Армия Запретного леса

  • Страница 7 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » ВТОРОЙ СЫН. ХИЩНИК. - Джен, дарк (эпилог 01.01)
ВТОРОЙ СЫН. ХИЩНИК. - Джен, дарк (эпилог 01.01)
vicontntДата: Пятница, 04.09.2015, 02:32 | Сообщение # 181
Подросток
Сообщений: 18
Блин, инет отрубали! Не трогайте МИОНУ! Девочка , даже в Каноне берегла Мальчика настолько тупого что его даже Аважа не берет! biggrin А он скотина , что сказал ? " как сестра" Роулинг убивать надо за такое!!!!
kraaДата: Пятница, 04.09.2015, 02:38 | Сообщение # 182
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
vicontnt, Лучше бегай на моем дневе и читай мой новый, еще не беченный перевод " Жестокость, достойная обожания".
В ЛС дам адрес.

А теперь, новая глава. На днях я работала комбайном и писала как угорелая. Но как мне понравилось писать о Суде!!!


kraaДата: Пятница, 04.09.2015, 02:41 | Сообщение # 183
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Глава 24.

- Продолжим, - сказала мадам Боунс, когда пришибленная сотрудница Министерства, всхлипывая, удалилась из зала, а хогвартский домовик с хлопком исчез. — Мистер Поттер, расскажите, что случилось вечером второго августа.
- Он применил заклинание Патронуса! — взвизгнул Фадж.
Гарри посмотрел на этого недоброжелательного человека с ненавистью и тихо произнес:
- Патронуса я не применял.
- Врете! — крикнул Фадж. — Нами был зафиксирован Патронус …
- Я не знаю, как производится фиксирование заклинаний министерством, мистер Фадж; но, судя по недавнему показанию заведующей Сектора, вы не очень-то с этим справляетесь, - возразил адвокат Стоун. — Так, в чем вы обвиняете моего подопечного?
- В применении колдовства вне школы, в районе, изобилующем маглами, прежде чем ему исполнилось семнадцать лет, - отчеканил Фадж, довольный, что на этот раз, этому грозному человеку, Стоуну, не к чему в его словах придираться.
Адвокат черкнул что-то в магловской тетради и поднял глаза:
- Начнем с того, что согласно Статуту секретности, принятому 1639-ом году, совершеннолетние имеют право колдовать повсюду, где им вздумается, достаточно, чтобы маглы их волшебство не видели. Исключение делается в случае угрозы жизни самого волшебника, его семьи, его родственников, близких и его имуществу. Согласно тому же Статуту, ограничение снимается и с несовершеннолетного мага, в случае угрозы для его жизни. Согласны ли вы с такой интерпретацией, мистер Фадж?
Министр магии, весь вспотев, еле заметно кивнул.
- Вслух, мистер Фадж, - рявкнул Стоун, - для протокола.
- Да, вы правильно толкуете закон, мистер Стоун. Мы знакомы с Седьмой статьей…
- Хорошо! Существует следуюющий казус, мистер Фадж, дамы и господа присяжные, - адвокат обвел взглядом всю аудиторию.
– Вижу, что сегодня в судебном зале собрался полный состав Визенгамота. Кого вы намеревались судить, господа? Мистера Поттера, пятнадцатилетнего посростка? Почему тогда созван полный состав суда? Ведь, судить несовершеннолетнего волшебника всем Визенгамотом не законно; достаточно трех сотрудников ДМП, во главе с мадам Боунс, и денежнего штрафа!
Зал взволнованно загудел. Зал ни о чем не подозревал.
Мистер Стоун продолжил.
- Если министр Фадж созвал полный состав Визенгамота, значит он что-то от вас скрывает, уважаемые члены Высшей судебной инстанции волшебного мира! А именно, что мой подопечный, с прошлой осени, НЕ является НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ; а отсюда следует, что вменяемое ему обвинение в преступлении, которое при его статусе ВЗРОСЛОГО МАГА, таковым НЕ является, НЕЗАКОННО. Т.е., если он обвиняет его в неправомерном колдовстве в качестве несовершеннолентего, то министр незаконно созвал полный состав Визенгамота и должен заплатить штраф в размере … один момент, да-да … двести пятьдесят галеонов. Если же он на законном основании собрал весь Визенгамот, чтобы судить взрослого мага, то в чем он его обвиняет? Мистер Фадж, вы нас, да-да, всех нас — что, совсем за дураков держите? Определитесь раз и навсегда — кем вы считаете мистера Гарри Поттера: взрослым, полноценным магом или несовершеннолетним ребенком? В любом случае, с вас вычтут штраф. С нас — ничего, если не воспользуемся кворумом и не поставим вашу компетентность на рассмотрение уважаемого суда.

Некоторые волшебники и волшебницы зашептались, кое-кто одобрительно кивнул, но другие хмурились и качали головами.
- Дело не в том, совершеннолетний он или нет, - брюзгливо проговорил Фадж — Дело в том, что он колдовал на глазах у магла!
- Возражаю! — парировал Стоун. — Это очень важный вопрос, и я настаиваю, чтобы вы, для протокола, определились.
Фадж вынул из кармана бордовой служебной мантии, необъятного размера, носовой батистовый платок и вытер пот с лица. На ткани образовалось огромное влажное пятно.
- Конечно, Поттер несовершеннолетний. Ему, ведь только пятнадцать лет!
- Мистер Уизли, прошу, запишите слова нашего министра и мои слова очень досконально! — обратился Стоун к Перси и тот весь покраснел. А вслед за этим, взмахнул палочкой: что-то из написанного исчезло, и он снова застрочил. Гарри сузил глаза на третьего сына Рыжей семейки. — Министр Корнелиус Фадж определился, что Гарри Джеймс Поттер — несовершеннолетний волшебник, следовательно он неподсуден полному составу Визенгамота. — Подождав, пока Перси допишет его последние слова, Стоун поднял взор на присяжных:
- Господа, у меня к вам больше претензий нет по делу обвинения, зачитанному Корнелиусом Фаджем, министром магии, к моему подопечному, Гарри Джеймсу Поттеру. Но, на этом мы с вами еще не заканчиваем.
Мадам Боунс стукнула молотком по латунному колоколу и возвестила:
- Кто из присяжных согласен с утверждением, что мистер Гарри Джеймс Поттер в обоих рассматриваемых казусах, перед законом, НЕВИНОВЕН? Прошу, голосуйте!
Лес поднятых палочек снова подтвердил невиновность Гарри, и он спокойно сел на свое место, рядом с адвокатом Стоуном.
- Но он колдовал на глазах у магла! — возопил Фадж, отчаянно пытаясь спасти свою репутацию.
Волшебники, сидящие на скамьях для присяжных, заволновались: кто-то хмурился, а кто-то вполголоса обменивался фразами, выражающими согласие; но что возмутило Гарри больше всего - это короткий ханжеский кивок Перси.
- Все никак не унимаетесь, да мистер Фадж? Я думал, что на этом можно закрыть этот вопрос — и нам было бы проще, и вы больше не позорились бы … Ладно. Магл, говорите. А вы справились у авроров, что за магл был рядом с мистером Поттером, в тот вечер, и почему он применил волшебство? Ведь закон позволяет маленькому магу применять волшебство в крайних случаях: угроза жизни, семьи, родни. — Стоун сделал паузу, чтобы завладеть вниманием аудитории. — Правда такова, господа: этот, так сказать, магл есть не кто иной, как родной кузен мистера Поттера, с которым он рос под одной крышей. Вряд ли этот магл впервые в жизни видел колдовство своего кузена Гарри. А применил мистер Поттер колдовство, потому что имела место угроза жизни для них обоих, и Гарри пришлось защищать и своего кузена. Эта была просто самооборона.

