четверг, 19.11.2015, 22:09 | Сообщение # 233
Демон теней
Сообщений: 308
ура прода!!!!!!!!!
kieszaДата: Вторник, 24.11.2015, 23:49 | Сообщение # 234
Посвященный
Сообщений: 30
Так его!
Хорошо получается.
kraaДата: Среда, 25.11.2015, 15:06 | Сообщение # 235
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Глава 29.

Ворвавшиеся в зал суда авроры не дали времени матриарху семьи Уизли ответить Августе Лонгботтом. Старший из двух одетых в алые мантии сотрудников магического правопорядка быстро подошел к своей начальнице и стал что-то шептать ей на ухо. До сидящего в конце первого ряда министра магии дошли лишь несколько более-менее связанных слов: „ … дом закрыт, в нем не нашли никого … мисс Грейнджер никто не видел … соседи … профессор МакГонаггал сказала … отписалась…”
Выслушав доклад подчиненного, мадам Боунс задумалась, сообщить или нет Гарри Поттеру тревожные новости о его подруге. Отпустив авроров, она задумалась об этом на некоторое время, перебирая папки и документы перед собой, пока не решила, что отсрочка будет ошибкой. Приняв решение, она тихо подозвала к себе героя волшебного мира.
- Мистер Поттер, - начала она, - только-что мне сообщили, что вашу подругу перевели на обучение в Дурмстранг…
- Да, мадам, - неожиданно прервал ее Гарри. — Я сам ей так посоветовал.
- И почему же? — удивилась пожилая ведьма. Она заметила, как парень замялся на секунду и подумала, что сейчас он придумает какую-нибудь правдоподобную ложь. Но она ошиблась.
- Гермиона попала под слишком пристальное внимание семьи Уизли, мэм. А точнее, матриарха этой семейки, которая спит и видит всех своих детей пристроенными за кем-нибудь по-выгоднее. Полагаю, Гермиону миссис Уизли рассматривала в качестве жены именно Рона, и все ее действия, получившие, кстати, полную поддержку директора Хогвартса, были направлены на осуществление своих амбиций.
Парень замолчал, потупив взгляд, и мадам Боунс растолковала этот его жест для себя превратно:
- А на девушку у вас свои виды, да?
Гарри неожиданно вспыльчиво ответил Главе ДМП:
- Вас это никак не касается, мэм! Мои намерения … это — мои намерения. Но для протокола, - он проследил взглядом за старательным чириканием пера Перси Уизли и неожиданно успокоился. - Это я убедил ее родителей переехать вместе с ней на континент.
Мадам Боунс потеряла дар речи. Как так? Она внимательно вгляделась в лицо парня, пытаясь понять, не шутит ли он. Но, нет. Поттер был полностью серьезным.
- Почему не предупредили меня, чтобы не отправляла авроров на поиски девушки? Могли бы сказать …
- Мог бы, но вы не позволили мне закончить. Простите, мадам. Присутствие Гермионы для подтверждения моих слов не обязательно после показаний Рона Уизли, ведь так?
Пожилая ведьма провела рукой по лицу и вздохнула. Поттер был непробиваем как скала, не допускал слабины в своей обороне и категорически не желал сдавать свои позиции. Очевидно, его подруга подпадала под эту категорию.
- Это так, да. Не обязательно, - сказала она, и вдруг осознала, с облегчением для себя, что расследование уже подошло к концу. Поэтому, стукнув молотком, она громко объявила: - Объявляю заседание Визенгамота закрытым до улучшения состояния Альбуса Дамблдора! — Потом повернула свое осунувшееся от усталости лицо к адвокату Стоуну и вернувшемуся на свое старое место, рядом с ним, Гарри Поттеру, и севшим голосом дополнила: - Мистер Стоун, мистер Поттер, приглашаю вас в свой кабинет для уточнения условий выплаты компенсации Сириусу Блэку. Или должна сказать — лорду Блэку!
- Увы, мадам! — адвокат поднял обе руки, в знак сочувствия, что Глава ДМП ошиблась в своих предположениях, - Лорд рода Блэк не Сириус Орион Блэк, а другой представитель этой семьи.
- Неужели Люциус добился, чтобы Драко? …
- Нет, мадам! Вы очень далеки от догадки.
Амелия снова провела рукой по лицу в рефлекторной попытке стереть усталость; вздохнула; собрала кучу папок, лежащих на своем столе, и отправилась к выходу. У самой двери она повернулась назад и напомнила:
- Жду вас через пятнадцать минут, господа! — потом ее глаза остановились на замерших за сияющей пленкой защиты дементорах и она махнула рукой: - С этими-то что будете делать, мистер Поттер?
Парень улыбнулся пожилой ведьме:
- Они останутся со мной, мадам, это мой военный трофей! Я их заберу в свое распоряжение.
Присутствующие в зале судебные заседатели, которые поднимались, разговаривали, собирали и укладывали свои пергаменты, остановились, чтобы посмотреть, как Поттер с темными тварями будет обходиться. Но тот нагло уставился на них, а потом указал глазами на выход, намекая, что не начнет, пока они покинут зал. Волшебники, разочарованно переговариваясь, так и не дождавшись того особого колдовства несовершеннолетнего — или уже совершеннолетнего, Поттера, которое утром взбудоражило их умы, неудовлетворенные потянулись за мадам Боунс.

