|
Над прошлым, настоящим и будущим имеет власть человек.
| |
Леди_Селестина | Дата: Воскресенье, 11.09.2011, 15:37 | Сообщение # 1 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Название:Над прошлым, настоящим и будущим имеет власть человек. (Прошлое)
Автор: Леди Селестина
Бета: Siona
Пейринг: ГП/?; ГП/ТР; ГП/?/ТР
Рейтинг: PN-17
Тип: Слеш
Жанр: Angst, AU.
Размер: макси
Статус: В работе
Предупреждении:OOC; Путешествие во времени; Мужская беременность.
Дисклаймер: Герои ГП принадлежат ДЖ. Роулинг
Аннотация: Война закончена. Но что делать директору с юным героем?
Конечно, отправить в прошлое! Ведь только так можно предотвратить пережитое кровопролитие.
Но мог ли директор ожидать такого развития событий?
|
|
Леди_Селестина | Дата: Среда, 25.01.2012, 00:50 | Сообщение # 121 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 17.
Когда зеленоглазый маг покинул комнату, мужчина поднялся с колен и разместился в кресле, погружаясь в свои мысли. Для тысячелетнего демона сегодняшние события стали полной неожиданностью. Он, конечно же, знал, что где-то в мире живых обитает его новый господин, но Рихард даже не мог представить себе, что теперешний Лорд Слизерин окажется его магическим партнером. Для такого существа, как он, было огромной редкостью отыскать истинного партнера. И это считалось высшей наградой, ведь только с партнером демон мог иметь потомство. Но за тысячи лет никогда не было такого, что парой такому существу, как он, становился человек.
****
Покинув гостиную, Гарольд направился на поиски своих покоев, благо приблизительное расположение их он знал, поскольку вместе с необычной татуировкой молодому Лорду передались некоторые знания бывших владельцев имения. В основном они состояли из некоторых образов людей, которые здесь проживали, но иногда встречались и знания по алхимии. Насколько Поттер смог разобраться, все главы этого рода испокон веков были зельеварами. Некоторые - весьма прославленными, которые смогли внести огромнейший вклад в развитие этой отрасли магии. К сожалению, Гарольд не особо разбирался в этой науке, поэтому не смог по достоинству оценить доставшуюся ему память, но даже его скудных познаний в этой области хватило, чтобы понять, что рецепты зелий, что постепенно всплывали в его голове, смогут стать огромным прорывом в развитии зельеварения. Чего стоило только одно зелье от ликантропии, с помощью которого можно излечить всех зараженных этим недугом магов. Знания воистину были бесценные, к тому же, запатентовав эти зелья, можно было заработать сотни тысяч галлеонов.
С такими мыслями юный маг и дошел до своих апартаментов.
Помещение, где ему предстояло провести уикенд, оказалось весьма большим. Во всю стену напротив входной двери располагалось окно, занавешенное белоснежными шторами. Почти по центру стояла огромная кровать с балдахином бежевого цвета. Покрывала на постели были белые с золотыми вышивками. С правой стороны от окна располагался диванчик с двумя креслами, а между ними - небольшой стеклянный столик, на котором стояла вазочка с фруктами. «Эльфы постарались на славу» - пронеслось в голове зеленоглазого мага. Также в комнате присутствовал мраморный камин, в котором потрескивали бревнышки. На полу лежал бежево-серебристый ковер с крупным ворсом. В интерьере комнаты особое внимание мага привлекла люстра, расположенная по центру потолка. Она была сделана из мелких кусочков стекла разного цвета: серебристого, золотого и черного. В ее сердцевине располагался небольшой шарик огня, который и освещал комнату. Только свечение было не желтое, а слегка голубоватое, придавая этим самым комнате чарующую атмосферу. Также в помещении на стенке висел магический телевизор, Гарри такой однажды видел, когда по просьбе Дамблдора посещал Делакур-мэнор. Насколько он помнил, такая вещь была весьма дорогой и изготовлялась исключительно во Франции или России. Поэтому многие магические семьи не могли себе позволить купить такой аксессуар, да и в Англии аристократы предвзято относились к таким дополнениям в комнатах.
К удивлению парня, на стенах не присутствовало ни одной картины, но это было приятное удивление, поскольку ему не нравилось назойливое внимание любопытных глаз, когда он переодевался. Также Поттера удивило, что, в отличие от английского имения, принадлежащего Слизеринскому роду, цветовая гамма здесь была нейтральна. В основном использовались светлые тона: серый, бежевый, золотой, бледно-голубой, ну и кое-где встречались черный с темно-синим. Но нигде не было зеленого, будь то светлого или темного. Не сказать, что Поттера это очень огорчило, но все же он за несколько дней проживания в другом поместье привык к более слизеринским цветам, поэтому сейчас чувствовал себя здесь необычно. В помещении было две двери - за одной располагалась шикарная ванная комната, с королевских размеров ванной, в ней могли поместиться три человека, не стесняя друг друга. За второй - рабочий кабинет. Он также был декорирован нейтральными тонами, у окна стоял письменный стол, на котором располагалась чернильница и новый набор перьев с золотыми наконечниками. Чуть в стороне лежали чистые пергаменты, а возле них белые маггловские листы. Также на поверхности Поттер заметил несколько ручек для письма. Покрутив одну в руках, парень сделал вывод, что они стоят весьма недешево, поскольку полностью были сделаны из золота и украшены драгоценными камнями. Все стены помещения были заставлены стеллажами с книгами, в основном по зельеварению, но встречались и по другим видам магии. Кабинет был строгим, в нем не присутствовало что-то лишнее, но в то же время было видно, что его хозяин богатый человек, поскольку для стола и полок были использованы редкие экземпляры деревьев, в основном светлых пород. «Наверное, бывший владелец имения любил роскошь» - подытожил Лорд Слизерин, когда внимательно рассмотрел свои апартаменты. Комната ему действительно понравилась, да и кабинет с ванной тоже.
Поттер, подойдя к столу, выложил купленные на магической улице вещи, взмахом палочки он заставил одежду аккуратно развеситься в шкафу, а флаконы с духами расположиться на стеклянных полочках в ванной комнате. Когда все вещи были разложены, парень призвал эльфа и велел ему накрывать на стол, а также пригласить в малую столовую через десять минут Тома и Рихарда. Отдав приказы прислуге, Гарольд подошел к шкафу и начал подбирать для себя наряд. Сегодня он планировал прогуляться с подопечным по ночному Парижу, поэтому хотел выглядеть достойным своего высокого титула. Со своего времени он помнил, что закат во Франции - это что-то особенное, а разноцветные огни, которыми вечером вовсю сверкал город, придавал еще больше необычности и волшебства атмосфере. Поттер очень хотел показать это своему юному подопечному, ему хотелось, чтобы мальчик запомнил свою поездку сюда и с нетерпением ждал следующего уикенда.
Немного покопавшись в вещах, Гарольд остановил свой выбор на темных брюках и голубой с серебряным рисунком рубашке. Обул он, как всегда, лакированные туфли из кожи питона. На все это великолепие молодой Лорд накинул черную с серебряной окантовкой мантию. Немного покрутившись возле зеркала, парень решил довершить свой образ серебряным браслетом с изумрудами и такими же запонками. Последний раз взглянув на свое отражение в зеркале и убедившись, что выглядит великолепно, Слизерин покинул покои и направился в столовую, где его уже должны были ожидать демон с Томом.
Как парень и предполагал, парочка была уже в малой столовой. Стоило им увидеть его появление, как они синхронно поднялись со своих мест, выказывая этим жестом уважение хозяину дома. Поттер, проследовав к креслу во главе стола и уселся в него, затем слегка кивнул головой, позволяя садиться Тому и Рихарду.
- Всем приятного аппетита, - сказал Гарольд и, подавая пример остальным, приступил к трапезе.
- Спасибо, сэр. Вам также приятного аппетита, - ответили синхронно демон и мальчик, и принялись накладывать себе в тарелки пищу. Поттер с интересом наблюдал за демоном - об этой расе было мало информации, поэтому парню было интересно узнать, употребляют ли жители Ада, человеческую пищу. Как оказалось - да, мужчина с аппетитом поглощал отбивные, прекрасно приготовленные домовыми эльфами. Гарольд не особо хотел есть, поэтому ограничился салатом и бокалом прекрасного вина. Том также вяло ковырял вилкой в тарелке, и неприязненно косился на спаржу, лежавшую там. По его лицу было видно, что мальчику не нравится этот продукт. Поттер с умилением наблюдал за этой картиной - он находил, что недовольная улыбка на лице мальчика придает Тому детскую непосредственность и невинность.
- Том, спаржа весьма полезна, в ней много витаминов. Поэтому заканчивай ее так свирепо сверлить взглядом и ешь, - с легкой улыбкой проговорил брюнет. После слов опекуна Реддл, обреченно вздохнув, приступил к поеданию ненавистного продукта. На безразличном лице демона в этот момент также появилась легкая улыбка, мужчине было интересно наблюдать за взаимоотношениями своего партнера и ребенка. Когда Реддл наконец-то домучил еду, Гарольд решил начать разговор.
- Том, иди одевайся, мы пойдем прогуляемся по достопримечательностям Парижа, - на эти слова опекуна, мальчик соскочил со стула и с веселой улыбкой направился в свою комнату, забыв про все правила этикета, на что на лице Поттера появилось легкое осуждение, которое не укрылось от внимания демона.
- Рихард, куда ты посоветуешь мне сводить Тома? - вертя в руке бокал с вином, спросил Поттер у своего слуги. Мужчина на некоторое время задумался. В Париже было множество мест, куда можно сводить ребенка. Будь то парк с архитектурными статуями и фонтанчиками, или площадь со всевозможными аттракционами, которая в ночное время сверкала, разноцветными огнями, маня к себе посетителей. Также можно было сходить в ресторанчики, расположенные на магической площади, там в вечернее время собирались представители аристократии, любящие насладиться отменным вкусом мороженого и шоколадными напитками. Но помимо сладостей там подавали алкогольные напитки, в основном вина, но были и разные пунши. Через пять минут размышлений демон все же определился в своем выборе. Из всех этих достопримечательностей города он выделял магическую площадь развлечений. Там так же, как и на маггловской, было много аттракционов, только они были более приспособлены для волшебников.
- Я бы посоветовал Вам, господин, посетить площадь на магической аллее, там множество аттракционов, которые очень нравятся детям. Также океанариум, он в это время особенно красив, да и народу там не так много, как днем, - ответил демон. Поттер на слова слуги удовлетворительно кивнул. Ему и вправду понравилась идея с аттракционами, ведь все дети мечтают покататься на них. Да и сам Поттер хотел посмотреть на магический парк развлечений, из-за сложного детства он был лишен этих удовольствий. Несколько раз с родственниками он посещал Диснейленд, но из-за жадности дяди Гарольду приходилось сидеть на лавочке и наблюдать за кузеном, который катался на всех аттракционах. Из размышлений Лорда Слизерина вывели торопливые шаги подопечного, который, полностью одетый, вошел в столовую.
- Я готов, сэр,- ответил Том, смотря на опекуна. Поттер придирчиво осмотрел внешний вид мальчика и, убедившись, что тот выглядит достойно наследника древнего рода, поднялся со своего места.
- Хорошо, - с этими словами молодой Лорд подошел к мальчику и крепко взявшись за его плечи, аппарировал их ко входу на магическую аллею Парижа.
|
|
|
Олюся | Дата: Среда, 25.01.2012, 01:17 | Сообщение # 122 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| спасибо за новую главку! не ожидала, что для демона Гарри станет чем-то большим, чем просто увлечение, а поэтому возникает закономерный вопрос - будет тройственный союз? Гарри залетит? или если нет и нет, то, что будет с демоном, когда подрастет Том, его оставят как ненужный хлам "пылится на чердаке"?
Quote (Sveta) мальчик соскочил со стула и с веселой улыбкой направился в свою комнату, забыв про все правила этикета, на что на лице Поттера появилось легкое осуждение забыл каков сам был в его возрасте? лицемер… Не, я понимаю, что он его переучивает, учителей нанял, но кривить нос - это чистой воды лицемерие с его стороны. Мало того, что ребёнка всего затюкал, так ещё и не доволен, что Том в миг не стал идеальным. так не бывает и на всё надо время, но, по правде говоря, Поттер никогда особым терпением и не отличался… и всё же ем у надо поработать над своей маской - его гримасска была замечена, а это не есть хорошо.
И ещё, вот Гарри спросил куда лучше сводить Тома, а как он искать будет аттракционы? неужто у кого дорогу спрашивать будет? хи-хи, ну, это, так, шутка.
Интересно, а как демон будет добиваться взаимности Гарри?
В общем, спасибо, мне очень понравилось))))))
|
|
Аркадия | Дата: Среда, 25.01.2012, 22:53 | Сообщение # 123 |
Друид жизни
Сообщений: 165
| действительно интересно прочитать))) только как то суховато. как будто хронику читаешь(((
А партнерство с демоном очень интересно. хоть за все эти столктия служения рихард и стал слугой но он все равно демон. а у них в крови так или иначе проявляется доминирование что ли. но и такой Гарри тоже далеко не спокойное море)
в общем очень интересно)
|
|
Леди_Селестина | Дата: Воскресенье, 29.01.2012, 20:14 | Сообщение # 124 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 18.
Появились Гарольд с подопечным посреди площади, где было множество деревянных лавочек и фонтанчиков в виде статуй разнообразных зверей. В основном величественных фениксов, но встречались и пара львов, и даже одна змея с глазами цвета крови. Оглянувшись по сторонам, юный Лорд поблагодарил всех богов за то, что траектория аппарации выпала на это место, ведь еще около сорока сантиметров вправо, и они с Томом приземлились бы в один из многочисленных фонтанов. «Ненавижу аппарировать в неизвестную местность» - подумал Лорд Слизерин, с раздражением одергивая мантию.
- Том, ты в порядке? - поинтересовался Гарольд, смотря на ребенка возле себя. Он помнил свои первые совместные аппарации, и эти воспоминания были далеки от хороших. Такое ощущение, что каждая клеточка в теле сжимается, а потом резко возвращается в норму. Поэтому сейчас Поттер с беспокойством смотрел на подопечного. Но его опасения не оправдались - на лице мальчика сияла радостная улыбка, а сам он вертел головой во все стороны, пытаясь рассмотреть достопримечательности магической площади. Гарри про себя улыбался от такого детского поведения мальчика, ему с каждым днем становилось все дороже и дороже это синеглазое чудо. А на судьбу Магического мира, своих родителей, крестного и многих волшебников которых убил Темный Лорд в будущем, просто плевать. Для него существовал только мальчик, который доверчиво и с любовью смотрел на него. В такие мгновения Поттер понимал, что если будущее повторится, то он во всем поддержит своего подопечного. И если, чтобы защитить Тома, придется убивать, то так тому и быть.
- Пойдем, - с улыбкой проговорил Лорд Слизерин, беря своего подопечного за руку и целенаправленно направляясь к аппарату, где продавали сладкую вату на любой вкус. Реддл только кивнул и, покрепче вцепившись в руку опекуна, последовал за ним к лакомству. К палатке стояла небольшая очередь, человек пять, Поттер стал за толстой дамочкой с двумя детьми. Когда подошла их очередь, Лорд обратился к подопечному:
- Том, с каким вкусом ты хочешь? Может, ванильную, или шоколадною, или предпочитаешь вату с фруктовым вкусом? Выбирай, - от слов опекуна у ребенка загорелись счастьем глаза, а сам он погрузился в размышления.
- Ванильную, сэр, - через несколько секунд раздумий пробормотал Реддл. Гарольд кивнул и протянул пару кнатов продавцу с просьбой соорудить лакомство с ванильным вкусом. Мужчина забрал деньги, и через минуту протянул Тому ванильную вату, и с милой улыбкой пожелал приятного аппетита.
- Пойдем, прогуляемся по магазинчикам площади, может, тебе что-то понравится. А когда ты доешь, пойдем к аттракционам, - проговорил Поттер, направляясь к ряду палаток-магазинов. Пара неторопливо бродила по площади - Гарольд присматривал себе что-то интересное, а Том с любопытством рассматривал детские волшебные вещи. Через двадцать минут такой ходьбы руки мальчика были заняты волшебными воздушными шарами - их отличие от обычных было в том, что они меняли форму и цвет через каждую минуту, а иногда издавали звуки, характерные для некоторых животных. Также Гарольд купил своему подопечному мягкую змею, которая разговаривала на различных языках. Продавец в магазине, где продавались такие специфичные игрушки, сказал, что они очень полезны, когда хочешь выучить иностранные языки. Поттер посчитал, что такая безделушка будет весьма полезной, ведь наследник древнего рода должен знать три языка как минимум. А зная, насколько Том любознательный, то был уверен, что мальчик захочет узнать все как можно быстрее, и такая вещь действительно станет ему полезной. И Гарольд был только рад такому энтузиазму мальчика, ведь в дальнейшем он планировал много путешествовать. В своем времени Гарри не смог полностью исследовать мир из-за недостатка времени и безмерных идей старого интригана по имени Альбус Дамблдор. Поэтому в этом парень планировал наверстать упущенное, да и ребенку будет полезно увидеть различные культуры, и не только магическую, но и магловскую. Слизерин планировал показать подопечному как можно больше достижений магглов, будь то изобретения техники или какие-либо строения. Дабы привить с самого детства мальчику нормальное отношение к людям, не обладающим магической силой.
После Франции Лорд намеревался посетить Индию и Египет, там, по его мнению, было много памятников стародавних цивилизаций. Да и, если честно, детской мечтой Гарольда было посмотреть на огромные пирамиды. По словам некоторых магов, с которыми он имел удовольствие быть знаком, эти древние строения содержали в себе магию, помогающую волшебнику найти гармонию со своим внутренним магическим ядром. Поттеру было интересно проверить этот феномен и убедиться, работает он или нет. И если действительно работает, то с этой помощью парень надеялся выяснить, а в дальнейшем и разобраться со своей проблемой насчет неконтролируемых приступов агрессии.
Потерявшись в своих мыслях, Лорд Слизерин и не заметил, как они с Томом подошли к палатке, где продавались талончики на магические аттракционы. За кассой стоял мужчина, одетый в причудливый разноцветный костюм, и с котелком на голове. Этот мужчина чем-то напомнил Лорду Людо Бэгмена, он также был невысоким толстеньким мужчиной, предпочитающий носить яркие мантии.
- Что Вы желаете, сэр? - обратился мужчина к Гарри, добродушно улыбаясь.
- Я бы хотел покатать своего подопечного на некоторых ваших агрегатах. Талончики ведь у Вас продаются? - поинтересовался Гарольд. Он не знал, что требуется для прохода на аттракционы, но предположил, что здесь система такая же, как и в магловском мире. Покупаешь талоны, а затем, когда хочешь прокатиться на каком-то аттракционе, просто даешь нужное количество бумажек кассирше, стоящей возле определенного аттракциона.
- Да, сэр. Один талончик стоит кнат, - ответил мужчина, показывая юному Лорду рулон обычных бумажек с какими-то надписями. - Сколько вам сэр? - спросил продавец. Поттер не знал, сколько понадобится, поэтому решил взять побольше, чтобы потом, если не хватит, не возвращаться сюда.
- Давайте сто билетиков, - после этих слов мужчина странно на него посмотрел, но ничего высказывать не стал. Отсчитав нужное количество, он передал бумажки Гарри, назвав нужную сумму. Поттер, расплатившись, забрал билеты, и они с Томом направились их тратить. Парк был очень красивым, везде сверкали разнообразные огни. Взору Гарольда открылось необычное зрелище. На площади было множество аттракционов: несколько чертовых колец огромного размера, американские горки, машинки, различные лодочки и цепи. Также чуть дальше Гарри увидел надувной замок и штук пять батутов. Здесь были и водные горки разных размеров. Все аттракционы мигали разноцветными огнями, приманивая к себе прохожих.
- Куда ты хочешь пойти сначала? - осведомился Лорд Слизерин у своего подопечного. Том с восхищением рассматривал картину перед собой, не зная, какой аттракцион выбрать первым. По его мнению, все были великолепны, и ему хотелось покататься на всех сразу, но через минуту он смог определиться и кивнул на машинки, где развлекалось много ребят его возраста. Когда пара подошла к агрегату, то Гарольд увидел возле входа небольшой ящик, где на французском было написано, что эта услуга стоит два талончика, которые нужно вкинуть сюда. Поттер поступил, как было велено, и как по команде перед ними открылись низенькие ворота, которые отделяли небольшую трассу, где ездили миниатюрные машины, от основной площади. Парень подтолкнул подопечного вперед, где женщина помогала детям разобраться с управлением и рассаживала их в свободный транспорт, а сам отошел в сторону, где стояло несколько родителей, которые также привели своих чад на этот аттракцион. Когда все ребятишки расселись, машинки начали двигаться в разные стороны, в зависимости от того, в какую сторону крутил руль юный водитель. Гарольд с интересом наблюдал, как Том со счастливой улыбкой нарезает круги по трассе, иногда слегка сталкиваясь с другими детьми. Через десять минут весь транспорт замер по мановению волшебной палочки женщины, а затем она усиленным Сонорусом голосом объявила, что их время закончилось, и все дети должны покинуть трассу. Радостные юные волшебники поспешили к своим родителям. Среди них был и Том.
- Тебе понравилось? - спросил Поттер, когда подопечный подошел.
- Да, сэр. Там было так весело, - щебетал довольный мальчик.
- Хорошо. Куда теперь пойдем? - на слова опекуна ребенок указал на одно из чертовых колец - то, что было поменьше. Поттер согласно кивнул, и пара направилась туда. На этом аттракционе Реддлу настолько понравилось, что он выпросил у Гарри разрешить ему три раза прокатиться. После этого они отправились перекусить в небольшое кафе, которое располагалось здесь. Там Лорд заказал по пицце и молочному напитку.
- Том, уже поздно, поэтому давай ты на последнем аттракционе покатаешься, и мы пойдем домой, а в ближайшие несколько дней снова сюда придем, - заботливо произнес Гарри.
- Хорошо. Можно тогда вон на тех горках? - голубоглазый мальчик указал на американские горки. В его глазах горела такая надежда, что Поттер не смог отказать, хотя интуиция трубила вовсю, что нельзя пускать подопечного туда.
- Пойдем, - проговорил Лорд, пытаясь заглушить тревогу. Несмотря на поздний час, на площади было много родителей с детьми, весело прогуливающихся по магазинам и посещающих различные аттракционы. Когда они подошли, Поттер отдал нужное количество талонов, и Том пошел к поезду, где уже сидели другие пассажиры. Когда все уселись и пристегнули ремни, транспорт медленно начал двигаться, постепенно набирая скорость.
- Извините, месье, а Вы не подскажете, где здесь кафе с мороженым? - обратилась к Гарольду миловидная блондинка. Парень оторвался от созерцания и посмотрел на девушку.
- К сожалению, не могу ничем помочь, я не местный, - с доброй улыбкой ответил Лорд. Он хотел еще что-то сказать, но его речь прервали многочисленные крики. Оглянувшись по сторонам Поттер увидел, что люди с ужасом в глазах смотрят на аттракцион, куда некоторое время назад пошел Том. Резко обернувшись в ту сторону, Гарольд заметил перед собой ужасающую картину. Поезд сошел с реек и сейчас на огромной скорости летел к земле. Было видно, что некоторые пассажиры под силой удара об строение повываливались со своих мест и держались только благодаря ремням безопасности, которыми были оснащены все кресла. По телу Лорда Слизерина прошли мурашки, а в глазах появился всепоглощающий ужас, он молниеносно выхватил волшебную палочку…
Продолжение следует.....
Надеюсь Вам понравилась моя глава, жду ваши комментарии.
Насчет смены настроение, на это влияет его "проблема", она будет как вызывать неконтролируемые порывы гнева так и нежность.
|
|
|
Олюся | Дата: Понедельник, 30.01.2012, 01:07 | Сообщение # 125 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| Так не честно *хнык-хнык* на самом интересном месте остановили… А та девушка была подослана, или же просто стечение обстоятельств? И вообще, Гарри уже давно надо было привыкнуть доверять своей интуиции.
Спасибо за новую главу мне понравилось, но теперь меня снедает любопытство: получится ли у Гарри остановить поезд? и если да, то как долго о нём потом в газетах писать будут? и не станет ли это причиной их преждевременного отъезда в Египет?
|
|
Леди_Селестина | Дата: Пятница, 20.04.2012, 18:15 | Сообщение # 126 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 19.
Плавным взмахом палочки Слизерин аккуратно опустил сошедшие с реек вагончики с перепуганными до смерти детьми на твердую поверхность. В тот же миг оцепеневшие и встревоженные родители рванули к своим чадам, Гарольд также поспешил удостовериться, что с его подопечным все в порядке. Отцепив ремни безопасности с помощью магии, Гарри осторожно вытянул мальчика из кресла и на руках отнес немного в сторону, где не было столпотворения. Сейчас юному Лорду было плевать, что он аристократ в каком-то там поколении, который таким фривольным поведением портит репутацию рода Слизерин. Ведь не положено по этикету главе рода носить ребенка на руках, даже если он испытал шок и мог быть ранен. Сейчас Поттера волновало только состояние маленького клубочка, который он бережно прижимал к своей груди. Мальчик дрожал как осиновый лист и от испытанного шока крепко обвил шею опекуна обеими руками, ища в крепких объятиях Поттера защиту и спокойствие.
- Том, у тебя что-то болит? - через несколько секунд спросил Лорд, опуская свою ношу на землю и пристально рассматривая на наличие повреждений. К его счастью, серьезных увечий у подопечного не оказалось. Лишь на шее парень заметил несколько царапин, из которых слегка сочилась кровь. Пальцы на руках ребенка также были немного сбиты, и виднелось несколько синяков. На счастье мальчика, Поттер среагировал довольно быстро, поэтому Том, не получил каких-либо переломов. Но все же по прибытии в особняк Лорд Слизерин решил вызвать колдомедика, чтобы наверняка убедиться в нормальном физическом и психическом состоянии подопечного. Парень даже не исключал возможность, что придется воспользоваться помощью психолога из магловского мира. К помощи магических специалистов по этой области Лорд не хотел прибегать, поскольку могут пойти ненужные слухи, да и к тому же имелась вероятность, что волшебник сможет разблокировать барьер, которым Поттер оградил воспоминания мальчика об ужасном происшествии в английском имении.
Ребенок не успел ответить, поскольку на площади раздалось множество хлопков, оповещающих об аппарации. Слизерин, обернувшись к источнику звука, увидел около двадцати волшебников в черных мантиях, с накинутыми капюшонами, которые закрывали их лица. Все прибывшие держали палочки перед собой, готовясь к удару. Гарольд также выставил волшебную палочку, готовясь в любой момент отбить атаку от себя и подопечного, до других магов, находящихся в это время в парке, ему не было дела.
- Сдавайтесь, волшебники, нас Вам не одолеть! - над площадью прогремел властный голос мужчины, что стоял во главе группы. - Преклонитесь перед силой и величием великого Гриндевальда - и мы вас помилуем, - вещал маг. - Признайте за нашим господином право повелевать миром, и он подарит вам лучшую жизнь, где править будут чистокровные волшебники. А грязнокровки и магглы будут рабами, не заслуживающими лучшей участи, их доля служить, а наша повелевать, и великий Лорд Гриндевальд подарит Вам такое будущее, - после слов мужчины люди начали негромко перешептываться, взвешивая все плюсы и минусы такого будущего. Поттер, не теряя из виду темных магов, взял подопечного за руку, намереваясь аппарировать. Но ему не позволил барьер, установленный над площадью, сам Гарольд смог бы пробить его, но вот с мальчиком - нет. Поэтому парню ничего не оставалось, как отодвинуть Тома себе за спину, этим самым защищая его от лучей заклинаний, которые, как он чувствовал, скоро полетят во все стороны, а самому принять боевую стойку и приготовиться к кровавой бойне. Силы были неравны - по подсчетам Поттера, на площади находилось максимум двадцать магов, и то в нетрезвом состоянии. А от женщин, которых здесь было большинство, толку было никакого, ведь почти у всего прекрасного пола во Франции присутствовала небольшая доля вейловской крови, которая не позволит им убивать - сама природой вейл против мучение и смерти. Эти существа прибегают к жестокости, только когда опасность угрожает их партнеру.
- Том, постарайся находиться за моей спиной и не отходить далеко. Как только появится возможность, я сразу аппарирую нас отсюда. Ты меня понял? - строго проговорил Лорд. Взволнованный мальчик решительно кивнул, он уже понял, что творится что-то ужасное, поэтому следует слушаться опекуна.
- Ну, так что Вы решили? - над площадью опять раздался голос мужчины. Поттер понял, что волшебники боятся принять решение, которое повлечет за собой много смертей, но ему и так было ясно, что французы нормально взаимодействуют с магами, поэтому не захотят отдавать своих «партнеров» на убой. А именно это и собирается сделать Гриндевальд, да и кто в здравом уме будет договариваться с Темным Лордом.
- Мы не скоты, чтобы подчиняться, - Поттер решил все же поставить точку в разговоре. - Где гарантии, что Вы преподнесете нам лучшее будущее? Говорить можно многое, но нам нужны доказательства. Вы напали на наших детей. Какие могут быть переговоры после этого Вашего поступка? - отчеканил Гарольд, и все взоры темных магов были устремлены на него, также как и волшебные палочки, с кончиков которых уже были готовы сорваться различные темномагические заклинания. - Я уверен, с моими словами согласны все маги, - решительно закончил свою речь брюнет и направил палочку на противников. По его примеру все французские маги также направили палочки на прибывших, готовясь атаковать и защищаться в случае необходимости.
- Кто ты, маг? У тебя нет французского акцента, - спросил один из магов, лицо которого было скрыто капюшоном, но голос его звучал звонко и без хрипоты, что доказывало, что парень молод.
- Я из Англии! - отчеканил Лорд Слизерин. У него созрел план немного оттянуть время в надежде, что сюда прибудут представители органов правопорядка. Ведь они должны были уже почувствовать темное проклятие, которое разрушило аттракцион и купол от аппарации над парком.
- Прихвостень Дамблдора, - рассмеялся маг и неторопливой походкой вышел вперед. Он, в отличие от других, был одет в красную мантию и не скрывал свое лицо. В мужчине Поттер опознал Геллерта - он неоднократно видел его на страницах книг по истории магии.
- Прихвостень? Нет, уважаемый. Меня с директором ничего не связывает, я даже с ним не знаком, если честно, - с небольшой улыбкой произнес Гарольд.
- Ты странный маг…как тебя зовут? - Гриндевальд с интересом смотрел в изумрудные глаза собеседника, пытаясь отыскать там признак лжи. Но не смог найти - может, потому что все слова были правдой, а может, из-за того, что Поттер хорошо владел окклюменцией.
- Гарольд Слизерин, Лорд Слизерин, - представился брюнет. Парень прекрасно знал, что Геллерт хорошо посвящен в историю Англии, поэтому он не мог не знать легендарного Основателя Хогвартса и, по совместительству, первого Темного Лорда.
- Как интересно. Я ожидал увидеть сегодня здесь обычных магов, а встретил наследника Салазара, - маг засмеялся, от его смеха по спине многих присутствующих пробежали мурашки. - Присоединяйся ко мне, Лорд Слизерин, мы будем вместе править миром, - с большим уважением обратился к Гарольду Темный волшебник. «Он что, считает меня идиотом?» - пронеслось в голове брюнета.
- Я вынужден отказаться от твоего предложения. Меня не прельщает перспектива править миром, я хочу лишь спокойной жизни. Мне магглы не сделали ничего плохого, поэтому на них я не держу обиду, а убивать их просто так - это глупо. Магглов в сотни раз больше, чем магов, поэтому это только трата времени, - безразлично ответил Лорд Слизерин.
- Зря, ты бы стал достойным дополнением к моей армии. Ну, раз нет, так нет! Надеюсь, мы не будем врагами, Слизерин? - поинтересовался старший маг. Мужчина прекрасно осознавал, что иметь такого противника не стоит, поэтому решил себя обезопасить, предложив держать нейтралитет. Но это на первое время - в дальнейшем он планировал найти способ, чтобы покорить наследника Салазара Слизерина и заставить встать на его сторону.
- Пока ты не трогаешь меня и мою семью, я не трогаю тебя, - отчеканил Гарри.
- Хорошо. До встречи, Лорд Слизерин, ты можешь идти. Мои слуги тебя не тронут, - Поттер кивнул и, не выпуская из вида темных волшебников, схватил подопечного и направился к барьеру. Оказавшись на месте, он крепко взял Тома за руку и аппарировал, не услышав последние слова Геллерта:
- Какой интересный экземпляр… непокорный и гордый, и, конечно, красивый. Он станет неплохим любовником и верным слугой. Я смогу поставить тебя на колени, строптивый мой, - с этими словами маг выпустил первое смертельное проклятие во француза. Его примеру последовали и приспешники.
|
|
|
Леди_Селестина | Дата: Пятница, 20.04.2012, 18:17 | Сообщение # 127 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 20
Гарри с подопечным появился в холле своего имения во Франции. Несмотря на маску безразличия на лице, внутри Поттера был настоящий вулкан, готовый в любой момент извергнуться. Парень безумно переживал за ребенка, хотя на нем и не было сильных повреждений и признаков шока. Со стороны казалось, что для Тома сегодняшнего инцидента вообще не было - настолько невозмутимо он вел себя, и радостная улыбка на бледном лице это только подтверждала.
- Том, ты себя хорошо чувствуешь? Голова не болит? Может, где-то в другом месте больно? - Слизерин трясся над подопечным как наседка. Он никогда не ожидал от себя таких порывов, но все бывает в первый раз.
- Нет, сэр, - на лице мальчика, несмотря на стресс, сияла улыбка, которая значительно успокоила внутренние метания Гарольда.
- Хорошо. Сейчас иди в свою комнату, я пришлю эльфа с зельем, - на вопросительный взгляд подопечного Лорд решил пояснить: - Зелье, чтобы залечить порезы и ссадины. Я просто не знаю, есть у тебя аллергия на лечебные заклинания, поэтому пока не рискну лечить с помощью магии, - мальчик лишь кивнул, поскольку и половины не понял из сказанного опекуном. - Эльф поможет тебе принять ванную и принесет легкий ужин. А теперь иди, - с этими словами Поттер слегка подтолкнул ребенка вперед.
- Спасибо, сэр, - мальчик сделал пару шагов к выходу, но затем немного замешкался. Поттер мигом оказался возле него, предполагая, что у его подопечного что-то заболело, но он боится признаться.
- Том, что случилось? Ты в порядке? - взволнованно затараторил брюнет.
- Да, сэр. Я просто хотел вас поблагодарить, - последнее слово было сказано настолько тихим шепотом, что Гарольд, при всем своем желании, не смог его расслышать.
- Спасибо вам, сэр, за все. Это был мой самый лучший день на свете, честное слово, - опустив взгляд на свою обувь, бормотал мальчик. Поттер опешил от такого заявления - он ожидал чего угодно, только не таких слов. По его мнению, мальчик должен быть сейчас напуган, растерян, взволнован, но никак не доволен. Слизерин уже хотел было что-то сказать насчет шока, но вовремя вспомнил, что перед ним стоит не обычный ребенок, а мальчик, который прожил немало лет в обществе ребят, которые его презирали и считали уродом за то, что он не такой, как все.
- Том, - неуверенно начал Лорд Слизерин, - для меня ты самый дорогой человек в мире, я не дам тебя никому в обиду. Может, иногда я и веду себя слишком строго или холодно с тобой, но это лишь потому, что я никогда не умел, общаться с детьми. В дальнейшем я постараюсь исправиться, и сделать так, чтобы мы стали настоящей семьей, - решительно закончил Лорд.
- Спасибо, - залившись краской, ответил мальчик. А затем неуверенно подошел к присевшему возле него на корточки Поттеру и обнял его. Гарольд сначала растерялся, но затем также обнял одной рукой мальчика, а другой взъерошил его темные волосы.
- Вы меня не отдадите назад? - радостно и взволнованно спросил подопечный.
- Никогда. Даже думать об этом не смей, Том, - Гарри притянул мальчика еще ближе к себе и стал слегка поглаживать по спине, пытаясь успокоить. Только непонятно - себя или ребенка. Поттер и предположить не мог, что Том взволнован из-за того, что он может вернуть его обратно в приют. Неуверенное и слегка взволнованное поведение мальчика в последние дни Гарольд списывал на адаптацию к новому месту, да и к нему в частности. Но оказалось, что причина куда глобальней.
- Ладно, Том, тебе уже и вправду пора в постель, - с этими словами Лорд решительно отстранился и с нежностью посмотрел в сияющие счастьем синие глаза.
- Угу, - пробормотал засыпающий мальчик. Поттер хмыкнул и, подхватив своего подопечного на руки, понес в комнату. Том сначала попытался вывернуться, но Гарольд лишь крепче прижал синеглазого ангела к себе.
- Все хорошо, - заботливо проговорил Лорд Слизерин. После его слов ребенок перестал трепыхаться и доверчиво уткнулся в грудь опекуна.
Гарольд неторопливо и бережно нес свою ношу по коридорам имения. Когда он проходил мимо своих покоев, то навстречу ему вышел чем-то недовольный демон. При виде Гарри с ребенком на руках он застыл как вкопанный, с интересом смотря в их сторону.
- Рихард? - негромко обратился к слуге хозяин имения. - Что ты делаешь здесь? - грозно спросил Лорд. Эта часть дома, где Гарольд сейчас проходил, была предназначена для хозяев поместья, поэтому здесь запрещалось находиться любым слугам или гостям без личного разрешения Лорда Слизерина. Все это было сделано для сохранности важных бумаг и артефактов, которые хранились в кабинете хозяина дома, а не в Гринготтсе. Это парень узнал из памяти, что принадлежала бывшим Лордам.
- Господин, я услышал шум и решил узнать, что случилось, - проговорил виновато слуга, склоняя в почтении голову перед Гарольдом.
- Впредь я запрещаю тебе без моего позволения появляться в этом крыле дома, - гневно прошипел Поттер, сверля демона презрительным взглядом. На него снова накатил приступ раздражения, но к счастью, быстро улегся.
- Я извиняюсь, господин, - демон опустился на колени, показывая этим полное подчинение. Юный Слизерин хотел было что-то ответить слуге, но Том сонно дернулся в его руках и всхлипнул.
- Можешь идти в свою комнату, - отчеканил Лорд, продолжая путь к апартаментам мальчика.
В комнате, где Гарольд оказался, было темно и довольно прохладно, несмотря на довольно высокую температуру на улице. Аккуратно опустив свою ношу на постель, Поттер взмахнул рукой в сторону камина, и там в ту же секунду появился огонь, послышалось негромкое потрескивание поленьев. От огня шло небольшое свечение, но его было вполне достаточно, чтобы осветить помещение. Гарри осторожно, дабы не потревожить сон ребенка, присел на край постели возле подопечного и одним взмахом руки заставил его одежду преобразоваться в шелковую пижаму синего цвета - по мнению брюнета, этот цвет подходил под глаза ребенка. Немного подумав, парень решил все же наложить на подопечного очищающие чары. Напоследок Гарольд склонился над хрупким тельцем и запечатлел мимолетный поцелуй на лбу Тома, после чего укрыл ребенка легким покрывалом. Затем Лорд поднялся и покинул апартаменты подопечного, мысленно желая ему сладких снов.
|
|
|
Леди_Селестина | Дата: Пятница, 20.04.2012, 18:18 | Сообщение # 128 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 21
С того инцидента в парке развлечений прошло две недели. За это время Поттер смог немного отвлечься от забот и проблем, которые сулило ему такое несвоевременное появление Геллерта. А что эти проблемы возникнут, Гарольд не сомневался, ведь он по рассказам своего старого наставника прекрасно был осведомлен о нравах и методах Гриндевальда. К большому удивлению парня, Дамблдор на старости лет стал весьма болтливым магом… А может, просто на него повлияло то, что он наконец-то начал относиться к Гарри как к своему внуку. Но сейчас не суть важна, а информация, которой поделился Альбус.
Из рассказов старого волшебника Поттер уяснил, что с Геллертом шутки плохи. Он, в отличие от Волан-де-морта, предпочитает действовать более глобально. К тому же не стоило забывать, что на данный момент Гриндевальд является владельцем Старшей палочки, а это весьма немаленькое преимущество. Хотя оставался призрачный шанс, что палочка сможет признать в Гарольде законного наследника Даров Смерти, отмеченного самой Госпожой Смертью. Как это случилось в его времени…
Воспоминание.
Битва между Темным Лордом и Гарри Поттером была в самом разгаре. Противники стояли посреди Большого зала и перебрасывались различными проклятиями, начиная с самых простых и заканчивая высшей темной и светлой магией. И надо признать, что в тот момент Поттер также, не брезгуя ничем, насылал на своего извечного врага темномагические проклятия, к большому сожалению великого мага света. Но Альбус после бойни, которую развернули волшебники, списал эти действия Гарольда на шоковое состояние.
Вокруг сражающейся пары образовался круг из членов Ордена Феникса, авроров, учеников и Пожирателей Смерти. Все заворожено наблюдали за разворачивающимися перед их глазами действиями. Также в стороне стоял Альбус, считая, что его вмешательство повредит полному выполнению пророчества.
Гарри с Томом насылали друг на друга проклятия, стараясь погубить друг друга. Поскольку используемые заклинания были весьма энергозатратными, то маги быстро теряли силу. Каждый из сражавшихся ожидал ошибки оппонента. И вот… первым ошибся Гарольд - он, уворачиваясь от Авады Кедавры Тома, не заметил, как в его сторону был запущен смертельный луч со стороны Беллатрисы Лестрейндж. Все были настолько поглощены сражением, что этот зеленый луч заметили только тогда, когда он почти настиг Гарри Поттера. Дамблдор спохватился, и в последний момент попытался спасти своего подопечного, но неожиданно его палочка вылетела из рук и отлетела к ногам Поттера, при этом извергая снопы золотистых искр. А дальше случилось что-то из ряда вон выходящее - смертельный луч достиг парня и словно удар дубины откинул юношу на несколько метров. Во время этого полета тело Гарольда изогнулось дугой, а затем плавно и безжизненно опустилось на землю. В ту же секунду вокруг него запылал золотистый купол. А дальше время как будто застыло…
Гарри оказался в темном месте - оно напоминало поле, которое не имеет границ. Везде была непроглядная тьма, но затем словно из ниоткуда вокруг Поттера на расстоянии около трех метров вспыхнули факелы, горящие синим пламенем. Гарольд крутанулся, оглядываясь по сторонам, дабы осмотреться, но кроме тьмы, он ничего вдали не увидел. Брюнет хотел было сделать пару шагов поближе к огням, но неожиданно по его коже прошелся жар - он не обжигал, а лишь слегка согревал и дарил ощущение ни с чем несравнимой легкости. А затем перед взором парня появилась фигура, закутанная в серебристую мантию, сделанную из неизвестного материала. От наряда шло своеобразное свечение, словно от луны… холодное, но в тоже время мягкое. Фигура плавно приближалась к Поттеру, плывя по воздуху словно дементор. От нее исходил неимоверный холод, от которого парень слегка поежился. Чем ближе фигура приближалась, тем ясней парень начал ощущать, что от таинственного силуэта исходит, помимо холода, страшная сила, темная и беспощадная. Она словно кокон окутывала фигуру, даря ей защиту и ласку. Поттер инстинктивно попытался сделать шаг назад, но его ноги как будто приросли к поверхности…
- Гарри Поттер, - в зале прозвучал негромкий, словно шелест ветра, голос.
На фигуру был накинут капюшон, который скрывал пол пришельца, а мантия вокруг шевелилась, словно живая, поэтому и по силуэту невозможно было определить, кто перед Гарри стоит. А голос был какой-то неживой, лишенный эмоций.
- Какая встреча, - фигура почти вплотную подошла к Поттеру. - Ты так долго ускользал от меня, как и твой предок, - в помещение раздался холодный смех, который еще больше напугал юношу. Слишком уж этот смех был властным.
- Кто вы? - спросил Гарри, нервно смотря на фигуру, от которой исходила такая гамма холода и тьмы, что, перемешиваясь, давала гремучую смесь.
- Какие же вы, смертные, нетерпеливые, - Поттеру с каждым словом все больше стало казаться, что перед ним женщина. - В вашем мире меня знают как Смерть, - зеленые глаза в ответ округлились от шока.
- Я умер? - каким-то пришибленным голосом спросил Гарольд.
- Нет.
- Но ведь в меня же попало смертельное проклятие? - непонимающе осведомился юноша.
- Попало, - подтвердила слова брюнета Смерть.
- А как тогда вышло, что я жив? — не унимался Гарри.
- В мире магии нет ничего невозможного, мальчик, - поучительно протянула Смерть. - Ты попал сюда по ошибке, твоя душа еще не погибла, поэтому ты можешь вернуться в мир живых, - в подтверждение ее слов позади парня появилась дверь.
- А что, если я не хочу возвращаться? - задал вопрос зеленоглазый брюнет.
- Ты еще не выполнил свое предназначение, твой мир нуждается в тебе, а сюда ты еще всегда успеешь вернуться, юный Певерелл.
- Почему Вы меня так назвали? - в голосе парня проскользнул интерес и почтение к незнакомке, которая, по легендам магов, является хранительницей Мертвого мира. Исходя из записей в старых рукописях, Смерть могут видеть только волшебники, находящиеся на смертном одре.
- Ты последний потомок Игнотуса Певерелла, твой род берет свое начало именно от него. До чего же вы, смертные, небрежно относитесь к истории, - с осуждением произнесла женщина.
- Я не знал, - честно признался брюнет и виновато опустил взгляд. - А где мы?
- Нигде и в то же время везде. Это место служит переходом, - Смерть взмахнула рукой, и вокруг вспыхнуло около десятка огней. Поттер повертел головой в разные стороны, чтобы рассмотреть местность. Оказалось, что они находятся в какой-то огромной пещере, которая разделена рекой, не имеющей ни начала, ни конца. К берегу был пришвартована небольшая лодочка, а возле нее стоял силуэт, также, как и Смерть, закутанный в мантию из странного материала черного цвета.
- Это Харон, - пояснила женщина на заинтересованный взгляд парня. - Он переправляет души умерших через реку Ахерон. На другой стороне их встречает страж подземного мира Аид, - парень, позабыв о своем страхе к Смерти, и слушал ее рассказ с неимоверным интересом, стараясь не пропустить ни одного слова.
- Я читал в маггловских книгах о царстве мертвых и о его хозяине. Также там написано о многих богах, но я думал, это лишь выдумки, - неверяще пробормотал Гарри.
- В каждой легенде есть доля правды. Ведь они не возникают из ничего. Взять хотя бы тех же вампиров, эльфов, драконов, да и магов, о них ведь написано во многих книгах магглов, но они в них не верят. Однако в легендах много преувеличено, - голос собеседницы был тихим, но казалось, что он одновременно звучит везде и проникает в саму душу.
- Вы позволите задать Вам вопрос? - парень с благоговением смотрел на собеседницу и, дождавшись ее кивка, продолжил. - Вы говорили, что я, как и мой предок, не раз ускользал от смерти, но я не помню, что был в этом месте когда-либо еще.
- А ты и не был, тебе тогда было чуть больше года. Тогда твоя мать отдала свою жизнь, дабы спасти тебя, тем самым оградив от меня. Я не смогла тебя забрать, но вместо этого поставила на твоей душе печать. Поэтому ты весьма дружен с темными существами, и ласковое поведение фестралов с тобой - лучшее этому доказательство, - после слов женщины парень на некоторое время задумался - он и сам удивлялся, почему эти животные так к нему относятся, и почему дементоры влияют больше, чем на остальных. - Об этом мы поговорим как-нибудь в другой раз, - с едва заметной улыбкой сказала Смерть. - Сейчас тебе пора возвращаться, - она кивнула на дверь. Гарольд без возражений последовал, куда было велено. Но в глубине души он надеялся, что еще раз встретит эту Леди.
- Спасибо, Госпожа, - парень уже подошел к двери, которая приглашающее открылась перед ним.
- Мальчик, если захочешь увидеть меня еще раз, то собери все три моих подарка. В этом мире я так одинока, а с тобой интересно говорить.
- Дары смерти? Воскрешающий Камень, бузиновую палочку и мантию-невидимку? — Смерть утвердительно кивнула.
- Все эти вещи принадлежат тебе, поскольку ты последний, в ком течет кровь этого рода. А теперь прощай, юный Певерелл, и до скорой встречи.
Конец воспоминания.
Вынырнув из своих воспоминаний, Поттер направился в гостиную, где его уже должен был ждать Том с собранными вещами. Сегодня был последний день пребывания их во Франции. Лорд Слизерин решил, что пора возвращаться, поскольку в Англии его ждало множество дел, и к его несчастью, Альбус Дамблдор начал интересоваться его персоной. По мнению самого Гарольда, Альбус откуда-то узнал о встрече с Геллертом, поэтому решил завести себе могущественного союзника в его лице. Ведь как ни крути, но даже без Старшей палочки Поттер по силе превосходил и Дамблдора, и Гриндевальда.
|
|
|
Леди_Селестина | Дата: Пятница, 20.04.2012, 18:20 | Сообщение # 129 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 22
Зайдя в помещение, Гарольд увидел, что Том сидит на диване и читает какую-то старинную книгу, справа от него стоял довольно большой чемодан, в который заботливыми эльфами были сложены все вещи подопечного. А их было довольно много, поскольку за последнюю неделю Гарольд с ребенком посетили уйму магазинов, где Поттер жутко баловал Тома и покупал все, на что тот посмотрит хотя бы с интересом. Конечно, основной частью из этих безделушек были книги по разным отраслям магии, а также магические сказки, которые заинтересовали не столько самого мальчика, как его опекуна. Также Гарольд накупил Тому много вещей от известнейших магических модельеров, поэтому сейчас маленький наследник выглядел как настоящий принц.
Оторвавшись от созерцания подопечного, Лорд Слизерин перевел взгляд на Рихарда, который при появлении хозяина дома почтительно поднялся с дивана, на котором сидел, и слегка склонил голову.
- Том, ты готов? - осведомился Гарольд, проходя вглубь помещения.
- Да, сэр, - ответил темноволосый ребенок, поднимаясь с дивана и поправляя мантию.
- Хорошо. Мы через несколько минут отправляемся, - сказав это, Слизерин повернулся к демону.
- Рихард, если все будет нормально, то мы прибудем сюда на уикенд следующим летом, - Поттеру показалось, что в глазах слуги после его слов промелькнула грусть, но они быстро стали вновь равнодушны. - Как всегда, ответственность за имение и его безопасность на тебе. Если что-то случится, и тебе потребуется непосредственно моя помощь, ты сможешь связаться со мной через домовиков. На этом все.
- Да, господин, - демон поклонился.
- Том, иди сюда, - Гарольд движением пальцев уменьшил чемодан подопечного и сунул его себе в карман. Услышав слова Поттера, юный Гонт послушно подошел к опекуну, и Гарольд заключил его в объятия, дабы во время аппарации не потерять мальчика. С еле слышным хлопком пара исчезла, оставляя позади недовольного демона.
***
За время пребывания Лорда Слизерина во французском имении Рихард не предпринимал никаких попыток сблизиться с партнером, боясь спугнуть его и потерять единственный шанс на счастье. Все это время демон тайком наблюдал за Гарольдом в надежде узнать его получше и найти способ, как завоевать этого гордого аристократа.
На первый взгляд Лорд Слизерин показался ему слишком надменным, высокомерным и гордым, в глазах которого отсутствуют какие-либо эмоции. Истинным аристократом, чем-то похожим на его ката - Салазара Слизерина. Ведь именно этот властный волшебник обрек его на вечное рабство и жизнь, полную унижений. Как демон ни пытался побороть в себе чувство ненависти, но у него это не выходило. Рихард всегда был свободным существом, его расе было противно само слово «подчинение», не говоря уже о рабских узах, которыми оплел его Салазар. Смотря в изумрудные глаза мага, демон видел в них своего ката, слишком похож был взгляд Гарольда на взгляд Салазара. Те же черные прожилки и изменяющийся во время гнева цвет с прекрасного изумрудного на рубиновый, словно кровь.
Неожиданно на Рихарда нахлынули воспоминания последних двух недель. Все разговоры с хозяином, его мимолетные взгляды, манеры, жесты, все было до боли знакомым. Тут демона пронзила ужасающая догадка, и он обругал себя за то, что раньше не смог сопоставить все факты. Рихард с ужасом осознал, что его партнера настигла участь Салазара Слизерина, которая до этого не проявилась ни в одном поколении. Душа Гарольда разрушалась, погребая под своими обломками человечность. Теперь демону стали понятны такие ярые перемены в настроении Лорда, его неконтролируемые приступы агрессии и резко изменившееся отношение к подопечному. Всему виной было «проклятие рода», как его в свое время назвал Салазар.
Оно высасывало из мага все его жизненные силы, но не давало магии дать ему умереть. Когда в теле носителя не оставалось ничего живого, оно истребляло его душу, предварительно заволакивая ее непроглядной тьмой, а затем разрывая на части. С этого момента глаза мага становились окончательно красными с черными прожилками, а сам он становился не живым и не мертвым. О таких говорили, что они балансируют на грани мира живых и мертвых. За всю историю существования мира было известно только четыре таких мага. Трое братьев Певереллов и сам Салазар Слизерин - все они были носителями этого бремени. Три брата, испугавшись тьмы, которая их окутывала, обратились к Смерти, прося ее об избавлении. Но даже Вечная оказалась бессильна перед проклятием, поэтому она дала каждому из братьев свой дар в надежде, что он сможет укротить их внутреннюю тьму. В каждом подарке Смерти был заключен крохотный осколок ее души, который был равен по силе тьме магов. Несмотря на то, что Вечная приносила в мир гибель, ее душа была воистину светлой. Именно эти частички и должен был пролить свет внутри магов, сравнять силу и не позволять тьме управлять каждым из братьев. Но все оказалось бесполезно - три сильных мага стали рабами своей тьмы, она их поработила и превратила лишь в пустые оболочки, которые выполняли все ее прихоти. Не найдя другого решения в этой ситуации, Смерть сделала трех братьев своими Жрецами, равных по силе ей, и заточила их навечно в Мертвом Мире.
Когда изменения начались с самим Салазаром Слизерином, он не придал им значения, поэтому не смог распознать проклятие. Мужчина заметил перемены, уже когда его глаза почти стали рубиновыми, но участи Певереллов ему помогла избежать случайность. Его предали, и за пару дней до становления проклятия вонзили нож в спину, подарив тем самым освобождение. И только через несколько лет после гибели Салазара его сын смог найти упоминание о проклятии в одном из дневников Певереллов, который случайно попал в его руки. Хозяин почерпнул оттуда немного информации, но и этих крупиц хватило, чтобы понять, что гибель его отца спасла магический мир от жестокого тирана, каким в будущем мог стать Салазар. С того момента проклятие назвали «проклятием рода», и появления наследников в роду Слизеринов ждали почти с ужасом.
Но судьба решила смиловаться над ними, и более чем за тысячу лет у Слизеринов рождались здоровые дети, которые погибали либо от вражеского проклятия, либо от старости. Казалось, что проклятие выжидало, ища себе достойного носителя, и вот спустя столько столетий оно его нашло в лице Гарольда Слизерина.
Выбравшись из воспоминаний тысячелетней давности, Рихард обессиленно опустился в кресло. В его голове проносились сотни мыслей, одни хуже других, а внутри поселился неукротимый холод. Демон просто не знал, как помочь своему единственному партнеру, а если судить по его состоянию, то времени оставалось мало. Может, чуть больше года, тут все зависело от силы души. Если она цельная и светлая, ее уничтожение займет больше времени, а если изуродованная, то это дело нескольких недель.
Рихард глубоко вздохнул и устало прикрыл глаза. Еще пару дней назад ему казалось, что вот он, партнер, рядом, стоит лишь завоевать, но судьба снова внесла свою лепту. Проклятие превратит Гарольда в чудовище, имя которого будут произносить со страхом. Оно уничтожит душу Лорда Слизерина, а затем сформирует все так, как тьме будет угодно.
Рихард раздраженно махнул головой - он не позволит этому случиться, даже если придется заплатить за спасение партнера собственной жизнью. Он не сдастся без боя.
***
Поттер с мальчиком появились на площади возле Гринготтса. Гарольд сразу же отпустил Тома и поправил свою мантию. Мальчик тоже начал одергивать свой дорогостоящий наряд.
- Мне нужно купить нескольких эльфов. Я это должен был сделать еще две недели назад, но времени как-то не было. А затем мы сходим в зоомагазин и купим, как я тебе раньше и обещал, фамильяра, - после этих слов на лице подопечного появилась довольная улыбка. - Ладно, пойдем, - с этими словами Гарольд с Томом двинулись по магической улочке Лондона. Насколько Поттер помнил, домовых эльфов продают в Лютном Переулке, поэтому его путь лежал туда.
Подойдя к нужному месту, он постучал палочкой по стене, в ту же секунду та начала уменьшаться, пока и вовсе не пропала, открывая взору Гарольда и его подопечного множество магазинов.
- Пойдем, здесь недалеко, - с этими словами парень свернул направо. Там за углом должна была располагаться площадь, где продают рабов, таких, как домовые эльфы, вейлы, гномы, маги и еще множество других. На площади, как Гарольд и предполагал, было достаточно много посетителей-иностранцев, которые придирчиво выбирали себе товар, прохаживаясь между клетками. Внимание Поттера привлекла молоденькая вейлочка, которую уж слишком нагло лапал какой-то толстяк.
Том, который плелся позади опекуна, с интересом рассматривал «товар», в его глазах не было страха, лишь интерес. За короткое время, что он провел с Лордом Слизерином, мальчик понял, что богатым людям можно все, и ничему не стоит удивляться.
- Господин, посмотрите вот этих, - к Гарольду подскочил один из продавцов. - У нас товар весь отменный, выбирайте, - мужчина указал Лорду на клетку, в которой сидели красивые вейлы; их красота вкупе с вейловскими чарами могла свести с ума от желания множество мужчин, но она совершенно не действовала на Поттера.
- Мне нужны эльфы, - протянул Лорд Слизерин.
- Как пожелаете, господин. Проходите вон туда, - хозяин товара указал вправо. Там стояло множество домовиков, начиная от самых молодых и заканчивая уже старыми, которые еле стояли на ногах. - Помоложе стоят дороже, старые - дешевле, - все эльфы с надеждой смотрели на богатого господина. Гарольд неторопливо двинулся между рядами, попутно указывая на понравившихся существ. Когда он закончил выбирать, то вновь вернулся к мужчине, который подсчитывал нужную сумму. — Сэр, вы выбрали пятьдесят семь домовых эльфов. Все они молодые, поэтому стоимость каждого сто галлеонов, - Поттер лишь кивнул и, достав из кармана деньги, высыпал на стол требуемую сумму. Хозяин сгреб все деньги в ящик, а затем повернулся к «товару».
- Отныне вы принадлежите этому господину, - мужчина указал на Слизерина, отчего тот поморщился.
- Отправляйтесь в английский особняк Слизеринов, там старший эльф разберется, где вас пристроить, - эльфы низко поклонились и поспешили выполнить приказ.
- Может, желаете что-либо еще, господин? - осведомился торговец. Он не терял надежды раскрутить богатенького Лорда еще на покупку.
- Вон та вейла, - Поттер кивнул на девушку, которая его сразу заинтересовала. Она по возрасту была немного старше Тома, поэтому Гарольд решил, что девушка сможет стать ему неплохой компанией.
- Это Ариэль, она очень послушная, господин будет доволен ею, - защебетал мужчина.
- Хорошо, - согласился брюнет, пробегая взглядом по другим рабыням. Лорд Слизерин подумал, что ему не помешает иметь в слугах не только эльфов, но и красивых дам, хоть это было и не принято в семьях аристократов Англии. Но ведь лорды тоже люди, со своими тайными желаниями, которыми им помогут воплотить его рабыни, подарив Гарольду возможность заключить множество выгодных сделок. На его памяти таким способом пользовались аристократы в России, и это весьма хорошо работало. - И вон те, - Гарольд кивнул на дальнюю клетку. Там сидело несколько юношей и одна девушка, и по их внешнему виду можно было сделать вывод, что в родстве у всех троих есть вейлы.
- Как пожелаете, - хозяин привел трех рабов. Все они были весьма молоды и, конечно, красивы. - С вас шесть тысяч галлеонов, - когда все было уплачено и получены документы на собственность, Лорд отправил свое новое имущество в особняк. А с Томом они двинулись за обещанным фамильяром. Когда они зашли в магазин, мальчик с загоревшимися глазами отправился вглубь помещения. Гарольд, вздохнув, последовал за ним.
- Я хочу вот эту змею. Можно? - умоляюще попросил Том.
- Том, а почему не сову или волчонка? Смотри, какие они красивые, - Поттер кивнул в сторону клеток, но мальчик решительно помотал головой.
- Ну, пожалуйста, - умолял ребенок. - У меня раньше был уж, но его кто-то украл, он был очень умным.
- Хорошо. Какую ты выбрал? - осведомился Лорд. А позади них продавец еле слышно пробормотал об «опасности и избалованном аристократе».
- Вот эту, - Том указал на белую змейку. Та как будто услышала его слова, подняла голову и уставилась на них своими черными глазами.
- Уважаемый, будьте добры, - Слизерин обратился к продавцу.
- Да, сэр, - с этими словами мужчина взял банку и какое-то странное приспособление, и направился к аквариуму со змеями. Он одним взмахом изловил белую змейку и под ее недовольное шипение опустил в банку. - С вас две тысячи галлеонов. Этот вид очень ядовит и, кроме того, является вымирающим, - сказав это, продавец протянул Тому банку. Поттер лишь обреченно кивнул и полез в карман мантии за кошелем.
Когда Лорд расплачивался, входная дверь открылась, и на пороге появился Лорд Малфой, он царственной походкой направился в их сторону.
- Лорд Слизерин, какая неожиданная встреча, - поприветствовал его блондин.
- Абраксас, не ожидал вас здесь увидеть, - отозвался Гарольд, также слегка склоняя голову в приветствии.
- Выбираю подарок сыну. А вы уже что-то присмотрели? - Малфой перевел взгляд на Тома, и его глаза слегка расширились от ужаса, но быстро вернулись в норму. Поттер проследил за его взглядом и увидел, что Том уже достал свою любимицу из банки и, разместив на руке, что-то ей довольно шипя.
- Том, спрячь ее под мантию, а то у нас возникнут проблемы, - приказал брюнет. Мальчик кивнул и выполнил требование опекуна, продолжая довольно улыбаться.
- Наследник Гонт, у вас очень опасная змея, будьте с ней осторожны, - проговорил блондин, с интересом рассматривая Реддла. Мальчик уважительно склонил голову перед старшим мужчиной.
- Не переживайте, Абраксас, змеи всегда были связаны с нашим родом, - в подтверждении своих слов Поттер издал характерное шипение. - Надеюсь, мы еще встретимся, а сейчас нам пора, - Малфой отошел в сторону, пропуская Гарольда с ребенком ко входу.
- Я надеюсь, вы окажете мне честь посетить наше имение? - осведомился блондин.
- Непременно. Пришлете приглашение, и мы непременно придем, - с этими словами Гарольд кивнул на прощание Лорду Малфою, и они с Томом покинули заведение. Дальше их путь лежал в имение Слизеринов, поскольку у Гарольда было еще множество дел. Да и с Дамблдором он не хотел случайно столкнуться посреди Косого Переулка.
|
|
|
Леди_Селестина | Дата: Пятница, 20.04.2012, 18:21 | Сообщение # 130 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 23
Оказавшись на улице, Слизерин под изумленный взгляд Лорда Малфоя подхватил юного Тома на руки, отчего тот задорно засмеялся и крепко обнял его шею, в такой позе они аппарировали в поместье. Появилась пара под недовольное шипение змеи в бежевой гостиной, где в это время находился Морфин - он читал утренний «Пророк» и пил чай. Увидев прибывших в таком виде, мужчина слегка скривился, но, встретившись взглядом с прищуренными изумрудными глазами, быстро нацепил на лицо маску добродушия и, встав с дивана, почтительно склонил голову перед главой рода.
- Лорд Слизерин, какая приятная неожиданность, - поприветствовал Гарольда его вассал. Поттер в ответ тоже слегка склонил голову. - Юный Гонт, надеюсь, Франция тебе понравилась? - эта фраза уже была адресована ребенку.
- Да, сэр, там очень красиво, - произнес мальчик с сияющей улыбкой, когда Лорд опустил его на твердую поверхность. Морфин безразлично кивнул на такое высказывание, но под конец все же выдавил из себя вымученную улыбку.
- Том, иди, покажи питомице свою комнату, - мальчик просиял, но стоило ему кинуть взгляд на дядю, как его улыбка дрогнула, поскольку тот смотрел на него с таким презрением, словно Реддл был куском грязи на его дорогих туфлях. Таких взглядов Том часто удостаивался в приюте от своих обидчиков и от директрисы, которая считала мальчика порождением Ада, и всячески пыталась указать ему на его место. Снимающий в этот момент мантию Гарольд не заметил этот порыв ненависти вассала к своему подопечному.
- Хорошо, сэр, - с этими словами Том отвел взгляд от нелюбимого родственника и направился к выходу, при этом небрежно поглаживая свое приобретение по гладкой голове. Та в ответ довольно шипела и выгибалась. Когда за подопечным закрылась дверь, Поттер прошел вглубь помещения и уселся в одно из кресел, Гонту он кивнул на другое, которое располагалось напротив.
- Морфин, как прошел небольшой отпуск? Надеюсь, ты выполнил все, что я тебе велел? - лениво начал разговор Гарри, с лица которого пропало все добродушие, а сам он превратился в хищника, в любой момент готового броситься на свою жертву.
- Да, я прочел книги по этикету, традициям чистокровных и несколько других, - Поттер одобрительно кивнул. - Также я начал изучать магические науки, такие, как заклинания, трансфигурация и зелья. Но мне нужна помощь, чтобы практиковаться в правильности выполнения различных заклятий. Мой отец не уделял много внимания моему образованию, из-за этого школу я не посещал, поэтому не знаю, как правильно что-то делать, - Гарольд внимательно смотрел на своего родственника, а затем согласно кивнул.
- Пока займись теорией, а дальше посмотрим. Зелья, травологию, руны, нумерологию, астрономию ты сможешь изучать с преподавателями Тома, а вот заклинаниям и темной магии я буду обучать тебя лично.
- Как прикажете, - произнес Гонт. В глубине души он был очень доволен таким раскладом. Мужчина не был идиотом, поэтому прекрасно видел, что Лорд Слизерин - очень сильный маг, несмотря на свой возраст. И стать учеником такого человека было огромной удачей и честью.
- Чем занимались остальные обитатели дома, пока меня не было? - вырвал Морфина из размышлений негромкий голос Лорда. Поттер внимательно смотрел на своего родственника, ища в нем причину такой покладистости.
- Я их редко видел, они все время пропадали в своих комнатах. Но иногда встречал эту девчонку, она рыскала по поместью, словно что-то вынюхивала, - Гарольд вопросительно вздернул бровь, ожидая дальнейших слов вассала.
- Вынюхивала? - переспросил брюнет, откидываясь на спинку кресла.
- Да, господин. Она по ночам несколько раз бродила по коридорам, а один раз даже пыталась попасть в библиотеку. Но эльфы сообщили ей, что туда доступ закрыт всем, кроме главы рода, тогда она и успокоилась. Если… вы позволите мне высказать свое мнение на ее счет? - Лорд Слизерин слегка кивнул. - Она кажется мне очень странной личностью, раз я застал ее за разговором с эльфом - она расспрашивала прислугу о Вас и мальчике. Мол, давно вы здесь живете и какие у вас отношения с окружающими. При разговоре с другими преподавателями девчонка назвала вас убийцей, которому нельзя доверять ребенка, - с каждым произнесенным словом глаза брюнета все багровели. Его руки уже чесались пойти придушить эту особу, но краем сознания он понимал, что не стоит поддаваться инстинктам, а сперва всё досконально обдумать, а затем уже действовать.
- Хорошо, - прошипел Лорд. - Проследи за ней, а потом сообщишь мне о своих наблюдениях. Я доволен тобой, Морфин, очень доволен.
- Я рад служить вам, Лорд Слизерин, - мужчина в почтении склонил голову. Он за эти две недели обдумал ситуацию и пришел к выводу, что лучше быть верным главе рода, чем покоиться в могиле рядом с отцом. Да, его не устраивали некоторые поступки и решения Слизерина, особенно это касалось сына его ненормальной сестры и маггла. Но мужчина не терял надежды, что в будущем все может измениться, и что Лорд скоро наиграется с мальчишкой и выкинет его обратно в приют, как ненужную вещь.
- Мои покупки прибыли? - поинтересовался после минуты молчания Лорд.
- Да, они в комнате для прислуги, эльфы ждут ваших распоряжений насчет них, - Слизерин кивнул и лениво поднялся.
- Вели домовым эльфам привести вейл ко мне в кабинет, и распорядись, чтобы обед был готов через два часа, - с этими словами брюнет покинул помещение. Сейчас его путь лежал в собственные апартаменты, чтобы переодеться в более свободную одежду, а затем Лорд собрался заняться разбором почты, которой за его отсутствие должно было собраться немало.
Когда Гарольд зашел в кабинет, там его уже дожидались два парня лет шестнадцати-семнадцати, и две девушки - одной было примерно девять, а другой - четырнадцать. Все четверо были невероятно красивы, их светлая кожа замечательно гармонировала с золотистыми волосами. А синие глаза с характерным блеском выдавали вейловскую суть. Окинув откровенным взглядом всех четырех, Поттер заметил, что на их шеях надеты ошейники принадлежности. «Наверное, эльфы постарались», - подумал брюнет.
- С этого дня вы принадлежите роду Слизеринов, - произнес Лорд, когда сел в кресло за рабочим столом, на котором лежала кипа конвертов. - Вы должны выполнять все мои приказы и прихоти, а также во всем слушаться эльфов. Приказы остальных жителей этого дома вас не касаются. Жить вы будете в доме для прислуги. Через некоторое время я найму компетентного человека, который научит вас пользоваться вашей магией в нужном мне направлении, - все молча, слушали тираду хозяина, в их глазах были обреченность и смирение. - А сейчас можете быть свободны, эльфы проведут вас в комнаты, - повинуясь мысленному приказу Лорда Слизерина, посреди комнаты материализовался эльф в странном наряде зеленого цвета с гербом рода справа.
- Проводи их и размести в крыле для прислуги. Объясни несколько правил и найди литературу для обучения, - приказал Поттер.
- Да, господин, - кивнуло ушастое существо и исчезло вместе с четырьмя рабами, а Гарольд приступил к разбору почты. Первое письмо, которое он взял, оказалось из банка - поверенный прислал некоторые отчеты и просил наведаться в Гринготтс в любое свободное время. Следующее было от Блэков, с приглашением на прием, который они устраивают в честь дня рождения главы их семейства. Торжество должно было состояться через две недели в Блэк-мэноре. Немного поразмыслив по этому поводу, Лорд Слизерин решил, что пойти стоит, к тому же этот прием станет замечательной возможностью преподнести себя этому обществу аристократов.
Было несколько писем из Министерства, где Гарольду ненавязчиво напоминали, что ему стоит посетить «отдел регистрации». Там было написано, что каждый, кто переезжает в Англию на длительное время, должен подать некоторые документы. Об обучении, семейном положении и даже некоторые выписки из Гринготтса. Последнее Поттеру показалось абсурдом. Но дабы избавиться от лишних проблем, он решил в ближайшее время посетить Министерство, а заодно и узнать, как там обстоят дела. Лорда неприятно удивило следующее письмо - оно было написано директором школы Хогвартс Армандо Диппетом, он просил о встрече с наследником Основателя Слизеринского факультета. Эта просьба не очень понравилась Поттеру - он был уверен, что за всем этим стоит Дамблдор, успевший где-то пронюхать о его встрече с Гриндевальдом. «Как все несвоевременно», - твердил голос в голове. Над этой просьбой брюнет решил на досуге подумать, но прежде чем идти, все разузнать о директоре школы. В свое время Диппета редко вспоминал Дамблдор, но даже из его коротких речей было понятно, что он во всем поддерживал идеалы Альбуса. Исходя из этого, как человек он посредственность, поэтому эта встреча состоится не один на один.
Немного задумавшись, Поттер решил уточнить у гоблинов всю информацию о Хогвартсе, а точнее, кому он принадлежит. В некоторых записях древности оговаривалось, что школа сейчас находится в замке рода Слизеринов, который Салазар подарил для обучения детей магии. Но если это так, то возникал вопрос: почему после ссоры с другими Основателями он не потребовал свою собственность назад? Это было бы логично и правильно на тот момент, учитывая характер Салазара Слизерина. В этой истории было что-то не так, и пролить свет на правду могли гоблины. К ним завтра новоиспеченный Лорд и решил отправиться.
***
В кабинете директора школы Армандо Диппета.
- Странно все это. Столько времени считалось, что прямая ветвь этого рода прервалась, а тут как из-под земли появляется некий Гарольд Слизерин, - задумавшись, произнес Чарльз Поттер.
- Да, все это вызывает кучу вопросов, - подтвердил слова друга Армандо. - Особенно их встреча с Геллертом.
- Ты думаешь, они союзники? - задал интересующий всех вопрос Чарльз.
- Мне кажется, нет, но исключать такую возможность не стоит, - впервые за весь разговор произнес Дамблдор.
- А почему ты так думаешь? Лично я уверен, что они на одной стороне. До меня доходили слухи, что этот молодой Лорд довольно тесно общается с Малфоями и Блэками, а эти две семьи - ярые сторонники Геллерта. Да и некий инцидент в Косом Переулке показал, что он пренебрежительно относится ко всем, кто разбавил свою кровь, - Диппет согласно кивнул на слова друга.
- Друг мой, ты не хуже меня знаешь, что слухи могут быть преувеличены. Я предлагаю сейчас не строить предположений, а лично встретиться с этим молодым человеком. А уже потом решать, как действовать дальше, - предложил Дамблдор.
- Пожалуй, ты прав, мы так и поступим. Я написал ему письмо с просьбой о встрече, но ответа пока нет. Сейчас мы постараемся собрать про него информацию, и будем выжидать, - с этими словами маленькое собрание трех магов перетекло на альтернативные темы. О Министерстве, новых разработках в алхимии и подбору кандидатуры на место преподавателя по рунам.
|
|
Леди_Селестина | Дата: Пятница, 20.04.2012, 18:21 | Сообщение # 131 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 24
Следующие две недели для Гарольда прошли довольно быстро. Почти все свое свободное время он провел, занимаясь делами рода Слизеринов, которых за длительное отсутствие Главы накопилось довольно много. Гоблины вовсю помогали ему в этом нелегком деле, соответственно, за должную плату, размер которой зависел от сложности и требуемой помощи со стороны этих гениев «денежных махинаций».
С подачи своего поверенного Слизерин заключил множество выгодных сделок, подписал прибыльные контракты и купил несколько предприятий, как в магическом мире, так и в магловском. Некоторая часть денежных активов была вложена в развитие различных отраслей магии, и уже даже начала приносить кое-какую прибыль или другую выгоду. Основный упор Гарольд сделал на развитие алхимии, поскольку в последний год пребывания в своем времени неплохо сдружился с Фламелем, который поделился с ним некоторыми своими знаниями. Этот старый маг даже предложил Гарри стать его учеником, но Слизерин не мог согласиться, поскольку это бы вызвало ненужный интерес со стороны Альбуса. Поэтому Гарольд аккуратно и как можно деликатней отклонил его заманчивое предложение, мотивируя свой отказ тем, что хочет немного отдохнуть от кровопролитной войны и попутешествовать, но при этом юноша прозрачно намекнул Николасу, что в будущем непременно подумает над его «предложением». Этим нехитромудрым действием наследник Основателя создавал для себя пути отступления, в случае, если у него возникнут проблемы с Дамблдором. Фламель в последние три года начал довольно натянуто общаться со старым другом - алхимика очень беспокоили некоторые поступки Альбуса, и он не особо поддерживал его план «объединения с магглами». На этой почве у них возникло несколько размолвок, по счастливой случайности свидетелем которых стал Гарри. До открытого противостояния или магической дуэли, конечно, не доходило, но было совершенно ясно, что двух знаменитых и уважаемых магов больше ничего не связывает. От их былой дружбы не осталось и следа, она исчезла, и вряд ли когда-нибудь сможет восстановится.
Это явление сыграло на руку Гарольду — Альбус, обеспокоенный таким раскладом, утратил свою бдительность, а это значит, все действия парня перестали контролироваться. Он больше и теснее начал общаться с Малфоями, не боясь быть пойманным старым манипулятором, который и так весьма негативно реагирует на такие взаимоотношения. Дамблдор неоднократно читал своему «внуку» морали на тему «они темные волшебники, и с ними общаться не стоит», и все это старик закреплял коронной фразой «это только тебе во благо, мой мальчик». После часа таких нотаций и пары колких фраз юный Лорд уже начинал сомневаться, а вправду ли Альбус Дамблдор светлый маг. Он твердил всем, что каждый человек заслуживает второй шанс, но ведь Малфоям старик второго шанса не дал… Хотя нет, на публике он всегда всем заливает, какие они добропорядочные граждане Великобритании, но наедине с самыми верными членами Ордена Феникса и самим Гарольдом директор пел совершенно другую песню, при этом виртуозно манипулируя фактами и людьми, которые с благоговением внимают любому его слову и беспрекословно верят. К этому числу не относился Поттер, но он так хорошо играл свою партию «верной пешки», что старик не смог заподозрить ничего «неладного». Моментами парень даже сравнивал себя со Снейпом, который так же ловко водил за нос Волан-де-морта.
«Темный Лорд и Альбус Дамблдор - а в чем между ними разница?» - иногда Гарри задавал себе такой вопрос, сидя в библиотеке с очередным фолиантом по темной магии. Ответ на этот вопрос был довольно прост - никакой, оба манипуляторы, стремящиеся к власти, даже пути они выбрали одинаковые. Только один загребал жар чужими руками и прикрывался «благом», а второй действовал открыто, не боясь замарать свои руки кровью. Пожалуй, второго «политика» Гарольд даже уважал за это. Парень был уверен - приди к нему Волан-де-морт с нормальным деловым предложением хотя бы на третьем курсе, то он бы непременно согласился, а еще лучше, когда Поттер был забитым мальчиком, запертым в чулане, без еды и надежды на нормальное детство.
Из своих мыслей юный Лорд вынырнул, когда в его дверь раздался стук.
- Войдите, - негромко произнес брюнет. В ту же секунду на пороге появился Морфин с бутылкой коньяка и двумя бокалами. За то время, что Гарольд провел в поместье, они со старшим Гонтом смогли неплохо сдружиться. По мнению Лорда Слизерина, мужчина оказался весьма умным собеседником, расчетливым, хитрым, в меру образованным и со своеобразным чувством юмора. Они частенько проводили вечерами время у камина, ведя непринужденные разговоры на разные темы и дегустируя прекрасные алкогольные напитки.
- Не помешал? - осведомился Морфин, проходя вглубь помещения.
- Да нет, - отозвался Гарольд, откладывая очередную папку с документами в сторону и слегка массируя рукой затекшую шею. - Голова уже лопается от всех этих отчетов, поэтому думаю, перерыв мне сейчас не помешает.
Гонт хмыкнул на такое высказывание и, подойдя к столу, поставил туда принесенные вещи, затем решительно зашел за спину своему господину и положил руки на напряженные плечи. На такие действия Слизерин слегка напрягся - он не особо любил телесные прикосновения после «воспитательных приемов» дяди, но возражать сейчас не стал, поскольку знал, что вассал не причинит ему вреда, да и сам Гарольд этого не позволит сделать.
- Что ты делаешь? - слегка недовольным голосом спросил Гарри.
- Массаж, - в подтверждение своих слов Гонт сделал несколько манипуляций руками, от чего Гарольд довольно зажмурился и откинул голову назад. - Ты слишком напряжен, тебе не помешает расслабиться, - констатировал факт вассал.
- У меня на это совершенно нет времени. Я ж тебе говорил, гоблины на меня насели со всей документацией. «Лорд Слизерин, вам это нужно прочитать, то просмотреть, вот это подписать» - передразнил Гарольд своего поверенного. И это я занимаюсь только делами Слизеринов, что меня ждет с Певереллами, даже страшно представить, - со вздохом произнес парень.
- Понимаю. Но ведь не стоит себя так гробить, любые дела могут подождать, даже самые важные, - проговорил Гонт, продолжая разминать плечи.
- Я не привык откладывать все на потом или перекладывать на других. Такие у меня принципы, - решительно заявил Гарри.
- Да… мне тебя не убедить, - протянул Морфин. - Но тогда хоть сделай один выходной, сходи в Косой Переулок, я слышал, там на этой неделе будут выступать французские вейлы. С какой-то там постановкой, об этом уже пару недель в «Пророке» пишут.
- А ты знаешь, это неплохая идея, - согласился Гарри. - Завтра же попрошу поверенного достать мне три билета, думаю, мы неплохо проведем там время.
При упоминании мальчишки Гонт недовольно скривился.
- Кстати, как там обстоят дела с директором Хогвартса? Он еще не перестал просить о встрече? - осведомился Морфин, перемещая руки на шею.
- Нет. Диппет пишет мне письма почти каждый день, где завуалированно «требует» личной встречи. Видите ли, ему нужно обсудить со мной кое-какие дела, касающиеся моего наследия. Лично я более чем на девяносто процентов уверен, что это Дамблдор его подговорил, этот маразматик всегда хочет все контролировать. Альбус рассматривает всех нас как фигуры на своей доске. Для него все мы пешки, нужные ему до какой-то поры, а когда в нас отпадает надобность, то он выкидывает нас, как мусор, - с грустью произнес Гарри. - Сейчас я ему нужен, поскольку в моих руках много денег и, благодаря роду, власти. Но неизвестно, что будет через год или два, я более чем уверен, что старик попытается мной манипулировать, а когда поймет, что его план не сработает, попытается убрать чужими руками, - Гарольд и сам не знал, почему начал так откровенничать. Просто за столько лет молчания у него на душе скопилось много чего, и моментами хотелось все это выплеснуть наружу, вот и подвернулся походящий случай.
- Ты настолько хорошо знаешь Дамблдора? - с любопытством спросил Гонт.
- Это длинная история, - уклончиво ответил Слизерин. - Сколько там времени? - спросил Гарри, меняя тему.
- Час, - отозвался задумавшийся Морфин.
- Через два часа прием у Блэков. Ненавижу шумные сборища, - признался парень. - Все пялятся на тебя как на воскресшего Мерлина и пытаются всучить тебе в жены свою дочурку или сына, совершенно не интересуясь, нужно тебе это или нет, - фыркнул Лорд. - А от этих светских дам вообще спасу нет. Они только на вид холодные и беспристрастные, а на самом деле ужасные сплетницы, - Слизерин вспомнил приемы в своем времени, и от этих воспоминаний поежился - настолько они были отвратительны.
- Я никогда не был на приемах, поэтому судить не могу, - с этими словами мужчина отстранился от Гарольда и, взяв бутылку, наполнил бокалы коричневой жидкостью.
- Сегодня у тебя будет возможность познакомиться с жизнью аристократов, - Слизерин подхватил один из бокалов и пригубил жидкость. Десять минут, пара просидела в тихом молчании, которое их не тяготило, дегустируя напиток.
- Ладно, я пойду, мне еще нужно собраться, - после кивка со стороны Гарольда мужчина поднялся и покинул кабинет хозяина дома. Слизерин, допив свой напиток, погрузился вновь в бумажную работу. За этим занятием он провел еще час, а затем понуро вздохнул и направился собираться к приему.
Неторопливо приняв душ, Гарольд подошел к гардеробной, где услужливыми эльфами был подобран наряд на сегодня. Он состоял из черных брюк и зеленой рубашки, которая по цвету соответствовала его глазам; сверху Лорд Слизерин накинул черную с серебряным мантию из шелка. Из обуви парень предпочел темные туфли из кожи какого-то животного, они хорошо смотрелись и были довольно удобны. Свой образ Слизерин дополнил серебряными запонками с камнями и браслетом, который гармонично подходил к наряду. Посмотрев в зеркало и убедившись, что выглядит нормально, парень покинул свои апартаменты.
Когда он зашел в бежевую гостиную, то заметил, что там его уже ждут Морфин с Томом в таких же парадных нарядах. Одеты они были почти одинаково, только мантии отличались цветами - на подопечном темно-синего, а на Морфине темно-зеленого, почти черного цвета.
- Все готовы? - осведомился Лорд, проходя вглубь помещения.
- Да, - одновременно отозвались два Гонта.
- Хорошо, тогда давайте отправляться, - с этими словами Гарольд подошел к камину, остальные последовали за ним. - Ненавижу такой способ перемещений, - недовольно пробормотал Поттер и, кинув горсть летучего пороха в камин, шагнул туда, называя нужный адрес.
|
|
Леди_Селестина | Дата: Пятница, 20.04.2012, 18:23 | Сообщение # 132 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 25
Недовольно бурча себе под нос нелестные слова, Гарольд выбрался из камина. Отойдя немного в сторону, он достал волшебную палочку и, взмахнув ею, очистил мантию от пепла. Юный Лорд еще со своего времени невзлюбил перемещения этим способом - по его мнению, это было неудобно, и не всегда гарантировало попадание в нужный камин. В этот момент Поттер вспомнил свое первое путешествие, которое увенчалось получасом скитаний неизвестно где и несколькими синяками. Если б не своевременное появившийся в тот момент лесник Хогвартса, то путешествие в Темную аллею закончилось бы для Гарольда весьма плачевно. Этот способ путешествий парень не любил еще и потому, что у него редко получалось остаться на ногах во время перемещения и грациозно выбраться из камина - сегодня, наверное, был особый случай, раз ему это удалось.
Не прошло и минуты, как в камине вспыхнуло зеленое пламя, и оттуда с недовольным рыком вывалился Том. Вся его мантия была испачкана, а ранее идеально уложенные волосы сейчас торчали в разные стороны, делая ребенка похожим на маленького ежика, у которого так же торчат иголки в разных направлениях. Такой вид подопечного позабавил Гарри и он, ухмыльнувшись, взмахнул палочкой, приводя наряд и прическу Тома в прежний вид.
- Неудобно, - недовольно пробормотал себе под нос мальчишка, но Слизерин его услышал и снова хмыкнул. По поджатым губам и блеску в глазах Гарри сделал вывод, что его подопечному также не нравится этот способ перемещений, и в дальнейшем сделал себе пометку пользоваться порталом или аппарацией.
В камине снова вспыхнуло пламя, и оттуда выпал Морфин, его появление также было не из лучших. Мужчина недовольно поднялся на ноги и заклинанием очистил мантию.
- Кто придумал такой способ перемещений, - негодовал Гонт. - Это ужасно, честное слово, ужасно! Надеюсь, назад вернемся мы с помощью аппарации. Мой организм не вынесет еще одного такого путешествия, - Морфин с отвращением посмотрел на камин.
- Да ладно тебе, все было не так уж плохо, - с ухмылкой прокомментировал Гарри. - Лично мой первый раз был намного хуже, - признался Лорд, он хотел еще что-то добавить, но неожиданно заметил домовика в белой наволочке с гербом Малфоев, который нервно переминался с ноги на ногу и виновато смотрел на их колоритную тройку. Поймав холодный взгляд Гарольда, эльф склонился в поклоне.
- Хозяин велел проводить вас в зал, - пропищало существо.
- Веди, - скомандовал Слизерин. Домовик вновь поклонился и последовал к выходу из гостиной, остальные направились следом. Гарольд с интересом рассматривал убранство особняка, пытаясь увидеть, какое здесь отличие от его времени. Вокруг все кричало об отменном вкусе хозяев и богатстве. Дорогая обивка мебели, шелковые обои и антикварные вазы. Почти все было таким же, разве что отсутствовало несколько портретов, которые Гарольд помнил.
Стоило их компании зайти в зал, где собралась вся элита магического мира, как в их сторону направился именинник. Брюнет сразу подметил, что он был здесь желанным гостем, которого ждали с нетерпением, все взоры собравшихся были прикованы к ним. В них Слизерин легко видел любопытство и расчет.
- Гарольд, - поприветствовал парня Лорд Малфой, слегка кивая головой. Слизерин ответил на жест, его спутники в точности повторили маневр.
- Поздравляю с праздником, Абраксас, - формально произнес Гарольд, протягивая ему подарок. Слизерин долго думал, что можно преподнести Малфою, и решил, что книга, написанная самим Салазаром, весьма подойдет.
- Благодарю, - откликнулся Лорд Малфой, отдавая вещицу появившемуся тут же эльфу.
- Абраксас, познакомься, это Морфин Гонт, он дядя Тома, - Гарри представил своего спутника. - Надеюсь, ты не против, что Морфин меня сегодня сопровождает? - невзначай спросил он, зная уже, какой последует ответ.
- Ну что вы, Гарольд, я только рад познакомиться с представителем столь знатного рода, - добродушно улыбаясь, произнес Лорд Малфой, с интересом рассматривая старшего Гонта. - Проходите и располагайтесь. Через несколько минут начнется празднование. А я вынужден покинуть вас на некоторое время, - с этими словами Малфой откланялся и отправился вглубь помещения.
- Скользкий тип, везде и во всем ищет выгоду, - негромко прокомментировал Морфин.
- Ты прав. Малфои никогда не упустят свой шанс, поэтому с ними нужно быть начеку, а то окольцуют, и не заметишь, - на последнее высказывание Слизерин ухмыльнулся.
- Надеюсь, меня эта участь обойдет, хотя не могу не признать, что выглядит глава семейства неплохо, - признал Гонт-старший.
- Тут не поспоришь. А все дело в том, что в этом роде были когда-то вейлы, - мужчины негромко переговаривалась, продвигаясь к столику с напитками.
- Это видно по цвету волос и чрезмерной красоте, - согласно сказал Морфин, с любопытством рассматривая Лорда Малфоя, который разговаривал с каким-то мужчиной. За две недели, что вейлы жили в их поместье, он смог слегка изучить этих прекрасных созданий. Поэтому сейчас со стопроцентной уверенностью мог сказать, что род Малфоев разбавил свою кровь вейловской. Кровь магических рас по традициям чистокровных не считалась маггловской, поэтому род также остался чистокровным.
- Том, иди, пообщайся с детьми, - скомандовал Гарольд, кидая взгляд на своего подопечного. В углу стояло несколько диванчиков, где сидели отпрыски аристократов и что-то обсуждали между собой. Мальчик глубоко вздохнул и направился в их сторону, по его резким движениям и сжатым в одну полоску губам было понятно, что эта идея ему не нравится, но возражать он ничего не стал, боясь навлечь на себя гнев опекуна.
- Ты слишком его балуешь, - произнес Гонт, когда ребенок отошел на приличное расстояние.
- Знаю, - признал Слизерин. - Но он ведь еще ребенок, который к тому же не знал любви и заботы. Я ему не смогу подарить любовь, поскольку просто неспособен на такое чувство, но могу ее компенсировать заботой и роскошью.
- Почему ты так уверен, что не можешь испытывать эту эмоцию? Мне кажется, ты заблуждаешься. Я признаю, что у тебя, Гарольд, не лучший из всех возможных характер, ты достаточно вспыльчив, холоден, иногда и жесток, но у тебя светлая душа. Даже, несмотря на то, что на твоих руках немало крови. Ты умный и расчетливый человек, но в тоже время тебе не чужды людские чувства, любовь - одна из них.
- Не знаю, Морфин. Я с каждым днем чувствую, что внутри меня что-то умирает. Словно в меня попало заклинание, которое постепенно проявляется. И приступы неконтролируемой агрессии или заботы - тому явное доказательство. Давай закроем эту тему, поскольку здесь не то место, где следует о таком говорить, - произнес Лорд Слизерин, подходя к столу и беря оттуда бокал с красным вином.
- Да, ты прав, - Гонт тоже взял себе вино. - Красивое имение, мне нравится, - сменил тему старший мужчина.
- Да, все подобрано и сделано со вкусом, - согласился Поттер. - Хотя мне больше нравится мое поместье во Франции, нужно будет тебе его обязательно показать, - Гонт согласно кивнул.
- Гарольд, а на таких приемах всегда так много людей? Я думал, это будет небольшое торжество, особ на двадцать-тридцать, а здесь сотни две, не меньше, - осведомился Морфин.
- Малфои всегда любили выделяться, - признал юный Лорд. - А так все зависит от богатства и влиятельности рода. Сейчас здесь собрана почти вся элита магического мира. Министр магии, начальники отделов, председатели Визенгамота и самые богатые рода Англии. Одним словом, все, с кого можно поиметь выгоду, - подытожил Гарольд. Двое мужчин, переговариваясь, бродили по залу, рассматривая собравшихся, в таком русле и протекало празднование. К ним пару раз подходил хозяин дома и знакомил их с некоторыми магами.
На сцене выступало несколько знаменитых волшебных исполнителей. Играли разнообразные песни, в такт некоторым по залу кружились пары, что удивило Поттера, так это то, что здесь свободно вальсировали однополые пары - как женские, так и мужские. В его времени такого не было — да, существовали такие браки, но на них смотрели с предубеждением. Здесь же все было совершенно наоборот - на них поглядывали с уважением и улыбками.
С каждой минутой торжество набирало обороты, выпившие вдоволь аристократы, не стесняясь, начали выплясывать, даже дети присоединились к этим пляскам. Гарри не принимал в них участия, а лишь со стороны наблюдал. Ему все это казалось в новинку - гордые аристократы весело танцевали, не скромничая и не боясь подпортить такими действиями честь рода. - А здесь довольно мило, - признал после нескольких часов Морфин, разглядывая Лорда Малфоя, который кружил в танце какого-то молодого парня.
- Вынужден согласиться, - договорить свою мысль Гарольду не дало появление Климентии.
- Лорд Слизерин, не будьте скупердяем и пригласите меня на танец, - проворковала дама.
- С превеликим удовольствием, миледи, - отозвался Лорд и протянул руку женщине. Неторопливо они начали кружиться по залу, сопровождаемые сотнями заинтересованных взглядов. Уверенно держа в своих объятиях даму, Поттер сотню раз мысленно поблагодарил Нарциссу за уроки танцев.
- Как вам наше поместье? - осведомилась Леди Малфой.
- Красивое, - мило улыбнулся Слизерин.
- Я рада, что вам нравится, я вложила в декор свой вклад. Мне очень нравится делать некоторые вещи своими руками, но муж не разделяет моего стремления. Он считает, что обязанность жены - родить наследника и беспокоиться о своем внешнем виде, - с какой-то грустью произнесла Климентия. Гарольд не знал, почему она ему это рассказывает, но делал вид, что искренне слушает. И вот мелодия прервалась, и пара рассталась.
- Спасибо за великолепный танец, - сказал Лорд, слегка склоняя голову.
- Это вам спасибо, вы великолепно танцуете.
- У меня был замечательный учитель, - откликнулся Гарри.
- Извините меня, но я вынуждена вас покинуть, мне стоит проверить, как там дела у моего мужа, - Леди Малфой откланялась и отправилась в противоположный конец зала. Поттер же в свою очередь вернулся к Морфину - он хоть и умел хорошо танцевать, но не любил это занятие.
- Я уже выпил около двадцати бокалов вина, к слову, оно весьма неплохое. Здесь до безумия красиво, но и также скучно, - признал Гонт. - Теперь я понимаю, почему ты так не любишь светские мероприятия. Лучше провести пару часов за чтением интересной книги, чем строить всем собравшимся добродушную улыбку. Гарольд согласно кивнул на это высказывание.
|
|
Леди_Селестина | Дата: Пятница, 20.04.2012, 18:24 | Сообщение # 133 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 26
Время приближалось уже к полуночи, а аристократы все продолжали неторопливо танцевать, переговариваться между собой и наслаждаться гостеприимностью радушных хозяев. Младшее поколение тоже сидело на диванчиках в отведенной специально для них части зала и что-то яро обсуждало. Если не присматриваться к их надменным лицам и прекрасной осведомленности в этикете, то со стороны могло показаться, что там сидят не дети элиты магического общества, а простые ребятишки, собравшиеся весело провести время.
Немного в стороне от остальных расположился семилетний Томас Гонт, он сдержанно всем улыбался и осматривал взором своих необычайно синих глаз обстановку в зале. Но иногда с его уст также срывались несколько слов или губы искривлялись в ухмылке, которой мог бы позавидовать холеный аристократ.
Единственными, кому на данный момент было скучно, оказались Гарольд и Морфин - они стояли возле окна и наслаждались пейзажем, а поскольку была уже ночь, то им пришлось довольствоваться лишь садом, освещенным множеством свечей-фонариков, небом, усыпанным миллионами звезд, и одинокой луной, которая сегодня на удивление яркая. Мужчины допивали уже неизвестно какие по счету бокалы вина и мысленно молились, чтобы это мероприятие поскорей подошло к концу. Когда в их радиусе появлялся кто-то из гостей или сами хозяева, Слизерин с Гонтом нацепляли на лице добродушную улыбку и начинали что-то вдохновлено обсуждать, делая вид, что всецело поглощены своей беседой. Но все же общая участь их не миновала - светские Леди пару раз смогли вытащить мужчин на середину зала, где танцевали остальные пары. В этом юному Слизерину повезло больше - все его партнерши оказались неплохими танцовщицами, которых обучали вальсу с малых лет. А вот Гонту достались сущие кошмары. Чего стоила одна Леди Паркинсон! Эта дамочка добросовестно прошлась по лакированным туфлям Морфина, при этом мило улыбаясь и делая вид, что все прекрасно. Далее начатую работу жены Лорда Паркинсона продолжила Леди Гойл - она словно слон прижимала к себе Гонта, от чего тот, бедняга, побледнел, а в глазах появился неописуемый ужас. Со стороны казалось, что в их негармоничном танце ведет не мужчина, а эта крупноватая Леди, а Морфин за ней лишь семенит.
Дальше пару мужчине составил один из моложавых парней - он словно озабоченный лапал Гонта везде, где мог дотянуться. Конечно, особого внимания удостоился аппетитный зад Морфина. По повадкам было видно, что этот юнец не особо чтит традиции и этикет, да и по отсутствию родового перстня на пальце Поттер сделал вывод, что он попал сюда, поскольку возглавляет какой-то из отделов Министерства. Одним словом, высокомерный чиновник, привыкший считать, что ему все можно.
После танца с этими тремя представителями высших слоев магического мира Англии Гонт наконец-то смог ретироваться к Гарольду и занять оборонительную позицию, как и сам Лорд Слизерин. Дальше вечер потянулся в довольно спокойном русле, пара ретировалась к окну, которое сейчас и оккупировала.
- Боже, когда уже будет конец, - понуро вздохнул Гонт. - У меня ужасно болят ноги, миссис Паркинсон постаралась, и голова от музыки идет кругом, а еще я, по-моему, выпил многовато, - пожаловался немного заплетающимся языком Морфин.
- Да-м, - откликнулся Гарольд. - Я как представлю, что мне часто придется бывать на таких раутах, так у меня голова тоже начинает болеть и в жар бросает, - вторил другу Поттер. - Насчет выпивки согласен, мне кажется, что стоит сделать пару шагов, и я позорно рухну на пол. Ну, нужно отдать должное Малфою, на покупку напитков он не поскупился.
- Да, я понял уже, что семейство Малфоев любит гулять с шиком, - откликнулся Гонт. - Слушай, может, уже отправимся домой? - с надеждой в пьяных глазах спросил собеседник. - Я заметил, некоторые уже начали покидать зал, - невзначай добавил он.
- Пожалуй, можно, а то я еще час такого времяпровождения не выдержу, - договорить Лорд Слизерин не успел, поскольку там, где сидело младшее поколение, началась какая-то возня. Два мальчика, по габаритам напоминающие Креба с Гойлом, с кулаками надвигались на Реддла. В свою очередь, Том вскочил и приготовился обороняться, в его глазах горели презрение и мимолетный страх.
- Я с самого начала знал, что этот прием не пройдет для нас гладко, - фыркнул Гонт, пытаясь отодвинуться от подоконника, на который опирался последний час. С первого раза добиться положительного результата ему не удалось. Морфин покачнулся и чуть не упал, но благодаря своей отточенной годами ловкости ловца Гарольд смог схватить его за руку и не дать позорно шлепнуться на вылизанный до блеска домовиками Малфоев пол. Состояние самого Поттера было куда приличнее - хоть перед глазами слегка все плыло, но он твердо стоял на ногах. Конечно, если присмотреться, можно было заметить, что его шаги не так плавны, как обычно, и существует еле уловимое покачивание. Но главное, к разбирающимся они смогли дойти довольно сносно — конечно, не быстро, но главное, дошли.
- У меня такая карма - и дня не могу прожить, чтобы не влипнуть в какие-нибудь неприятности, - констатировал факт Гарри, когда они почти достигли угла, где разворачивались боевые действия. С другой стороны туда приближался Лорд Малфой, который, несомненно, заметил неприличное поведение молодежи, и еще несколько аристократов. На лицах подошедших были беспристрастные маски, но во взгляде мелькало бешенство и пренебрежение по отношению к трем мальчишкам. Но особое внимание, как и полагалось, было уделено Тому, поскольку он был подопечным человека, который возглавлял один из древнейших и влиятельнейших родов. Многие считали, что такими действиями Реддл позорит своего опекуна, но сам вышеупомянутый опекун был уверен, что Том без уважительной причины не стал бы нарываться на конфликт.
- Что здесь творится? - гневно произнес Абраксас, внимательно смотря на зачинщиков ссоры.
- Он назвал меня грубияном, - возмутился один из громил. Второй кивнул, соглашаясь со словами друга, остальные дети аристократов тоже закивали.
- Я не говорил такого, - попытался оправдаться Том. - Я просто сказал, чтобы они не оскорбляли меня и не подшучивали надо мной.
- Подшучивали, мистер Гонт? - переспросил Малфой.
- Абраксас, я думаю, мальчик слишком близко принимает все к сердцу, - откликнулся Креб-старший. - Уверен, что мой сын не имел намерений оскорбить или что-то такое сделать воспитаннику Лорда Слизерина.
- Том, что они тебе сказали? - осведомился Гарольд, который уже некоторое время стоял возле детей и слушал диалог собравшихся.
- Что я магглолюб, - признался темноволосый мальчик, испуганно смотря на опекуна. Слизерин мысленно застонал - этого стоило ожидать. Том еще плохо знал магический мир, поэтому запросто мог сболтнуть что-то лишнее.
- И с чего вы это взяли, господа? - этот вопрос уже был адресован двум малолетним громилам, которые слегка притихли.
- Он сказал, - кивок в сторону Реддла, - что у вас в доме есть маггловский телевизор, - после этих слов аристократы, которые собрались вокруг, начали пренебрежительно переглядываться и коситься с недоверием в сторону наследника Основателя. «Вот черт!» - выругался про себя Гарольд.
- Да, у нас есть во французском и российском имениях некоторые маггловские приспособления, - безразлично произнес Поттер. — Там, где я ранее проживал, это считается приемлемым и в порядке вещей, - гордые аристократы скривились, как от зубной боли, словно сказанное Гарольдом было самой отвратительной вещью.
- Но это неправильно, - возмутилась одна из светских львиц.
- Что неправильно? - парировал Лорд Слизерин.
- Магглы - отбросы общества, они не заслуживают права на существование. Их всех нужно уничтожить! - послышалось от некоторых собравшихся.
- Уничтожить?! - фыркнул пренебрежительно Поттер. А про себя отметил - «фанатики, поддерживают политику Гриндевальда». - Уважаемые, магглов в сто раз, нет, в десятки тысяч раз больше, чем нас. Как их можно уничтожить, ответьте? Они развиваются в десятки раз быстрей. Я не считаю это чем-то зазорным - позаимствовать передовые технологии у них или какие-то знания. Лично мое мнение - Англия застряла в средневековье, и это огромный ее недочет и позор. Если мы и дальше будем вести себя, таким образом, маги начнут деградировать, - пока Поттер распалялся в своей тираде, никто не посмел возразить, на лицах некоторых был написан ужас, а на других - искренний интерес. Стоявший в стороне Малфой-старший был задумчив.
- Вы так говорите, будто поддерживаете и уважаете магглов, - внес свою лепту Лорд Паркинсон.
- Я уважаю магглов за их достижения, но сами они мне неприятны как личности, и я не позволю себе или своим потомкам разбавить кровь их кровью. Если вы клоните к этому! Но я считаю, что в связи со сложившейся ситуацией мы можем извлечь огромную выгоду из этих взаимоотношений, - некоторые отрицательно забубнили.
- А это правда, что Россия объединила два мира? - послышался следующий вопрос.
- Объединила, господа - это слишком глобальное понятие. Здесь немного не так - русские пользуются магглами в свою пользу, они как бы влились в их мир и стали его неотъемлемой частью, - невозмутимо ответил Гарольд.
- Это недопустимо и ужасно, - подал голос Лорд Гойл. - Мне противна сама мысль общаться с этими отбросами, не говоря уже о том, чтобы вести какие-то дела с ними, - некоторые одобрительно закивали.
- Тут каждый имеет право на свое мнение, - безразлично кивнул Гарольд. - Лично я имею двустороннее образование, магловском и магическое, дабы уметь оценить ситуацию более разумно, - Гарольда уже начал напрягать этот разговор. Хотя сейчас было заметно, что нет еще у аристократов такой ярой ненависти к магглам и различным магическим расам. «Наверное, это начнется ближе к началу войны с Гриндевальдом», - предположил Лорд Слизерин.
- Салазар Слизерин боролся против магглов, а его потомок поддерживает этих ничтожеств, это немыслимо, - подал голос один из мужчин. После этих слов Гарольд с нехорошим блеском посмотрел на говорившего, предвещая ему скорую и самую болезненную смерть. Но тот, казалось, не заметил этого красноречивого взгляда.
- Мне наплевать на ваше мнение по этому поводу. Если вы узки в своих суждениях и знаниях, это не означает, что и другие такие же. И также спешу вас оповестить, что мой легендарный предок не зазывал всех уничтожить магглов, он выступал против брачных связей с ними, - Гарольд говорил тихим голосом, но в нем отчетливо слышались шипящие нотки.
- Господа, давайте будем благоразумными, - попытался унять спор Лорд Малфой.
- Ты прав, Абраксас, - отозвался Лорд Слизерин. - Я думаю, сейчас самое время нам покинуть вас. Вечер был великолепен, убранство зала и десерты с напитками тоже, - Слизерин добродушно улыбнулся хозяйке дома.
- Надеюсь, Гарольд, вы посетите нас в ближайшее время? - полюбопытствовал Абраксас.
- Постараюсь, - пообещал Гарри, а про себя пообещал, что постарается отложить эту встречу на как можно дольнее время. Дальше последовало еще несколько прощальных этюдов, и наконец-то семья из трех человек смогла покинуть Малфой-мэнор. Их даже не волновало, что возвращаться пришлось ненавистным камином, настолько все были рады покинуть это мероприятие.
|
|
Олюся | Дата: Суббота, 21.04.2012, 00:13 | Сообщение # 134 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| Quote (Леди_Селестина) - Какой интересный экземпляр… непокорный и гордый, и, конечно, красивый. Он станет неплохим любовником и верным слугой. Я смогу поставить тебя на колени, строптивый мой Оооо, как заманчиво. Хотела бы я посмотреть на то, как он будет приручать Гарри.
Quote (Леди_Селестина) - Том, - неуверенно начал Лорд Слизерин, - для меня ты самый дорогой человек в мире, я не дам тебя никому в обиду. Может, иногда я и веду себя слишком строго или холодно с тобой, но это лишь потому, что я никогда не умел, общаться с детьми. В дальнейшем я постараюсь исправиться, и сделать так, чтобы мы стали настоящей семьей, - решительно закончил Лорд. Надеюсь, что несмотря на то, что неоднократно говорилось о "проклятии рода", надеюсь, что эта любовь не носит временный характер. (я коннчно помню о заявленном пейринге, но хотелось бы, чтоб Гаррри не слишком часто включал бесчувственного чурбана по отношению к своему подопечному.
Quote (Леди_Селестина) - Рихард? - негромко обратился к слуге хозяин имения. - Что ты делаешь здесь? - грозно спросил Лорд. Эта часть дома, где Гарольд сейчас проходил, была предназначена для хозяев поместья, поэтому здесь запрещалось находиться любым слугам или гостям без личного разрешения Лорда Слизерина. Мне показалось, или Рихард далеко не из-за сердечных мук вторгся на запрещённую территорию? Или всё же потому, что мечтает заполучить партнёра в своё личное пользование?
Quote (Леди_Селестина) - Рихард, если все будет нормально, то мы прибудем сюда на уикенд следующим летом, - Поттеру показалось, что в глазах слуги после его слов промелькнула грусть, но они быстро стали вновь равнодушны. Даааа, любовь зла. (я ведь правильно поняла, Рихарда так перекосило от ожидания разлуки с Певереллом?
И ещё, а разве для того, чтобы домовики верно служили и принадлежали роду не надо проводить какой-либо ритуал (кровной магии, я думаю, подошел бы идеально)
А вейлы-рабы - очень интересная идея. Я такое в таком контексте встречаю впервые.
Quote (Леди_Селестина) - Не переживайте, Брутус, змеи всегда были связаны с нашим родом, - в подтверждении своих слов Поттер издал характерное шипение. Интересно, что он сказал? Или это был смех на змеином?
Я так и не поняла, а был ли Гарри на приёме у Блэков?
Quote (Леди_Селестина) - Мальчик, если захочешь увидеть меня еще раз, то собери все три моих подарка. В этом мире я так одинока, а с тобой интересно говорить. И как, Гарри говорил с ней? А если он теперь соберёт эти дары, у него получиться с ней побеседовать? Я так понимаю невидимка у Чарльза Поттера? А он как слишком плохой? или чуть-чуть (шкала "плохости": как Дамби - слишком плохой, не совсем на стороне Дамби - есть шансы и т.д. и т.п.)
И ещё, я так понимаю после этого разговора в английском светском обществе разовьются целые баталии? а как на них отреагирует Геллерт? Дамби и Ко? остальная аристократия?
Ах, да, ещё, а Министерство как там? не сильно бушует? ведь Гарри все ещё не подал декларацию о доходах, и они поэтому не знают, насколько сильно могут "подоить" его. Что они предпримут, чтобы как можно скорее "пообщаться"?
В общем вопросов много. Продочки понравились, особенно порадовало, что их очень много.
Спасибо огромное!!!
|
|
Леди_Селестина | Дата: Понедельник, 07.05.2012, 19:25 | Сообщение # 135 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 27
С празднования в Малфой-мэноре прошло уже больше двух недель, а слухи о произошедшем там никак не прекращали распространяться среди магического населения Англии, да и не только её. Случившееся яро обсуждалось и подвергалось жесточайшей критике. Некоторые аристократы даже начали утверждать, что таким хитроумным путем Лорд Слизерин пытается заработать себе авторитет среди магглорожденных и полукровок, основная масса которых поддерживает политику Альбуса Дамблдора. Но появлялся вопрос - зачем ему это нужно?
Никто на него не мог точно ответить, а сам виновник не спешил подтвердить или опровергнуть те или иные домыслы. Большинство аристократов были возмущены таким поведением Лорда Слизерина - не таких действий и рассуждений они ожидали от наследника Салазара Слизерина. Паркинсоны, Кребы, Гойлы, Лестрейнджи и еще много других влиятельных семей - все они высказывали свой негатив в адрес Гарольда и всячески пытались его дискредитировать в высших кругах общества, но их потуги не возымели должного эффекта. Многие магические семьи были связаны с родом Слизеринов, поэтому не спешили открыто объявлять войну Гарольду Слизерину, даже несмотря на его несоответствующее поведение. Но были и такие, что посмотрели по-новому на юного Лорда, и отчасти одобрили его поведение - в особенности это были те чистокровные маги, что поддерживали Дамблдора, такие, как Поттеры, Абботы, Лонботтомы, Пруэтты, Краучи и некоторые другие. Также несколько семей сочли правильным воздержаться от всяческих высказываний, в их числе оказались и Малфои. Абраксас Малфой отчетливо представлял себе выгоду от сотрудничества с юным Слизерином, поэтому, наступив на свою гордость, начал утверждать, что «каждый имеет право на свое мнение, и кто он такой, чтобы судить, правильное оно или нет». Таким хитрым путем он смог остаться в стороне от перебранок друзей, а заодно и приблизить свой род к Слизеринам, а в дальнейшем получить возможность заключить помолвку между своим наследником и Лордом.
***
Уже две недели Гарри был на взводе, а причина всему - та злополучная вечеринка. Надо было ему так прилюдно высказать свое мнение, не мог промолчать! Теперь проблем выше крыши. Не хватало ему Дамблдора с просьбами о встрече, теперь еще эти тупоголовые аристократы со своими предрассудками воспылали идеей всё у него выведать, а точнее, узнать, вправду ли он поддерживает магглов, вот и стали приглашать к себе в гости по поводу и без. Поттер уже устал придумывать всякие отмазки, а аристократы всё не успокаивались. Последней каплей для Лорда Слизерина стало приглашение к Поттерам, на которое он, к своему ужасу, согласился. В этом случае верх взяли воспоминания из своего времени - Гарри мечтал познакомиться со своим дедом и прадедом, а тут такой шанс. Его даже не волновало, что эта семья поддерживает Альбуса.
- Ты уже собрался? - в приоткрытую дверь кабинета заглянул Морфин.
- Да, - ответил Гарольд.
- Вот не пойму, зачем тебе это нужно? - этот вопрос тревожил Гонта уже не первый день, и вот наконец-то он решился его задать.
- Честно - и сам не знаю. Ответ дал под влиянием эмоций, а теперь приходится расхлебывать, - отчасти оно так и было, юноша это прекрасно понимал. Но сказать своему слуге, что жаждет пообщаться с родственниками, он не мог. Морфин - умный мужчина, отменный любовник и просто неплохой друг, но даже ему Гарольд не решался поведать свою тайну.
- Я уверен, что на этом «ужине» будут еще несколько семей, приближенных к Дамблдору, - уверено произнес Морфин, садясь в кресло напротив и внимательно смотря на собеседника.
- Я тоже так думаю, но выхода у меня нет. Разве что как трусу сбежать из страны или закрыться в доме и не показываться в свет, - сама идея покинуть страну юноше показалась не такой уж плохой. Но вот уступать он не привык, поэтому решил, что бы ни случилось, отправиться в Поттер-мэнор. «Ты один из сильнейших магов, переживший неоднократно Смертельное проклятие и сотни пыточных. Победивший Темного Лорда три раза, прежде чем он окончательно сдох. Неужели испугался каких-то магов?» - твердил сам себе Лорд Слизерин, продолжая копошиться в некоторых отчетах, которые на днях прислал поверенный.
- Я еще тогда говорил, что не стоит к Малфоям брать мальчишку, - последнее слово было произнесено с раздражением. За прошедшие пару месяцев отношение Гонта к Тому не на йоту не изменилось, он недолюбливал ребенка за нечистоту крови. Хотя главная причина крылась в том, что мальчишка был сыном его тупоголовой сестры, которая опозорила род. Морфин, как и в его времени Снейп, перенес нелюбовь с родителей на сына. Конечно, Северус недолюбливал лишь Джеймса, а Гонт в свою очередь яро ненавидел Реддла-старшего и Меропу. Конечно, он не оскорблял Тома без повода, но ненавистных взглядов, которыми он одаривал племянника, с лихвой хватало. Морфин не говорил с ребенком без надобности и всячески старался игнорировать его. У Гарольда с ним по этому поводу состоялось несколько бесед, но они не возымели должного эффекта, поэтому юноша просто плюнул на это гиблое дело. «Не оскорбляет, и на том спасибо», - такие мысли были у Слизерина относительно их взаимоотношений.
- Морфин, хватит, - устало откинувшись на спинку кресла, протянул Гарии. - Я прекрасно знаю твоё отношение к Тому, поэтому вновь повторять не стоит. Ты обвиняешь его во всех смертных грехах, хотя он ничего по сути-то и не сделал, - Гонт недовольно хмыкнул, чем заработал неодобрительный взгляд.
- Скоро нечистая кровь даст о себе знать, - гордо вздернув подбородок, сказал Морфин.
- Вот когда даст знать, тогда и буду разбираться, - этот ответ, казалось, удовлетворил Гонта, и он кивнул.
- Кстати, я накопал кое-какую информацию о нашей птичке, - на вопросительно вздернутую бровь Гарольда мужчина пояснил. — Оказывается, она сторонница Дамблдора, и попадание её в этот дом было досконально спланировано, - от этих слов зеленые глаза зажглись рубиновым блеском, и в них появилась агрессия.
- Вот тварь, - руки Гарольда так и чесались пойти придушить эту преподавательницу, но он смог себя удержать. - Нужно организовать её гибель, конечно, совершенно случайно, дабы комар носа не подточил, - Гонт согласно кивнул.
- Я свяжусь с наемниками, с которым имел честь познакомиться, - задумчиво протянул Морфин. - Они всё сделают в нужном виде, заодно и на нас тень не падет, и твоя репутация не пострадает.
- Да, это лучший вариант. Я ненавижу шпионов и предателей, их участь - это смерть, - эти слова Гарольд прошипел. - Лучше будет, если это случится при свидетелях, где-нибудь в Лютном переулке, - еще один согласный кивок со стороны собеседника. - И раз такое дело, то проверь и остальных двух, такие сюрпризы мне не нужны.
- Уже проверяю, но пока ничего подозрительного не нашел, - ответил Гонт. - И вейл я тоже на всякий случай решил проверить, а то мало ли, - многозначно добавил мужчина.
- Правильно, лишняя осторожность не повредит, - одобрительно произнес Гарри. «Постоянная бдительность» - сразу вспомнились слова Грюма.
- Ах да, еще пришел ответ из частной школы Мориган, они сообщили, что готовы принять на обучение мальчишку. Из Медвежьего Угла пока не было известий, - отчитался Морфин. - Я вот не пойму, чем тебя не устраивают частные преподаватели, зачем Реддла отправлять куда-то?
- Ему нужно общаться со сверстниками, здесь он заперт в четырех стенах, и единственная компания - это вейлы, которые и пару слов связать разумно не могут, и эльфы. Учителя не подходят, а у меня, к сожалению, нет времени, - ответил Лорд Слизерин.
- Но там мы не сможем за ним следить, - стоял на своем Гонт.
- Я так решил, - голосом, не терпящим возражений, произнес Гарольд. Морфину ничего не оставалось, как замолчать, хоть он и не поддерживал эту идею. - Ладно, буду я собираться, - посмотрев на часы, изрек Слизерин.
- Удачи, она тебе сегодня понадобится, - посочувствовал другу Гонт и, поднявшись, покинул кабинет главы рода. Гарольд, понуро вздохнув, открыл нижний ящик стола и достал оттуда серебряный футляр, внутри которого лежали магические сигареты. Поднявшись, Слизерин подошел к приоткрытому окну. Достав одну, парень прикурил ее с помощью шарика огонька, который по мысленному велению хозяина появился на ладони. С удовольствием затянувшись, Гарольд откинулся на подоконник. Сейчас все его мысли витали вокруг Тома - мальчик в последнее время вел себя очень тихо. Конечно, он и так не был многословным, но сейчас все достигло апогея. Мальчик закрылся в себе, стал избегать чьего-либо общения. Раньше его можно было застать в библиотеке или прилежащих к ней гостиных с очередной книгой, но сейчас он редко покидал свою комнату, разве что для ужина, завтрака и обеда. Домовые эльфы начали жаловаться, что у ребенка ухудшился сон - со слов Кричера, он часто кричит во сне и плачет. Слизерина это очень беспокоило, и он пообещал себе поговорить с Томом серьезно после возвращения от Поттеров. С вечеринки у Малфоев у Гарольда не хватало времени пообщаться с подопечным - от гоблинов навалилась целая куча дел, да и письма от некоторых родов не прибавляли ему нормального настроения, а говорить в таком состоянии он не хотел. В такие моменты бывало, что характер юноши выходил из-под контроля, и он был готов заавадить всех и каждого, кто подвернется ему под горячую руку. Докурив, Лорд сжег окурок магией и направился в свои апартаменты готовиться к предстоящему. Там он принял прохладный душ и оделся, как подобает для своего высокого статуса. Посмотрев в зеркало во весь рост и удостоверившись, что выглядит соответствующе, он активизировал порт-ключ. С каждой секундой внутренний голос твердил, что Гарольд упустил из виду что-то важное, очень важное
Появился юный Лорд в богато украшенной гостиной, которая везде пестрела золотым и красным. На стенах висело множество картин, которые с интересом разглядывали прибывшего. Тут раздались негромкие шаги, и в помещение вошел не слишком высокий мужчина с черными волосами, собранными в конский хвост, и карими глазами, которые внимательно и с каким-то странным интересом смотрели на Гарольда. С каждой секундой нахождения здесь внутренний голос юноши твердил, что он упустил из виду что-то важное, очень важное. - Лорд Слизерин, - легкий кивок в сторону прибывшего. - Я рад приветствовать вас в своем доме.
- Лорд Поттер, - ответный кивок. И вот Гарольд сделал шаг из рунного круга, который служил своеобразным порталом - он был огражден от какой-либо магии. Стоило ему это сделать, как магия рода Поттеров забурлила, приветствуя члена семьи и признавая в нем наследника.
Вот в этот момент Гарольд и понял, что упустил. Он не учел последствия своего прихода сюда, ведь как ни крути, парень остается Поттером по крови, даже те ритуалы, что он провел в своем времени, не смогли изменить этого. Только Лорд Слизерин не мог понять, почему его признали наследником, ведь всем было известно, что у Чарльза Поттера есть сын Чарльз, который является дедом Гарольда. Сила рода должна почувствовать в нем родство, а она признала его наследником, и что-то было не так. Родство легко можно было бы объяснить - чистокровные маги часто связываются брачными узами между собой, поэтому и его род мог не миновать такой участи. Все бы поверили в это, но сейчас…
«Что делать?» - вопил внутренний голос. Магия проникала в каждую клеточку тела, наполняя и создавая связь с Главой Рода и другими членами семьи. Слизерин был обескуражен, он всячески боролся с нахлынувшей на него магией, пытаясь оградить себя от такой участи. Зеленые глаза с красными прожилками встретились с карими, в которых горело изумление и непонимание, а также непонятная надежда. Лорд Поттер был обескуражен, об этом говорили сжатые в кулак руки и пылающий синим блеском перстень рода. С каждой секундой сопротивления Гарольда поместье начинало потряхивать, магия уже было ощутима, поскольку ее концентрация в Зале была неимоверная. Тело парня тоже начало слегка вибрировать, но он упорно продолжал сопротивляться.
Десять минут такой борьбы, и Гарольд плюнул на все - сорвав блоки со всей своей магии, он с новыми силами рванулся в бой за первенство. Стены начали покрываться трещинами, окна разлетались на сотни мелких частиц, антикварные вазы превратились в пепел, картины падали на пол, громко вопя при этом. Сейчас в бой вступила магия Слизеринов против Поттеров и Гриффиндоров. Силы были неравны, и Гарольд это понимал - сделав последний рывок, он из воздуха создал ледяной клинок и полоснул лезвием себе по запястью. Кровь плеснула ручьем и окропила перстень рода Певерелл. Слизерин мысленно воззвал к магии этого рода, прося помощи, и та откликнулась…
|
|
Леди_Селестина | Дата: Понедельник, 07.05.2012, 19:26 | Сообщение # 136 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Глава 28.
Войдя в зал, куда прибыл гость, Лорд Поттер сразу почувствовал что-то странное. Магия в родовом имении взывала к нему и отчего-то ликовала, словно обрела что-то недостающее, утерянное. Перед взором темно-коричневых глаз стоял мальчишка, по-другому его не назовешь. Среднего роста, со стройной фигурой, которую выгодно подчеркивала приталенная мантия из шелка акромантула. У гостя были черные достаточно короткие для представителей рода Слизеринов волосы, уложенные в элегантную прическу, но Чарльзу почему-то сразу пришла мысль, что эта грива без нужного ухода так же, как и у него самого, постоянно торчит в разные стороны и очень трудно поддаётся укрощению. Об этом свидетельствовала пара прядей, что выбились из прически юноши и сейчас торчали, но они совершенно не портили облик, а придавали ему какую-то непосредственность, загадочность.
Поттер опустил взгляд ниже и подметил, что на парне была дорогая одежда, как и положено аристократу, а на пальцах поблескивали два родовых перстня - один однозначно принадлежал роду Слизеринов, поскольку василиск с изумрудами всегда считался покровителем этого рода, а другое кольцо с крупным черным камнем ему было незнакомо. На нем не было знаков, надписи, гербов, а лишь большой драгоценный камень, обрамленный то ли платиной, то ли гоблинским серебром. «Два? Как странно», - пронеслась мысль в голове Лорда Поттера, и он сделал себе пометку завтра посмотреть в книге родов изображение перстней в надежде найти такой же.
Посмотрев выше, мужчина увидел характерные для Слизеринов мужественные черты и аристократическую бледность, но стоило ему столкнуться взглядом с пронзительными зелеными глазами со странным огненным блеском, как все тело помимо воли напряглось. Но он быстро взял себя в руки и уже по-новому посмотрел в глаза гостю. Такого пронзительного зеленого цвета Чарльз не видел ни у одного мага, с которым довелось повстречаться - глаза словно проникали в самые дальние уголки души. «Не мальчик, мужчина!» - произнес внутренний голос в голове Поттера. Такие глаза познали много всего, в них пылали ум и сила, они просто не могли принадлежать мальчишке.
Лорд Поттер с добродушной улыбкой созерцал гостя, ненавязчиво подмечая малейшие детали в его жестах, взгляде, манерах. Перед ним стоял Аристократ с большой буквы, конечно, еще юный, но этот факт только помогал пустить пыль в глаза противникам. Холеные аристократы и министерские чиновники вряд ли всерьез воспримут как достойного соперника юнца, которому и двадцати лет нет - в этом их ошибка, а его - преимущество. Лицо зеленоглазого мага украшала едва уловимая улыбка, но она казалась безликой и притворной.
Созерцание продолжалось слишком долго, поэтому Лорд Поттер поспешил закончить этот процесс и перейти к приветствию. Небольшой кивок с его стороны, и в ответ такой же, только к нему прибавился странный огонек в глазах, который на долю секунды мелькнул в зеленых омутах. Когда с приветственной частью было покончено, и пришла очередь идти в малую столовую, где ждали остальные гости, случилось что-то странное, что заставило сердце Лорда Поттера замедлить свой ритм, а маску невозмутимости и блеска безвозвратно слететь, открывая взору изумление и непонимание.
Стоило Лорду Слизерину сделать шаг, как случилось то, чего Чарльз и предположить не мог. Магия взорвалась вокруг и потоком хлынула на юношу. Лорд Поттер знал, что такое могло случиться только в одном случае - если перед ним стоит признанный наследник, но такого просто не могло быть. У Чарльза не было связей на стороне, он любил жену и был ей верен. Но даже не в этом дело - колдомедики из Мунго поставили ему диагноз бесплодие, и никакие зелья и магия здесь не могли помочь. Поэтому они с супругой и взяли ребенка из детского дома в трехмесячном возрасте, и провели ритуал вхождения в род. Магия признала ребенка, мужчина это точно знал, но вот то, что случилось сейчас, просто не вписывалось в его понимание.
Поместье тряслось как от урагана, магия бурлила, пытаясь подчинить себе прибывшего, но тот сопротивлялся. Мужчина чуть не отшатнулся, когда увидел, что сейчас смотрит не в зеленые глаза, а практически красные без зрачка. Один небольшой участочек остался прежнего цвета, и это пугало. В них пылала ненависть, злоба и гнев, что еще больше заставило Чарльза насторожиться. Противостояние продолжалось уже не первую минуту, а парень все не сдавался…
Чарльз с придыханием смотрел на мальчишку, в два с лишним раза младше, чем он сам. Его магия была настолько сильна, что не могла не восхищать. Парень так яро боролся с силой рода Поттеров, но, в конце концов, проигрывал. Магия начала ликовать от предвкушения победы, но тут случился переломный момент. Кинжал, появившись из ниоткуда, разрезал правую ладонь Гарольда, и магия рода Слизерин хлынула в бой. В том, что именно ее призвал на помощь Гарольд, не было сомнения. Сила струилась по телу, окутывая его словно живая змея, пульсируя и протягивая щупальца к своему носителю. Она была черна, словно ночь, это насторожило Чарльза еще больше. Перед ним стоял не просто темный маг, а человек, прошедший все круги Ада, неоднократно убивавший или использовавший темномагические ритуалы, поскольку только такие действия могут привести к видимому явлению. Даже кровь, что капала из раны, была не ярко-алая, как у простого мага, а темная, почти черная. Глаза сияли, словно два рубина, казалось, что из них готовы сорваться в любую секунду молнии и поразить свою жертву.
Противостояние продолжалось еще пару минут, но наконец-то поместье тряхнуло в последний раз и магия рода Поттеров, жалобно взвизгнув, отступила назад к гнезду, которое было сооружено родоначальником рода под имением.
- Кто ты? - когда улегся шторм, спросил Поттер. Его палочка указывала на Гарольда, и с нее в любой момент было готово сорваться заклинание.
- Гарольд Слизерин, - голос был холоден, словно лед.
- Я это слышал, меня интересует правда. Почему магия признала тебя наследником? - Чарльз и сам не заметил, как перешел на «ты».
- Лорд Поттер, во-первых, я попрошу обращаться ко мне как к Лорду, а не провинившемуся перед вами в чем-то мальчишке. А во-вторых, я не должен вам что-то объяснять, - температура в помещении враз упала на несколько градусов. От мага, стоявшего неподалеку от рунного круга, повеяло силой, она чем-то была сродни силе дементоров. Поттер сразу почувствовал опасность, его внутренний голос вопил о ней, но мужчина упрямо продолжал стоять на своем месте, только палочку спрятал, дабы не провоцировать гостя. Если тот смог победить магию рода, накопленную веками и усиленную кристаллами из гнезда, то справиться с Чарльзом ему не составит огромного труда.
- Приношу свои извинения, Лорд Слизерин, - учтиво ответил Поттер, он понял, что ничего не сможет добиться от парня агрессией, поэтому решил сменить тактику. - Меня просто удивило, что магия начала действовать таким образом. Я на сто процентов уверен, что вы мне не сын, поэтому здесь должна быть какая-то ошибка.
- Несомненно, Лорд Поттер. Наши рода ни разу не переплетались, поэтому это всецело исключено. Единственным объяснением может быть то, что магия вашего рода недовольна теперешним наследником, поэтому выбрала на ее мнение более достойного, - все сказано было равнодушным голосом, но Поттер смог расслышать в словах насмешку. Казалось, что парень знает другую причину этого явления, но озвучивать не желает.
- Я подумаю над этим, - кивнул хозяин дома.
- Подумайте, - безразличие в голосе.
- Мы долго уже задержались, думаю, стоит пойти в столовую, там накрыт ужин. И обращайтесь ко мне Чарльз, а то официальный тон годится только для светских мероприятий.
- Окажите тогда мне ответную любезность, - Поттер кивнул.
- По приказу моей супруги наши эльфы приготовили су-то - французский ужин. Надеюсь, вы ничего против этого не имеете? - внимательно смотря на гостя, осведомился мужчина. Его тянуло к этому загадочному парню, словно мотылька к свету. Хотелось узнать поближе, заглянуть под маску безразличия.
По пути Поттер заметил, что глаза Гарольда постепенно начали становиться зелеными, рубиновым остался только ободок зрачка. Этот феномен со сменой цвета очень заинтересовал мужчину, и он намеревался узнать, почему происходит это явление. У него были предположения, что это из-за какого-то ритуала, но это лишь догадки.
- Я только «за», - и снова никаких эмоций. Переговариваясь ни о чем, лорды дошли до малой столовой, где на диванчиках сидели несколько гостей и хозяйка дома.
- Позвольте представить вам, Гарольд, моих партнеров и просто хороших друзей. Это Фрэнк Лонгботтом, - Чарльз кивнул на полноватого мужчину в синей мантии, тот в ответ поднялся и кивнул Слизерину. - А это его жена Августа, - слова приветствия и мимолетный поцелуй, который Гарольд запечатлел на ухоженной ручке миловидной дамочки. Вторым оказался небезызвестный Альбус Дамблдор, юноша традиционно ему кивнул. - И моя супруга Дориана, - еще один поцелуй в знак приветствия.
- Прошу к столу, - словно радушная хозяйка, отозвалась женщина. Гости неторопливо направились к указанному месту, где расселись по мягким стульям.
***
Когда все насытились, их «дружная» компания переместилась в гостиную, куда эльфами были поданы алкогольные напитки и некоторые закуски.
- Гарольд, а где вы учились? - задал вопрос Альбус, заранее получив разрешение обращаться к Лорду Слизерину по имени.
«Началось», - промелькнула мысль в голове парня, он мысленно закатил глаза и приготовился к допросу.
- Я получил домашнее образование, мой дядя посчитал, что так будет лучше, - ответил Слизерин, копируя добродушную улыбку старика, хотя здесь он был не стариком, а таким себе мужчиной средних лет. Довольно симпатичным, надо отметить, только борода, но не привычного седого, а темного, цвета портила облик. И длинные волосы, которые в последнее время вызывали неодобрение у Гарольда. Выросший у магглов, он привык, что только представители сомнительных сект носили длинную гриву, и девушки. Однажды Драко попытался убедить его сменить прическу, как положено у аристократов, но в ответ получил презрительное фырканье и часовую речь о том, что он думает насчет этой устаревшей традиции. Может, тут дало свои плоды проживание с Дурслями или какие-то комплексы, никто не знал, но больше с этим предложением к Гарри Поттеру не лезли.
- Печально, - протянул Дамблдор. - А разве вам не хотелось поучиться в школе, которую создал ваш предок?
- Я наслышан о Хогвартсе, желание побывать там было, но вот учиться - нет, - Гарри про себя восхитился, как у него выходит врать магам и не выдать себя жестами. Всему причиной уроки Нарциссы, которая в таких делах была профессионалом.
- Почему? - искренне удивился учитель трансфигурации.
- Там не обучают многим магическим наукам, которые крайне необходимы будущему главе рода. К примеру, в том же Дурмстранге изучают темные искусства, а в Хогвартсе это считается табу. То же касается ритуалов, этикета и танцев, - в помещении повисло молчание, все обдумывали сказанное, а Гарольд потягивал отменный коньяк.
- Темная магия травмирует психику учеников, поэтому этот предмет был удален из программы. Насчет этикета и танцев согласен, но график и так перегружен, поэтому нет свободных часов для этих предметов, - изрек Альбус.
- Когда школой управляла четверка Основателей, все это было введено, и эти предметы стояли на первом месте. Я много прочитал и услышал от знакомых о Хогвартсе, поэтому кое-какой информацией владею. Меня лично удивляет, зачем изучать прорицания, да и тот же уход за магическими существами бесполезен. Это бесполезные предметы для детей аристократов, лично я ни одного отца не представляю, который позволит своему чаду посвятить свою жизнь этим отраслям магии. Я бы не позволил своему подопечному, однозначно, - после этих слов за столом послышалось оживление - всем стало интересно, кем является подопечный Слизерина. Они видели мальчонку на приеме у Малфоев, но так и не смогли узнать о нем что-то конкретное.
- А если его это очень заинтересует, вы будете настаивать на своем? - этот вопрос уже прозвучал от Фрэнка.
- Не захочет, я в этом уверен. Том знает, что достойно его внимания, и что одобрю я, а что нет, - дамы переглянулись - их не порадовало, что ребенка держат в ежовых рукавицах. Они были склонны позволять своим сыновьям все, конечно, в меру, а не решать за них и наставлять на угодный им путь.
- Вы воспитываете подопечного в строгости, - не спрашивала, а утверждала хозяйка дома.
- Я пытаюсь оградить его от ошибок, а строгость только поможет закалить его характер и научить думать прежде, чем делать.
- Меня удивляет, что такой человек, как вы, ничего не имеет против магглов, - Дамблдор сменил тему. Он прекрасно понял, что ничего существенного Лорд Слизерин о мальчике не скажет. - На первый взгляд вы кажетесь сторонником идеалов своего предка, но ваше высказывание на празднике дало мне надежду думать иначе.
- Я считаю Салазара выдающимся зельеваром и сильнейшим из магов, ходившим когда-то по этой земле, но он человек, а нам всем свойственно допускать ошибки. Я не говорю, что его ненависть к нечистокровным несправедлива, просто я считаю, что можно просто ограничить свое общение с ними, а не убивать. Но я согласен со своим предком, что не стоит загрязнять кровь, это только уменьшает силу рода. Также я не поддерживаю его политику насчет убийства маглорожденых - их просто нужно раньше вводить в наш мир и учить законам, а не подстраиваться под их мир. Ведь это они приходят к нам, а не мы к ним. Меня поражает ситуация в магическом мире - однополые пары вынуждены скрывать свои связи, поскольку это стало осуждаться. А причина в неосведомленности полукровок и магглорожденных, - Гарольд и сам не знал, куда его понесло, просто за столько времени он не встречал достойных собеседников, а Альбус Дамблдор был именно таким. - Раньше такого не было, а сейчас в их сторону тыкают пальцем, словно во что-то первобытное. И что самое прискорбное, не только маги, воспитанные магглами, но даже некоторые чистокровные опускаются до их уровня. А раньше ведь магия сама требовала таких отношений от сильных магов, поскольку женщина не может полностью удовлетворить все потребности. Старые законы и традиции стали забываться, а мы еще удивляемся, почему началось вырождение и идут кровавые войны, - все слушали внимательно эту речь, каждый пытался изъять из нее полезную информацию.
- Но ведь сейчас многие аристократы заключают однополые браки, Министерство не препятствует, - непонимающе спросила Леди Лонгботтом.
- Аристократы Франции, Болгарии, России, но не Англии, - хмыкнул Гарольд. Дискуссия на эту тему продолжалась еще некоторое время, вследствие чего многие были согласны с утверждениями Слизерина, и первым, как ни удивительно, оказался Дамблдор. Может, тут сыграло роль то, что он некоторое время состоял в отношениях с Геллертом. Компания затронула темы насчет власти в Англии, а также обсудила ситуацию с Гриндевальдом. Разговор был очень занимательный. Но в то же время настолько ненавязчивый, что все забыли о времени, и только когда часы пробили полночь, гости начали торопиться по домам. Первыми отбыли Лонгботтомы, а за ними последовал Гарольд, но, прежде чем аппарировать, он пообещал еще раз посетить Поттеров, а также сходить на экскурсию по Хогвартсу с Альбусом, который проявил сегодня небывалый интерес к Гарольду.
***
- Он странный, Альбус, вроде и поддерживает мнение Малфоев и Блэков, но в тоже время, кажется, сам по себе, - произнес Чарльз, когда гости покинули дом, а в гостиной остались только он и Дамблдор.
- Очень умный молодой человек. Он весь разговор контролировал свои манеры, жесты и был настороже, словно опасался нас. Ни одного лишнего слова, только по существу, я лично удивлен, что он высказался насчет однополых пар, а самое странное, Слизерин ни разу не позволил себе назвать магглорожденных грязнокровками.
- Да, и мне это показалось странным. Все из его близких знакомых не брезгуют использовать это слово, да и ситуация с его предком неординарная, - отозвался хозяин дома. - Когда я услышал в первый раз о появлении наследника Слизерина, то подумал, что он будет приспешником Гриндевальда, а парень оказался другим. Но он точно и не ответил, как относится к этому темному магу, политику его не поддерживает, вот человеком считает одаренным. И какой из этого стоит сделать вывод?
- Друг мой, парень - Слизерин, не только по фамилии, но и по натуре. Он так ловко уходил от некоторых вопросов, а на другие вроде отвечал, но в тоже время точного ответа не давал. Загадка, парень - загадка, - Дамблдор был восхищен зеленоглазым демоном, и не только его красотой, но и умом. Поэтому Альбус и пригласил Слизерина в Хогвартс, дабы лучше узнать.
- Ты прав, но в нем есть что-то странное, - Поттер не стал сейчас рассказывать о случившемся ранее, решив сначала самому разобраться, а уже потом говорить остальным.
- Есть. Но ладно, друг мой, час уже поздний, поэтому покину я тебя, - с этими словами Альбус поднялся, и они вместе с хозяином дома направились к камину, откуда Дамблдор отправился в Хогвартс.
Сноски:
Под словами "су-то французский" , я имела веду не слишком калорийный. Ведь французы предпочитают не калорийную еду))))
|
|
Gal | Дата: Понедельник, 07.05.2012, 20:26 | Сообщение # 137 |
Демон теней
Сообщений: 324
| Какая замечательная глава! Яркая, напряженная, эмоциональная! Спасибо! Это один из интереснейших тайм-фиков по ГП.
Жду дальше
|
|
Олюся | Дата: Понедельник, 07.05.2012, 22:33 | Сообщение # 138 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| Спасибо за продочку!
Мне понравились эти главы. Только вопрос: неужели никто не заметил как Quote (Леди_Селестина) С каждой секундой сопротивления Гарольда поместье начинало потряхивать, магия уже было ощутима, поскольку ее концентрация в Зале была неимоверная. Тело парня тоже начало слегка вибрировать, но он упорно продолжал сопротивляться.
Десять минут такой борьбы, и Гарольд плюнул на все - сорвав блоки со всей своей магии, он с новыми силами рванулся в бой за первенство. Стены начали покрываться трещинами, окна разлетались на сотни мелких частиц, антикварные вазы превратились в пепел, картины падали на пол, громко вопя при этом. Сейчас в бой вступила магия Слизеринов против Поттеров и Гриффиндоров.
И Том точно поедет учиться? Куда?
|
|
Леди_Селестина | Дата: Суббота, 12.05.2012, 15:01 | Сообщение # 139 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Олюся,
Нет, поместье содрогалось от бушующей магии Поттеров и Слизеринов. Это чувствовали только главы семейства, но и жена Поттера. Но ведь не станет она посреди ужина, расспрашивать что случилось?
|
|
Олюся | Дата: Суббота, 12.05.2012, 20:55 | Сообщение # 140 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| Quote (Леди_Селестина) поместье содрогалось от бушующей магии Поттеров и Слизеринов.
но разве никто не мог почувствовать микроземлетресение? или же это было на метафизическом уровне и именно поэтому гости не заметили "борьбы"? А разруху убрали домовики тогда? оперативненько однако) Хотя я всё равно не могу себе представить, чтоб никтол не почувствовал возмущения магии и сотрясения поместий…
|
|
Жрец | Дата: Вторник, 22.05.2012, 20:39 | Сообщение # 141 |
Подросток
Сообщений: 20
| глава обалденная да и сам фик тоже супер)
|
|
Леди_Селестина | Дата: Среда, 23.05.2012, 19:04 | Сообщение # 142 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Жрец,
На слизерине на главу или на две больше, точно не помню)))
|
|
Олюся | Дата: Среда, 23.05.2012, 22:23 | Сообщение # 143 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| Леди_Селестина, почему?
|
|
Леди_Селестина | Дата: Среда, 23.05.2012, 22:45 | Сообщение # 144 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Олюся,
Здесь не особо любят слэш))))
Поэтому я то забываю обновить. а потом пару глав выкладываю подряд.
|
|
Алексис_)) | Дата: Среда, 30.05.2012, 19:32 | Сообщение # 145 |
Химера
Сообщений: 521
| Спасибо за фик. Люблю я хронофики, а ваш в особенности. И если честно ничем он на "Последний из Мраксов" не похож, как утверждали некоторые. Там Поттер хоть и темный, но полный тюфяк, здесь же все гораздо лучше. Хотя слишком жестковат Гарри, но я вижу он слегка меняется.
Музы вам автор.
|
|
DevilSmerti | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 16:54 | Сообщение # 146 |
Born to be bad
Сообщений: 131
| Леди_Селестина, а когда прода??? Обновления нету давно(
|
|
Леди_Селестина | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 17:01 | Сообщение # 147 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Quote (AngelOK) Леди_Селестина, а когда прода??? Обновления нету давно(
Этот фик слегка переписан, и размещен на слизернском форуме.
Там на пять-семь, глав больше. Поэтому желающие прочитать, милости прошу туда.
|
|
Олюся | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 19:40 | Сообщение # 148 |
Черный дракон
Сообщений: 2895
| Леди_Селестина, А здесь? когда? или вы забросили наш сайт?
|
|
Леди_Селестина | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 19:46 | Сообщение # 149 |
Капризная Леди
Сообщений: 1478
| Олюся,
Ваш сайт я не забросила, а просто, некоторые фики здесь прекратила обновлять)))))
|
|
DevilSmerti | Дата: Вторник, 19.06.2012, 12:57 | Сообщение # 150 |
Born to be bad
Сообщений: 131
| Леди_Селестина, но почему? так не честно(
|
|
|
|
|