- Кхе, кхе, кхе, - тоненьким голоском прокашлялась дама справа от Фаджа и слегка наклонилась вперед, что позволило Гарри впервые рассмотреть ее лицо.
Низенькая, толстая, она была похожа на большую, бледную жабу. Широкое, рыхлое лицо; короткая, как у Вернона Дурсля, шея; широченный, дряблый рот. Крупные, круглые и слегка навыкате глаза смотрели на парня немигающим взглядом. Маленький, черный бантик на коротко стриженной, курчавой макушке наводил на мысль о большой мухе, которую жаба вот-вот увидит, поймает длинным, клейким языком и слопает.
- Предоставляю слово Долорес Джейн Амбридж, моему первому заместителю, - объявил Фадж и плюхнулся назад на свое место, совершенно выбитый из сил.
Гарри поразился ее голосу — тоненький, девчоночий, неустойчивым, когда она заговорила.
- Что за угроза-то была, что вам, мистер Поттер, пришлось применить Патронус?
Гарри казалось, что она вот-вот заквакает, но ее заискивающий, приторно-слащавый голосок оказался еще хуже.
- Я уже неоднократно говорил: „я Патронуса не применял“. Колдовал — да, но не это заклинание, мадам замминистр. А угроза была в лице двух дементоров. Мы с кузеном возвращались из кино, когда дементоры заметили нас и атаковали. Если бы я не защитил нас с Дадли, они бы нас поцеловали.
Он ожидал перешептываний — но наступила гробовая тишина, в которой смешок жабоподобной дамы прозвучал серебристым колокольчиком, от которого волосы на затылке у Гарри дыбом встали.
- Дементоров? Правильно ли я расслышала, что вы утверждаете, будто бы в магловском районе, на огромном расстоянии от Азкабана, внезапно, появляются дементоры, которые нападают только на вас!
- Не только, мэм, на другой день я узнал, что, прежде, они нападали на наших с Дадли одноклассников из начальной школы, и поцеловали их. Полицейские сказали, что тех ребят нашли на расстоянии пяти переулков от места, где создания мрака напали на нас.
- А … — запиликала мадам Амбридж, улыбнувшись, растянула губы чуть ли не до ушей. — Ну конечно. Дементоры — отличная выдумка для того, чтобы свалить вину на них. Ведь маглы дементоров видеть не могут, не так ли, юноша? Так глупо с моей стороны было не поверить вам.
Она снова издала тот противный смешок, но, на этот раз, ее поддержали смехом несколько членов Визенгамота. При этом, было совершенно ясно, что ни одному из них, на самом деле, не смешно.

Дамблдор, впервые вмешался в слушание, привлекая внимание к себе, легким кашлем. В зале суда снова наступила тишина.
- Согласно Хартии о правах, у подсудимого есть право вызывать свидетелей в свою защиту. Вот, я привел свидетеля нападения …
- Боюсь, Дамблдор, - рявкнул Фадж, - нам некогда слушать твои байки. Я хочу решить вопрос быстро …
- Боюсь, мистер Дамблдор, что вопрос о подсудности мистера Поттера уже решен.
- Корнелиус, нормы, принятые в ДМП предусматривают возможность привлечения свидетелей к суду. Хотя, несовершеннолетнего не судят, все-таки. Визенгамот выдал свой вердикт! — заявила мадам Боунс. — Я отменяю сегодняшнее разбирательство по делу Гарри Джеймса Поттера, в качестве подсудимого. Но расследование инцидента мы обязаны провести, найти виновных и наказать.
- Ну, ладно, ладно — сухо согласился Фадж. — Где же свидетель и кто он, если в магловском поселке единственным магом был Поттер? Сходите, Уизли, приведите свидетеля!
Перси немедленно встал, сбежал по каменным ступеням с судейского возвышения и торопливо прошел мимо Дамблдора и Гарри, даже не взглянув на них. Через пару секунд, Перси вернулся, ведя за собой испуганную миссис Фигг. Гарри с любопытством ожидал, чем она могла бы удивить его, кроме матерчатых шлепанцев на ногах.
- Ваше имя и фамилия! - громко потребовал Фадж, когда миссис Фигг боязливо примостилась на самом краешке сиденья, рядом с Дамблдором.
- Арабелла Дорин Фигг, - сказала миссис Фигг дрожащим голосом.
- И кто вы, собственно, такая? - спросил Фадж недовольным и высокомерным тоном.
- Я сквиб, - объяснила миссис Фигг. - Поэтому вы могли и не взять меня на заметку.
- Сквиб? - переспросил Фадж, подозрительно ее разглядывая. - Мы это проверим. Передайте потом моему помощнику Перси Уизли сведения о ваших родителях. Кстати говоря, могут ли сквибы видеть дементоров? - поинтересовался он, поглядывая на других волшебников.
- Еще как можем! - негодующе воскликнула миссис Фигг. — Я их сначала почувствовала и подумала: „Откуда такой холод в августе?“, но потом увидела их… Они скользили по переулку к двум подросткам, которые сидели на тротуаре и кого-то ждали.
- Как они выглядели? - спросила мадам Боунс.
- Ну, один был похож на крысу, а второй — долговязый, веснушчатый. Эти двое были дружками молодого Дадли Дурсля по хулиганству …
- Да нет же, - с раздражением перебила ее мадам Боунс. - Дементоры. Опишите их.
- О, - сказала миссис Фигг, у которой и по шее разливалась теперь краснота. - Они были большие. Большие фигуры в плащах, и летели в дюймах от земли … И от них разило таким мерзким, гнилостным запахом … и высасывали воздух своими отвратительными провалами вместо рта, с клокочущим звуком … И я их почувствовала. Стало холодно, как зимой, хотя вечер был летний и очень теплый. — Она задумалась, - Да, и мне показалось, что все счастье ушло из мира … и я вспомнила … страшные, страшные вещи, о которых хотела бы никогда не вспоминать… — Ее голос задрожал и умолк.
Глаза мадам Боунс открылись шире и монокль упал из своего гнезда, оставив красный след в глазнице.
- Что сделали дементоры? — спросила она.
- Они быстро приблизились к сидящим на тротуаре мальчикам, и я не могла их предупредить. Чего их предупреждать-то, маглы дементоров не видят все равно! Что они ощутили, я не знаю, но когда дементоры поцеловали их, те откинулись назад и упали на землю. Маги, я знаю, от поцелуя не умирают, но эти ребята отдали концы мгновенно. Маглы, что взять с них, - закончила миссис Фигг.
В зале, волшебники молчали и больше не перешептывались.
- А встречу дементоров с мистером Поттером и его кузеном вы видели? — спросила мадам Боунс.
- Нет, не видела. Я вижу Гарри впервые после того дня, а Дадли вообще …
- Спасибо, миссис Фигг, - сказала Глава ДМП. — Вы свободны, можете идти.
Миссис Фигг перевела испуганный взгляд с Фаджа на Дамблдора, потом встала и зашаркала к двери. Мадам Боунс кивнула аврору у входа, чтобы он проводил пожилую сквибку до Атриума, откуда та могла бы добраться до дома.
- Не слишком убедительные показания, - надменно сказал Фадж. — Чтобы дементоры свободно прогуливались в населенном маглами пригороде, поцеловали ни в чем не повинных подростков — не верю.
-Ну, вряд ли кто-нибудь из нас согласится, что дементоры оказались в Литлл Уингинге случайно, - непринужденным тоном сказал Дамблдор.
Сидевшая справа от министра, Долорес Амбридж слегка пошевелилась.
- И что это должно означать? - ледяным голосом спросил Фадж.
- Что, по моему мнению, им было приказано туда явиться, - ответил Дамблдор.
- Если бы кто-нибудь приказал двум дементорам отправиться на прогулку по Литтл-Уингингу мы, а конкретнее - я, знал бы об этом! - рявкнул Фадж.
- Вовсе нет, если допустить, что дементоры исполняют теперь приказы не только Министерства магии, - спокойно возразил Дамблдор. - Я уже сообщал вам, Корнелиус, свои суждения на этот счет. Волде …
- Да, сообщали, - сказал Фадж с напором, - и у меня нет причин видеть в них что-либо кроме пустой болтовни, Дамблдор. Дементоры находятся в Азкабане, где им и положено быть, и делают то, что мы от них требуем.
- Тогда, - проговорил Дамблдор тихо, но отчетливо, - мы должны спросить себя, возможно кто-то из Министерства послал, второго августа, двух дементоров в тот переулок.
Тоненький голос Долорес Амбридж прекратил обмен репликами между министром магии и директором Хогвартса.
- На одну маленькую секундочку, мне почудилось, Дамблдор, будто вы предполагаете, что Министерство магии приказало кому-то напасть на этого подростка!
Тут со своего места встал адвокат Поттера и голосом профессионального защитника начал свою речь:
- Дементоры подчиняются только приказам, исходящим от Министерства магии. Это факт. Но, неделю назад, двое дементоров напали на мистера Поттера и его двоюродного брата, после того, как лишили жизни двоих магловских подростков. Это тоже факт. Отсюда логически вытекает, что кто-то в Министерстве приказал им совершить это нападение, - вежливо сказал Стоун. - Можно, конечно, допустить, что эти двое дементоров вышли из-под контроля Министерства…Но, тогда, стоит подумать о версии возрождения Сами-знаете-кого.
- Все дементоры до единого находятся под контролем Министерства! - прогремел Фадж, сделавшийся красным, как рак.
Адвокат черкнул в своем блокноте авторучкой и сказал:
- Тогда, несомненно, Министерство проведет полное расследование того обстоятельства, что двое дементоры оказались очень далеко от Азкабана и совершили нападение без приказа.
- Не вам решать, чем должно заниматься Министерство магии! - рявкнул Фадж, теперь уже пурпурный - такого оттенка, каким гордился бы сам дядя Вернон. — И мы сегодня не рассматриваем поведение этих дементоров, пусть они даже не плод воображения подсу … мистера Поттера.
Гарри ухмыльнулся. Теперь виновник нападения сам загнал себя в угол.
- Уверяю вас, они не плод моего больного воображения, потому что я их привел в качестве свидетелей.
Зал замер окончательно, а Фадж готов был, судя по цвету его лица, взорваться. Дамблдор неверяще смотрел на него, с открытым ртом, не мигая.
- Что, простите, вы сказали, юноша? — сладким голоском пискула мадам Амбридж.
- Я сказал, что дементоры пришли вместе со мной, чтобы свидетельствовать. Они сами покажут нам, кем из Министерства были отправлены в Литлл Уингинг, чтобы найти и ликвидировать меня.

Серебряный колокольчик смеха этой жабы настолько возмутил парня, что он полез рукой во внутренний карман мантии и вытащил оттуда сияющий от магии, перламутровый шарик, размером с детский кулак. Взгляды волшебников приковались к этому бледному шарику.
Подержав шарик секунду-другую, Гарри Поттер поднес его к губам и тихо прошептал какое-то заклятие, а потом опустил его на пол у своих ног и чуть подтолкнул вперед.
Прокатившись к центру зала, шарик остановился, засиял еще ярче, а потом из него ударил белый луч света и уперся прямо в потолок. Коснувшись потолка, луч стал рассеиваться, превращаясь в молочно-белый туман, который стал растекаться и сворачиваться в огромную, сияющую, белую сферу. Сфера раздулась и расширилась настолько, что превратилась в шаррообразную сетку, внутри которого клубился огромный сгусток мрака. А потом, сфера лопнула, с легким стеклянным звоном, и выпустила этот сгусток, который разделился на двое и превратился в два полноценных стража Азкабана.

Они шумно втянули воздух, ориентируясь на свою цель, и одновременно повернули головы к Гарри Поттеру. Но быстро отвернулись от него и поплыли в сторону Долорес Амбридж, словно ища у нее защиту.


EloizaFenrirДата: Пятница, 04.09.2015, 05:09 | Сообщение # 184
Подросток
Сообщений: 22
kraa молодец!
ПокемонДата: Пятница, 04.09.2015, 10:23 | Сообщение # 185
Снайпер
Сообщений: 144
ПРосто снимаю шляпу, уважаемый автор. Не всегда пишу отзывы, но всегда читаю)))) Большое спасибо за Ваше творчество, жду продолжения.

С уважением.
FNSДата: Пятница, 04.09.2015, 12:49 | Сообщение # 186
Посвященный
Сообщений: 34
Вот теперь я доволен как слон. Спасибо автору.
kraaДата: Пятница, 04.09.2015, 15:01 | Сообщение # 187
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
EloizaFenrir, Покемон, FNS, спасибо большое!

Я в недоумении как так получилось с первого раза написать эти последние главы. Но, я тоже довольна. Ой, как хорошоооо!
beer
Особые благодарности должны сказать и моему бете-соавтору, без его помощи, текст не таким гладким получился бы.

turpota, спасибо огромное! first


turpotaДата: Пятница, 04.09.2015, 16:39 | Сообщение # 188
Высший друид
Сообщений: 875
kraa, всегда пожалуйста.

kovalДата: Суббота, 05.09.2015, 01:20 | Сообщение # 189
Химера
Сообщений: 369
везде, автор пишет сказки! классные истории!!!!
И вопрос! Кроме директора, слабо?
второй - АПВБД, глав гад?
ShtormДата: Воскресенье, 06.09.2015, 03:31 | Сообщение # 190
Черный дракон
Сообщений: 3283
Спасибо за продолжение. Похоже Амбридж и Фаджу пипец полный. Ей врядли удастся свалить саою вину еще на кого-то, поскольку министр заявил, что дементоры подчиняются только министерству. А кто у них главный в министерстае? - Правильно, Фадж. А кто у него первый зам? -Амбридж. Так что безих ведома дементоры бы не появились в городке,где жил Гарри.



kraaДата: Воскресенье, 06.09.2015, 15:32 | Сообщение # 191
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Shtorm, там все ясно.

EloizaFenrirДата: Понедельник, 14.09.2015, 04:33 | Сообщение # 192
Подросток
Сообщений: 22
С нетерпением ожидаю пооду! Великолепно!
Blaster_DarkДата: Среда, 16.09.2015, 08:47 | Сообщение # 193
Друид жизни
Сообщений: 173
Прекрасный фик. Породы.

Rezo-kunДата: Пятница, 02.10.2015, 00:47 | Сообщение # 194
Подросток
Сообщений: 9
Когда мне уже будет продочка? dry
ShtormДата: Пятница, 02.10.2015, 12:49 | Сообщение # 195
Черный дракон
Сообщений: 3283
Всем бы хотелось знать это

kraaДата: Пятница, 02.10.2015, 17:06 | Сообщение # 196
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Проблемы семейного естества, настроение ниже плинтуса, сорри.

ShtormДата: Воскресенье, 04.10.2015, 08:42 | Сообщение # 197
Черный дракон
Сообщений: 3283
Так, kraa, кто посмел так тебенастроение испортить?

kraaДата: Пятница, 09.10.2015, 19:09 | Сообщение # 198
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
ИГИЛ.

kieszaДата: Суббота, 10.10.2015, 00:51 | Сообщение # 199
Посвященный
Сообщений: 30
Ню. На самом интересном месте.
А получается очень здорово, удачи Вам.
kovalДата: Суббота, 10.10.2015, 01:11 | Сообщение # 200
Химера
Сообщений: 369
что беженцы?
EloizaFenrirДата: Суббота, 10.10.2015, 03:50 | Сообщение # 201
Подросток
Сообщений: 22
С нетерпением джу проду…
в Азкабане!
kraaДата: Воскресенье, 18.10.2015, 00:54 | Сообщение # 202
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Глава 25.

В течении десяти секунд в зале Суда стояла гробовая тишина. Из раскрытых ртов опешивших волшебников белыми облачками выходил пар, и все они, вдруг замерзнув, завернулись поглубже в свои бархатные мантии.
Дементоры парили вокруг скукожившейся заместительницы министра магии и проявляли к ней заметный интерес; а она, зажмурившись, чтобы не видеть их, мелко тряслась от страха.
Корнелиус Фадж, обнаружив угрозу со стороны созданий мрака для верной сотрудницы, стал судорожно шарить во внутренних карманах своей мантии, ища непонятно что. Но вместе с тем, он не забывал и о собственной безопасности, отступая медленно шаг за шагом (чтобы случайно не привлечь к себе внимание тех жутких тварей) прочь от оцепеневшей мадам Амбридж. После того, как искомое не нашлось, он ломающимся голосом проблеял:
- До-доддддолорес, ты видела мой управляющий амулет?

Но мадам Амбридж сейчас было не до вопросов своего начальника. У нее самой были огромные проблемы в лице двух нависающих над ней, окутанных в вонючие, рваные тряпки дементоров. Ее толстые ручонки мелькали как крылья ветряной мельницы в тщетной попытке оттолкнуть и отдалить от себя создания мрака, и она была похожа на испуганного кучерявого щенка. Очень некрасивого щенка. Неожиданно, из широченных рукавов женщины вылетело нечто металлическое, со звоном упало на каменный пол и разбилось вдребезги. Среди серебряных обломков тускло поблескивали несколько осколков полупрозрачного, красного камня. Глаза этой кичившейся своим чином в Министерстве магии ведьмы, увидевшие эти осколки, стали квадратными и выпучились еще больше, наполнившись ужасом понимания того, что она только что натворила.

Пописькивая тоненьким голоском, она вытолкнула со своего места Перси Уизли, чтобы загородиться им и сбежать подальше от Азкабанских стражников, и налетела на останки компрометирующего устройства. Почувствовав под ногами угловатые, металлические детали, она нагнулась и судорожно начала их собирать своими коротенькими пальчиками, ковыряться среди колесиков и рычажков, пытаясь собрать механизм воедино.
О нависших над собой дементорах она то ли забыла, то ли старалась не замечать их, пока один из них не привлек ее внимание шумным вздохом. Однако, отвратительный запах близко подошедшей твари и запах разлагающейся плоти она не смогла игнорировать, и ей пришлось поднять голову. Возвышающееся над ней создание с развевающимся рваным покрывалом и с провалом на месте рта, округлившемся для поцелуя, настолько ее напугал, что она уронила собранные части артефакта на пол и, упав на пятую точку, заковыляла задом наперед, чтобы спастись.

В зале, затаившие дыхание члены Визенгамота, застыли каменными истуканами на своих местах и завороженно следили за разворачивающимся действием. Долорес Амбридж никому в Министерстве магии не нравилась; и не столько из-за жабоподобной внешности, сколько из-за своего жеманного поведения вперемешку с бульдожьей хваткой. Никому из них неозвученная вслух вина заместительницы министра не казалась нереальной и никто даже не подумал помогать ей. Даже привыкший расправляться со своими врагами посредством судебного разбирательства адвокат Стоун наблюдал за предстоящей, незапланированной казнью через поцелуй дементора с явным предвкушением. Этого же ждало и болшинство присяжных, а некоторые из них - с немалой долей мстительности.

- Мистер Поттер! — крикнула испуганная мадам Боунс. — Сделайте же что-нибудь!
Изумрудные глаза пятнадцатилетнего парня, полные изумления, остановились на взбудораженной Главе ДМП.
- Почему снова я? — воскликнул он растерянно, но увидев ее отчаяние, вздохнул с наигранным смирением. — Ну, ладно, ладно …

Волшебная палочка мгновенно возникла в его руке, и он начал выписывать ею незнакомый присутствующим на суде волшебникам контур заклятия. Тихое шипение заполнило тишину судебного зала, и парящие над Амбридж фигуры дементоров, оказались опутаны золотым лассо и перетащены подальше от волшебников, прервав тем самым почти состоявшуюся над заместительницей министра казнь через поцелуй. Светящееся лассо трансформировалаось в аналогичную сеть, а та — в прозрачную сферу, которая надежно отгородила людей от пугающих созданий, оставив их хорошо видимыми. Шипение внезапно прекратилось; палочка Поттера резко опустилась, не закончив колдовское плетение до конца, не захлопнув ловушку полностью, не превратив ее в непроницаемый, светящийся шар …

Хотя поцелуй над мадам Амбридж не состоялся, дементор успел хорошенько потрепать ауру кучерявой ведьмы, потому что та, вдруг лишившись сознания, упала в обморок и растянулась на холодном, вымощенном камнем полу и замерла неподвижно.
- Доллорес! — завизжал опешивший Корнелиус и, еле протиснув пузо между скамьями и мадам Боунс, добежал до своей лежащей на полу заместительницы и стал тормошить ее. — Долорес! - Тихий стон из растянутого почти от уха до уха рта возвестил о том, что Амбрдж жива и приходит в сознание. Успокоившись, что с женщиной все в порядке, Фадж обратил свое внимание на металлические и стеклянные детали разбившегося артефакта. — Мой амулет! О, Долли, зачем он тебе понадобился?
Слова Фаджа были тем признанием, которого не хватало Главе ДМП для ареста Амбридж, и она решительным жестом подозвала к себе первого попавшегося в поле ее зрения аврора. Отдав ему необходимые распоряжения, она махнула рукой, подозвав к себе второго блюстителя порядка, который выслушав ее пожелания, быстро удалился из зала.

Первый аврор, немолодой уже мужчина, поборов свой страх от находящихся совсем рядом, хотя и ограниченных в передвижении, дементоров, проворно приблизился к лежащей в отключке мадам Амбридж и, несмотря на вялые протесты Фаджа, ловко надел ей на запястья широкие металлические браслеты.
Волшебники, узнав что это за браслеты на руках заместительницы министра — ей поставили подавители магии, вздохнули и затаили дыхание. Да-а-а, Визенгамот полным составом, к подобному развитию повестки дня оказался совсем не готов … А зря.

Мадам Боунс была уверена, зная содержание документов в папках перед собой, что к концу этого сумасшедшего дня, всех волшебников в этом зале ждет неприятный сюрприз.
И по заслугам.

А пока Министерство магии, во главе с самим Корнелиусом Фаджем, обливали грязью молодого Поттера после окончания Тримагического Турнира, насмехаясь над его словами о возрождении Того-кого-нельзя-называть. Все они — подпевалы Фаджа, думали, что им сойдет с рук их безобразное отношение к герою магмира! Мадам Боунс передернуло — лишь бы и ей не досталось!
- Поднимите ее и уложите на место для подсудимых! — рявкнула мадам Боунс, и двое новых, одетых в алые мантии мужчин, приблизились к только что очухавшейся Амбридж и подняли ее Левикорпусом.
Она попыталась было посопротивляться, но ее обездвижили и притащили силой в левую половину зала — на скамью для обвиняемых; и усадили ее рядом с директором Дамблдором, на обычных деревянных скамьях. Мадам Боунс посмотрела на умело скрывающего свой гнев Дамблдора, сидящего в своей дорогой бархатной мантии с видом оскорбленной добродетели, и ухмыльнулась — ничего, и на него найдется управа.

Вверх по галерее пробежал отправленный ранее с поручением начальницы ДМП аврор, а за ним, не отставая, проворно двигался второй - приземистый мужчина сорока лет, одетый так же, как и первый в аврорскую, но не алую, а скорее кроваво-красную мантию. Он вручил мадам Боунс свернутый лист пергамента, и она развернув его, стала читать. Потом прочитала написанное еще раз, чтобы наверняка. Да, все оказалось еще хуже, чем она предполагала; а самое главное — эти безобразия творились прямо под носом у министра магии, делая его невольным соучастником преступлений, даже если он и не догадывался о творимых бесчинствах.
Глава ДПМ, стукнула молотком, тем самым призывая присяжных к тишине и вниманию:
- Господин министр магии, господа присяжные, дамы и господа волшебники! Зачту приказ, изданный заместительницей министра магии, мадам Долорес Джейн Амбридж, первого августа этого года, управляющему сектора надзора тюрьмы Азкабан, старшему аврору Уилкинсу, Дж. К. Читаю.

Мистер Уилкинс,
В связи с секретной операцией государственной важности, второго августа, вам надо организовать доставку двух дементоров на территорию магловского пригорода Лондона, Литлл Уингинга. Дементоров надо освободить на улице „Прайвит Драйв” вечером после девяти часов и забрать их тем же вечером после полуночи.
Мадам Долорес Джейн Амбридж,
Первая заместительница министра магии.


- Думаю, вина мисс Амбридж очевидна! — Амелия строго осмотрела ряды членов Визенгамота, ища сочувствующих этой преступнице.
Затем, мадам Боунс снова стукнула молотком, призвав к тишине тех заседателей, что стали шуметь, перебрасываясь с Корнелиусом Фаджем вопросами и предположениями вперемешку с нелестными эпитетами, а то и с угрозами.
- В связи с новыми, неопровержимыми доказательствами, - тряся в руке пергаментом сказала она, - я предлагаю уважаемому Суду проголосовать за следующее решение сегодняшнего заседания Визенгамота. Мисс Долорес Джейн Амбридж обвиняется в нападении, вечером второго августа, на мистера Гарри Джеймса Поттера - единственного наследника рода Поттер — с целью убийства того посредством двух дементоров и при помощи незаконно выписанного ею приказа, без разрешения министра магии, Корнелиуса Фаджа. Последним ее преступлением, на глазах у всех нас, установлена кража амулета управления дементорами.
Гвалт в зале усилился, но мадам Боунс так рявкнула на болтунов, что все они испуганно заткнулись.
- Приступим к голосованию. Кто согласен с тем, что мисс Амбридж виновна по всем статьям закона?
Десятки палочек взлетели вверх.
- Кто против?
Поднялись лишь две палочки, да и они быстро опустились и были спрятаны в мантиях.
- Согласно закону магмира, всем составом Визенгамота, на заседании двенадцатого августа, 1995-ого года Визенгамот принял решение о том, что мисс Долорес Дж. Амбридж виновна в вышеуказанном преступлении, указанной ранее дате. Срок установленный законом, учитывая усугубляющие обстоятельства преступления - в виду особых заслуг мистера Поттера перед волшебным миром, определяется на десять лет заключения строгого режима в Азкабане. Кто согласен с предложенным сроком наказания?
На этот раз против никто не осмелился голосовать.

Мадам Боунс уставилась на бледного министра магии, забившегося на краешек скамьи в первом ряду, занявшего место своего секретаря, Перси Уизли. Рыжий парень подобострастно пересел на место позади своего начальника и продолжал там строчить пером протокол заседания суда. Корнелиус Фадж никогда раньше не испытывал такого первобытного ужаса. Его амулет для управления дементорами был разбит вдребезги, а в зале суда присутствовали двое порождений мрака, под куполом непонятного плетения, созданного этим чокнутым мальчишкой, Поттером. Который мог в любой момент на что-то обидеться и спустить их с поводка на волшебников в зале суда!

Тайна дикой боязни Фаджа перед дементорами заключалась в том, что из всех своих сокурсников в Хогвартсе, только ему не удалось воспроизвести телесного Патронуса. Из палочки Корнелиуса выходило лишь облачко белого тумана, которое быстро рассеивалось. Он боялся, боялся и завидовал всем, кому это заклинание было подвластно, даже тому малолетнему выскочке, Поттеру. Ему, как говорили, телесный Патронус дался еще на третьем году обучения. Фадж боялся не только того, что не сможет обороняться, но и того, что людям станет известно насколько он бездарный в плане магического искусства.
А почему Боунс так на него пялится?
Министр стал оглядываться в поисках подсказок, чего от него ждет эта страшная, бескомпромиссная женщина, пока его взгляд не остановился на дрожащей как лист осины Долорес, его заместительнице.
Нет, не заместительница, а преступница, и при том — вина ее доказана. И тогда его осенило. Надо немедленно откреститься от нее и оправдать свое имя.
- С настоящего момента, - визгливым от еле сдерживаемых эмоций голосом, вякнул вскочивший с конца первого ряда Фадж, - доверие министерства магии и лично мое, в качестве министра магии, с Долорес Джейн Амбридж снимается. Я снимаю ее с занимаемой должности и запрещаю в дальнейшем занимать какую-либо иную должность в министерстве магии. Да будет так! — Палочка Фаджа указала вверх и из нее вылетело фонтан белых брызг.
- Спасибо, господин министр! — отчеканила по-военному глава ДМП, а потом, жестом указала старшему надзирателю, мистеру Уилкинсу, отконвоировать новую узницу в магическую тюрьму, Азкабан.
Мадам Боунс стукнула молотком и объявила:
- Суд распускается на тридцатиминутный перерыв. — Судебные заседатели, готовые уже расходиться, в удивлении остановились. - Мистеру Дамблдору не выходить из зала.
Адвокат Стоун расслабился, поставив локти на стол и сложив пальцы в замок, принялся наблюдать за выходящими, с облегчением, из зала волшебниками. Ох, уж эти, потерявшие нюх, беспечные придурки! Все они еще пребывали в блаженном неведении насчет того, что здесь ожидается.
А ожидается, как раз-таки, начало второго спектакля.

***
После перерыва, зал суда снова заполнился; на этот раз, Гарри Поттер, почему-то, сел рядом с мадам Боунс. Адвокат Стоун вернулся на свое старое место, расставив перед собой стопки бумаг в разноцветных папках с зашифрованным текстом, который никто из членов Суда не смог расшифровать из-за незнания тайны шифра кодировки, принятой в его канторе.
Альбус Дамблдор сидел на левой стороне зала с обиженным видом, потупленным взором и горестно вздыхал. Никто ни словечка не обмолвился с ним; не потрудился объяснить ему, почему Визенгамот не распускается, а всего лишь взял перерыв; и почему его усадили здесь - на стороне обвиняемых. С тех пор, как его вытурили с поста Верховного Чародея, с ним вообще не считаются. Вот и сегодня — он предоставил свидетеля по делу обвинения Гарри Поттера, а парень ни слово благодарности в его адрес не сказал.
Казалось, все сегодня должно было закончиться, но — нет. Что же такого важного они будут обсуждать? Разве было еще что-то, помимо рассмотрения обвинения Национального героя в превышении прав?
Мадам Боунс, открыв снова синюю папку, стукнула молотком и бодрым голосом возвестила:
- Рассматривается дело Сириуса Ориона Блэка, незаконно осужденного 31-ого октября 1981-ого года по обвинению: „Предательство с последующим убийством четы Поттеров; использованием взрывного заклятия в магловской части Лондона, сопровождающимся убийством тринадцати невинных маглов и волшебника Питера Петтигрю; а также, участие в организации „Пожирателей Смерти“, основанного Сами-знаете-кем.


FNSДата: Понедельник, 19.10.2015, 00:44 | Сообщение # 203
Посвященный
Сообщений: 34
да, суд походу будет длинным. wacko
kraaДата: Понедельник, 19.10.2015, 01:02 | Сообщение # 204
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
FNS, я несколько раз резко так сокращала сроки, но выходило необоснованно. Пыталась внести в сюжет внезапная крутизна Гарри, но выходило смешно и по-ребячьему. Выхода нет, придется писать длинный-предлинный суд. Постараюсь не углубляться в подробностях, широко известных в массах.

ПокемонДата: Понедельник, 19.10.2015, 08:37 | Сообщение # 205
Снайпер
Сообщений: 144
Длинный суд - тоже интересен)))) Особенно такой результативный)
kieszaДата: Понедельник, 19.10.2015, 23:41 | Сообщение # 206
Посвященный
Сообщений: 30
Цитата FNS ()
…придется писать длинный-предлинный суд. Постараюсь не углубляться в подробностях, широко известных в массах.

Можно и с подробностями, в Вашей интерпретации "известные" они приобретают новое звучание )))
ShtormДата: Среда, 21.10.2015, 14:14 | Сообщение # 207
Черный дракон
Сообщений: 3283
Ну и что, что процесс будет длинным, но зато сколько скелетов повытаскивают.

kraaДата: Воскресенье, 25.10.2015, 19:27 | Сообщение # 208
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Глава 26.

Поднявшийся в зале суда гвалт обсуждений почти заглушил последние слова Амелии, и ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать взбудораженных заседателей и донести до них тему повестки дня. Но, как только она замолчала, подняв руку, Дамблдор вскочил с места, привлекая к себе внимание аудитории. Зал постепенно затих в ожидании его речи.

- Я бы попросил Визенгамот выслушать меня, а также не перебивать, пока я не закончу — тихим, но твердым голосом начал бывший Верховный Чародей Визенгамота. Он привык к тому, чтобы оппоненты благоговейно слушали его и ловили каждое, сказанное им слово, потому что почти каждый человек в этом зале когда-то учился в Хогвартсе и был его учеником. Для Альбуса Дамблдора, бывшего преподавателя по Трансфигурации и настоящего директора школы, все они были несмышленными козявками, которых обвести вокруг пальца не составляло особого труда. — Я сам свидетельствовал перед министром Фаджем, что Сириус Блэк был у Поттеров Хранителем Тайны. Нет никаких доказательств, что он не предавал их, потому что, во время ареста, он сам признался в этом. Он сам сказал следующее: „ Это я убил их! Я во всем виноват!”, это слышали авроры, прибывшие на место происшествия на магловской улице. Кроме того, на той улице, где погиб молодой Питер Петтигрю, было полно очевидцев, которые поклялись, что собственными глазами видели, как Сириус убил Петтигрю.

Сказав это, Дамблдор сел обратно на свое место, сложил руки в замок и стал нервно крутить большими пальцами. Он надеялся, что его слова так же, как и прежде — прежде, чем его вытурили с поста Верховного Чародея, имеют большой вес и сохранили свое влияние на бывших учеников. Новый глава Визенгамота не был еще выбран, а для самого Дамблдора он все еще не покинул свой пост и оставался у власти. Очевидно, и некоторые судебные заседатели считали также, потому что они приняли его слова за чистую монету и приготовились критиковать Амелию Боунс.

Звон молотка по колоколу прервал недовольные возгласы членов Суда, и мадам Боунс повысила голос:
- Прошу, в дальнейшем, не устраивайте здесь, в зале суда, базар и не высказывайтесь без разрешения. Напоминаю, что в Визенгамоте есть правила поведения и их надо соблюдать! — Она нервно поправила монокль, прокашлялась и продолжила. — Адвокат Сириуса Блэка, мистер Стоун, отправил в ДМП запрос, чтобы ему предоставили все документы четырнадцатилетней давности по делу Блэка. Смотрите господа заседатели, что нашлось в архивах Министерства магии! - Она открыла стандартную белую папку с надписью „С. О. Блэк, 1нояб. 1981” и достала оттуда маленький листочек пергамента, который размножила заклятием и отправила каждому заседателю на ознакомление. — Смотрите, уважаемые члены Суда! Этот ордер на арест Блэка, предоставленный Аластором Грюмом - единственный документ, найденный в Архиве.
Она раскрыла папку так, чтобы всем было видно, что она пустая.
- В дальнейшем, могу вас заверить, что Сириуса Блэка прямиком — без расследования, без допроса с Сывороткой правды, даже без проверки на наличии Метки на его предплечье — отправили в Азкабан на пожизненный срок.

Из зала донеслись выкрики: „Невозможно!”, „Я не верю!”; все заговорили, перебивая друг друга. Кто-то поднял руку и мадам Боунс предоставила ему право говорить. Чтобы перекричать остальных, присяжный наложил на себя Сонорус:
- Мадам Боунс, можно я задам вопрос профессору Дамблдору, чтобы уточнить одну маленькую деталь? — Получив утвердительный кивок Главы ДМП, он слегка повернулся к левой стороне зала и спросил: - Професор, а кто были
те многочисленные свидетели убийства Петтигрю, небось маги? Или напротив, это были маглы?

Вопрос прозвучал невинно, но директор сразу почуял подвох и на мгновение замешкался.
- Это были случайные прохожие, оказавшиеся в тот момент на улице, — маглы …
- А с каких это пор, в Визенгамоте, клятва маглов имеет какую-то значимость, профессор? — не унимался тот волшебник. Остальные заседатели прекратили свои споры и прислушались к речи своего коллеги Яксли, ярого противника клики Дамблдора в Визенгамоте. — Не секрет, что нарушение клятвы магии маглам нипочем, в отличие от нас, волшебников.
Дамблдор выглядел в шоке и не знал что ответить, но все-таки собрался и заговорил.

- По словам Аластора Грюма, главы Аврората, молодой Сириус смеялся и кричал, что во всем виноват он, но я об этом уже упоминал, — несмело сказал он. - Зная, что он является Хранителем Тайны четы Поттеров, мы вместе с бывшим Верховным, тогда, Чародеем Бартимеусом Краучем, поняли, что Блэк предал своих друзей. Самой вероятной причиной такого мерзкого поступка могло бы быть тайное членство в пожирателях смерти. Но почему тогда после смерти Джеймса и Лили он отправился убивать еще одного своего старого друга, так и останется нераскрытой загадкой. Догнав Питера Петтигрю, Сириус стал ему угрожать, обзывать и наконец бросил взрывное заклятие, убив заодно и тех маглов.

Подождав, пока старый колдун закончит свою речь, мадам Боунс продолжила:
- Спасибо, профессор. Предоставляю слово защите! Мистер Стоун, прошу вас предъявить Суду свои доказательства.

Градус напряжения в зале повысился, а это нелегко давалось пожилой уже ведьме. Мадам Боунс, буквально, упала назад на свое место; монокль тоже выпал с глазницы, вслед за своей хозяйкой. Глаза пожилой женщины казались усталыми и смотрели с толикой сомнения на сидящего напротив нее Дамблдора. Тот не обращал на нее внимания и с прищуром смотрел на так некстати нарисовавшегося адвоката и разрушившего одним своим присутствием грандиозные планы директора на несколько лет вперед.

Мистер Стоун выпрямившись, тоже открыл папку, что-то пролистал в ней и начал говорить:
- Господа и дамы, уважаемые члены Визенгамота, министр Фадж, мадам Боунс! — его серые глаза остановились на секунду на превратившемся в маску лице директора Хогвартса, потом на строчащем пером Перси, но он не назвал их имена. — Простите, но я пропущу прелюдию и сразу перейду к главному вопросу: виновен ли, по Законам волшебного мира мой подопечный Сириус Блэк, если к нему: 1) не предъявили по протоколу обвинение; 2) по его делу не провели надлежащее расследование; 3) его не судили. Если вменяемые моему подопечному преступления не были доказаны ни следствием, ни допросом с Сывроткой правды, на каких таких основаниях его отправили на пожизненный срок в Азкабан? Обвинение, по которому мистер Блэк провел в заключении двенадцать лет, основывается на честном слове ОДНОГО единственного человека, Альбуса Дамблдора. ОН был тем, кто утверждал, что Блэк БЫЛ ХРАНИТЕЛЕМ ТАЙНЫ ПОТТЕРОВ.

Стоун обвел зал глазами — внимание судебных заседателей было приковано к нему и они притихли, чтобы следить за каждым его словом. Почувствовав легкую эйфорию, он бодро продолжил рассуждать вслух:
- Осюда, напрашивается резонный вопрос: а знает ли об этом сам мистер Альбус Дамблдор? Понятное дело, что личность Хранителя Тайны маги всегда держат в глубочайшем секрете и не раскрывают его кому попало. Ее даже близким людям не сообщают. Во избежание, так сказать. — Люди согласно кивали головой. — И вдруг, получается, что человек не связанный с семьей Поттеров, знает кто является их тайным хранителем. Как такое может быть? Ответ этому роковому вопросу приводит к выводу, который сам напрашивается — или Поттеры были теми еще болтунами и судьба их малолетного сына их мало волновало, или Альбус Дамблдор был тем колдуном, который накладывал на дом Поттеров Фиделиус. Скажите, мистер Дамблдор, это вы наложили Фиделиус или кто-то другой? — старый колдун, вздохнув примирительно, неопределенно кивнул головой. — Говорите вслух, чтобы секретарь заседания мог внести ваш ответ в протокол!
- Нет, не я накладывал Фиделиус на дом Поттеров, - промямлил старый директор Хогвартса. — Это сделала Лили. Она была сильна в Чарах и попросила меня научить ее этому заклинанию …
- И вы подтверждаете, что Хранителем Тайны был Сириус Блэк, что это вы точно знали? — вставил адвокат Стоун.
- Д-дда, мне так кажется … Да-да, это был он … — последовал неуверенный ответ.

Зал замер, не поверив своим ушам, глазам и прочим органам чувств: чтобы великий Альбус Дамблдор колебался в своем ответе или мямлил в зале суда?
Зато Говард Стоун был на гребне волны своей уверенности и немедленно забил первый гвоздь в крышку гроба Дамблдора:
- А теперь, уважаемые заседатели, представьте себе - на одно лишь мгновение, что Сириус Блэк мог бы и не быть Хранителем Тайны Поттеров. Что им мог бы быть кто-то другой. - Он поднял указательный палец вверх и подождал, пока завороженная аудитория сфокусирует свой взляд на кончике его пальца и будет следить за его движением.
Тогда, он покачал этим пальцем в интернациональном жесте отрицания, и аудитория дружно вздохнула, соглашаясь с ним. Послышались чьи-то ойкания и словца поострей в адрес виновника.

Приняв угрозу в свой адрес, Дамблдор снова вскочил с места и гневным уже голосом, крикнул:
- Молодой Сириус, к моему огорчению, еще в шестнадцать лет проявлял наклонности убийцы! — Сообщив этот факт, он сокрушенно вздохнул и виновато, с видом старенького учителя, несправившегося из-за преклонного возраста с воспитанием юного шкоды и оболтуса, потупил взгляд. Его очки-половинки скользнули вниз по его длинному, кривоватому носу и остановились на самом его кончике. Выглядел Дамблдор подавленным, и Говард Стоун подумал, что мировое искусство потеряло в лице директора недюжинный артистичный талант. — Он заманил своего однокурсника в логово оборотня в день полнолуния …
Сверху кто-то из присяжных нечаянно всхлипнул от избытка эмоций.

Вдруг, его монолог прервал неожиданный участник - молодой герой магмира, сидящий до этого момента тихой мышью рядом с Главой ДМП, мадам Боунс. Он вскочил как натянутая пружина и подавшись вперед, звонким голосом подростка, прервал словоизлияния своего директора:
- Скажите, профессор Дамблдор, почему вы не сказали нам всю правду и не упомянули, что тот оборотень, обитающий на территории Хогвартса, был вашим ручным оборотенем; учеником Гриффиндора, старостой и четвертым Мародером, Ремусом Люпином? Для аудитории, - он повернулся в пол-оборота, к заседателям, - неознакомленной со школьными буднями настоящих дней, Люпин, на моем третьем курсе, работал целый год преподавателем по ЗОТИ. — Перси Уизли строчил старательно и кивал головой каждому слову Поттера. - А тот подставленный Сириусом однокурсник был не кто иной, как наш преподаватель по Зельеварению, Северус Снейп - декан Слизерина и Пожиратель смерти, по совместительству. Предвосхищая ваш последующий возможный вопрос - я сам, собственными глазами, видел пожирательскую метку на его левом предплечье.

Мадам Боунс вытаращилась, хлопая неверующе глазами, на разбушевавшего, но тем не менее, складно говорящего подростка, однокурсника ее племянницы, Сьюзан. Она удивляясь и гадала, откуда к нему могли попасть такие подробности прошлого, которые даже она, будучи почти современницей Мародеров в Хогвартсе, не знала?
- Я полностью доверяю Северусу! — воскликнул Дамблдор и стремительно взмахнул рукой, задев прядь своей длинной белой бороды, нечаянно сорвав при этом пару волосков и скривился. — Версия молодого Северуса указывала на то, что с ним сыграли злую шутку, от которой тот мог погибнуть или, по меньшей мере, превратиться в оборотня.
- Да, мог бы! — не унимался и Гарри, - Но этому помешал мой отец, предупредив Снейпа о возможной опасности. Не возражайте! — поднял он протестующе руку. — Я знаю, что Снейп является преподавателем, но мы должны обсуждать не его или методы его преподавания, а моего крестного отца, Сириуса Блэка!

Последние слова подросток произнес четко, подчеркнув их, смотря на зал горящими сердитыми глазами, и судебные заседатели окаменели, услышав эту новую, роковую подробность. Фадж устало закрыл глаза и весь затрясся от волнения.
Кто-то в зале поднял руку, желая получить право высказаться, и мадам Боунс стукнула молотком:
- Даю слово мистеру Паркинсону.
Гарри, посмотрев на незнакомца, подумал, что этот поседевший мужчина мог бы быть отцом той девушки Паркинсон из Слизерина, которая всюду таскалась за Драко Малфоем, изображая его невесту … Но, как же ее звали? Парень напряг память, пытаясь вспомнить имя той девицы, фамилия которой, почему-то, впечаталась в его сознание … Память Медива, бывшего попаданца в тело Поттера, в этом плане, была дырявой, как … ее звали Персефона, что ли? Или Пенело … нет-нет! Платонида?

Тем временем, предполагаемый отец однокурсницы высоким тенором говорил:
- … не мог предать Поттеров ни под каким предлогом, избежав наказания магии, если действительно был крестным отцом их сына. Есть ли доказательства утверждению мистера Поттера, что Сириус Блэк был его крестным отцом?
- Да, есть, мистер Паркинсон! — ответил адвокат Стоун и вытащил из папки стопку пергаментов. Бегло посмотрев на них, он отделил один и начал читать вслух. — Этот документ является Завещанием Джеймса Карлуса Поттера, зарегистрированного 25-ого октября, 1981-ого года в Министерстве магии. Читаю цитату-извлечение: „ … В случае нашей гибели, я назначаю опекуном нашему единственному сыну Гарри Джеймсу Поттеру его крестного отца, Сириуса Ориона Блэка — моего двоюродного кузена с материнской стороны и определяю его обязанности … и т.д., и т.д.”.

Все, затаив дыхание, слушали эти неожиданно открывшиеся факты. Мистер Стоун обвел взглядом зал, остановился на несколько длинных мгновений на посеревшем лице директора и продолжил свою речь.
- С Завещаниями молодой пары Поттеров у меня были некоторые проблемы. Оказалось, что существовал незаконный запрет на ознакомление с содержанием завещания даже ответственным лицам, установленный бывшим Верховным Чародеем, мистером Альбусом Дамблдором. Пока не ознакомился с содержанием этих документов, я терялся в догадках с какой целью они были под запретом. Сегодня, с любезного разрешения наследника Поттеров, я зачту выбранные моменты из письма его родителей, приложенного к их завещаниям. Джеймс пишет: „ … Директор Дамблдор убедил нас выбрать в качестве нашего Хранителя Тайны не Сириуса Блэка, так как он самая вероятная кандидатура, а нашего второго, ничем не примечательного, друга, Питера Петтигрю. Фиделиус, директор Дамблдор наложил прошлым вечером, во время дежурства Сириуса, чтобы тот не помешал своими громкими воплями протеста ритуалу...” Господа судебные заседатели, вы заметили? Не Сириус Блэк, а Питер Петтигрю был Хранителем Тайны Поттеров! И — очень важный момент — Фиделиус накладывал наш директор, Альбус Дамблдор.

Адвокат резко сделал паузу, чтобы предоставить членам Визенгамота хорошенько поразмыслить над этим фактом. Он окинул побледневшего Дамблдора убийственным взглядом, и тот покрылся потом от предчувствия грядущей и неотвратимой беды.
Одинокий голос из зала несмело прозвучал в притихшем зале суда:
- Дамблдор — на место подсудимых!
Судебные заседатели загалдели, заспорили, замечания перешли в крики и протесты, пока мадам Боунс, в который раз стукнув молотком, не восстановила тишину.
- Прошу Альбуса Дамблдора пересесть на кресло для подсудимых и пройти судебный допрос, допрос в кандалях и цепях!
Старый колдун, не поверив ушам, прошелся взглядом по рядам членов Визенгамота, но ожидаемого сочувствия дождался от считанного числа лиц. Он подавленно поднялся с места и пошатываясь и спотыкаясь о подол неожиданно удлинившейся мантии, побрел к одинокому, устрашающего вида, железному стулу.
Цепи нетерпеливо зазвенели, и как только директор сел на стул, они удлиннились и резво опутали руки и ноги старика.
В зале суда воцарилась Гнетущая тишина.


kovalДата: Воскресенье, 25.10.2015, 19:34 | Сообщение # 209
Химера
Сообщений: 369
спасибо за проду
kraaДата: Воскресенье, 25.10.2015, 19:44 | Сообщение # 210
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Не за что.

Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » ВТОРОЙ СЫН. ХИЩНИК. - Джен, дарк (эпилог 01.01)
  • Страница 7 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »