|
Над прошлым, настоящим и будущим имеет власть человек.
| |
Леди_Селестина | Дата: Воскресенье, 11.09.2011, 15:37 | Сообщение # 1 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Название:Над прошлым, настоящим и будущим имеет власть человек. (Прошлое)
Автор: Леди Селестина
Бета: Siona
Пейринг: ГП/?; ГП/ТР; ГП/?/ТР
Рейтинг: PN-17
Тип: Слеш
Жанр: Angst, AU.
Размер: макси
Статус: В работе
Предупреждении:OOC; Путешествие во времени; Мужская беременность.
Дисклаймер: Герои ГП принадлежат ДЖ. Роулинг
Аннотация: Война закончена. Но что делать директору с юным героем?
Конечно, отправить в прошлое! Ведь только так можно предотвратить пережитое кровопролитие.
Но мог ли директор ожидать такого развития событий?
|
|
Леди_Селестина | Дата: Четверг, 25.10.2012, 19:34 | Сообщение # 181 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Гестия,
Красивый волк
Quote (Doom) Ура, прода, давно не было… не бросайте нас Леди Селестина…
Да, что-то давно не было обновления.
|
|
Алексис_)) | Дата: Пятница, 26.10.2012, 10:56 | Сообщение # 182 |
Химера
Сообщений: 521
| Quote (Леди_Селестина) Да, что-то давно не было обновления.
Это вы к чему? Типа что мы наглеем
|
|
|
Леди_Селестина | Дата: Пятница, 26.10.2012, 10:58 | Сообщение # 183 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Алексис_)),
Именно к этому))))) Глава было недавно, а вы говорите что обновлений давно не было Как не хорошо врать))))
|
|
|
SvetaR | Дата: Понедельник, 05.11.2012, 00:37 | Сообщение # 185 |
Высший друид
Сообщений: 845
| Том переживает теперь…
|
|
Леди_Селестина | Дата: Суббота, 10.11.2012, 23:40 | Сообщение # 186 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 41
Мальчишка на полной скорости промчался сквозь толпу и со всей силы влетел в объятия опекуна, которые тот предусмотрительно раскрыл. Том доверчиво уткнулся Гарри в грудь, впервые за столько времени, позволяя своим истинным чувствам вырваться наружу. Он ухватился за мантию мужчины в попытке потеснее к нему прижаться и никогда больше не отпускать. Слезы безудержными потоками хлынули по его бледным щекам, прочерчивая на них мокрые дорожки.
- Я так переживал, - бормотал сквозь всхлипы Том, - он заставил меня взять портал, я не виноват…
- Я знаю, Том, что ты не виноват, не бойся, теперь все будет хорошо, - Слизерин в попытках успокоить начал бережно поглаживать мальчика по спине, - тише, мой хороший, я не дам тебя в обиду.
- Честно? — с надеждой спросил Гонт.
- Конечно, я же тебе говорил однажды, что ты для меня самый важный человек в этом мире, - ответил Гарольд, - хватит плакать, ты ведь не девчонка, - попытался пошутить он.
- Я важнее даже Малфоя? — необычайно серьезно спросил Том, вытирая рукавом мантии слезы. - Ты меня не бросишь из-за него?
- А причем здесь Малфой? Кто тебе такую чушь наговорил? — удивился Слизерин.
- Люциус говорит, что ты женишься на его папе, и тогда у вас появятся собственные дети, и я буду больше тебе не нужен, и меня вновь отправят в приют… — из-за шума, поднявшегося из-за того, что какой-то приспешник Дамблдора кинулся на врага, эти слова остались не услышанными остальными.
- Это глупости, - заверил мальчика Гарольд, про себя делая пометку поговорить с любовником относительно болтливости его сына, - ты всегда будешь мне сыном, которого я люблю, и не слушай, что тебе говорят другие, они просто завидуют.
- Но я не хочу быть тебе просто сыном, я хочу большего, - с легким румянцем на щеках проговорил Гонт и вновь уткнулся в мантию опекуна, чтобы тот не увидел его смущения.
- Том, ты еще слишком маленький, - Гарольд нежно взъерошил мальчику волосы, а сам вопрос списал на шок после произошедшего, - но мы об этом поговорим дома, - увидев, что подопечный хочет что-то возразить, проговорил Слизерин.
- А что, Лорд Гриндевальд имел в виду, когда говорил, что у тебя осталось мало времени? — не смог удержаться от вопроса Том.
- Все дома, там я тебе все объясню, - решительно заявил Гарольд и перевел взгляд на поле боя. Геллерт, как и ранее, стоял напротив с отрешенным взглядом, Дамблдор же смотрел на бывшего любовника с некой обреченностью во взгляде, неподалеку валялось бессознательное тело Морфина, а среди сторонников сильнейших мира сего творился настоящий бедлам. Они, несмотря на приказы своих предводителей, завязали кровавую бойню, которая каждую минуту норовила перерасти в театр абсурда. Каждый пытался показать свое превосходство, не стесняясь при этом применять самые темные проклятия, а некоторые и вовсе, утратив палочки, кинулись на обидчиков с кулаками. Одним словом, на поле творился полнейший бедлам, который не могли усмирить даже прибывшие авроры.
- Уходи, Геллерт, тебе здесь больше нечего делать, - усилив голос магией, произнес Слизерин, - авроров значительно больше, и они скоро призовут твоих соратников к порядку, а если ты не поторопишься, то тебе придется присоединиться к ним в Нурменгарде.
- Надеюсь, ты не держишь на меня зла из-за этого маленького недоразумения? — дружелюбно спросил Гриндевальд. — Мне бы не хотелось ссориться с таким магом, как ты. Нам делить с тобой нечего, поэтому предлагаю возобновить нейтралитет. Что скажешь, мой друг?
- Скажу лишь, что ты нажил себе лишних проблем, посмев посягнуть на то, что принадлежит мне, - по-акульи улыбнулся Слизерин, - я доберусь до тебя, пусть не сегодня, но доберусь и заставлю заплатить. Ты ведь должен знать, что Салазар Слизерин никогда не прощает, - последние слова были сказаны почти на змеином языке. — Следи за каждым своим шагом и знай, что, когда ты меньше всего будешь этого ожидать, я нанесу тебе сокрушающий удар.
- Ох, Слизерин, - слегка засмеялся Геллерт, но в глубине его глаз Гарольд заметил страх, - тебе осталось не больше года, а ты еще смеешь мне угрожать.
- Геллерт, тебе никто не говорил, что самонадеянность до хорошего не доводит? Она тебя однажды и сгубит. И не считай мои дни, я еще не собираюсь покидать этот проклятый мир.
- У тебя нет выбора, Гарольд, сила пожирает тебя изнутри, - хмыкнул темный маг, - только вот ты погибнешь как обычный маг, не оставивший о себе в истории ничего, как это сделал Салазар Слизерин. Имя этого волшебника до наших дней маги произносят со страхом и трепетом. Ему поклоняются и его боятся одновременно, а тебя через несколько лет забудут как недоразумение. Я даю тебе шанс творить историю своими руками, но ты предпочитаешь стать таким же магглолюбцем, как Альбус.
- Не тебе меня судить, Геллерт, - отмахнулся Слизерин, - а твое господство мне ни к чему.
- Будь по-твоему, мой друг, но, если передумаешь, ты знаешь, где меня найти. И я буду надеяться, что ты заглянешь ко мне на бокал огневиски, - протянул Гриндевальд.
- Непременно воспользуюсь твоим гостеприимством, а насчет моей скорой кончины - не сомневайся, я думаю, будучи Повелителем Смерти, я смогу удержать свою душу в этом грешном мире, - Слизерин специально поиграл в руке палочкой так, чтобы Гриндевальд заметил Старшую палочку и перстень.
- Ты полон сюрпризов, Слизерин, но боюсь, даже это тебя не спасет.
- Посмотрим, - ответил Гарольд.
- Буду с нетерпением ждать нашей очередной встречи, - кивнул старший маг и приготовился аппарировать, но в последнюю секунду он все же повернулся к Дамблдору. - Был рад тебя видеть, Альбус, надеюсь, следующая наша встреча вскоре наступит, - маг исчез в воронке перемещения, его примеру последовали и остальные. С негромкими хлопками сторонники Геллерта исчезали, унося с собой раненых.
- Держись крепче, Том, мы уходим, - приказал мужчина, смотря на подопечного, но не успел он аппарировать, как его настиг уставший голос Альбуса.
- Спасибо, что вмешался - ты смог задержать Геллерта до прибытия авроров, - поблагодарил директор, не отрывая взора от Гарольда, который крепко прижимал к себе хрупкое тело подопечного.
- Не тешь свое самолюбие, Альбус, я прибыл сюда только из-за того, что Гриндевальд похитил Тома, на остальных магов мне плевать. Не случись этого, я бы мирно отсиживался себе в Хогвартсе и ждал вестей.
- Как скажешь, - не стал спорить старший маг, - я надеюсь, ты сегодня заглянешь ко мне на чашечку чая? — спросил Дамблдор. «Дежавю», - пронеслось в голове Слизерина.
- Меня не будет в школе несколько дней, а когда вернусь, посмотрим, - голосом, не терпящим возражений, сообщил Гарольд. А затем, посильнее прижав к себе Тома и направив поток магии к телу Морфина, который еще не пришел в себя, аппарировал всю их тройку в Слизерин-мэнор.
***
Появившись в холле, Гарри слегка отстранился от подопечного и, так и не отпуская его руку, присел на корточки, чтобы их лица оказались на одном уровне.
- Иди сейчас в свою комнату и прими теплую ванную, а также переоденься, - скомандовал негромко Гарольд, - а я когда отдам распоряжения Рихарду, я подойду.
- Хорошо, - кивнул Том и на ватных ногах отправился по коридору. Сам Слизерин обернулся к демону, который уже успел появиться, почувствовав прибытие хозяина и, по совместительству, партнера.
- Этого, - брезгливый кивок в сторону Морфина, - запри в одной из камер в подземелье и проследи, чтобы он не умер, пока я до него не доберусь, - холодно приказал Гарольд. — Проверь всех моих домовых эльфов, чтобы среди них не оказалось предателей, подсунутых специально для шпионажа, и убедись, что вейлы верны мне, а не прислуживают Морфину. Сделай все лично, и если даже в ком-то усомнишься, сразу убивай, мне не нужно здесь очередное предательство, - продолжал мужчина.
То, что случилось дальше, можно назвать лишь феноменом. Гарольд, глаза которого пылали рубиновой пустотой, словно тень, за секунду оказался возле демона и, схватив того рукой за горло, прижал к стене.
– И если я узнаю, что ты меня предал или хочешь предать, то уничтожу и тебя, - прошипел Слизерин, - ты пожалеешь, что когда-то присягнул на верность моему роду, - с этими словами мужчина отпустил несопротивляющегося слугу, который осел на пол.
- Как прикажете, господин, - слегка хриплым голосом произнес Рихард, преклоняя колено перед господином, взгляд которого пылал гневом. — Я не посмею вас предать.
- Надеюсь, - протянул Гарольд, - мне бы не хотелось тебя убивать, поскольку ты мне полезен, но, как ты знаешь, незаменимых нет.
- Конечно, господин, - ответил демон, опустив голову и не смея подниматься.
- Иди, выполняй мой приказ, - распорядился Слизерин и направился в свою комнату, чтобы переодеться перед походом к Тому. Там он по-быстрому принял ванну, но перед этим велел одному из домовиков отправиться в Малфой-мэнор и передать Главе Рода приказ немедленно прибыть к Гарри. Он не стал откладывать на потом серьезный разговор с Абраксасом Малфоем относительно нелепых высказываний его сына.
Стоило юноше выйти из ванной комнаты, как перед ним материализовался демон и сообщил, что Малфой прибыл и ждет господина в гостиной.
- Хорошо, скажи ему, что я сейчас подойду, - кивнул Гарольд и, подойдя к зеркалу, начал придирчиво рассматривать свой внешний вид.
- Значит, хочешь, чтобы я на тебе женился?! — притворно сладостно проговорил Слизерин, идя по коридорам своего имения, - ну я тебе сейчас покажу, аристократ хренов.
- Гарольд, - Малфой элегантно поднялся с кресла, стоило Слизерину войти в помещение, и неспешно скользнул к нему, но на полдороге остановился, заметив разъяренный взгляд рубиновых глаз. — Что-то случилось?
- Случилось, - подтвердил догадку Абраксаса Гарольд, - мне вот интересно, когда это я тебе предлагал узаконить наши отношения?! Что-то я такого не припоминаю, а ты?
- Нет, а в чем дело?
- В том, что твой сын позволяет себе высказывать нелестные замечания по этому поводу, - ответил Слизерин, - мне кажется, мы изначально договорились, что не будем обременять себя узами брака, но, видимо, ты думаешь иначе.
- Я поговорю с сыном, думаю, он просто неправильно меня понял, - заверил Абраксас.
- Поговори, а сейчас покинь мое поместье, - скомандовал Гарри.
- Может, мы… - Малфой бесшумно скользнул к Гарольду и нежно провел рукой по его груди, - проведем время с пользой?!
- Нет, - отчеканил Слизерин, отстраняясь, - у меня много дел.
- Хорошо, - мужчина сжал губы в полоску, но говорить ничего не стал. Малфой быстро пересек помещение, остановился около камина и, в последний раз оглянувшись на хозяина дома, кинул туда порох и исчез в изумрудном пламени. Сам Гарольд глубоко вздохнул и, проведя ладонью по лицу, словно стирая усталость, направился к подопечному, даже не замечая, как из одной ниши вышел довольный демон, на лице которого красовалась усмешка. Секундой спустя из-за шторы выпорхнул не менее довольный Том и со всех ног бросился по обходным коридорам к своей комнате, чтобы успеть попасть туда раньше опекуна.
|
|
|
Волшебница | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 15:11 | Сообщение # 187 |
Снайпер
Сообщений: 129
| Спасибо за главу. Этот фик мне нравится, здесь хорошо прописан Гарри и Том.
|
|
marisa | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 21:44 | Сообщение # 188 |
Снежная Девушка
Сообщений: 242
| Спасибо за главу)
Мне оооочень интересен разговор Тома и Гарри насчёт их отношений..
И снова складываю лапки в ожидании проды..
|
|
Леди_Селестина | Дата: Понедельник, 19.11.2012, 20:36 | Сообщение # 189 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 42
Тому удалось вернуться в свою комнату за несколько минут до того, как дверь вновь открылась, впуская в помещение Лорда Слизерина. Гонт торопливо скинул с себя мантию и грязную одежду, затем юркнул в ванную комнату, где погрузился в теплую воду, предусмотрительно набранную домовиками.
Буквально через несколько секунд хлопнула входная дверь, оповещая о том, что в помещение вошел опекун. За дверью послышался негромкий шум, но она так и не открылась — видимо, Гарольд решил Тома не торопить и дождаться, пока тот сам накупается вдоволь и выйдет. Юный слизеринец не стал тянуть, ведь он и так редко видел опекуна, чтобы попусту тратить драгоценные минуты. Надев принесенную домовыми эльфами пижаму, Том поспешил вернуться в комнату. Опекун обнаружился с книгой в руках в одном из кресел, располагавшихся около окна. Уже начало темнеть, и стали видны первые звезды.
- Иди сюда, - позвал Гарольд застывшего в дверном проеме Гонта. Мальчик, на ходу застегивая пуговицы на пижамной рубашке, приблизился к Слизерину, который с легкой улыбкой притянул его к себе и начал заново перестегивать пуговицы, которые из-за спешки Том перепутал. От такого, казалось, невинного жеста щеки парня покрылись румянцем, и он поспешно потупил взгляд, пытаясь не выдать своего состояния. Однако было уже поздно - Гарольд все же был не слепым, поэтому прекрасно видел маневры подопечного и чувствовал, как отзывается тело ребенка на его прикосновения. Но сдержаться и не трогать мальчика было выше его сил.
– Том, я бы хотел поговорить с тобой о случившемся, - голос Слизерина был нежным, но в нем по-прежнему слышались стальные нотки. Гонт даже не успел заметить, как сильные руки Гарольда усадили его к себе на колени и заботливо начали перебирать темные волосы, отчего слизеринец едва подавил желание закрыть глаза и замурлыкать от удовольствия, словно кот, объевшийся сливок.
- Ум, - единственное, что смог выдать мальчик, потеснее прижимаясь к мужчине.
- Какой же ты еще ребенок, - проговорил Слизерин, в очередной раз потрепав подопечного по волосам, - я иногда это забываю.
- Я не ребенок, - попытался возразить Гонт, но в ответ получил лишь кривую улыбку опекуна и насмешливый взгляд. - Какой необычайно насыщенный цвет, - смотря в глаза опекуна, которые сейчас не были скрыты иллюзией, проговорил слизеринец, а затем, поддавшись импульсу, коснулся щеки опекуна. Осознав, что сделал, Гонт вновь покраснел, но на этот раз отворачиваться не стал.
- Тебе не нравится цвет моих глаз? — хмыкнул Гарольд.
- Мне больше нравится ярко-зеленый - он теплый, а этот холодный и пустой, - ответил Том. - А почему они стали такими? Это ведь неестественно, такого цвета глаз не бывает.
- Почему холодный? Красный ведь всегда был символом любви и отчасти огня. А что касается этого феномена - это все наследственное, - уклончиво ответил Гарольд.
- Я не люблю красный, это символ Гриффиндора, - решительно заявил Том. — Но ведь у других Слизеринов не так, я видел на портретах. У большинства - темно-карие, почти черные глаза, лишь у Салазара Слизерина подобный оттенок.
- Такой дар проявляется не у всех, - ответил мужчина. Он не собирался в ближайшее время рассказывать подопечному, что этот своеобразный дар на самом деле является проклятием, которое убивает его. — Давай лучше поговорим о том, что случилось сегодня. Я уверен, у тебя накопилось немало вопросов, на которые я, по мере своих возможностей, постараюсь ответить.
- Я слышал от Беллатрисы, что Гриндевальд является темным магом, который хочет уничтожить магглов и неугодных ему волшебников, - не столько спрашивал, сколько утверждал Гонт.
- Да, это так, - согласился Гарольд, - но, думаю, тебя больше интересует, почему он похитил тебя. Ведь ты принадлежишь к темному роду и сам не числишься в предателях крови, не питаешь особой любви к магглам. А что касается твоей нечистокровности - об этом никто не знает и, я надеюсь, никогда не узнает.
- Да, мне это интересно, - кивнул Том.
- Дело в том, что Геллерт - так зовут этого мага - пытается заполучить меня себе в союзники, а лучший способ добраться до меня — ты, - Гарольд решил рассказать Тому часть правды, чтобы потом не возникло недомолвок. О сексуальном аспекте этого вопроса он решил промолчать. Как сказать одиннадцатилетнему ребенку, что Гриндевальд просто жаждет заполучить его к себе в любовники?! Гарри и так видел, что подопечный болезненно реагирует на все, связанное с Малфоем-старшим.
- Он попытается похитить меня ещё раз? — настороженно спросил Гонт.
- Думаю, нет, сейчас ему невыгодно враждовать со мной, да и времени у него для таких экспромтов нет, - задумчиво произнес старший маг, - но все же будь осторожен и тщательно подбирай круг своего общения. Не доверяй всецело Беллатрисе - она Блэк, а эта семейка переступит через все и всех, чтобы добиться своего.
- Хорошо, - кивнул Том, - а почему дядя оказался предателем?
- Власть меняет людей, заставляет их идти на предательство и другие неблаговидные дела, в том числе и на убийство. А сейчас марш в постель, уже поздно для светских бесед, - скомандовал Гарольд наигранно строго. Том нехотя слез с колен опекуна и направился к постели, где забрался под одеяло и с грустью стал наблюдать за тем, как Гарри намеревается покинуть его комнату. Но стоило Слизерину притронуться к ручке двери, как в голове малолетнего интригана созрел коварный план относительно этого самого опекуна.
- Можешь остаться со мной на ночь?! - на одном дыхании выпалил Том. - Чтобы мне не снились кошмары, - проговорил мальчик, состроив грустное лицо для убедительности.
- Молодой человек, вы же сегодня кричали, что взрослый, а взрослые не спят с родителями, - хмыкнул Слизерин, но все же скинул свою мантию, а затем превратил одежду в удобную пижаму и, к большой радости Гонта, устроился рядом, - но это только на сегодняшнюю ночь. А теперь подвигайся ближе, а то у тебя ноги холодные, как у лягушонка, - Том с довольной улыбкой на лице придвинулся ближе и в ту же секунду был захвачен в объятия. Всё было именно так, как он мечтал - каждую ночь засыпать и просыпаться в надежных руках человека, к которому он испытывал чувства, близкие к любви, а может, это и было любовью. Но, зная темперамент опекуна, мальчик не спешил заявлять тому о своих чувствах, опасаясь отказа, заверений, что Том еще маленький и не понимает, что такое любовь, или советов найти себе кого-нибудь соответствующего возраста. Оставалось только выжидать и по мере сил отгонять от опекуна потенциальных ухажеров, которые спят и видят, как бы окольцевать мужчину.
- Сущий ребенок. Что же мне с тобой делать? — донесся до слизеринца негромкий голос Гарольда.
- Любить, - прошептал в ответ Том, блаженно улыбаясь и уткнувшись в грудь опекуна, от которого приятно пахло мятой и лимоном. Через несколько минут в комнате раздалось умиротворенное посапывание, которое свидетельствовало о том, что Том уснул. Гонт думал, что Слизерин не услышит его последних слов, но мужчина, обладая прекрасным слухом, все прекрасно понял.
- Я тебя и так люблю больше жизни, только, боюсь, не как отец сына, а немного другой любовью. И теперь не знаю, что мне с этими чувствами делать, - в тишине раздался необычайно серьезный голос Гарольда, а Том, словно услышав эти слова, сквозь сон улыбнулся такой радостной улыбкой, что уголки губ Слизерина поползли вверх. Ему показалось, что подопечный понял, что ему сказал Гарольд, но этого не могло быть, поскольку Том уже погрузился в объятия Морфея.
Полежав еще около часа, бережно обнимая свое сокровище и стараясь не потревожить его сон, Гарри все же смог уснуть, погружаясь в мир грез, где нет забот, и всё кажется таким радужным.
|
|
|
DevilSmerti | Дата: Четверг, 22.11.2012, 23:47 | Сообщение # 190 |
Born to be bad
Сообщений: 131
| Леди_Селестина, спасибо за проду очень интересно! Эх, когда же они вместе та будут? Да и новый персонаж тоже
|
|
marisa | Дата: Пятница, 23.11.2012, 19:44 | Сообщение # 191 |
Снежная Девушка
Сообщений: 242
| Спасибо))))
Как же хочется нц-у…но всё таки развития сюжета жду с не меньшим предвкушением…
|
|
Алексис_)) | Дата: Понедельник, 26.11.2012, 20:18 | Сообщение # 192 |
Химера
Сообщений: 521
| Не делайте с Гарри педофила, пусть хоть Тому исполнится 14
|
|
marisa | Дата: Понедельник, 26.11.2012, 21:52 | Сообщение # 193 |
Снежная Девушка
Сообщений: 242
| Алексис_)),
но ведь Том и сам не против))
Да и у меня сомнения,что нц-а будет между Томом и Гарри…но хочется), (но автор уже говорила,что у неё не так будет как в "последний из рода маркс",и я на это надеюсь)
|
|
Волшебница | Дата: Понедельник, 26.11.2012, 22:36 | Сообщение # 194 |
Снайпер
Сообщений: 129
| Quote (marisa) Да и у меня сомнения,что нц-а будет между Томом и Гарри…но хочется), (но автор уже говорила,что у неё не так будет как в "последний из рода маркс",и я на это надеюсь)
Может здесь имелось ввиду что старшим партнером будет Гарри, а не Том в свои с неполным двенадцать. Я просматривание "Последний из Мраксов", мне посоветовали типа это шедевр, но лично я ничего особенного не увидела. Мне не понравилось поведение Поттера, он вел себя слишком не адекватно. И Том поражал даже в юном возрасте своей наглостью
Надеюсь здесь подобного не будет, Реддл так и останется добрым мальчиком.
|
|
|
Алексис_)) | Дата: Вторник, 27.11.2012, 13:06 | Сообщение # 195 |
Химера
Сообщений: 521
| Quote (Волшебница) Надеюсь здесь подобного не будет, Реддл так и останется добрым мальчиком.
Будем надеяться и желательно позже, когда Том станет старше.
|
|
Леди_Селестина | Дата: Четверг, 29.11.2012, 22:29 | Сообщение # 196 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 43
Проснулся Гарольд оттого, что кто-то негромко постучал в дверь. Молниеносно открыв глаза, он осторожно, чтобы не разбудить Тома, выбрался из постели и направился ко входу, не заморачиваясь обувью или приведением себя в божеский вид. Открыв дверь, Гарри обнаружил, что в проеме стоял Рихард и внимательнее, чем того требовалось, рассматривал хозяина дома.
- Что случилось? — Слизерин за прошедшее время успел изучить слугу, поэтому прекрасно знал, что без уважительной причины тот не будет будить его спозаранку, прекрасно зная, что после таких побудок Гарольд бывал более раздражительным. В такие моменты ему лучше не попадаться под горячую руку, иначе последствия могут быть плачевными.
- Господин, прибыли Альбус Дамблдор вместе с Чарльзом Поттером, они настойчиво просят о встрече с вами, - отчитался демон, с неохотой отводя взгляд от партнера.
- Что-то этим сторонникам света не спится, - проворчал Гарольд, - самим не спится, и другим мешают. Проводи их в малую столовую и скажи, что я сейчас спущусь, - мужчина знал, что больше не уснет, поэтому решил выяснить, что от него хотят эти маги, - и распорядись, чтобы подали завтрак и побольше крепкого кофе — чувствую, разговор у нас будет длинным и малоприятным.
- Как прикажете, - кивнул Рихард и отправился выполнять поручения, а сам Гарольд двинулся в сторону своих апартаментов, чтобы одеться и привести себя в нормальный вид. Надев брюки и темную рубашку после водных процедур, Слизерин, уже бодрый, направился на встречу с неожиданными гостями, которые обнаружились сидящими на диване.
- Чем обязан вашему визиту? — не тратя времени на приветствия, спросил Гарри. У него не было настроения слушать заумные речи Дамблдора или обеспокоенные - Чарльза, поэтому он сразу перешел к делу.
- Мы переживали за тебя, вот и решили узнать все ли нормально? — спросил Чарльз, - вчера все случилось слишком быстро, а затем ты забрал Тома и исчез.
- Я, конечно, польщен, что вас беспокоит мое самочувствие, но я не самый радушный хозяин, да еще и по утрам, - парировал Слизерин, направляясь к столу, где уже стояли две чашки чая и одна - кофе, а также тосты и фрукты. Старшие маги без лишних слов последовали за ним.
- Гарольд, ты мне как сын, я за тебя переживаю, а ты ведешь себя так, словно тебе плевать на окружающих. Вчера сорвался с места и куда-то помчался. Потом эта речь Гриндевальда, которая наталкивает на мысли, что вас что-то связывает, и не только неприязнь, как ты всегда заявлял, - стоял на своем Поттер.
- И куда ты подевал Морфина? — поддакнул Дамблдор, когда они с удобством разместились за столом. - Ты хотя бы не совершил что-нибудь ужасное? На тебя и так ополчилось множество народу из-за того, что ты вчера применил одно из Непростительных.
- Как ты мог при стольких свидетелях раскидываться Смертельным проклятием? Твоя безрассудность просто поражает, - двое старших магов напали на Слизерина со своими обвинениями.
- Тихо, - не выдержал Гарольд, - я вам что, мальчишка, которого вы отчитываете, словно нашкодившего школьника?! У меня нет настроения, да и желания, что-то вам доказывать или оправдываться. Не вам судить мои поступки и решать, достойно я веду себя или нет! Не забывайте, господа, с кем разговариваете, иначе нам придется распрощаться не на радостной ноте, - ответил на обвинения наследник Основателя.
- Прости, Гарольд, - умерив свой пыл, произнес Поттер, - но ты же сам понимаешь, что в таком случае эмоции выходят на первый план.
- Надеюсь, а теперь объясните мне по порядку, почему явились ко мне в столь раннее время? И давайте без ваших завуалированных речей и нелепых переживаний.
- Меня одолевала тревога, вот я и уговорил Альбуса составить мне компанию и посетить тебя, - заявил Чарльз, - как я ранее говорил, вчера всё случилось настолько быстро, что мы не успели опомниться, как тебя уже нет.
- Хорошо, но почему так рано? Разве вы не могли подождать несколько часов? - спросил Гарри, сверля старших магов раздражительным взглядом.
- Понимаешь, Гарольд, из-за твоего вчерашнего представления разыгралась целая дискуссия - многие из профессоров посчитали тебя неадекватным и опасным для преподавания и пожелали сместить с поста, но самое худшее началось в Министерстве, где тебя объявили сторонником Геллерта. Сейчас обсуждается, присваивать тебе пожизненный срок в Азкабане или ограничиться другими санкциями.
- Прелестно, - хмыкнул Слизерин. Вопреки ожиданиям Поттера и Дамблдора, он не забеспокоился, а с неким весельем отреагировал на данную новость, - мне кажется, преподавательский состав Хогвартса, как и Попечительский совет, совершенно забыли, кому принадлежит замок, где размещена школа, - на вопросительные взгляды мужчин Слизерин решил пояснить. - А вы разве не знали, что Хогвартс первоначально принадлежал отцу Салазара, а затем уже и самому Основателю, как и вся прилегающая территория? Замок принадлежит мне, и я в любой момент могу потребовать его назад, а не знали вы этого, поскольку информация утаивалась. Что касается этих тупоголовых магов из Министерства - мне на них плевать. Если меня попытаются отправить в тюрьму, я иммигрирую в Россию, и там меня никто не тронет, поскольку никто не захочет связываться с русскими. С моими деньгами они чуть ли не пылинки будут с меня сдувать.
- Ты просто так покинешь родину? — поразился Чарльз.
- А что, я должен мириться с дискриминацией? — вопросом на вопрос ответил Слизерин. - Меня не прельщает перспектива провести несколько лет на казенных харчах, которыми я бы даже собак не кормил, не то что чистокровным магам давал. Да и компания дементоров — не самое лучшее общество.
- Но мы можем доказать, что ты действовал так из-за самообороны, - настаивал Чарльз. - Уизли присутствовал в то время в Косом переулке, и он готов выступить в твою защиту.
- Ох, Чарльз, не смеши меня, - Слизерин засмеялся каким-то жутким смехом, - мне не нужна помощь этого предателя крови, - вспыхнул Гарольд, - если этот нищий недотепа выступит в мою защиту, тогда все в один голос заголосят, что я смешал свой род с грязью, раз якшаюсь с подобными личностями. А меня, знаешь ли, предки по головке не погладят за подобное своеволие. Даже находясь в безвыходной ситуации, я не опущусь до того, чтобы принять от предателей крови помощь. Лучше смерть, чем это, - решительно заявил Слизерин.
- Гарольд, почему ты так реагируешь на эту семью, они тебе ничего плохого не сделали, — вновь начал поучать Дамблдор, - они куда лучше Малфоев и Блэков, с которыми ты так тесно общаешься.
- Альбус, мне плевать, что ты считаешь по этому поводу - если тебе нравится, когда тебе в спину говорят, что ты магглолюб, то мне - нет. Эта семейка пошла против законов чистокровных и за это получила свой позорный статус. А что касается лучше или хуже - мне лично на это плевать, с Блэками и Малфоями меня связывает бизнес, и ничего больше. А сейчас, думаю, вам время покинуть меня, иначе, боюсь, мы разругаемся в пух и прах, - Слизерин поднялся, двое магов, недовольно покачав головами, последовали его примеру.
- Гарольд, я бы еще хотел поговорить о проклятии, которое ты получил вместе с родовой силой. Мне Геллерт как-то о нем рассказывал, но довольно расплывчато. Мы в юности увлекались историями Основателей, в особенности биографией Салазара, из-за того, что он был неординарной личностью и огромной загадкой, и однажды нам в руки попало несколько рукописей, написанных сыном Основателя, в которых кратко упоминалось о проклятии.
- Это вас не касается, - рыкнул Гарольд. Его глаза стали багровыми - с них спала иллюзия. Это иногда случалось из-за наплыва сильных чувств, в частности гнева.
- О Боже, - произнес Поттер, слегка отшатываясь, - так вот что ты имел в виду, Альбус, когда говорил, что в его глазах будет бездна.
- Что это за проклятие, мы сможем тебе помочь? — проигнорировав реплику друга, сказал Дамблдор, обеспокоенно смотря на коллегу.
- Не твое дело, я сам справлюсь, - отчеканил Слизерин, - иди лучше занимайся обучением детишек, а в мою жизнь не лезь. Это касается и тебя, Чарльз, если не хочешь, чтобы мы прекратили наше общение.
- Ты мне как сын, я переживаю, - влез Поттер, - мы тебе поможем, даже если придется пожертвовать жизнью.
- Вот именно, Чарльз, как сын, но не сын. У тебя есть Джеймс, вот и занимайся его воспитанием, а меня не трогай со своими поучениями. Я сам прекрасно справлюсь со всем и даже если расскажу вам, то вы ничем не сможете помочь, - Альбус хотел было что-то возразить, но дверь открылась, и в столовую вошел Том.
- Мистер Поттер, профессор Дамблдор, - поприветствовал гостей опекуна Гонт.
- Доброе утро, мой мальчик, - от такого обращения Том поморщился, но промолчал, - как твои исследования в зельеварении? Я слышал от профессора Слизнорта, что ты самый любимый его студент, и у тебя огромный потенциал в этой области.
- Я отличник почти во всех классах, разве только не в прорицаниях и уходу за магическими существами, - с долей гордости откликнулся Том.
- Иди, садись, уже время для завтрака, - произнес Гарольд, обращая к себе всеобщее внимание. Гонт без возражений сел за стол, к нему присоединился и Дамблдор, который рассчитывал подольше задержаться тут и выведать нужную ему информацию.
- А почему тебе не нравится прорицание и уход за магическими существами? Это очень интересные предметы.
- Я не считаю, что мне когда-нибудь может понадобиться умение гадать по чайной гуще, или то, как обращаться с единорогом, - ответил слизеринец, - ведь для последнего есть слуги, а гадание - это бесполезная трата времени.
- Альбус, мне казалось, что ты с Чарльзом собирался куда-то, - настойчиво проговорил Слизерин, - не буду вас задерживать.
- Хорошо, - не очень радостно согласился директор, - но если тебе что-то понадобится, обращайся, и сообщи, если надумаешь отправиться в Россию.
- Непременно, - кивнул Гарольд. Больше не говоря ни слова, старшие маги, в обществе Рихарда, который появился по зову хозяина, покинули поместье.
***
Пару дней в Слизерин-мэноре было затишье, если не считать сотен птиц с письмами к Гарольду. В основном во всех были возмущения относительно поведения мужчины в Косом переулке, а точнее, применения им Непростительного. Почти все маги прозвали его сторонником Гриндевальда и заявили, что он новый Темный Лорд, даже припомнили инцидент в магазине, во время которого Слизерин оскорбил двух дам. В поместье даже пожаловали авроры с рейдом, но Слизерин, который разбирался в законах, быстро поставил их на место и указал на дверь. Сотрудникам Министерства ничего не оставалось, как покинуть Слизерин-мэнор ни с чем. Санкции на арест, как Гарольд предполагал, не последовало — видимо, Альбус вместе с Поттером подняли свои связи, и все обвинения с мужчины сняли. Но все же он не спешил возвращаться в Хогвартс, как и не пускал туда Тома, для которого были наняты личные преподаватели. В таком русле прошло около двух недель, за которые отношения со многими чистокровными семьями, которые ранее считали его магглолюбцем, наладились. Особенно это касалось Блэков - те вновь воспылали желанием женить Гарольда на их сыне и наследнике Сириусе.
***
Решив, что хватит вести затворнический способ жизни, Слизерин решил вернуться в Хогвартс. Но перед этим следовало сходить в Министерство, чтобы узнать, как там обстоят дела, и выяснить, что успел за эти две с лишним недели натворить Геллерт, да и в Гринготсс следовало заглянуть. На днях Гарольд получил послание от поверенного, где тот настойчиво просил Слизерина заглянуть в банк по важному делу. Поверенный просто так бы не писал, значит, дело и вправду требовало его вмешательства, поэтому Гарри решил первым делом наведаться туда, и прихватил с собой Тома, которому надоело сидеть в поместье.
Переместившись на площадь под любопытные, а отчасти и недовольные взгляды, Гарольд с Томом двинулись вглубь Косого переулка. Прислушавшись к разговорам, мужчина понял, что все обсуждают его появление.
- Пойдем, - скомандовал Слизерин, направляясь в сторону банка, где гоблины на входе встретили его неглубоким поклоном. Гарольд не стал подходить к гоблинам-кассирам, поскольку прекрасно знал, где находится кабинет поверенного.
- Добрый день, Лорд Слизерин, наследник Гонтов, - кивнул старый гоблин, - если вы не возражаете, Гарольд, я хотел бы поговорить с вами наедине.
- Да, конечно, - кивнул Гарри, - Том, сходи в книжный магазин и купи пару книг, или загляни к Малкин, - произнес Слизерин, протягивая подопечному чековую книжку. После того, как слизеринец скрылся за дверью, мужчина внимательно посмотрел на гоблина, ожидая его объяснений.
- Мы с вами, Гарольд, давние друзья, как и вы с директором банка, поэтому я счел нужным сообщить вам информацию касательно Чарльза Поттера, - ответил поверенный, - дело в том, что магия признала вас наследником рода Поттеров. Директор банка поставил меня в известность, что на это есть причины, и довольно важные.
- Ну, ближе к сути, - поторопил Слизерин.
- Дело в том, что у Лорда Поттера обнаружена одна специфическая магическая болезнь, от которой не было изобретено лекарства, к огромному сожалению, - начал излагать гоблин, - и, по правилам, вы станете следующим главой рода Поттеров, под вашу опеку попадет Леди Поттер и их несовершеннолетний наследник.
- Ясно, - вздохнул Слизерин. Он успел сдружиться с Чарльзом даже несмотря на их разногласия, поэтому ему было жаль терять такого друга, а в придачу на голову еще сваливалась новая обуза. — Сколько ему осталось, неизвестно?
|
|
|
Олюся | Дата: Четверг, 29.11.2012, 22:44 | Сообщение # 197 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| Quote (Леди_Селестина) Сколько ему осталось, неизвестно?
как неожиданно… и печально.
спасибо за продочку!
|
|
|
Леди_Селестина | Дата: Среда, 19.12.2012, 22:06 | Сообщение # 199 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 44
Крюкохват прекрасно знал историю Гарольда Слизерина, поэтому для него не было ничего удивительного в том, что наследник Основателя так заинтересован болезнью Чарльза Поттера. Все же кровь — не вода, ее невозможно обмануть. Даже не закрепив связь с родом Поттеров, Гарольд мог чувствовать, как магия взывает к нему, и у гоблина не было сомнений, что со смертью текущего Лорда Поттера всё станет гораздо хуже.
- Я не могу дать точный ответ на этот вопрос — может, месяц, а может, и год. Все зависит, насколько сильное у Лорда Поттера магическое ядро, ведь именно оно сейчас поддерживает искру жизни в его теле и слегка замедляет процесс отмирания клеток.
- Ясно, - задумчиво проговорил Гарольд. - А разве нельзя, чтобы кто-то делился с ним магией? Это ведь может помочь избавиться от болезни или хотя бы свести её до минимума.
- Вполне вероятно, - согласился поверенный, - но, боюсь, никто не захочет идти на такой шаг, опасаясь последствий. С магией шутки плохи, она не прощает подобного вмешательства. Но даже если кто-то решится на подобное, ему нужно быть готовым отдать свою жизнь.
- Жизнь?
- В какой-то мере, - туманно ответил гоблин, про себя уже жалея, что поведал Гарольду эту информацию. Было видно, что Слизерин что-то задумал, и он ни перед чем не остановится. Крюкохват хоть и знал, что друг неглуп, что он осознает свои обязанности перед родом, но все же опасался, что тот пойдет на поводу у своих чувств и совершит непоправимое. — Такое соединение очень болезненно - в истории было всего около десяти попыток прибегнуть к подобному способу лечения, но все они окончились плачевно.
- Ясно, - кивнул Гарри, вставая со своего места и неспешно прохаживаясь по кабинету, сейчас все его мысли витали далеко. Лорд обдумывал все сказанное гоблином и не знал, как ему лучше поступить в данной ситуации. Как бы он себя ни убеждал, что их с Чарльзом связывает лишь дружба, сердце болезненно сжималось от понимания того, что деду осталось жить не больше года. «Что же мне делать?» - сам у себя спрашивал Гарольд.
- Друг мой, я предостерегаю тебя от этого опрометчивого шага. Подумай о своем роде и подопечном, у тебя ведь нет наследника, - вторил поверенный, - если ничего не выйдет, не только Томас останется сиротой, но и Джеймс Поттер с матерью останутся без покровителя. Министерские чиновники, словно коршуны, набросятся на юного Лорда и его мать. Твоего подопечного ждет подобная участь, а то и хуже.
- Я все прекрасно понимаю, - отмахнулся Слизерин, - но и ты меня пойми. Я не могу сидеть сложа руки в данной ситуации. Кому-кому, а тебе об этом прекрасно известно.
- Не спеши, Гарольд, - предостерег гоблин, - я полагаю, тебе, прежде чем принять окончательное решение, стоит поговорить с Чарльзом. Послушай, что он скажет по этому поводу, и тогда уже решай, стоит ли жертвовать своим благополучием ради человека, который, по большей части, тебе никто. Да, вы связаны кровными узами, но заметь, друг мой - ты даже не закрепил связь и всячески пытаешься отрицать ваше родство. Это говорит о многом, а главное - о том, что ты хочешь перечеркнуть свою прошлую жизнь и начать здесь новую, не обременяя себя пережитками былого, - гоблин пытался воззвать к голосу разума. — Чарльз Поттер не настолько ценен, поэтому им можно пожертвовать, а вот твоя кончина, Гарольд, смешает множество карт и усугубит ситуацию.
- Думаю, ты прав, друг мой, - согласился Слизерин, - я так и поступлю, - решительно заявил он, понимая, что поверенный полностью прав. Как ему ни трудно признавать, но в этой ситуации будет уместнее пожертвовать Чарльзом, чем подставлять свою жизнь под удар. — Чуть не забыл - я хотел узнать о ситуации с Морфином Гонтом. Что с его счетами, и не обращался ли его супруг в банк с какой-либо просьбой?
- Счета я, получив твое вчерашнее письмо, заморозил, - хмыкнул гоблин, - через несколько дней мы начнем разбираться с документацией, а затем все деньги и остальную недвижимость переведем на твой счет, как обычно, за небольшой процент.
- Хорошо, - кивнул Слизерин. Он уже решил, что сделает с предателем, поэтому не хотел, чтобы деньги, которые Гарольд лично переводил на счет бывшему соратнику, попали в чужие руки.
- Что касается просьб — пока их не было, но со дня на день я жду письма с просьбой о встрече. Конечно, я попытаюсь потянуть время, пока мы все не утрясем, но тебе, друг мой, я советую быстрее разобраться с ним. Я начну махинации с деньгами, хотя не имею права этого делать, пока клиент жив и лично не дал разрешение.
- Я заставлю его подписать документы на передачу своего имущества, об этом не беспокойся, но мне для этого нужно время. Он оказался крепким орешком, его так быстро не сломаешь.
- Хорошо, но поторопись - я не хочу, чтобы на Гринготсс пала тень, - ответил Крюкохват.
- Конечно, но ты же прекрасно знаешь, что твой банк, как и ты сам, неплохо с этого заработают, поэтому в твоих интересах мне поспособствовать.
- Конечно-конечно, - заверил гоблин, слегка улыбаясь.
- Тогда всё. На днях я загляну, но если случится что-то важное, ты знаешь, где меня найти, - с этими словами Слизерин распрощался с поверенным и направился в книжный магазин на поиски Тома.
Подопечный, как и полагалось, обнаружился среди книжных полок, рядом с ним стояли Джеймс Поттер и Сириус Блэк. Двое гриффиндорцев о чем-то шептались, хихикая, в то время как Том хмурился.
- Что, Гонт, решил купить книги по темной магии? Мне казалось, у вас вся библиотека заполнена подобной мерзостью. Мне вот интересно - как тебе вообще живется в обществе убийцы? — издевался Джеймс. — Все в Хогвартсе говорят, что профессор Слизерин убил твоего дядю. Я вот всегда знал, что он сотворит что-то подобное, - мальчишки не замечали Гарольда, который прекрасно слышал весь разговор. С каждым сказанным Джеймсом словом он был готов придушить этого паршивца, даже несмотря на то, что он в будущем станет его отцом. Хотя того будущего уже может и не быть - ведь Гарри внес изменения, которые пошатнули историю и изменили поток событий.
- Отстань, Поттер, проваливай лучше к своим мерзким дружкам, - холодно ответил Том.
- Не командуй здесь, Гонт, иначе мы твою жизнь в Хогвартсе превратим в Ад. Будешь как Снейп шарахаться от всего и вечно плакаться своей подружке, - после этих слов взгляд Тома стал ледяным, а в руке молниеносно появилась палочка.
- Если ты не забыл, я учился в закрытой школе, а там, поверь мне, учат уметь за себя постоять. Я, в отличие от Снейпа, знаю множество заклинаний, которые заставят тебя и твоих дружков позорно сбежать. Если сомневаешься, можешь проверить правдивость моих слов, но я не ручаюсь, что после этого твой род сможет обзавестись наследником.
- Да что ты себе позволяешь, мерзкий слизень?! - воскликнул в своей манере Джеймс, а Сириус, стоявший слегка позади, попытался одернуть друга, поскольку заметил, что за ними наблюдает Гарольд Слизерин. Мужчина смотрел на мальчиков с ухмылкой, не предвещающей двум гриффиндорцам ничего хорошего.
- Мистер Поттер, а что же вы замолчали? - спросил Слизерин. - Неужели вы наконец-то поняли, что являетесь наследником древнего рода, которому не полагается себя так вести?
- Профессор Слизерин… - побледнев, произнес перепуганный Поттер.
- Вне стен школы, я — Лорд Слизерин, - заявил мужчина, - а сейчас потрудитесь объяснить мне, почему вы позволяете себе подобное поведение? Вы посмели оскорбить не только моего подопечного, но и меня, за это я имею полное права вызвать вашего отца на дуэль.
- Мы просто пошутили, - отнекивался Джеймс, - я не хотел оскорблять вас, сэр.
- Тогда я, тоже в шутку, отправлю письма вашим родителям. А с Чарльзом лично поговорю о вашем воспитании. А что касается Хогвартса, то будьте уверены, я буду за вами следить, и стоит вам хоть как-нибудь затронуть студентов Слизерина, тогда я обеспечу вам отработки до конца года под моим руководством, - двое гриффиндорцев еще сильнее побледнели. — Вам, мистер Блэк, тоже не стоит радоваться - уверен, что ваша мать не обрадуется, когда узнает, что ее наследник ведет себя подобным образом.
- Простите, - пробормотали Поттер и Блэк одновременно, но гнев Слизерина так и не улетучился. Он с презрением смотрел на мальчишек, которые посмели оскорбить его подопечного, а также, как выяснилось, портили жизнь Северусу Снейпу. Гарольд не испытывал к бывшему профессору зельеварения теплых чувств, но, помня свое детство, в котором Дадли тоже над ним издевался, просто не мог проигнорировать этот факт. Сразу же вспомнилась картина, когда мужчина впервые встретил Тома в этом времени, и ему стало мерзко, что его отец и крестный были такими.
- Когда же вы научитесь думать головой, прежде чем что-то делать? — задал риторический вопрос Гарольд. — Видимо, мне и вправду придется поговорить с вашими родителями, - с этими словами мужчина окатил двух мальчишек презрительным взглядом и обернулся к подопечному. — Ты все взял?
- Да, - кивнул слизеринец, демонстрируя опекуну небольшую стопку книг.
- Тогда пойдем, - Гарольд в компании Тома отправился за остальными покупками. Последним заведением, куда они зашли, оказался магазин Олливандера, где Гонт выпросил чехол для палочки. Но, к огромному недовольству Слизерина, там он был вынужден столкнуться с Малфоем.
«Что за день такой?! Сначала Поттер с Блэком, а теперь еще и Малфоя не повезло повстречать», - мысленно застонал мужчина, уже предчувствуя, что без эксцессов не обойтись.
- Какая встреча. Не ожидал тебя здесь увидеть, Абраксас, - начал разговор Гарри.
- Я тоже рад тебя видеть, Гарольд, - ответил Малфой. - Что привело тебя сегодня в Косой переулок?
- Дела, да и развеяться не помешает, - парировал Слизерин. - Мы как раз собирались перекусить, не хочешь составить нам компанию? — осведомился наследник Основателя. Ему было неловко за то, что он грубо повел себя с бывшим любовником, поэтому сейчас он решил извиниться.
- С радостью, - кивнул Малфой и двинулся вслед за Гарольдом к небольшому ресторанчику, - я слышал о той неприятной истории с Морфином…
- Я не хочу об этом говорить, - Слизерин прервал Абраксаса на полуслове, не желая ничего слышать о предателе.
Дальше разговор перетек на более мирные темы, но вот от Гарольда не смогли укрыться недовольные взгляды Тома, которыми он одаривал Малфоя. С этим мужчина решил разобраться позже, хотя предполагал, что это все из-за Люциуса, с которым у Тома были не самые лучшие отношения - можно было даже сказать, что они были соперниками за лидерство в Слизерине.
- Рад был встретиться, - проговорил Малфой, когда с едой было покончено, и их немногочисленная компания собралась дальше отправиться по своим делам. — Надеюсь, мы еще встретимся? — со скрытым подтекстом спросил он, внимательно смотря на Гарольда.
- Непременно, - подтвердил Слизерин. Он был уверен, что погорячился, порвав все отношения с Абраксасом. Конечно, Малфой требовал к себе особого отношения, но Гарри надеялся, что за это время тот пересмотрел свое отношение и готов принять то, что сможет дать ему Слизерин, не прося большего. — Я пришлю письмо, - краешки губ слегка дернулись в подобии улыбки, а затем, кивнув на прощание, Гарольд направился к площади, с которой можно будет аппарировать в Поттер-мэнор, но сперва следовало доставить Тома домой.
- Тебе не удастся нас рассорить, мальчишка, - прошептал Абраксас, высокомерно смотря на Гонта, - даже не пытайся, - отошедший на приличное расстояние Слизерин не смог услышать этих слов, но юный слизеринец все прекрасно услышал. Обернувшись к Малфою, он состроил ему самое невинное выражение лица, будто ничего не понимает, но по блеску во взгляде можно было сказать, что мальчик знает, о чем говорит Абраксас.
Не сказав друг другу ни слова, Гарольд с Томом исчезли, оставляя позади задумчивого Малфоя, смотрящего им вслед. В голове мужчины зародился один коварный план, который поможет ему заполучить Гарольда Слизерина и тем самым возвысить свой род.
|
|
|
marisa | Дата: Среда, 19.12.2012, 22:13 | Сообщение # 200 |
Снежная Девушка
Сообщений: 242
| Ура,вот и дождалась..Спасибо)
Quote (Леди_Селестина) В голове мужчины зародился один коварный план, который поможет ему заполучить Гарольда Слизерина и тем самым возвысить свой род.
Эх Абаркас…он такой..Малфой)
Хотя мне кажется,что в интригах они с Гарольдом равны..посмотрим)
Жду проду
|
|
Олюся | Дата: Среда, 19.12.2012, 23:05 | Сообщение # 201 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| Леди_Селестина, спасибо за продочку!!!
marisa, не успела написать отзыв, как ты сказала всё то, что хотела сказать я, вот что значит единодушие))))))))))
|
|
Леди_Селестина | Дата: Среда, 19.12.2012, 23:42 | Сообщение # 202 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Олюся,
Что-то тебя не видно давненько, словно пропала где-то
Quote (marisa) Эх Абаркас…он такой..Малфой)
Хотя мне кажется,что в интригах они с Гарольдом равны..посмотрим)
Они друг друга стоят, Малфой еще покажет Гарри "где раки зимуют"
Quote (Олюся) спасибо за продочку!!!
Да не за что, я сама рада что выбралась из спячки)))
|
|
Олюся | Дата: Среда, 19.12.2012, 23:48 | Сообщение # 203 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| Леди_Селестина, да всё реал! будь он не ладен!!!
|
|
Леди_Селестина | Дата: Среда, 19.12.2012, 23:52 | Сообщение # 204 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Quote (Олюся) Леди_Селестина, да всё реал! будь он не ладен!!!
О нет, не было бы реала, я бы здесь сдурела и получила бы уже не один бан
А то и нечто похуже, с моим то отношениям ко всему этому
|
|
Lannochka | Дата: Четверг, 20.12.2012, 01:38 | Сообщение # 205 |
Посвященный
Сообщений: 56
| Какая прелесть) Очень интересный фанф. Гарри тут такая бука и Том лапочка
|
|
soso | Дата: Четверг, 20.12.2012, 12:41 | Сообщение # 206 |
Подросток
Сообщений: 6
| Я пребываю в уверенности, что автор видел детей на картинках. 9часов утра для детей не рань. Они ложаться в 9-10 вечера - да, но просыпаются в 6-7 утра. Да и сам Поттер не должен спать так долго и при этом считать, что это очень рано, для того чтобы разбудить ребенка. Каким бы не был Том, ему все-таки семь лет. Еще многое можно об этом написать, но так как я пока еще читаю и пишу, чтоб потом не забыть.
Смущает встреча с Блеками…Насколько я помню и Бела и Сириус намного моложе Тома.Читаю комы к той главе и вижу, что комментируют слегка другой текст.
|
|
Гестия | Дата: Четверг, 20.12.2012, 16:42 | Сообщение # 207 |
Вредина
Сообщений: 241
| Quote (soso) Я пребываю в уверенности, что автор видел детей на картинках. 9часов утра для детей не рань. Они ложаться в 9-10 вечера - да, но просыпаются в 6-7 утра. Да и сам Поттер не должен спать так долго и при этом считать, что это очень рано, для того чтобы разбудить ребенка.
Quote (soso) Смущает встреча с Блеками…Насколько я помню и Бела и Сириус намного моложе Тома.
Мда… это ж где ты таких детишек то встречал(а), которым не лень вставать в 6-7 утра? Наверно только тем, кому в школу или садик надо - так рано встают.
Не забывай, что этот фик - AU. Автор может менять в нём всё, что захочет и как захочет.
|
|
marisa | Дата: Четверг, 20.12.2012, 17:23 | Сообщение # 208 |
Снежная Девушка
Сообщений: 242
| Quote (Гестия)
Мда… это ж где ты таких детишек то встречал(а), которым не лень вставать в 6-7 утра? Наверно только тем, кому в школу или садик надо - так рано встают.
Не забывай, что этот фик - AU. Автор может менять в нём всё, что захочет и как захочет.
вот именно…на то он и фанфик + ещё и АУ
|
|
Алексис_)) | Дата: Пятница, 21.12.2012, 17:01 | Сообщение # 209 |
Химера
Сообщений: 521
| Quote (marisa) вот именно…на то он и фанфик + ещё и АУ
Иногда настолько вживаешься и представляешь на месте героев, обычных людей что это забывается. Мне фик нравится, во-первых - темный Поттер;во-вторых - Том настоящая няша; в-третьих - перенос во времени. Жду продолжение
|
|
DevilSmerti | Дата: Суббота, 30.03.2013, 09:29 | Сообщение # 210 |
Born to be bad
Сообщений: 131
| Ммм!? Коварный план? Интересно Только, Автор, вы сильно не издевайтесь над Томом.
Спасибо за главу! Ждем проду!!!
|
|
|
|
|