Рон Уизли по-прежнему сидел в кресле с цепями, пытаясь разобраться с тем двойственным ощущением потрясения и облегчения от пережитого допроса и сыворотки правды. Бывают ситуации, когда „неправильные” ответы более выгодны, но Сыворотка не позволила ему выбирать, поэтому он мог быть только „искренним”. Должны же в его семье проникнуться сложностью положения шестого ребенка сегодня, ведь так?
Хотя, он не мог вспомнить случая в своей жизни, когда семья ему до конца доверяла. Родители Рона жили по правилу — змее и то больше веры, чем голодному мальчику. А у Рона, с утра, и маковой росинки во рту не было, и в животе у него бушевал ураган, который могли бы усмирить лишь пара-тройка отменных отбивных в соусе, в комплекте с полной кастрюлей картофельного пюре.
Наконец, и он встал под гулкий аккомпанемент урчания живота. Никто, казалось, не обращал на рыжего парня ни малейшего внимания, если не считать его мамы, которая сверлила сына обвиняющим взглядом, непонятно за что. Она всегда так смотрела на младшего сына, и тот так к этому привык, что полностью игнорировал ее взгляд. Рон попытался по выражению лица - либо отца, либо сестры, понять, чем на этот раз разозлил мать; но Артур подслеповато смотрел себе под ноги, чтобы не споткнуться. А Джинни, как всегда, когда Поттер был рядом, пялилась как завороженная на парня, не замечая насколько ее показная влюбленность в МКВ смешна. Потому что Поттер сестру Рона воспринимал как часть интерьера, уделяя ей внимания не больше, чем на горшок с кактусом.
Рон сначала сделал несколько неуверенных шагов в направлении своей семьи, надеясь, что его окликнут. Но ничего такого не произошло, и он, понурив голову, проковылял к выходу, все больше ускоряясь на ходу.
Дойдя до самой двери, он уже бежал, чтобы догнать родных. Открыв захлопнувшуюся за отцом дверь, Рон чуть ли не налетел на Перси, который стоял снаружи прямо за ней. Многочисленная семья Уизли обступила полукругом Перси, лицо которого было красным от возмущения, и с удивлением слушала его гневные крики.
- Я вам говорил, помните? — исступленно орал он на своих родных. - Я вам говорил, что с этим крысёнком что-то неладное творится.… Но вы — Не беспокойся, директор нас уверил! Директор вас уверил. Надо было проследить, куда бегает этот паршивец, но … Э-эх, вы!
Двое-трое из проходящих мимо волшебников, кивнули Гарри Поттеру, некоторые из них пожелали доброго утра мистеру Уизли, но большей частью судьи отводили глаза. Корнелиус Фадж вышел в числе последних. Он так скользнул взглядом по мистеру Уизли, как будто они были частью интерьера. Перси, увидев министра магии, осекся, потому что за Фаджем вышли Гарри с этим незнакомым, суровым мужчиной, адвокатом Стоуном. Бывший Гриффиндорский староста уважал успешных людей с головокружительной карьерой. Говард Стоун был именно таким человеком, к числу которых Перси мечтал, однажды, присоединиться.
Тем временем, его отец, Артур Уизли, начисто забыв где и по какому поводу здесь находится, как и про всю свою семью, переключил свое внимание на темноволосого героя магмира.
- Гарри, разорви меня горгулья! - изумленно воскликнул он, отодвигая сыновей-близнецов в сторону, чтобы получить доступ до выходящего из зала парня. - Тебя судили полным составом?
Видно было, что Артур начисто забыл про Перси со всеми его обвинениями. Бывший староста Гриффиндора стоял позади своей семьи, смущенный и разозленный, незаметный и неинтересный для родителей, братьев и сестры. Его внутреннюю борьбу замечал лишь Гарри Поттер, который с любопытством рассматривал помощника министра магии сузившимися зелеными глазами. Но вопрос Артура он хорошо услышал.
- Похоже, что так, мистер Уизли, - тихо ответил ему Гарри.
Перси, помаявшись немножко, решил оставить семью одну и догнать министра магии Фаджа. Рыжий парень, в черной, форменной, для министерских клерков, мантии, побежал за начальником, унося с собой большой свиток пергамента и пучок чистых перьев в руках. Уход Перси миссис Уизли проследила лишь взглядом, только складки вокруг рта у нее прорезались чуть глубже; но в остальном, она не подала виду, что мимо нее сейчас пробежал ее третий сын.

За Фаджем потянулись и Гарри со своим спутником. Вдруг, голос миссис Уизли догнал их:
- Гарри, а не хочешь погостить у нас в Норе? Я мигом доставлю тебя домой, останешься с нами до конца августа, вместе с ребятами закупитесь на Косом?
Гарри повернулся. Вся рыжая семья, которую его предшественник в этом теле считал раньше своей единственной семьей, смотрела на него с надеждой, ожидая, что он непременно скажет им „Да!” и жизнь вернется на круги своя. Особо заискивающе смотрела рыжая, маленькая акула по имени Джиневра, которая поедала его глазами. С ее стороны шли волны желания, которые очень беспокоили Гарри, потому что пробуждали в нем не охочий азарт, а предчувствие беды вперемешку с желанием подчиниться. Вот это дааа … Какая упертая и уверенная в себя … хищница. Стоит остерегаться ею; возможно, в этой Предательнице таятся не до конца проснувшиеся способности суккубы!
- Нет, миссис Уизли, я откажусь от вашего приглашения. У меня куча срочных дел по управлению фамильным наследством, с которыми надо до первого сентября самому разобраться. Мне некогда, да и не особо хочется гостить у вас. Прощайте, миссис и мистер Уизли, а также остальные … — отсалютовал он всем.
И под разочарованными взглядами рыжей семейки Предателей крови, удалился, не сказав больше ничего. Спиною невозможно заметить было их печальные — где-то алчущие глаза. Гарри нарочито заставил себя вспомнить эпизод с галеоном, сворованным, якобы, с его приза Тримагического Турнира и криво усмехнулся. Уизли - воры, что с них взять! Прочь, подальше от таких, как они, и жить себе спокойно.

А потом из глубин его сознания всплыл тот маленький — или не совсем маленький, факт, который, вроде бы, заметил, да не уделил ему нужного внимания. Все Уизли сегодня выглядели презентабельно! В новых, хорошего качества, мантиях; на ушках Джинни сверкали сережки, воротник на груди мантии миссис Уизли украшала золотая брошь … Что это значило бы?
Нужно было обратить внимание мадам Боунс на эту странность — Уизли и золотые украшения, дорогие ткани и т.д. Они стали промышлять воровством, что ли?

***

На девятом этаже, мистер Стоун резко схватил попутчика за рукав и потянул его за угол. Там, впереди, в нескольких шагах от них, Корнелиус Фадж тихо разговаривал с высоким мужчиной с прилизанными светлыми волосами, в котором Гарри узнал Люциуса Малфоя.
Заслышав их шаги, заостренное лицо собеседника Фаджа повернулось к ним. Он осекся на полуслове и холодно посмотрел на Гарри. А потом его взгляд скользнул на мистера Стоуна, и его серо-стальные глаза округлились от удивления, что столь авторитетный волшебный адвокат находится в обществе …, хм, Поттера. Молчание затянулось, и Люциус почувствовал, что перейдет границы хорошего тона, если не поздоровается.
- Мистер Стоун, доброго вам дня! Вы в Министерстве по работе или … это тур ознакомления мистера Поттера с реалиями волшебного мира? — сузив глаза на темноволосого мальчика, произнес он недобрым тоном.
У Гарри перехватило дыхание. Он словно наткнулся на что-то твердое и вспомнил, где в последний раз видел те холодные, серые глаза - в прорезях капюшона Пожирателя смерти. Этот насмешливый голос он слышал на темном кладбище, где над тушкой здешнего Поттера издевался лорд Волдеморт. Эти мучения и дали шанс Саргерасу — он хорошо представлял себе, через что должен был пройти четырнадцатилетний ребенок, чтобы произвести стихийное волшебство такого грандиозного масштаба — высосать с другого конца планеты не только волшебство оригинала, но и его жизненную энергию.
Гарри-Саргерас и представить себе не мог, что Люциус Малфой без опаски посмеет еще раз взглянуть ему в глаза. И как, вообще, этот человек оказался здесь, в Министерстве магии; почему с ним мирно беседует Корнелиус Фадж. Ведь он помнит, что всего несколько недель назад сказал Фаджу, что Малфой - Пожиратель смерти.
- Министр только что поведал мне о вашем счастливом избавлении, Поттер, - манерно растягивая слова, проговорил мистер Малфой. - Поражает ваша способность выбираться из очень тесных ловушек… змеиная, я бы сказал.
Мистер Стоун предостерегающе схватил Гарри за плечо и ответил надменному аристократишке вместо своего подопечного.
- Да, это было легко, Малфой! И, для вас, это не Поттер, а лорд Блэк — запомните это раз и навсегда. Лорд Блэк.
Люциус Малфой перевел взгляд на мистера Стоуна и резко побледнел. Гарри даже показалось, что он стал белее снега. Малфой нервно разгладил свою мантию рукой, и Гарри показалось, что он отчетливо услышал легкое позвякивание, какое мог бы издать карман, набитый золотом.
- То, что вы любимчик Дамблдора, вам на руку, По … лорд Блэк! — прошипел не хуже своего повелителя Люциус, не соображая, что этого, конкретно, парня, шипением не впечатлить. - Поднимемся теперь к вам в кабинет, министр?
- Конечно, - сказал Фадж, с трудом оторвав ошарашенный взгляд от Гарри. Какая-то, предостерегающая мысль зашевелилась в его голове, но позвякивание золотых хорошо услышал не только Гарри, но и он. - Сюда, Люциус.
Тихо беседуя, они удалились вместе. Мистер Стоун не отпускал плечо Гарри, пока они не исчезли за дверьми лифта. Вскоре, кабина лифта снова спустилась — на этот раз, пустая. Войдя в нее, адвокат нажал на кнопку атриума. Двери с лязгом захлопнулись, и кабина устремилась вверх.
- Мистер Стоун, - медленно проговорил Гарри, - вы знаете, что Малфой - Пожиратель смерти? - Адвокат кивнул, не отрывая взгляда от дверей лифта. - Тогда, если Фадж имеет дело с Пожирателями смерти вроде Малфоя, если он разговаривает с ними наедине, как мы можем быть уверены, что он не под заклятием Империуса?
- Придется надеяться, что Фадж пока действует по собственной инициативе. Из-за алчности. Но это не очень-то успокаивает. Давай сейчас не будем об этом, Гарри.

***

Закончив с Фаджем, Люциус Малфой, взбешенный, как никогда прежде, аппарировал домой, на узкую, освещенную луной, тропу парка около своего мэнора. Как досадно, Мерлиновы … Парнишку не только не исключили, но и полностью оправдали! Да еще и ему удалось украсть полагающийся Драко титул лорда Блэка, с сопутсвующими к титулу привилегиями и богатством.
Он торопливо двинулся ко входу белокаменного строения, не замечая низких кустов дикой ежевики слева и высокой, ухоженной живой изгороди — справа.
В гостиной его ждала Нарцисса с модным журналом в руках и надеждой в бледно-синих глазах. Увидев мужа, она поспешила узнать новости.
- Новости не самые лучшие, - вздохнул он. Плеснув себе изрядную порцию огневиски в стакан, Люциус высушил его одним глотком, устало закрыв глаза. — как Лорд?
- Неважно, - тихо ответила Нарцисса и затихла.
- Северус приготовил то зелье, которое захотел Повелитель?
- Да и Лорд его принял, но …
- Не подействовало?
- Не подействовало …
Люциус поплелся к длинному, пышно изукрашенного столу в середине гостиной, рядом с которым на удобном, кожаном кресле сидела его жена.
- Надо его проведать, Нарси, - обреченно сказал он и неосознанно погладил поверхность стола. — Не сопровождай меня, а то, ты же знаешь вспыльчивый характер Лорда — больной или нет, он очень могущественный волшебник, Круциатусы у него отменные получаются …
Пепельная блондинка кинула благодарный взгляд на своего мужа и кивнула ему.

Без капли нетерпения, напротив, с огромной долей нежелания, Люциус отправился в смежную со своим кабинетом комнату, служащую временным госпиталем для гостившего в Малфой-мэноре Темного Лорда. Нашел его хозяин дома сидевшим прямо перед камином, отчего аристократу было поначалу трудно различить что-либо, кроме общего его силуэта. Однако, по мере приближения, лицо гостя выступало из мрака - голое, змееподобное, с узкими прорезями вместо ноздрей и блестящими красными глазами, с вертикальными зрачками. Бледен он был до того, что казался светящимся, точно жемчуг.
- Мой Лорд, сегодня во время дисциплинарного слушания по делу Гарри Поттера, его полностью оправдали. Даже принесли ему извинения из-за нанесенного морального ущерба.
Краснеющие зрачки хворающего Лорда Судеб медленно повернулись к Люциусу, и тот затрепетал словно лист осины. Но пыточного заклятия не последовало, гость даже не шевельнул пальцем, чтобы достать палочку.
- Я говорил тебе, Люциус, ты слишком не надейся. Поттер не абы кто; он из очень старой семьи, выходцев из … — осекся Волдеморт на полуслове. — Министерству до него не добраться, парня нужно остерегаться — ты выдел его в действии, на кладбище? Видел, да? В его возрасте я не был настолько мощным. Говорю тебе, зря меня так скоро возродили, ох зря! Позволить этому недоумку, Петтигрю, проводить ритуал! Вы не были в своем уме! — уже кричал гость. — Посмотри что из меня получилось, ааааа! …
Люциус пополз к ногам повелителя, повторяя как заведенный:
- Накажите меня, мой Лорд! Накажите меня!
- Глупости не говори! — рявкнул Волдеморт. — Что еще узнал?
И Люциус Малфой, чувствуя себя на эшафоте, стал рассказывать новости про Поттера, про Сириуса, про Амбридж и, как ее там звали — ту дуру из Отдела по неправомерному использованию магии? Мафальду, нет — Муфальду. Известие о болезни и полном лишении доверия Министерства Альбуса Дамблдора, платиновый блондин оставил на десерт.
Долгое время, после окончания рассказа хозяина дома, Волдеморт молчал и обдумывал события. И подвел итоги:
- Мне надо сматываться побыстрей, потому что Поттер превратился в неизвестную величину и получил слишком много власти. Слышишь, мой скользкий друг? С завтрашнего дня, ты должен все подготовить для моего отъезда из Британии, из Европы и, вообще, — из Земли!

Но времени для подготовки ему не дали. Ночью, его во-второй раз скрутила дикая, отнимающая силу, мощь и здоровье, боль.
Что-то там, в неизведанном месте, происходило, которое убивало и без того полумертвого Темного Лорда. Ему и в дурном сне не приснилось бы, что кто-то доберется до его хоркруксов и станет изживать его через них.


FNSДата: Среда, 25.11.2015, 23:12 | Сообщение # 236
Посвященный
Сообщений: 34
Клево, фанфик читаем, проду ждём, всё хорошо и смешно.
kraaДата: Четверг, 26.11.2015, 02:35 | Сообщение # 237
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
FNS, да что вы говорите? Как это "клево", как это "смешно"! Я тут страшную страшилку сворачиваю, кровищи … из носа …
Кстати, смешной анекдот распространяется на наших форумах:

Разговаривают две болгарские девушки - Летом, - говорит первая, - еду отдыхать в Россию.
- Как так, и где? - спрашивает вторая.
- В Мармарис …

Вчера был вариант - в Истамбул.
Но и так было очень смешно.


pythonДата: Четверг, 26.11.2015, 09:51 | Сообщение # 238
Посвященный
Сообщений: 45
Цитата
и, вообще, — из Земли!

Хм… я смотрю русский для него не родной, да?
А вообще, он откуда, марсианин небось?
ShtormДата: Четверг, 26.11.2015, 12:53 | Сообщение # 239
Черный дракон
Сообщений: 3283
Почуял Волдя, что жареным запахло. Да иМалфою стоит оглядываться назад. Мне только непонятно, почему Гарри не хочет сделать официальное заявление в Визенгамод о том, что Люся пожиратель? Допросс сывороткой и дементор ему в дёсна.



СинсеритиДата: Четверг, 26.11.2015, 15:48 | Сообщение # 240
Подросток
Сообщений: 1
спасибо за интересную работу
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » ВТОРОЙ СЫН. ХИЩНИК. - Джен, дарк (эпилог 01.01)
  • Страница 8 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »