|
В качестве подарка
|
|
alexz105 | Дата: Четверг, 19.09.2013, 20:52 | Сообщение # 1 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Автор: alexz105
Бета: senezh до 3 главы, Секира с 4-ой главы
Пейринг: Гермиона Грейнджер/Гарри Поттер, Люциус Малфой, Драко Малфой, Луна Лавгуд
Рейтинг: R
Жанр: AU/Romance
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: ПостХогвартс, Волдеморт побежден, Сильная Гермиона
Саммари: Великий подвиг совершен, но главный герой вновь в опале. Магический мир отравлен страхом и подозрительностью. Пропал мощнейший артефакт. Беды сыплются одна за другой. Можно впасть в отчаяние, а можно все как следует организовать вплоть до подарка на День Рождения себе любимой…
Продолжение следует!)))
|
|
alexz105 | Дата: Вторник, 11.08.2015, 18:05 | Сообщение # 271 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| kraa, Близнец остался один. Это же постхогвартс. И почему вы решили, что я буду повторять ходы из ранее написанных фиков?(
|
|
kraa | Дата: Вторник, 11.08.2015, 21:32 | Сообщение # 272 |
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
| alexz105, сори, сори! Да, так и есть, близнец остался одним, только Джордж.
А насчет повторения, ну, я не знаю. Я Уизлями боюсь и любое их появление в ходе повествования меня дико пугает. К каждому из них я отношусь как к инопланетной угрозе - приходит пришелец, что-то делает, что только он знает и конец! Мы отключаемся и он может делать все, что захочет с нами. Честно!
Я перечитываю пятую книгу и мне ужастика и не надо. Любое слово Молли как пароль порабощения Гарри. Бррр …
Но, это не камни в твоем огороде, нет. Скорее всего, в моем. Паранойя за мной гоняется и догоняет иногда.
|
|
|
alexz105 | Дата: Среда, 16.09.2015, 22:50 | Сообщение # 273 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Глава 36.
На следующий день все участники ночных событий стояли недалеко от курящихся развалин дома и мрачно наблюдали, как пожарные расчеты и муниципальные службы ковыряются в головешках.
— Это он сам и поджег, — хмуро заметил Соул Крокер.
— Адское пламя! — пожал плечами Робардс. — Любимое заклинание прислужников Лорда.
Главного аврора вдруг заметно качнуло, и Джордж Уизли тут же подхватил его под руку.
— Я не барышня, Уизли! Нечего придерживать меня за плечико! Лучше бы регулировали силу своих заклинаний, а то палите со страху, как будто мамонта свалить собираетесь!
Джордж и Гермиона смущенно потупились. Кто из них оглушил в схватке главного аврора, так и осталось невыясненным.
— А твое заклинание неплохо работает, Поттер, — признал Крокер, наблюдая, как группа пожарников изменила направление движения и огибает их по плавной кривой.
Маги стояли совершенно открыто, к тому же занимая всю ширину тротуара на стороне площади противоположной от сгоревшего дома. Однако никто из работающих здесь и любопытствующих маглов не обращал на них внимания. Более того, их старательно обходили, выходя при этом на проезжую часть. А немногочисленные автомобили послушно притормаживали, не возмущаясь таким странным поведением пешеходов.
Темное колдовство сделало клочок земли, на котором стояли маги, недоступным для восприятия маглов.
— Это несложная магия, — пожал плечами Гарри.
— Для того Поттера, которого я знал раньше, это очень сложная магия, — возразил глава невыразимцев, внимательно наблюдая за парнем.
— Э-э-э-э… вы знали меня раньше?
— Твое личное дело появилось в моем отделе, когда тебе исполнился год.
Гарри помрачнел.
— Жаль, что не раньше, — буркнул он рассержено.
— Ты об этом… да мне тоже жаль, но от меня это не зависело. Я не всемогущ и не мог спасти твоих родителей.
Было видно, что старик-невыразимец тоже рассердился.
Гавейн Робардс терпеливо дослушал обмен репликами и негромко заметил:
— Может быть, займемся делом? Или ваша милая беседа закончится продолжением вчерашней потасовки.
Все немного помолчали, словно взяв паузу для смены темы разговора.
— Как он прибыл сюда? — решила начать первой Гермиона. — Аппарация? Или метла?
— Следов от его аппарации я не нахожу, — отозвался Крокер, водя палочкой перед собой.
— А метла и вовсе следов не оставляет, — вставил Драко Малфой.
Хорек был бледнее обычного, но держался неплохо. Зелья Гермионы существенно подлатали его подорванное заклятиями здоровье.
— Будем искать любые зацепки, — пробормотал Крокер, увеличивая амплитуду своих размахиваний палочкой в пространстве.
Минут пять царила сосредоточенная тишина, нарушаемая лишь треском ломаемых обгоревших балок.
— Есть что-то темное, — заявил Робардс, всматриваясь во что-то невидимое на брусчатке площади перед домом. — Если не ошибаюсь это…
— Фестрал! — опередил его Поттер, глубоко втягивая носом воздух.
— Это уже кое-что, — довольно кивнул Крокер, — фестралы у нас все на учете. Сейчас пропавшими числятся три особи.
— Один из них в моем замке, — сообщил Поттер.
И все разинули рты.
Да, да! И Драко, и даже Гермиона.
Но если все остальные удивились самому факту наличия у Поттера какого-то замка, то Малфой и Грейнджер удивились определению «в МОЕМ замке». Это прозвучало настолько по-хозяйски, что не оставляло ни малейших сомнений в полной уверенности Гарри по данному вопросу.
— Та-а-ак… и откуда он у тебя взялся? Мы не фиксировали никаких сделок по фестралам за последнее время.
Гавейн сверлил Поттера взглядом.
— В качестве трофея, — невозмутимо отозвался Гарри. — Мои слуги захватили шпиона… вернее шпионку, которая искала мой замок. Она вела свои поиски на фестрале.
— О, черт! — вырвалось у Гермионы.
— Что такое?
— Того фестрала ей дал напрокат Струпьяр. Рита призналась мне в этом, но я забыла тебе рассказать.
Поттер посмотрел на подругу с неудовольствием, и та почувствовала себя виноватой.
— Интересные картины в волшебном фонаре, — задумчиво пробормотал Робардс. Палочку он спрятал и теперь, сцепив руки, крутил большими пальцами. — Значит, миссис Скиттер попалась. И что ты с ней сделал?
— Она жива и здорова, — сдержанно ответил Гарри, — но лишена свободы.
— Разумно! — поспешил вмешаться Крокер, видя, что его друг собрался возмутиться. — Не вздумай предъявлять обвинения Поттеру в незаконном лишении свободы, Гавейн. Мы сейчас находимся не в том положении, чтобы слепо следовать букве и духу законов.
— Закон на моей стороне, — сухо и неприятно улыбнулся Гарри. — Согласно родовому праву я имею право задержать нарушителя границ владений на любой срок, требующийся для расследования, при условии сохранения ему жизни и здоровья.
Все активные и пассивные, вольные и невольные слушатели и участники этой беседы на несколько мгновений онемели. Настолько этот Гарри был не похож на того застенчивого и неуверенного в себе юношу, что никаких чувств кроме растерянности никто не испытал.
Виноват. Кроме Драко, которому приходилось изучать родовое право и который не мог не оценить познаний Поттера. Он лишь одобрительно кивнул головой и показал большой палец.
— Кто ты? — с притворным ужасом спросил Джордж. — И что ты сделал с Гарри Поттером?
— Не смешно, Уизли! — отрезал Робардс, каким-то новым взглядом рассматривая Гарри. — Но по существу вопроса ты, Поттер, прав. Такое положение действительно есть. Я только никак не мог предположить, что ты станешь владельцем родового замка и земель. Но к этому вопросу мы вернемся позже. Фестрал в твоем замке? Мы можем туда попасть?
Разговор разворачивался так быстро, что мысли и ощущения мелькали в голове у Гермионы с неуловимой быстротой.
У нее уже включилась особая чувствительность к словам Гарри, а потому от внимания не ускользнули его пассажи вроде: «мои слуги», «родовое право», «границы владений». И все эти штрихи оставляли у нее двойственное впечатление. Приятна его уверенность, но непонятен его владетельный тон и замашки. Раньше в других магах эти черты не нравились ей категорически. А сейчас? А в Гарри? Менее категорически или это для нее уже почти норма?
Она зависла в своих сомнениях и практически устранилась от разговора. Вот только последний вопрос Робардса. Не опасно ли пускать этих двух опытных магов в их единственное убежище?
— Я не готов пригласить вас к себе, — как топор палача обрушился на собеседников отказ Поттера.
Малфой и Джордж несколько растерянно переглянулись.
После того, как они провели ночь в Малфой-мэноре, а утром по предложению Соула Крокера вернулись сюда, распределение ролей в небольшой группе казалось им предрешенным. Два столпа магического сообщества: бывший главный аврор и действующий глава отдела Тайн, взяли на себя руководство борьбой с неизвестными злоумышленниками, поставившими магический мир на край пропасти. Они обладают огромным опытом, знаниями и властью. Все остальные в меру своих сил и способностей будут помогать им.
Драко Малфою это даст надежду на возвращение достойного статуса его роду.
Джордж Уизли поможет своей родне, скомпрометированной предательством Избранного. Гарри Поттер благополучно воскреснет для всего мира прежним героем и, вдобавок, мужем Грейнджер, которая сохранила немалую часть богатств двух магических родов.
Ну и они все вместе обретут ореол борцов за спасение магического мира. Со всей полагающейся по штату славой, льготами и надбавками к пенсии наградами.
Все просто и понятно.
И тут такой компот!
Поттер не желает растекаться перед двумя авторитетами и терять свою самостоятельность. Не хочет показывать им, чего он достиг за это время. Не намерен открывать все свои секреты…
— Ты не доверяешь нам? — опомнился от оплеухи Крокер.
— Или тебе есть что скрывать, Поттер? — с неприкрытой угрозой добавил Робардс.
— Я никому не доверяю, — сухо и невозмутимо кивнул головой Гарри, — кроме одного единственного человека на земле. И да, мне есть, что скрывать… но это не кровь христовых младенцев и не пудинг дядюшки Лаогэра!
Опять все замолчали, обдумывая услышанное.
— Но фестрала могу вам предъявить, — согласился вдруг Гарри, видимо сообразив, что ситуация может оказаться тупиковой. Плодить врагов пачками не входило в его планы. Эти два старика в качестве руководителей его категорически не устраивали. А в качестве союзников… почему бы и нет?
Крокер и Робардс переглянулись. Худой мир лучше доброй ссоры. А там поглядим на его поведение… и решим, что с ним делать.
— Фестрала нужно будет вернуть, Поттер.
— Если будет установлен его прежний владелец, — уточнил Гарри.
— Разумеется. Предполагать наличие в Британии бесхозных фестралов — это даже звучит несколько дико, но последние годы тут творился такой бедлам…
— Где мы можем осмотреть фестрала?
— Я доставлю его в Малфой-мэнор сегодня к вечеру.
Маги холодно раскланялись и по очереди аппарировали двумя группами.
* * *
Гермиона кусала губы, не зная, как приступить к неприятному разговору. Им пришлось аппарировать три раза подряд. Причем последний раз темномагической подземной аппарацией, отследить которую обычной магией было невозможно.
Наконец она решилась и открыла, было, рот, но Гарри, который исподтишка наблюдал за своей девушкой, быстро повернулся и запечатал ее губы поцелуем.
— Ум-м-м… — только и сказала Гермиона в ответ на такое гнусное коварство.
Спустя четверть часа, приводя в порядок свою одежду и заставляя оборванные пуговицы прыгать с пола и пришиваться обратно к мантии, девушка все же спросила:
— Так что это сегодня было, мистер вельможа?
— А-а, ты об этом? Мне показалось, что такая манера держаться произведет на них больше впечатления, чем игра в молчанку и запирательство.
Ошеломленная Гермиона застегивала последние пуговки, мысленно отряхивая лапшу с ушей.
— А ты мне нравишься, мистер Коварство! — рассмеялась она с облегчением. — Я уже испугалась, что ты стал постепенно превращаться в копию Люциуса, а ты просто сгонял спесь с этих важных стариков?
— Ну, что-то вроде того, — кивнул Гарри, откидываясь на подушки, в чем мать родила.
— Ты бы оделся. Вдруг Снейп войдет?
— Еще пять минут назад тебя это не беспокоило, — проворчал добродушно Гарри, протягивая руку за палочкой. — Не войдет Снейп, не беспокойся. Его эктоплазма больше не способна проникать через некоторые материалы.
— Вот как? С этого места поподробнее, мистер экспериментатор.
— Только за вознаграждение.
— Ты опять об этом? Ненасытный! Сначала я должна оценить твою новость, а потом подумаю…
Поттер взмахнул палочкой.
— Ни фига! Вознаграждение вперед!
И пуговицы с мантии Гермионы вновь осыпались на пол, как осенняя листва под порывом ветра…
* * *
Могучий крылатый зверь коснулся копытами земли и после короткой пробежки встал как вкопанный. Гарри некоторое время оглядывался по сторонам, потом слез и, придерживая фестрала за холку, направился к замку Малфоев.
Робардс и Крокер вышли к нему навстречу. За их спинами замаячили силуэты Джорджа и Драко.
— Отлично! А то мы уже заждались.
— Я выполняю свои обещания, — с небольшим нажимом сказал Гарри.
Собеседники поняли этот нажим, как предложение не принимать слишком близко к сердцу неприятный утренний разговор. Дескать, в замок не пустил, но в моей помощи можете не сомневаться.
Магического зверя тут же тщательно осмотрели. Долго искали клеймо. Не нашли. Стали искать магический след от заклятия, снимающего клеймо.
Тут дело неожиданно пошло на лад. Заклинание нашли и идентифицировали.
— Малфой! А ведь это ваша лошадка! — изумленно прохрипел Робардс. — Вот это крендебобель!
Драко лишь растерянно пожал плечами. Он никогда не занимался с родовыми фестралами и различать их не умел. Может это и их фестрал. Ну и что?
— А то, что чужой маг не может снять родовое клеймо с фестрала. Понимаешь?
Драко побледнел.
— Вы думаете на моего отца?
— На него в первую очередь. Но это мог сделать и кто-то из других членов вашего рода или близких родственников, если у них была возможность воспользоваться палочкой Люциуса.
Гарри немедленно вспомнил о подозрениях Снейпа по поводу Нарциссы. Все ложилось в строку. Она могла воспользоваться палочкой мужа, пока тот спал, например. Могла снять магические клейма с нескольких фестралов и передать их Струпьяру.
Поттер покосился на озадаченного блондина и решил промолчать. Существенной роли эти сведения не сыграют, а удар для хорька будет еще тот! Не позавидуешь.
— Что дальше? — поторопил он корифеев.
— А дальше можно посмотреть воспоминания фестрала и узнать, как и откуда он попал к Скиттер.
Упс! Воспоминания фестрала. Черт, черт и еще раз, черт! Там есть такие воспоминания, что их никому видеть нельзя!
— Что это вы в лице переменились, владетельный сэр? — мстительно усмехнулся Робардс. — Вспоминаете, сколько убили христианских младенцев верхом на этом звере? Или вы на нем перевозили пудинги дядюшки Лаогэра?
Насмешка привела Поттера в чувство.
— Воспоминания фестрала оформлены также как воспоминания магов? — с напускным равнодушием спросил он.
Крокер недовольно посмотрел на своего скалящегося приятеля и ответил:
— К сожалению, нет. Мы не увидим действие со стороны. Магические существа оформляют воспоминания лишь как зафиксированные на сетчатке их глаз зрительные образы. Что видел фестрал, то увидим и мы, и не в виде живой картинки, а застывшим изображением на манер магловских фотографий.
— Жаль, — лицемерно вздохнул Поттер, но, похоже, никого этим вздохом не обманул.
Старики сдержанно улыбались. А Драко с Джорджем про себя прикидывали, чем таким мог заниматься на фестрале Поттер, что боится, что это могут увидеть другие. Некоторые интересные варианты им в голову тут же пришли…
— Ну, ладно Соул. Давай приниматься за дело? — и повернулся к Гарри, показывая на фестрала. — Вы позволите, сэр?
— Животное к вашим услугам, — не менее язвительно отозвался Гарри и отодвинулся от крылатого зверя.
— Мистер Малфой, несмотря на стертое клеймо, вам будет проще извлечь воспоминания, чем кому бы то ни было из нас…
* * *
Для просмотра воспоминаний фестрала они расположились в столовом зале замка. Робардс распылил над столом какую-то мельчайшую водяную взвесь, которая зависла в футе на его поверхностью, а Крокер извлекал из стеклянного сосуда одну за другой перламутровые нити воспоминаний и вбрасывал их в облако.
Воспоминания шли в обратном порядке.
Вот Поттер застыл на площадке башни в походной мантии. Это буквально несколько часов тому назад. На заднем плане совершенно не в фокусе угадывался дальний берег озера.
Следующий кадр воспоминания фестрала запечатлел левое ухо Гарри, видимо держащего зверя под уздцы, и Гермиону, убегающую в нишу лестницы в остатках мантии, после их фантастической любовной игры над озером.
Тут Гарри вздохнул с облегчением. Со спины девушка выглядела вполне пристойно. Фиг догадаешься, что с противоположной стороны от ее одежды почти ничего не осталось.
Вздох Поттера был услышан, поэтому этот кадр изучали более тщательно, но, надо надеяться, ничего подозрительного не заметили.
Потом пошли роковые кадры на крыше клиники Мунго. Обескровленное лицо Виктора Крама немедленно вызвало расспросы. Гарри скупо ответил, что бывший ловец сборной Болгарии лежит у него в замке в коме, но есть надежда на выздоровление. Пришлось ответить и на несколько вопросов о Невилле Лонгботтоме. Скромный могильный камень в некрополе замка стоял перед глазами Поттера, но в воспоминаниях фестрала его, конечно, не было.
Потом кадр с домовиками в боевой форме, тычущих свои глефы в морду крылатому зверю. Тут Робардс и Крокер только крякнули, а Джордж восхитился. На заднем плане было видно, как домовики макают в воду Риту Скиттер.
И вот начались кадры, ради которых они это все затеяли.
Рита Скиттер и Струпьяр. Они беседуют на какой-то крыше.
Дальше.
Один Струпьяр перед входом в какой-то дом с веселенькими зелеными ставнями, расписанными листиками и простенькими цветочками.
Опять Струпьяр, но спиной к ним входит в какую-то пещеру. Надо понимать, заводит фестрала в укрытие. Только на фига оно нужно, если этого зверя не каждый маг видит, не говоря уж о простецах? Хотя после второй Магической войны осталось немало тех, кто увидит этого магического зверя без проблем.
Следующий кадр — Струпьяр подсаживает на другого фестрала какого-то низкорослого человека… нет, это же гоблин!
— Стоп! — гаркнул Крокер.
— Надо увеличить! Энгоргио!
Коллоидное облако и картинка на нем разрослись на пол зала.
— Еще есть воспоминания? — Робардс уже рыскал вдоль облака, рассматривая изображение.
Только что не нюхал!
— Это было последнее.
— Значит надо выжать из него все возможное! Где мой чемоданчик! Мистер Малфой, не стойте как столб! Где мой чемодан?
Поднялась суета. Драко и Джордж кинулись исполнять команды старших магов, которые посыпались на них, как их пулемета. Робардс и Крокер начали махать палочками, поворачивая разные фрагменты изображения и что-то тщательно на них измеряя.
«Почему такая суета из-за гоблина?» — с недоумением подумал Гарри.
Видимо, он не только подумал, но и произнес это вслух, потому что Соул Крокер вдруг обернулся к нему и сухо возразил:
— Это не гоблин, мистер Поттер. Это совсем не гоблин…
|
|
|
Blaster_Dark | Дата: Четверг, 17.09.2015, 04:44 | Сообщение # 274 |
Друид жизни
Сообщений: 173
| Ааааа… Проду!!!
Гном? Фик супер…
|
|
Shtorm | Дата: Четверг, 17.09.2015, 15:07 | Сообщение # 275 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| Все интереснее и интереснее
|
|
alexz105 | Дата: Четверг, 17.09.2015, 23:33 | Сообщение # 276 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Blaster_Dark, нет, не гном. Хуже)
Shtorm, спасибо, сэр.
А где болгария? Где несравненная Краа?
|
|
Blaster_Dark | Дата: Пятница, 18.09.2015, 03:45 | Сообщение # 277 |
Друид жизни
Сообщений: 173
| Орк что ль? Иль змеелюды? Хотя, жабы-переростки? Стоп: обезьяны?
|
|
python | Дата: Пятница, 18.09.2015, 23:34 | Сообщение # 278 |
Посвященный
Сообщений: 45
| Растения-людоеды с Марса!
|
|
alexz105 | Дата: Пятница, 02.10.2015, 10:11 | Сообщение # 279 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Глава 37
Детектив плавно переходит в экшн)
— Это не гоблин, мистер Поттер. Это совсем не гоблин, — сухо возразил Соул Крокер.
Гарри привычным жестом потер лоб. Для него это было эквивалентом чесания затылка.
— Да? А со спины вроде похож, — пожал он плечами.
Старики от него только отмахнулись.
Поттер обиделся, отошел в сторону и вытащил из кармана Сквозное зеркало.
— Ну, наконец-то! — тут же рассержено зашипело на него зеркало.
То есть не зеркало, конечно, а Гермиона, которая уже добрый час изнывала от тревоги.
— Обещал же сообщить, когда будешь в Малфой-мэноре!
— Ч-ч-ч-черт! Извини, тут все так навалилось…
— Ну что там у вас? — перебила девушка его неуклюжие оправдания.
Гарри искоса глянул на Крокера и Робардса, которые все так и искрили незнакомыми заклинаниями, и вполголоса ответил:
— Хрен его знает. Обнаружили в воспоминаниях фестрала какого-то гоблина и теперь линейками его измеряют вдоль и поперек. Да еще утверждают, что это не гоблин.
— Ничего не поняла!
— А я и сам ничего не понимаю… — начал Гарри, но его перебил повелительный окрик аврора.
— Поттер, идите сюда! С кем вы там болтаете?
— Э-э-э-э… да я сейчас… минуточку…
— Да ладно уж, — быстро отреагировала Гермиона из зеркала, — иди к ним. Только потом сразу со мной свяжись. Я жду!
Гарри сунул скрипнувшее зеркало в карман и быстро вернулся к столу.
Изображения над ним уже не было, хотя молочная пелена продолжала мутно колыхаться.
— Убери это, — махнул на нее Крокер, обращаясь к Робардсу.
— Рано, — покачал головой тот.
Гарри уселся на свое место и выжидающе уставился на стариков. Драко Малфой и Джордж тоже обратились в слух и, казалось, даже дышать перестали.
— Ну и что будем делать? — словно они были тут вдвоем, спросил главный невыразимец у бывшего главного аврора.
— Понятия не имею! — с досадой отозвался тот. — Они же совсем не готовы.
— Подготовим, как сможем.
— Может быть, лучше твоих людей отправить?
— Им туда не проникнуть, — мотнул головой Крокер, — туда никто не сможет проникнуть кроме…
Он выразительно покосился в сторону Поттера.
— Эй! Это ничего, что я здесь сижу? Может быть мне выйти, пока вы тут между собой все за нас решите?
Крокер и Робардс как по команде тяжело уставились на наглого щенка.
— Он мальчишка и редкостный нахал, но он прав, Гавейн. Начинать надо с рассказа о наших догадках и сомнениях по этому делу, — вздохнул Крокер.
Робардс сердито засопел.
— Я расскажу им, — Крокер не спрашивал, он сообщал напарнику о принятом решении.
Робардс пробормотал сквозь зубы какое-то проклятие и отвернулся.
Поттер пронаблюдал весь этот диалог с пантомимой пополам и догадался. Гнев охватил его. Он вскочил и уставил обвиняющий перст на невыразимца.
— Так вы давно уже знаете, кто виноват во всех этих несчастьях? А сегодня убедились окончательно? И теперь боитесь доверить эту страшную тайну мне, потому что я темный маг?!
— Сядь, Поттер! Извини, но я не привык отвечать на вопросы, заданные в таком тоне.
Гарри подышал немного, уперев кулаки в стол, и сел, не сводя глаз с лица Крокера.
— Ты многого не понимаешь. Не всякая информация должна быть достоянием гласности. Обнаружить свое знание перед противником — это верный путь потерять преимущество перед ним.
Сухая рациональная формулировка, привела Гарри в чувство.
За годы Хогвартса он привык к иносказательному воркованию Дамблдора, который, тем не менее, недрогнувшей рукой послал его на смерть, не будучи уверен в шансе на спасение. Все правильно, он был мальчишкой, которому до поры до времени просто нельзя было знать всей правды, потому что правда его раздавила бы и не дала дойти до той точки, в которую должен был ударить луч из палочки Воландеморта!
С тех пор он вырос. Не столько в смысле возраста, сколько психологически. С ним сейчас и разговаривают, как с взрослым, называя вещи своими именами. Другое дело, согласен он с ними или нет, но в любом случае они в своем праве.
— Хорошо, — сухо кивнул он, — я слушаю внимательно.
— Хм, слушает он, — неодобрительно хмыкнул Робардс, — одолжение делает, понимаешь…
Крокер не обращая внимания на ворчание напарника, вытащил из кармана мантии небольшую шкатулку, открыл ее и подслеповато прищурившись, подцепил на кончик палочки серебристую нить.
— Воспоминание? — со вздохом поинтересовался Гарри.
— Нет. Это информационный муляж расследования о нападении злоумышленников на министерство магии. Иначе говоря, это сборник всех свидетельских показаний, записи наружного наблюдения, донесения агентов, результаты проверок и магических экспертиз. И все эти сведения нанизаны и хранятся на единой магической нити в хронологической последовательности.
Гарри присмотрелся. Нить скорее напоминала бусы из очень-очень мелкого жемчуга. Заканчивалась она бусинкой покрупнее прочих.
— Мы все это будем смотреть?
— Нет. В этом нет необходимости. Я покажу вам только результат расследования, заключенный в капсулу обвинения, — Крокер ткнул палочкой в крупную бусину.
Бусина раздвоилась. Одна осталась висеть на нити, а вторую он извлек на конце палочки и отлевитировал в молочную взвесь над столом.
Через мгновение вспыхнуло яркое изображение.
Несколько мгновений Гарри рассматривал объемное изображение существа, а потом разочарованно воскликнул:
— Это же всего лишь смешной лепрекон!
И осекся, всматриваясь.
Память не подвела его. Именно этих забавных бородатых полуросликов он видел на чемпионате мира по квиддичу. Они осыпали трибуны дождем золотых монет, исчезнувших за ночь. Они парили в воздухе, складываясь в картинки и надписи. Они уморительно и потешно дрались и ругались с болгарскими вейлами…
И вот перед ним такой же лепрекон… такой же, да не такой.
Одежда на месте, борода на месте, рост на месте. Вроде все на месте, но чего-то не хватает. Стоп! Наоборот. Много лишнего.
Не было у тех лепреконов такого тяжелого взгляда из-под густых бровей.
Не было у тех лепреконов таких глаз с багровым отблеском.
Не было у тех лепреконов такого презрительного изгиба губ, который не может скрыть даже густая растительность на лице.
Не было у тех лепреконов таких тяжелых мешков под глазами.
И не заметил он тогда на них сыромятных поясов с широкими короткими ножнами на левом боку.
— Или это не лепрекон? — растеряно повернулся он к Крокеру.
— Из известной нам классификации фэйри-полукровок, было бы правильнее отнести его к клуриконам, но загвоздка в том, что это все равно лишь разновидность магической расы лепреконов.
Ответ нагнал еще больше тумана. Гарри посмотрел на Драко и Джорджа и убедился, что те понимают не больше его.
— Клуриконы, клуриконы… — бормотал Малфой, морща лоб.
— Мама как-то сказала на отца, «набрался, как клурикон», — вспомнил Джордж, — он тогда три бокала яичного ликера выпил.
— Не тяни время, Соул, — проворчал Робардс, — начал, так рассказывай.
— Это займет некоторое время, — предупредил Крокер и начал свой рассказ…
* * *
Рассказ Соула Крокера
Они были созданы магами племен богини Дану и получили прозвище — лепроханы.
Их положение в иерархии было достаточно высоким, чтобы входить в свиту богини и выполнять ее поручения. Они были высоки, стройны, прекрасно развиты умственно и физически. Люди им в подметки не годились и презирались ими, как грязные существа второго сорта…
Весь расцвет могущества племен Дану на ирландской земле прошел с участием этих верных слуг и отважных воинов богини.
Но вот грянули войны. Две из них племена богини Дану выиграли в жестоких сражениях, а третью проиграли. Проиграли сыновьям Миля — предкам людей ныне живущих в Ирландии.
Это была катастрофа.
Чтобы не быть уничтоженными полностью остатки племен богини Дану применили мощнейшую магию невидимости и скрылись от своих врагов в сумеречном зеркальном мире, который никто из смертных людей так и не увидел.
И они предали своих верных слуг — лепроханов. Бросили их на произвол судьбы погибать под острыми копьями и безжалостными мечами людей. Судьба небольшого магического народа, казалось, была решена…
Но помощь пришла с самой неожиданной стороны.
Духи лесов, полей и озер — фэйри, обеспокоенные уходом всей магии из их мира, помогли бывшим слугам племен богини Дану скрыться от преследований сыновей Миля.
Правда, плата за спасение оказалась непомерно велика.
Лепроханам пришлось принять в себя часть магического ядра фэйри, чтобы обрести новые магические силы и умения, но поплатиться за это внешностью, привычками, судьбой…
Племя Лепроханов на несколько столетий исчезло из глаз новых завоевателей Ирландии, растворило память о себе в общей массе легендарных полчищ племен Дана, поменяло само свое название и суть… но не рассталось со своей гордостью и жаждой мщения.
И вот, когда от времен страшных потрясений остались лишь невнятные сказания и красивые, но лживые легенды, потомки лепроханов и фэйри появились в мире людей под потешной и добродушной личиной лепреконов — скряг, собирателей золота, сапожников, безобидных и добродушных пьяниц, и бездельников.
Эта маска так прочно приросла к их лицу, что стала второй натурой. Они и сами поверили, что все их устремления сводятся к страсти к золотишку и винишку, и были вполне довольны своей судьбой.
Вопреки распространенному мнению, людям практически никогда не удавалось прибрать к рукам их богатства, а случаи грабежа отдельных лепреконов, случающиеся раз в столетие, воспринимались как курьез. Что-то вроде «в семье не без урода». Считалось, что ни один нормальный лепрекон не может быть обманут жадными и чванливыми, но глуповатыми людьми. А если уж лепрекона обманули, значит у него самого что-то с головой не в порядке. Так и надо дурачку. В следующий раз умнее будет.
Лепреконы довольно охотно участвовали в увеселительных мероприятиях магического сообщества Ирландии. И по классификации опасных магических существ Британии входили в самую безобидную группу «D». Вместе с нюхлерами, кстати.
Никому и в голову не могло придти, что грянут события, которые сорвут с потомков лепроханов и фэйри маску добродушных чудаков.
Лепреконов ограбили.
Причем посягнули не на жалкие персональные горшочки весом в пару фунтов, а обчистили их главное хранилище под говорящим названием Горщак!
Одним разом лепреконы лишились почти всего своего золота. И эта трагедия всколыхнула их до основания, вызвав к жизни погребенную в сознании агрессию и гордость предков.
И проблема была не в самом золоте, а в том, для чего оно предназначалось.
Дело в том, что создатели лепроханов заложили в их магическое ядро очень важный момент.
Все лепроханы создавались мужского пола. Но с возможностью воспроизводства, если появится подходящая магическая раса двухполых существ, самки которых отнесутся к ним благосклонно. Правда, наступление этого события было отложено на тысячу лет.
Эта странная причуда богини Дану стала стержнем психологии лепрохана, который должен был верно служить тысячу лет за возможность продолжить свой род. И этот стержень не исчез и не деформировался при слиянии магического ядра лепрохана с магией фэйри.
Каждый лепрекон знал, что когда ему исполнится тысяча лет, его ждет важнейший обряд воспроизводства, венчающий его жизненный путь!
Причем тут золото?
Да очень просто.
Это единственный металл, идеально гармонирующий с любым магическим ядром любой магической расы.
Не понимаете?
Лепреконов-женщин не существует. Все существующие двуполые магические расы сильно отличаются от лепреконов. Им нужен идеальный посредник между расами. И таким посредником является золото. Много золота! Очень большой объем золота! Именно он должен дать им шанс получить полноценное потомство от самок других рас.
Подробности магическо-биологических механизмов вы сможете узнать у специалистов клиники имени святого Мунго. Если мы кого-то из них сможем спасти. Мне этих вопросов не задавайте.
И нечего скалить зубы, Уизли! Я не знаю, собирались они трахать эльфиек, гоблинок или русалок. В данный момент это не так важно. Главное, что золото у них было похищено.
Вы спрашиваете, кем? А попробуйте сами догадаться!
Что? Есть версии?
Правильно, Поттер!
Лепреконов ограбил Воландеморт!
А получить долг они решили со всего магического сообщества Британии. И судя по тому, как они взялись за дело — эти твари не остановятся ни перед чем!
|
|
|
Shtorm | Дата: Воскресенье, 04.10.2015, 08:40 | Сообщение # 280 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| А я думал, что лепреконовское золото илюзорно
|
|
alexz105 | Дата: Понедельник, 05.10.2015, 11:18 | Сообщение # 281 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Shtorm, это не так. Они хранят свое золото в горшочках, а для обмана людей таскают с собой золотую монетку, которая всегда исчезает и возвращается к своему владельцу. Что-то вроде нашего неразменного рубля)))
|
|
alexz105 | Дата: Пятница, 09.10.2015, 22:21 | Сообщение # 282 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Глава 38
Пока Гермиона сидела, склонившись над Омутом Памяти, Гарри расхаживал по залу, лениво ковыряясь в вазочке с мороженым.
Первоначально в ней было девять шариков, теперь уже оставалось не больше трех, да и те были изрядно обгрызены со всех сторон.
Наконец, девушка выпрямилась, отставила Омут в сторону и глубоко вздохнула.
— Советовал же мне Снейп, мол, бери Поттера и дуйте в кругосветное, — пробормотала она озадаченно, — и надо же мне было отказаться, дуре такой…
— Что ты сказала? — не расслышал Гарри.
— Качество мыслезаписи отличное, говорю, — громко отозвалась Гермиона. — Как будто за твоей спиной стояла. Так и хотелось тебя за ушко потеребить.
Поттер подошел и с готовностью подставил ей ухо.
— Тереби, мне не жалко.
— Сейчас уже расхотела. К тому же знаю я тебя — ты меня сразу в спальню потащишь, мистер маньяк, а нам надо обсудить очень серьезные вопросы.
— Вот потом бы и обсудили.
— Будешь приставать, вообще оставлю без сладкого.
— Не оставишь, — легкомысленно возразил Гарри.
— Почему это?
— Потому что я неотразимый, брутальный и ласковый.
Гермиона коварно улыбнулась.
— Интересно, а что ты вообразил себе под понятием сладкого? — и показала на столик с десертом.
— Мороженое, что же еще, — чуть обиженно буркнул Поттер и плюхнулся в соседнее кресло.
Они немного помолчали.
Весь этот легкий треп лишь на несколько мгновений прикрыл их главную озабоченность и тревогу. Омут Памяти, стоящий на столике, красноречиво напоминал о ней.
— После рассказов Крокера и Робардса многое стало понятно, — приступила девушка к серьезному разговору, — но многое по-прежнему в тумане.
— Ну, давай по порядку, — перебил ее Гарри. — Пудинг дядюшки Лаогэра изготавливают лепреконы. Это раз. Для этого пудинга используют кровь христовых младенцев магов, зараженную паразитами. Магов держат предположительно в зеленом доме, разрисованном цветочками…
— Это трехлистный клевер, Гарри!
— …Пусть будет трехлистный клевер. Не возражаю. Возможно, в этом доме скрывается и Струпьяр. Наверняка, дом охраняется. Либо самими лепреконами, либо дружками Струпьяра. И еще неизвестно, кто из них хуже. Так? Что мы еще знаем?
— Еще мы знаем, — приняла эстафету девушка, — что эти самые лепреконы держат под контролем гоблинские кварталы, банк Гринготтс, министерство, и почти всех магов из Косого и Лютного переулков. Так же они активно засылают продавцов пудинга во все известные магические поселения и места компактного проживания магов. В Хогсмите этих торгашей ловят регулярно, по несколько раз в неделю. И есть заразившиеся маги, которые или были слишком беспечны, или не вняли предупреждениям. Их приходится отправлять в Мунго, а значит, они пополняют армию рабов лепреконов.
— А почему их отправляют в Мунго? Чем они опасны среди нормальных людей?
— Они пытаются заразить всех, до кого могут дотянуться ногтями или зубами. Пытаются поранить себя и других, чтобы передать паразитов прямо из крови в кровь.
— Бр-р-р-р, мерзость!
— Не то слово. Но мы отвлеклись. Что еще?
— Таким образом, ползучее заражение магического мира продолжается. Оно дало сбой только в Хогвартсе и Хогсмите, где им противостоит Армия Дамблдора и педагоги школы. Что из этого следует, сэр?
— Из этого следует, что именно там надо ожидать очередной удар лепреконов, — мрачно кивнул Гарри.
— Точно! Я рада, что мы понимаем друг друга с полуслова. Теперь о противоядии.
— А что, о противоядии? Снейп же, вроде, сделал его?
— Гарри, на одного только Крама у него уже истрачено больше двух пинт зелья, а полного результата, так еще и нет. Профессор начал опасаться, что требуется объем зелья, сопоставимый с объемом всей кровеносной системы человека. Это больше шести пинт, Гарри!
— Ничего себе! Шесть пинт на одного мага? А сколько уже зараженных? Сотни, если не тысячи. Тут и десять лабораторий не справятся!
— Я тебе о том и толкую. Снейпу срочно нужна серьезная помощь. Иначе за оставшиеся четыре месяца мы почти никого не спасем.
Они замолчали, прикидывая мрачные перспективы.
— А тебе не кажется странным, зачем они это вообще делают?
— Что делают?
— Зачем они пытаются захватить весь магический мир и подчинить всех магов? Ну, золото гоблинов и банка они уже захватили. Чего им еще от нас надо?
— Хм, — Гермиона задумалась, — тут возможны разные варианты…
— Например?
— Например, они боятся нашего возмездия. Если один маг смог отнять у них золото, то это могут сделать и другие. Значит, надо нас превратить в рабов, а может быть и уничтожить для верности.
— Какой-то резон в этом есть, — признал Гарри.
— Теперь давай обобщим, что мы знаем о самих лепреконах?
— Что они коротышки.
— Не смешно, Гарри. Давай серьезно.
— Ну-у-у… знаем, что они умеют колдовать, но их магия отличается от нашей.
— Они умеют аппарировать, только по-своему…
— Боятся железа…
— Это недостоверно. Ножиками они хорошо владеют, сам знаешь.
— Гоблинские ножи сделаны не из железа.
— А их собственные ножи? На поясе видел?
— А вот про них никто и ничего не знает, — пожал плечами Гарри, — ни Крокер, ни Робардс.
— Неизвестное оружие вдвойне опасно, — назидательно изрекла Гермиона.
— Учту, — с самым серьезным видом кивнул ей Поттер.
— С тобой невозможно серьезно разговаривать!
— Ну, Герми, ну не злись. Ну, зачем мне знать об их ножиках? Я что, врукопашную с ними драться собираюсь?
Гарри пересел в кресло к девушке. Та недовольно фыркнула, но подвинулась.
— Как ты думаешь, а сам Струпьяр отравлен?
Вопрос был интересным. Девушка вспомнила рассказ Скиттер о встрече с загримированной Нарциссой и ее любовником. Сопоставила с другими сведениями, и покачала головой.
— Похоже, что нет.
— Вот и я думаю, что нет. Но тогда это лишь добавляет вопросов. Почему всех магов травят, а этих нет?
— Ты хочешь сказать, что это некий союз недобитых Пожирателей с лепреконами?
— Точно, Гермиона, я именно так и думаю!
— И у тебя есть версия?
Гарри, молча, кивнул. Глаза его горели от азарта. Спроси меня, так и кричали они. Спроси, я знаю, я догадался!
От неприятного предчувствия Гермионе вдруг совсем расхотелось спрашивать, но отступать было уже поздно.
— Ну и о чем ты догадался? — через силу спросила она.
— Пожиратели ищут Старшую палочку, Гермиона! Они хотят продолжить дело Темного Лорда!
Девушку тут же бросило в жар, а щеки залил предательский румянец.
Увлекшийся Гарри этого не заметил и развил свою мысль.
— Палочка исчезла после победы. Недобитые Пожиратели или их тайные сообщники украли ее и спрятали. Но этого им было недостаточно. Палочка не стала их слушаться. Им надо было победить или убить меня, только тогда Старшая палочка начала бы им служить. И тогда меня подставили перед министерством, добились моего ареста и попытались отравить. Благодаря твоему плану, я выжил, хотя официально меня как бы похоронили. Я представляю, какие у них были рожи, когда палочка и после моей смерти отказалась их слушаться!
Поттер злорадно захохотал. Гермиона выдавила из себя подобие улыбки, хотя сидела, ни жива, ни мертва.
— Тогда они сообразили, что с моей смертью не все чисто и начали искать следы. Видимо, ты попала под подозрение и за тобой организовали слежку. Вот примерно в это же время гоблины почувствовали угрозу. Пожиратели ли нашли лепреконов и предложили им свой союз или наоборот — этого мы не знаем, но такой союз состоялся. И двоих магов мы знаем наверняка. Это Струпъяр и Нарцисса.
— Нарциссе это зачем нужно? — осторожно спросила Гермиона.
— Да ты чего, Герми? — возмутился Гарри. — Она для себя старается. А может быть и для Люциуса. Она все же из древнего магического рода. И хочет вернуть положение своей семье. А егеря этого она, наверняка, просто использует, как дурачка. Ну и попутно получает удовольствие…
— Мистер циник! Как вы бойко размышляете на эти темы. Я просто начинаю опасаться вашей фантазии!
— А, по-моему, все логично, — уперся Гарри.
— Время покажет, — уклонилась от ответа Гермиона.
Она еще сама не определилась, помогает ей эта версия Поттера решить проблему Старшей палочки, или загоняет ее в тупик. Надо было все обдумать. Девушка прекрасно помнила, что права на ошибку у нее нет. Предупреждение Гарри висело над ней как Домоклов меч.
— Ну, так что делать-то будем? — прервал ее мысли Поттер.
— Пора тебе воскреснуть, Гарри, — с грустью признала девушка. — Уже слишком много людей знает твою тайну. И среди них много врагов.
— А может быть, наоборот? Нам обоим пора сгинуть? Ты хоть поняла, что мы здесь уже никогда не станем для остальных своими?
Вот это поворот! Девушка вся похолодела.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Как к тебе отнеслись ребята из АД, когда узнали о том, что ты стала темной колдуньей?
Гермиона молчала, кусая губы.
— А как отнеслись к нам Крокер и Робардс?
Девушка только тяжело вздохнула.
— За ними сотни лет предрассудков и страха перед темными магами. Неужели ты думаешь, что для нас они сделают исключение?
— Сначала нам надо разобраться в самих себе, а потом уже думать об отношении к нам окружающих, Гарри! — Гермиона в волнении сжимала и разжимала пальцы. — Для тебя темная магия — это что?
Гарри с недоумением взглянул на девушку и пожал плечами.
— Ну-у-у… новые возможности, новое волшебство, новая власть над материей и пространством, да много всего.
— А я, кажется, поняла, что это нечто большее, Гарри. Темная магия сама по себе это, конечно то, что ты сказал: власть, возможности. Это все так. Но главное, что это еще и возможность выбора, Гарри!
— Возможность выбора? Ты о чем?
— Приверженец светлой магии всегда остается на светлой стороне. Он может быть хорошим человеком, и он может быть плохим человеком, но магия привязала его к себе и он формально всегда на стороне света. У него нет выбора. Другой маг может изначально встать на путь зла и окунуться в изучение темных сил. Темная магия примет его и втянет в себя без остатка. Он навсегда погрязнет в ее пучине, внушая ужас и отвращение всем светлым магам. У него тоже нет выбора. И только такие, как мы, рожденные светлыми магами и инициированные темной магией, можем по своему выбору решать, какой путь избрать и каким силам отдать свое мастерство…
— Ты хочешь сказать…
— То же самое, что говорил тебе профессор Дамблдор. Помнишь, ты мне на втором курсе рассказывал? Человека определяет не набор его умений и знаний, а только его выбор между добром и злом. Недаром сам Дамблдор, будучи могучим темным магом, всю свою жизнь служил силам добра. Это его выбор. А что предлагаешь выбрать ты? Равнодушие? Предательство?
Гарри сидел в задумчивости. Он не возмущался в ответ на обвинения девушки, не возражал поспешно, дабы его не заподозрили в малодушии. Он взвешивал на своих внутренних весах весьма потемневшей совести слова Гермионы, пытаясь понять и самого себя и окружающий мир, с которым он вошел в совсем другие взаимоотношения.
Он думал.
Гермиона, к сожалению, слишком хорошо понимала его. Она только что выковывала перед ним чугунные формулировки нравственного выбора, но так уж ли верит в них она сама? Не сидит ли и в ее душе страх, что за такое право выбора придется заплатить слишком многим, если не всем? В ее мироощущение ведь тоже уже проник тонкий яд осознания собственной исключительности и огромных возможностей. Не хочется ли и ей просто отстраниться от всех земных проблем и вести жизнь полубогов, не вмешивающихся в мелкие людские распри? Перед ними же море магии, из которого можно черпать всю жизнь. Можно даже поставить себе целью создание нового магического мира. Чистого, юного, справедливого, не отягощенного злом и насилием… как этот…
Она только что обвинила Гарри, чуть ли не в предательстве. А сама она кто?
Девушка, чувствуя раскаяние, обняла Гарри и уткнулась носом ему в ключицу.
— Извини, я не права, наверное…
Юный маг погладил ее по щеке. Глаза его смотрели куда-то вверх.
— Да нет, ты все правильно сказала. Наверное, я просто немного устал от вечных приключений и подвигов. Но своих же мы не бросим… Помнишь, как у Киплинга?
— …?
— Бежать ли нам к желтым гнилым болотам и питаться там лягушками и ящерицами, или принять бой с дикими собаками, моя Акела?
Гермиона шмыгнула носом, отерла непрошеную слезу и, пытаясь попасть ему в тон, нетвердым голосом ответила:
— Мы примем бой, мой Маугли.
— За всю стаю?! — голос Поттера зазвенел под сводами зала.
Гермиона почувствовала прилив сил.
— За всю!!!
— За робких и трусливых, за больных и недужных, за старых и немощных, за малых волчат и беспомощных щенков?
— Да! За друзей и за врагов, за преданных и за предавших, за сытых и за голодных, и даже за тех, кто не хочет, чтобы за них бились!
— Клыком к клыку, Багира!
— Когтем к когтю, мой маленький брат!
— Плечом к плечу, Ракша!
— За всю стаю…
Они встали коленками на кожаные подлокотники кресла, вскинули вверх сплетенные руки и, глядя друг другу в глаза, в которых уже плескалось бесшабашное злое веселье, хором выкрикнули:
— …МЫ ПРИНИМАЕМ БОЙ!!!
И с караульной башни замка горны эльфийской гвардии серебряным ревом отразили в небеса их боевой клич!
|
|
|
Ilarian | Дата: Пятница, 23.10.2015, 20:25 | Сообщение # 283 |
Подросток
Сообщений: 5
| Весьма, весьма хорошо
|
|
Shtorm | Дата: Воскресенье, 25.10.2015, 09:38 | Сообщение # 284 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| Вот теперь пусть эти рыжие собаки и бандерлоги шкерятся по углам
|
|
alexz105 | Дата: Четверг, 29.10.2015, 21:02 | Сообщение # 285 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Ilarian, спасибо!
Shtorm, принимаю вашу фразу, как руководство к действию)
Спасибо, сэр.
|
|
Shtorm | Дата: Воскресенье, 08.11.2015, 06:36 | Сообщение # 286 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| alexz105, всегда пожалуйста. )))
|
|
kraa | Дата: Воскресенье, 08.11.2015, 23:59 | Сообщение # 287 |
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
| Ну вот, не ожидала, что лепреконы появятся в роли дядюшки Лаогэра.
А Гарри и Гермиона все еще верят, что Дамблдор боролся на стороне добра. Защищать будут сирых и убогих…В одиночку против всех.
Короче, спасибо alexz105, за интересное продолжение. И Shtorm-у за комментарии.
|
|
alexz105 | Дата: Среда, 18.11.2015, 00:39 | Сообщение # 288 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Глава 39
Несмотря на поздний час, кабинет директора Хогвартса был ярко освещен.
Письменный стол был сдвинут в угол, а по центру просторного помещения, Мерлин знает откуда, появился массивный круглый стол и шесть громоздких кресел вокруг него.
Впрочем, занято было лишь пять из них. Шестой участник находился в портрете на стене, покинуть которую он не мог по вполне понятным обстоятельствам.
— Итак, — волнуясь, начала миссис Макгонагал, — мы собрались здесь, чтобы совместно выработать план борьбы с существами, напавшими на наш магический мир. Опасность уже превзошла все мыслимые пределы и поставила наше сообщество на грань гибели. Пришло время для самых решительных действий. И я надеюсь, что сочетание магических знаний и информации, — она поклонилась в сторону Робардса и Крокера, — с мощью носителей… э-э-э… особой магии, — кивок в сторону Поттера и Грейнджер, — а так же с учетом бесценных советов того, кто уже покинул нас телом, но всегда с нами душой, — директриса проникновенно улыбнулась портрету Дамблдора, — мы сможем противостоять этому врагу и даже одолеем его!
Миссис Макгонагал энергично пристукнула палочкой по столу и строго оглядела собравшихся. Все восприняли ее слова с подобающей серьезностью и вниманием. И это правильно. Как-никак она директор Хогвартса. И прекрасно понимает свою ответственность перед магическим миром в этот, прямо надо сказать, кризисный момент. Министерство опять пало перед врагом. Это происходит уже с пугающей регулярностью! Но с той же регулярностью единственной реальной силой вновь становится школа чародейства и волшебства, на этот раз под ее руководством. Хогвартс опять должен спасти магический мир. И Минерва не хотела признаваться самой себе, что мысль об этом ввергает ее в приятное волнение.
«Если будем восстанавливать министерство, то нужно будет выговорить условие, что директор Хогвартса кроме своей основной должности автоматически получает пост заместителя министра магии. Пусть тогда попробуют прислать мне свои идиотские “методические указания”!» — мстительно подумала она.
— Что касается практического воплощения первоочередных действий и мероприятий, то я попросила бы мистера Крокера изложить их нам прямо сейчас. Именно он взял на себя руководство всеми нашими силами.
Гарри и Гермиона переглянулись.
Соул Крокер перелистнул на столе пачку пергаментов, разобрал их и раздал всем присутствующим.
— Вот ваши персональные директивы. Прошу ознакомиться и приступить к их выполнению, — скрипучим голосом начал он. — Миссис Макгонагал, вам я передаю директивы и для этого вашего отряда АД.
— Да-да, разумеется, — важно кивнула директриса, — я лично проконтролирую, чтобы все было неуклонно выполнено.
Крокер перевел взгляд на ребят.
Гарри быстро читал текст на своем пергаменте. Лицо его ничего не выражало. Гермиона немного хмурилась, но изучала свою инструкцию, как редчайшую инкунабулу. Наизусть хочет выучить? Похвально.
Робардс лишь мельком глянул свой лист. Он сам его и написал.
Дамблдор на портрете спокойно улыбался.
Это был настоящий Дамблдор, если так можно выразиться. Не подставной говорун и бахвал, который обычно занимал этот гобелен, а тот самый мудрый и загадочный профессор, каким он запомнился Поттеру на шестом курсе незадолго до своей трагической кончины.
— Ну? — Крокер демонстративно посмотрел на часы, как человек, который дорожит временем и требует того же от своих подчиненных. — Все ознакомились? Вопросы есть?
Последняя фраза была произнесена тоном, который явственно давал понять, что вопросы могут быть только у безнадежных идиотов.
— Мне моя задача и задача АД ясна! — торжественно провозгласила директриса и свернула пергаменты в трубку.
— Все ясно, — нехотя проворчал Гавейн Робардс.
Он всем своим видом показывал, что у него, как у профессионала, вопросов нет и быть не может.
Дамблдор смотрел на Поттера и Грейнджер и спокойно улыбался.
— А вы чего молчите? — обратился к ним Крокер. — Что-то непонятно? Есть вопросы?
Гермиона кинула пергамент на стол и заявила:
— Вопросов нет.
Соул удовлетворенно кивнул и перевел взгляд на Поттера.
— Нет вопросов, — подтвердил тот и тоже кинул пергамент на стол.
Дамблдор на портрете продолжал улыбаться.
— Тогда приступайте.
И как гром с ясного неба раздалось короткое сдвоенное:
— Нет!
Крокер, Робардс и Макгонагал с недоумением переглянулись.
— Что значит, нет?
— Нет — значит, нет! — сухо отозвалась Грейнджер. — Мы не будем выполнять эти директивы.
— Та-а-а-к, — зловеще протянул Крокер. — И что же вас не устраивает?
— Мы не будем действовать вслепую, — неприязненно отозвался Поттер, — нам нужны не директивы, а информация.
— Именно! — коротко подтвердила девушка.
— А не много ли тебе чести? — взорвался Робардс. — Чтобы руководитель операции рассказывал каждому агенту весь план, да еще и советовался с желторотыми юнцами?
Возмущенный праведный гнев клокотал в нем.
— Мы не собираемся быть вашими агентами, — отрубил Поттер. — И план мы будем составлять сами. Но для этого нужна информация. Все что у вас есть на этих уродов.
На Крокера словно вылили ушат холодной воды. Только что он был в привычной роли руководителя, и вдруг его стаскивают с руководящих высот, да еще и покушаются на собранную с таким трудом оперативную информацию.
— Я не думаю, что кто-то на моем месте рискнул бы передать всю информацию темным магам…
Гробовая тишина обрушилась на кабинет.
Макгонагал болезненно сморщилась, словно слова главного невыразимца доставили ей физическую боль.
Робардс мысленно схватился за голову. Что это вдруг обычно политичный и осторожный Соул рубанул так с плеча?
Гермиона откинулась на спинку стула, словно слова Крокера оттолкнули ее. А Гарри наоборот — весь подался вперед, недобро хмурясь.
Дамблдор на портрете спокойно улыбался.
Гермиона твердо возразила.
— А вы рискните! Пока эти твари до вас и вашего отдела не добрались.
— Или у вас много вариантов, как справиться без нас? — добавил Гарри.
Крокер не отступил.
— Хотел бы я знать, что лучше: доверить темным магам магические секреты или попытаться справиться без них? Я и так отвел вам в плане центральное место и роли. Если все получится, то вы сможете существенно поправить реноме темной магии в глазах магической общественности…
— А если нет? — взорвалась Гермиона. — А если не выйдет по вашему плану? То во всем будет виновата темная магия? Вы неплохо устроились, мистер Крокер. План ваш, а вина наша? Этого не будет!
— Я не дам вам своевольничать! Если вы не согласитесь действовать под нашим контролем, то мне придется применить против вас силу. Не думайте, что мир светлой магии беззащитен перед вами. Мы сотни лет изучали темных магов и у нас есть на вас управа!
Глаза Крокера сверкали от ярости.
— Э-э-э… погодите, погодите, — пролепетала расстроенная Макгонагал.
— Соул, зачем ты так… — сокрушенно отозвался Робардс.
— Спасибо за откровенность, — зло улыбнулся невыразимцу Поттер. — Вот, значит, какое у нас тут сотрудничество и взаимодействие. Или делайте, как мы вам укажем, или мы вас укоротим? По-моему, это называется шантажом, Гермиона.
— Обычный прием секретных служб во всех государствах, — отозвалась та. — Я даже не удивлена, что практически то же самое происходит и в магическом мире. Это еще раз доказывает, что маги от маглов отличаются только даром волшебства, а в остальном имеют ту же психологию и мироощущение. У них крыша на доме горит, а они не пускают во двор пожарную машину, потому что у нее нет специального пропуска в этот двор! Они скорее дадут разрушить свой мир врагам, чем поверят в помощь ненавистных соседей. Обычный социальный мазохизм. Ничего необычного.
— Вас только пусти! — Соул прекрасно понял девушку, но и не думал отступать. — Вас только пусти! Вы крышу потушите, но при этом весь дом своей скверной пропитаете насквозь!
— Равновесие! — провозгласил вдруг Дамблдор с портрета. — Равновесие, Крокер! Я пытался вам объяснить, но вы не поняли, и вот результат!
— Да что вы со своим равновесием, Альбус, — с досадой отмахнулся главный невыразимец.
Было понятно, что это отзвук какого-то их старого спора.
— Да поймите же, Соул, что некоторое равновесие, достигнутое между темной и светлой магией, обеспечивает устойчивость всего магического сообщества. И нарушения его не хотят обе стороны. ОБЕ!
— Да слышал я это от тебя уже не раз, но где доказательства? Почему это они останутся в тех же рамках, если получат больше элементов влияния на магический мир? Что их остановит?
— Они сами себя и остановят, Соул. Их не может быть много. Они не для того появляются в этом мире, чтобы создавать свой отдельный социум. Путь темного мага — это всегда путь одиночки! — Дамблдор посмотрел на Гарри с Гермионой и улыбнулся им грустной улыбкой. — За очень редким и счастливым исключением.
Поттер помотал головой и встал.
— Есть предложение сделать перерыв. По-моему вам будет удобнее договориться между собой в наше отсутствие…
* * *
Спустя два часа эльфы нашли Гарри и Гермиону в зале славы Хогвартса и передали им приглашение вернуться в кабинет директора.
К удивлению молодых людей их там встретил только Соул Крокер. Робардс и Макгонагал отсутствовали, портрет Дамблдора был пуст. Впрочем, все портреты директоров были пусты. И ни один загадочный прибор в шкафах не издавал ни звука. В кабинете царила гнетущая тишина. Главный невыразимец сам прервал ее.
— Садитесь.
Гарри и Гермиона переглянулись и заняли соседние кресла напротив своего собеседника.
— Скажем так, меня убедили ознакомить вас с главной информацией по этому делу, — недовольно начал Крокер. — Хочу сразу предупредить, что это не делает меня вашим поклонником или почитателем. Я ясно выражаюсь?
— Более чем, — скривился Поттер.
— Хочу предупредить, — продолжил Крокер, не обращая внимания на реплику юного нахала, — что для того, чтобы иметь возможность раскрыть вам эту информацию, я должен ввести вас в штат отдела Тайн…
Гермиона сделала протестующий жест.
— … или назначить внештатными сотрудниками.
Соул Крокер вытащил из тубуса и положил на стол два пергамента.
— Это приказы о вашем назначении внештатными сотрудниками. Распишитесь в них, и мы сможем продолжить.
— Кровью? — иронично перекосил брови Гарри.
— Да хоть мочой! — недовольно отрубил взбешенный Крокер.
Гермиона чуть не поперхнулась.
— Извините, мисс, — пробурчал невыразимец, остывая, — вырвалось.
Гарри чуть помедлил, взял перо и расписался на своем приказе.
— Всю жизнь мечтал стать невыразимцем!
— Аврором вы мечтали стать, Поттер, — проворчал Крокер, посыпая свежую подпись песком из волосяного ситечка.
Гермиона быстро пробежала глазами по тексту приказа. Все очень лаконично. Назначить такую-то внештатным сотрудником отдела Тайн с такого-то числа. Число вчерашнее. Подпись. Все.
Она подписалась и протянула приказ своему новому начальнику.
— Вот так хотя бы, — проворчал тот более миролюбиво, — никогда не мечтал о темных магах в своем отделе.
— Это позор? — осведомился Поттер.
— Это риск! — отрезал Крокер. — Но решение принято, и мы не будем его обсуждать. Теперь, когда формальные вопросы решены, я расскажу вам, в чем заключается сложность борьбы с лепроханами…
— Лепреконами?
— Называйте, как вам удобнее, но не перебивайте меня! Итак, слушайте…
— Надеюсь, вы не забыли, что нынешние лепреконы — это отдаленные потомки расы лепроханов, созданной племенами богини Дану многие столетия тому назад. После ограбления их главной сокровищницы у них произошел мощный эмоциональный всплеск негативной окраски, вызвавший к жизни полузабытую магию богини Дану, которой их наделили при создании. Под воздействием этого магического всплеска кардинально изменилось магическое ядро их главного хранилища и святыни. Оно приобрело ярко выраженные свойства десигнационной ловушки барьерного типа…
— Какой ловушки?
Казалось сейчас Крокер прожжет дыру в нахальной девчонке, которая его опять перебила, но потом он потер ладонью затылок и сообразил:
— М-да, в школьной программе Хогвартса этого нет. Сейчас объясню. Десигнат — это некий идеальный объект, в отличие от денотата, который всегда обозначает объект предметный, реально существующий. Соответственно десигнация — это идеализация объекта, перевод его из конкретной в идеализированную форму. Примерно так, если изложить максимально упрощенно…
— Погодите, — наморщила лоб Гермиона, — не совсем поняла. Вот сидит Гарри Поттер — это кто? Денотат?
— Правильно. Это денотат. Реально существующий в этом мире и имеющий вещественную и определенную форму объект. Точнее субъект.
— Ага. А десигнатом по отношению к нему будет что?
— Десигнатом по отношению к денотату «Гарри Поттер» будет понятие «молодой темный маг». Это с моей точки зрения. А с вашей, например, «красавчик Гарри».
— Но-но, я попросил бы, — озадаченно пробормотал «молодой темный маг — красавчик Гарри».
— Ага, я, кажется, поняла. А каков десигнат Гарри Поттера с точки зрения богини Дану?
Крокер одобрительно хмыкнул и кивнул головой.
— Как раз в этом вся загвоздка. Мы этого не знаем. И гадать бесполезно. Каждый объект или субъект проходя через десигнационный барьер, изменяет свой денотат на некий десигнат богини Дану, свойства которого нам не известны. Известно лишь, что при обратном прохождении барьера, происходит обратное превращение десигната в денотат, но на психику светлого мага это воздействие оказывает разрушительное и необратимое действие. Мой отдел уже потерял двух работников, которые по заключению колдомедиков до конца своих дней будут содержаться в полной изоляции.
— Психика разрушается при пересечении в ту сторону? Или при возвращении оттуда?
— Можно предположить, что психика повреждается при первом пересечении барьера, но полной уверенности нет. У умалишенного не спросишь. Мы, конечно, систематизировали и анализировали их бред, но ничего полезного из него не извлекли.
— Теперь вам для полной коллекции психов потребовалась парочка темных магов? — ядовито поинтересовался Поттер.
— Я не собираюсь делать из вас подопытных кроликов, но всем известно, что темные маги умеют контролировать свое психическое и эмоциональное состояние на порядок эффективнее светлых волшебников. И потом, некоторые маги регулярно ходят через этот барьер и остаются в своем уме.
— Это кто?
Крокер молча смотрел на них.
— Ах, да! — спохватилась Гермиона. — Это тот самый Струпьяр!
— Вот именно! И еще его фестралы. Точнее те фестралы, которых он присвоил себе под шумок второй магической войны. И самое главное: установлено, что тот фестрал, которого вы отобрали у шпиона, точно проходил этот десигнационный барьер. Все это и еще некоторые наблюдения позволяют с высокой степенью вероятности предположить, что темные маги и маги, обладающие темными знаниями, могут без вреда для психики проникать в логово лепроханов.
Соул Крокер откинулся на спинку стула, наблюдая за собеседниками.
— Вы предлагаете нам роль шпионов? — поморщился Гарри.
— Разведчиков, — быстро поправил его невыразимец.
— Хрен редьки… — начал было Поттер, но Гермиона перебила его.
— А если нас обнаружат?
— Обнаруженный разведчик — это уже не разведчик, — медленно подбирая слова, поднял на нее тяжелый взгляд Крокер, — это уже просто солдат. И он должен отступить, если есть такая возможность. Или принять бой.
— За всю стаю, — пробормотал Гарри себе под нос.
Гермиона только вздохнула.
— Где расположен вход в хранилище?
— В Дублине на окраине магического квартала. Мы уже установили там круглосуточное колдовидео наблюдение. Располагать поблизости от входа агентов нецелесообразно из-за высокого риска обнаружения.
— Результаты есть?
— Есть. Мистер Робардс ознакомит вас с ними после того, как вы примете принципиальное решение о попытке преодоления магического барьера лепроханов.
Гарри посмотрел на Гермиону и почесал затылок. Назвался груздем — полезай в кузов.
— Считайте, что такое решение мы приняли, сэр.
Щеки старого невыразимца слегка порозовели. Он крякнул и потер ладонями лицо.
— В ближайшее время вы получите все сведения по этому объекту и результаты слежения. Но я настоятельно рекомендую вам придерживаться плана, разработанного нами.
— План для темных магов, разработанный светлыми магами, — Гермиона скептически пожала плечами.
— Не заставляйте меня повторять, что мы изучаем вас сотни лет, — отрезал Крокер. — У нас есть представление о ваших возможностях…
— Значит, такие знания есть и у Струпьяра? И он мог поделиться ими с лепреконами? Они же знают, что мы участвуем в этом деле.
Крокер пожал плечами.
— Вы можете предложить что-то свое? Тогда я умываю руки. Похороны заказывайте заранее и за собственный счет!
— Счет может оказаться таким большим, что магический мир обанкротится, сэр, — спокойно возразила девушка.
— Боюсь, что это уже произошло, — мрачно уронил Крокер. — Мы упустили время, и то, что происходит сейчас, уже напоминает беспомощное барахтанье. Да еще ваше упрямство и своеволие…
Он безнадежно махнул рукой.
Гермиона нахмурилась.
— Давайте вашу оперативную информацию. Зовите мистера Робардса. Завтра мы должны быть в Дублине.
Поттер взглянул на настенные часы и спокойно поправил девушку.
— Уже сегодня…
|
|
|
Shtorm | Дата: Среда, 18.11.2015, 14:11 | Сообщение # 289 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| Опять Поттер и Грейнджер под танки, а остальные будут ждать,что из этого выйдет. Ничего не меняется в маг мире.
Спасибо за продолжение
|
|
alexz105 | Дата: Четверг, 19.11.2015, 17:43 | Сообщение # 290 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Shtorm, за это мы их и любим)))
Спасибо!
|
|
alexz105 | Дата: Суббота, 28.11.2015, 11:00 | Сообщение # 291 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Глава 40
Дублин встретил их мелким противным моросящим дождем и порывистым ветром.
Аппарация прошла успешно. Гугенотское кладбище, примыкающее к парку Сант-Стивен-Грин по ночам пустынно, потому что местные жители, в основе своей католики, не жалуют его, как место упокоения нечестивцев.
Они очутились в небольшой часовенке чьего-то родового склепа. Судя по слою пыли на полу, можно было предположить, что его не посещают уже много-много лет.
Гарри и Гермиона осторожно выглянули в боковой выход. У ограды чернела чья-то фигура.
— Мистер Поттер? — окликнули их.
— Кто вы?
— Мистер Крокер поручил мне встретить вас и сопровождать до объекта.
— Ваше имя?
— Зовите меня Маккон.
— Сын волка? — хмыкнула Гермиона вполголоса.
Встречавший их агент, однако, услышал.
— Вы разбираетесь в ирландских именах?
— Почитала немного. Надо же хоть что-то знать о стране, в которой предстоит действовать.
Гарри незаметно закатил глаза.
«Немного почитала! Это в той-то спешке и кавардаке последних двенадцати часов, когда они разрывались между Хогвартсом и замком! Когда она все успевает? Или у нее книги говорящие? Открываешь такую, и она приятным неспешным мужским баритоном вещает тебе строчку за строчкой. А если ты спешишь, то визгливой скороговоркой трещит только самое главное и, ругаясь, требует, чтобы ты все это запомнил…»
Гарри невольно улыбнулся своим отвлеченным и несвоевременным размышлениям.
Гермиона толкнула его локтем в бок.
— А? Что? — вернулся к настоящему Поттер.
— Идем за ним в полусотне ярдов. Ты спишь, что ли на ходу?
— Извини, отвлекся.
Они миновали кладбищенскую ограду и оказались в ухоженном и освещенном парке.
— Сант-Стивен-Грин, — пробормотала Гермиона, — центральный парк Дублина.
Потянулись мощеные тропинки и дорожки. Время от времени попадались урны и таблички с картинками, на которых потешные собачки держали в зубах ремешки. Подпись под картинками гласила: «Здесь я должна быть на поводке!»
Мелькнула старинная чугунная решетка, и они вышли на пешеходную улицу, которая, несмотря на позднее время, переливалась огнями витрин, фонарей и рекламных спойлеров.
— Крафтон-стрит, — прошептала Гермиона, — мы почти пришли. Сейчас будет вход в магический квартал.
Маккон остановился у неприметного бара и оглянулся на них.
Гарри кивнул, что понял. Их проводник нырнул вниз по ступенькам. Перед тем, как последовать его примеру, Гермиона вгляделась в надпись над баром.
— «Черная заводь», — прочитала она и вздохнула.
Гарри нежно сжал ее локоть и потянул к входу…
* * *
— Крепкий красный эль Смитвикс! Рекомендую, мистер… э-э-э…
— Зовите меня просто Гарри, — усмехнулся Поттер, принимая от Маккона бокал жуткого багрового напитка.
— Да, как скажете. Так вот, Гарри, это самый знаменитый эль Ирландии. Недавно появился новомодный эль Килкенни, но нас — старожилов и завсегдатаев ирландских пабов — не проведешь! Все эти новинки годятся лишь для рекламы и для продажи на экспорт. А Смитвикс — это всегда Смитвикс, и подделать его невозможно! Надеюсь, что вашей спутнице он тоже понравится.
Они улыбнулись друг другу, слегка отсалютовали поднятием бокалов и пригубили.
Со стороны все выглядело вполне обыденно и невинно. Небольшая компания что-то отмечает и загулялась допоздна. Видимо есть повод. Хотя для настоящего ирландца сам красный эль Смитвикс — это уже и праздник и повод. И оправдание, если таковое потребуется по возвращению домой.
Кабатчик еще немного понаблюдал за незнакомой компанией и переключился на других более проблемных гостей. Вон те поддатые вампиры ему совсем не нравились. Похоже, они принесли с собой сосуд с кровью, а теперь хотят добавить в него ирландского виски. Так можно и лицензию потерять из-за этих клыкастых алкоголиков…
— Можете пить, а можете воспользоваться заклятием Отбавления. В этом пабе магия не отслеживается, — шепнул Маккон, прикладываясь к своему бокалу.
— Нашел дурака, — пробормотал Гарри и сделал изрядный глоток.
— Гарри, мы не за этим сюда пришли, — настороженно прошипела Гермиона, приколотив гвоздями к своему лицу веселую улыбку.
— Не волнуйся. Предстоит импровизировать, а для этого немного пива совсем не помешает. Раскрепощает, знаешь ли.
— Ну-у-у… — затруднилась с возражением девушка, — разве что немного.
«Ну, уж не знаю, сколько бы мне потребовалось выпить, чтобы без содрогания полезть в хранилище лепреконов, — подумал Маккон. — Зарплаты точно не хватило бы!»
— Ну и где тут вход? — поинтересовался Гарри.
— Покажу после второго бокала.
— ?
— Просто нам пока туда идти — еще рано. Мы только-только пришли в паб.
Гарри и Гермиона непонимающе переглянулись.
А Маккон улыбнулся с таким видом, словно вовсю вкручивал своим знакомым какую-то невероятную историю…
* * *
— Гермиона, у меня дежавю! — ошарашено пробормотал Гарри, стоя в просторной кабине туалета для инвалидов перед белоснежным фаянсом унитаза.
— У меня тоже, — покивала девушка.
Маккон с интересом посмотрел на них, но ничего не спросил.
— Это и есть вход? — полуобморочным голосом уточнила девушка.
— Да.
— Теперь понятно, у кого Темный Лорд тиснул идею, — сплюнул Поттер.
— Гарри, не плюйся! Так не поступают в приличном обществе! — вскинулась Гермиона.
— Приличное общество всей толпой в туалет для инвалидов не набивается, — рассеяно парировал Гарри, думая о чем-то другом.
— Именно этим путем воспользовались те агенты, которые потом… ну… того? — уточнила девушка.
— Другого нет, — пожал плечами Маккон.
— А в воспоминаниях фестрала была пещера… — начал Поттер.
— Видимо Крокер прав, что восприятие фестрала может не совпадать с восприятием десигната.
— Ага, понимаю! — язвительно начал Гарри. — Струпьяр ввел под уздцы фестрала в паб, провел его между столиков в туалет. Никто не удивился — обычное дело в Дублине. Разумеется, он выбрал кабинку побольше, чтобы тот поместился, а потом спустил его в унитаз! И сам занырнул поглубже. А в восприятии фестрала это была пещера. Да! Чуть не забыл! С ними еще и лепрекон утопился в этом горшке, чтобы при этом оказаться на загривке у фестрала. Что за чушь?
— Гарри, чего ты хочешь? Ведь никто толком ничего понять не может, — с досадой кивнула девушка. — Поэтому мы здесь.
Они замолчали.
Маккон безучастно стоял у них за спиной.
— Я тебе еще в замке говорил, — хмуро заявил Поттер, — и сейчас говорю окончательно: в первую разведку я пойду один…
— Гарри!
— Не перебивай! Если я вляпаюсь или попаду в засаду, то хоть ты сможешь что-то предпринять. Если мы вляпаемся вдвоем, то может кончиться, как у тех агентов Крокера. Кто нам поможет?
— Мы работаем под прикрытием, Гарри, — возразила девушка.
— Здесь — да, а там, — Гарри ткнул рукой в сторону унитаза, — там никакого прикрытия нет и быть не может, — он перевел взгляд на Маккона, — ведь так?
Местный невыразимец помялся, но утвердительно кивнул.
— С того момента, как вы пересечете барьер, моя функция заключается только в наблюдении и помощи, при условии вашего возвращения, через эту же точку.
Гермиона и Гарри переглянулись. Об этом Крокер им тоже говорил, но очень неохотно. Дескать, вход детерминирован, а выход произволен, но в пределах Дублина и его окрестностей. Значит, были уже прецеденты…
— Я не хочу отпускать тебя одного, — глухим голосом заявила Гермиона.
— Знаю. Но ты понимаешь, что я прав. И ты знаешь, что я гораздо лучше тебя владею перемещением в разных средах. Тот же Крокер придает особое значение именно этой магии.
Гермиона слушала Гарри, но на лице ее читался протест.
— Обещаю тебе, что я быстро. Посмотрю на свой десигнат и сразу назад. Пара минут, и я вынырну обратно. Ну? Гермиона? Хоть будем знать, чего ожидать при глубокой разведке.
— Ладно, — нехотя уступила она, — но только на пару минут и при первой же опасности сразу назад!
Гарри кивнул.
Они оба понимали, что все предупреждения и советы сейчас не имеют ни малейшего значения. За барьером богини Дану Поттера ждала терра инкогнито. Абсолютно неизвестный и по всем признакам абсолютно враждебный мир, в котором правили загадочные лепреконы-лепроханы, разгневанные грабежом и жаждущие мести. Мысленно они представляли себе величественные седые равнины полей и дремучие перелески, серые древние замки и селения, огороженные частоколами и заселенные угрюмыми красноглазыми карликами, которые поголовно вооружены кривыми ножами, как две капли воды, похожими на гоблинские…
Остается надеяться, что эти существа не ждут его прямо за барьером. Но и исключить подобное нельзя.
Гермиона до боли в груди пожалела, что не нашла способа вернуть Гарри Старшую палочку. С ней он чувствовал бы себя увереннее. И ей было бы спокойнее. И десигнат мог оказаться более мощным. Не может быть, чтобы барьер Дану не чувствовал таких артефактов…
Но сейчас уже ничего изменить и поправить нельзя. Остается лишь надеяться на лучшее.
— Герми, я пошел, — шепнул ей Гарри на ушко и скользнул губами по ее щеке.
Девушка вздохнула и крепче сжала палочку в руке…
* * *
POV Поттера
… Никаких особых мыслей в голове не было. Как и всегда, впрочем.
Когда приходит время действовать, все мысли куда-то испаряются и остаются только ощущения.
Вот сейчас, например, очень ссать хочется. Две кружки эля выпил, унитаз журчит приветливо, а воспользоваться им нет никакой возможности. Потому что это не унитаз, а барьер богини Дану, да и Герми рядом стоит. И агент этот, как его там…
Короче, одно ощущение явно негативное.
Второе — чувство опасности.
Это ощущение знакомо с детства. Испытано столько раз, сколько у братца Дадли за все дни рождения подарков не было. И каждый раз, как первый. Внутри все мелко подрагивает, руки-ноги напряжены, вся кожа, как оголенный нерв — каждой клеточкой чувствует.
Это ощущение тоже негативное, но уже с элементами легкого кайфа. Заводит и подталкивает к действию.
Третье ощущение — это тревога Герми, которую я чувствую ментально. Она просто с ума сходит от страха за меня! Не скажу, что это чувство информативно, но создает такое ощущение, что ты не один, что тебя любят, что за тебя боятся. Это сложное ощущение, но негатива в нем нет. Скорее поддержка.
Четвертое ощущение — это та самая темная магия, которую я в себе потихоньку разгоняю. Этакий принудительный старт тех самых чувств, которые не включаются еще автоматически, которые нужно в себе пробудить и довести до нужного состояния. Покалывает кончики пальцев, запястье, локти и предплечья… это значит, что я уже почти готов. Еще чуть-чуть и смогу мимо унитаза прямо в пол провалиться. Впрочем, шутки шутками, а пора начинать.
— Герми, я пошел, — говорю.
В щеку ее чмокнул, но как-то неловко получилось. Да еще этот хмырь ирландский за спиной переминается. Помощничек.
Шагнул я в унитаз, произнес формулу, которую раздобыл Робардс, и благополучно провалился в темноту…
* * *
…Это еще что такое?
Яркий свет бил Гарри прямо в глаза. Прикрыв глаза рукой, он попытался рассмотреть подробности в пространстве его окружающем.
Почему такая напыщенная формулировка пришла ему в голову?
Потому что пространство было действительно большим, и назвать его иначе было трудно. Это явно было не открытое пространство, а помещение, но какое-то слишком огромное. До неправдоподобия огромное. И в центре его, прямо на уровне той плоскости, на которой находился Поттер, бил яркий источник света.
Не солнце.
Но и не лампа.
Для солнца мало, для лампы слишком много.
Гарри стал оглядываться по сторонам, пытаясь понять, куда его занесло.
Хм. Действительно под ногами плоскость. По-другому и не назовешь. Грубовато-шершавая поверхность, напоминающая дерево, но без щелей и стыков. Значит не дерево, а его имитация.
Влево и вправо эта поверхность убегала так далеко, что терялась в темноте. Свет туда не доставал. Впереди виднелась ровная полоска, которой плоскость заканчивалась.
Гарри направился вперед, чтобы понять, что это за полоса и что находится за ней. Впечатлений у него было крайне мало, и возвращаться с таким скудным уловом информации было просто стыдно.
— Подожди, Герми, — пробормотал он тихо. — Сейчас я быстро.
Вдруг что-то случилось в пространстве, и оно ударило Поттера по ушам страшным грохотом. Зажав уши, он скорчился на поверхности, которая тоже слегка завибрировала от акустического удара. Сквозь ладони, плотно прижатые к ушным раковинам, он к своему удивлению расслышал нечто напоминающее человеческую речь. Правда, в исполнении Ниагарского водопада.
— Бу-бу-бу… где же этот ваш… бу-бу-бу… сколько еще ждать… бу-бу… вы уверены? Бу-бух!
В ответ слышалось чуть тише:
— Мне сообщили, что он уже у барьера. Надо подождать еще немного и главное препятствие наших планов будет устранено.
— Бу-бу-бу… собрали лучших воинов… бу-бу-бу… пожалеете, если он не придет… бу-у-у!
— Он придет. Этот мальчишка настырен и упрям. Подождите еще немного.
— Бу-бух! Хорошо. Бу-бу-бу… Ждем еще немного.
Поттер взмахом палочки наколдовал себе комок ваты и тщательно заткнул уши. Благодаря этому маневру у него освободились руки.
— Фу-у-у. Что это было? Кто-то с Сонорусом перестарался?
Гарри лег и пополз по-пластунски.
Светлая полоса, обозначившая край плоскости, медленно приближалась. Вот он подполз вплотную и обнаружил, что это идеально ровная кромка обрыва. Он осторожно заглянул в него…
Гребанный дементор!
Гарри с ужасом рассматривал огромную пещеру с идеально ровными стенами и потолком. На глаз она была не менее двухсот ярдов в высоту, и, хрен знает, сколько в ширину. Под потолком ее горел тот самый огонь, который ослепил его в самые первые мгновения.
Но не это было главным.
На ровном основании пещеры вырисовывались исполинские очертания великанов. Они были закованы в блестящие латы. Правильные черты их холодных лиц странно контрастировали с безобразным уродцем, напоминающим тролля, робко переминающимся в углу. Огромные силуэты были неправдоподобно реалистичны в ярком свете люстры…
Что?!
Люстры?
Гарри застонал от осознания собственной тупости.
Великий Мерлин! Это не светильник и не солнце. Это не пещера и внизу под ним не великаны. Это он сам, пройдя магический барьер богини Дану, превратился в лилипута, сидящего то ли на шкафу, то ли на антресоли обычной комнаты, в которой собрались воины, которые ждут какого-то противника…
Стоп! Это же они его ждут! Его — Поттера. А этот тролль в углу… черт все побери… это же Струпьяр! Точно он! Только весь какой-то обезображенный и распухший. Или это из-за собственной лилипутности ему так кажется?
— Бу-бу-бу! Если он не появится еще минуту — выходим. Схватим хотя бы его сопровождающих. Бу-бу-бу! Может быть, они расскажут, куда он подевался… Бу! А потом отправим их в инкубатор…
Гарри словно отбросило от края плоскости. Сначала ползком, потом на четвереньках, а потом и бегом, пригнувшись, он метнулся назад к темному проему, из которого вышел всего несколько минут назад.
Проем оказался всего лишь огромной вентиляционной решеткой, закрепленной на стене. Протиснувшись в одно из ее отверстий, он почти с отчаянием выкрикнул формулу возвращения.
Последнее, что он услышал:
— Вы слышали! Бу-бу-бу, что это за комариный писк? Опять этих тварей напустили?
— Сэр! Это может быть Он! Бу-у-у-у! Мы же не знаем, в каком облике он появится! Упаси нас великая Дану от насекомых-убийц!
Громовой голос прорычал:
— Обыскать Приемную! Живо!
Нарастающий свист ударил по ушам Гарри. Его завертело, закрутило и утащило во мрак…
|
|
|
Shtorm | Дата: Воскресенье, 29.11.2015, 07:43 | Сообщение # 292 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| Что-то не совсем понял, куда то попал Поттер, я имею ввиду пещеру? Что это было?
|
|
alexz105 | Дата: Воскресенье, 29.11.2015, 16:24 | Сообщение # 293 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Shtorm, это абсолютно неважно. Это восприятие ошеломленного Поттера. Главное вы поняли? Что он туда попал ростом с лилипута?
|
|
Shtorm | Дата: Понедельник, 30.11.2015, 14:50 | Сообщение # 294 |
Черный дракон
Сообщений: 3283
| Это понял
|
|
alexz105 | Дата: Понедельник, 30.11.2015, 22:36 | Сообщение # 295 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Shtorm, во-о-от! А все остальное пока неважно.
|
|
kraa | Дата: Вторник, 01.12.2015, 17:07 | Сообщение # 296 |
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
| Помню в детстве читала книжку про мальчика, который попал в страну великанов. Но наконец он понимает, что это не страна великанов, а он стал величиной с пальчика. Научился делать кучу вещей, включая бумагу из осиных гнезд.
Очень интересно как поведет себя Гарри в той же истории.
На одном дыхании одолела две главы, все-таки, нелегко читать литературный текст, вперемешку с приколами, на русском. Но, все превосходно, мне очень понравилось отношение Гарри - Гермиона и легкое взросление парня.
Спасибо, Алекс alexz105, за продолжение.
|
|
alexz105 | Дата: Вторник, 01.12.2015, 22:33 | Сообщение # 297 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| kraa, Цитата alexz105 ( ) нелегко читать литературный текст, вперемешку с приколами, на русском
Ну вы же знаете, что по-другому я писать не умею. Приколы (легкие и не очень) это наше все)))
Спасибо!
|
|
alexz105 | Дата: Четверг, 14.01.2016, 16:33 | Сообщение # 298 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Глава 41
— Ну что там? — подался вперед Робардс, как только Крокер закончил разговор по Сквозному зеркалу.
— Дублин полностью заблокирован на выход.
— Это как?
— Это значит: всех впускать, никого не выпускать.
Маги переглянулись.
— Можно подробнее, Соул? — попросила Макгонагал.
— Всех подробностей мы еще не знаем, но пока известно следующее: попытка преодолеть барьер Дану состоялась. Поттер преодолел барьер в одиночку и находился за ним около минуты, а потом сам вернулся с точкой выхода в зоне городском парке. Точка выхода была сразу сообщена мисс Грейнджер, которая немедленно аппарировала туда без маскировки, но под прикрытием нашего сотрудника. Развеять след аппарации наш человек не успел, потому что был убит спустя несколько секунд после ухода Грейнджер. Это убийство зафиксировал наш второй агент, не имеющий права вмешиваться в ситуацию. В качестве убийц он зафиксировал генетических вампиров. Но там же присутствовали и лепроханы. Преступная связь между ними сомнению не подлежит!
— Что? — растерянно уставилась на него Макгонагал. — На их сторону перешли вампиры?
— Будем надеяться, что только местный клан, но я уже послал запрос главенствующей семье с просьбой прояснить ситуацию. Жду ответа.
— Только вампиров нам не хватало, — мрачно покачал головой Робардс.
— Знать бы, чем их привлекли лепроханы? Вампиры никогда ни с кем не шли на сделки. Они всегда были сами по себе. Что могло произойти?
— Зараженная кровь? — с оттенком ужаса предположила директриса.
— Точно! — хлопнул себя по лысине Гавейн. — Их отравили так же, как наших министерских дурачков!
— А зачем?
— Я думаю, что вампиры нужны лепроханам в качестве военной силы. И потребовались они именно сейчас, когда те узнали, что в магическом мире остались маги, готовые бороться с ними. А это значит…
— Это значит, что среди нас есть шпион лепроханов! — вскочил на ноги Робардс. — Они вовремя узнают о наших планах и противодействуют им. Другого объяснения нет!
— Великий Мерлин! Страшно и подумать об этом. Ведь нас так мало… все на виду…
— Придется всех проверять. Это я беру на себя. И главная задача — оказать помощь Поттеру и Грейнджер, и забрать их из Дублина.
— Забрать? — скривился Робардс. — Если еще что-то и можно сделать, то только там. Здесь мы уже проиграли все что можно, и пусть вас не обманывает внешняя безопасность Хогвартса. Силы министерства и лепроханов в союзе с вампирами прикончат нас всех за неделю. Единственный шанс на победу остается там — у барьера Дану, будь он неладен. Если мы сейчас уйдем оттуда, то больше нам такого шанса не дадут.
— Ты предлагаешь собрать все силы и дать решительный бой там, в Дублине, на чужой территории? — на Крокера было страшно смотреть.
— Пока они всех пускают, но никого не выпускают, такая возможность есть! — твердо кивнул Робардс.
— Драться с врагом на его территории и при погашенной иллюминации — дело почти безнадежное…
— А сидеть здесь и ждать пока нас передушат — дело полностью безнадежное!
Макгонагал переводила тревожный взгляд с одного старика на другого.
— Может быть, ты и прав, Гавейн, — раздумчиво пробормотал Крокер, — терять нам практически нечего. Но все равно — это авантюра…
— Если бы тебе предложили на выбор: умереть в своей постели или в бою с врагом, ты что выбрал бы?
— Я выбрал бы постель, Гавейн, — сухо отозвался Крокер, — но в нынешнем раскладе такой вариант отсутствует. Хорошо, ты меня убедил. Я поставлю под ружье свой отдел. А вы с Минервой готовьте добровольцев Хогсварта. И не скрывайте перед ними степени риска. Людей начнем отправлять туда по мере готовности групп, и как только убедимся, что Поттер и Грейнджер живы.
— Вот это дело! — Робардс махнул рукой. — Пошли, Минерва!
* * *
Гарри с размаху полетел во что-то мокрое и холодное. Быстро вскочил и окинул взглядом незнакомую аллею. Она была освещена фонарями, но по ночному времени полностью безлюдна. Убедившись в своем сугубом одиночестве, Поттер немедленно уставился на свои руки.
Ублюдочный дементор! Почудилось ему, что ли?
В то мгновение, когда жадная пустота уже схватила его и потащила обратно через барьер Дану, он на мгновение увидел свои руки. Нет не эти, которые он разглядывает сейчас, а странные, словно высохшие кисти с длинными заостренными пальцами с отблеском вороненой стали, увенчанные длинными острыми когтями…
Что это было? Бредовое состояние или четко рассмотренная деталь своего десигната? И что это за вопль о насекомых-убийцах?
Черт, черт и еще раз черт!
Поблизости раздался хлопок аппарации.
— Гарри?
Слава Мерлину, это Гермиона.
Он отозвался.
Девушка налетела на него, как вихрь и обхватила руками.
— С тобой все в порядке? Ты цел?
— Главное цело. Я специально защищал.
— Да ну тебя, Поттер. Нам надо немедленно уходить отсюда!
— Что случилось?
— Спустя минуту после твоего ухода, в дверь туалета стали стучаться…
— Кто?
Гермиона странно посмотрела на Гарри.
— Это были те самые вампиры, что сидели за два столика от нас. Когда я открыла, они извинились, что перепутали дверь и были достаточно вежливы, но смотрели слишком внимательно и странно. Нам пришлось вернуться в зал. И в этот момент туда вошли с улицы трое поддатых лепреконов. Я не могла ошибиться, Гарри, они пришли не случайно. Явно искали тебя. Они незаметно, но очень внимательно обшарили взглядами всех посетителей и уселись между нами и входом в туалет.
— А что Маккон?
— Он, видимо, все понял, потому что сразу шепнул мне про опасность и сказал, что ждет сообщения о координатах твоего выхода из-за барьера, которые передаст мне. И чтобы я сразу аппарировала, а он их задержит.
Поттер вскочил.
— Нам надо немедленно вернуться туда!
Гермиона отрицательно покачала головой.
— Нет, Гарри. Если что-то случилось, то это уже случилось, и мы ничем не поможем. А возвращаться на место неудачной операции просто глупо. Если у врагов еще остались какие-то сомнения по поводу произошедшего, то наше повторное появление скажет все за себя. Не говоря о том, что это просто опасно.
Гарри скрипнул зубами.
Гермиона была полностью права. А он чуть не свалял дурака. Прежний Поттер — безбашенный герой — на мгновение ожил в нем. Спасибо что остановили.
— Куда мы сейчас?
— Это зависит от того, что ты там увидел, Гарри. Может быть, ты сначала расскажешь мне, а потом уж Крокеру?
Гарри на мгновенье задумался.
— Ни то и ни другое. Я хочу переговорить со Снейпом. И, конечно, я расскажу все тебе. Хотя рассказывать почти нечего. Вот только одна странность, которую я не понимаю…
Гермиона с тревогой ждала продолжения, но Гарри молчал.
— Тогда давай порт-ключ, — вздохнула девушка.
* * *
Порт-ключ не сработал.
Это было настолько неожиданно для Гарри и Гермионы, что они не сразу осознали масштаб проблемы.
— Плевать! Давай аппарируем на побережье, а том наймем какой-нибудь катер или яхту…
— Давай. Но, может быть, проще самолетом?
Помолчали. Подумали. Все указывало на то, что их не выпускают, потому что хотят убить, а раз хотят убить, то будут искать… а они только что попытались воспользоваться порт-ключом…
— Быстро уходим! — хором воскликнули они и опрометью бросились в заросли декоративных кустарников.
И вовремя.
С обеих сторон аллеи раздался топот ног. Две группы фигур в темных плащах с неимоверной скорость приблизились друг к другу и встретились точно в той точке, где еще минуту назад стояли Гарри и Гермиона.
— Их нет? — пронзительно вскричал один из них. — Я обещал Лаогэру! Обыскать все вокруг! Они не могли уйти далеко.
— Нам небезопасно разгуливать в самом центре Дублина, — возразил другой.
Они заспорили.
Гарри, стоявший за деревом в нескольких десятках ярдов от пришельцев, услышав имя Лаогэра, сделал движение, но Гермиона вцепилась в его плечо.
— Это вампиры, — шепнула она ему, — их много и ночью они очень опасны!
Поттер скрипнул зубами, но подчиняясь настойчивости девушки, которая тянула его вглубь парка, повернулся и тихо пошел за ней…
…
Ночной трамвайчик быстро миновал окраину парка и плавно покатился по освещенным улицам города. Гермиона напряженно всматривалась в вывески и рекламы, а Гарри посматривал через заднее стекло, не преследуют ли их.
— Выходим здесь, — тряхнула гривой Гермиона, копаясь в своей сумочке.
Гостеприимный пропеллер входной двери отеля втянул их в себя, отсекая ночные опасности.
— Это европейский отель, — пробормотала девушка, — не думаю, что они шастают тут толпами…
— Ты о ком? О лепреконах?
— Тише. Рецепшен идет.
Немного заспанный служащий отеля, получив живительный Империус между глаз, под диктовку Гермионы быстро настучал на клавиатуре служебного терминала, что два туриста из Британии, а именно: Дадли Дурсль и Гермиона Грейнджер сняли трехкомнатный люкс в пентхаузе и сделали заказ на утро, рассчитались банковской картой и проследовали в свой номер в сопровождении портье…
…
— Что за цирк? Почему я вдруг стал Дурслем? И откуда у тебя банковская карта? Она настоящая?
— Гарри, ну не могу же я насылать Империус на весь персонал гостиницы! Завтра этого парня сменит кто-то другой. В базе данных на гостей легко вычислить тех, кто не связан с немагическим миром. Поэтому я назвала реально существующих людей.
— А я значит привидение, — проворчал недовольно Гарри.
— А банковскую карту мне дал Крокер. Ну не дуйся, Дадличек, — Гермиона коварно прильнула к спине Гарри и игриво провела у него над ключицей ноготками.
И сразу пожалела о своей опрометчивости.
Гарри как-то неуловимо вывернулся из ее рук, и вот уже он прижался к ее спине, и одежда между ними тает, как кусочек рафинада в кипятке.
— Мистер Поттер, вы себя особо не распаляйте, — строго заявила она, но прозвучало это как-то не убедительно.
Истаявшая одежда уже пропустила к ее коже ладони Гарри.
— А у тебя попа холодная, — сообщил он ей зачем-то.
— Ну так не прижимайся, — тут же парировала она трогательно-грубоватое сообщение. — У тебя у самого живот холодный.
— Я замерз, — согласно кивнул Гарри.
— И ты надеешься согреться об мою холодную попу? — язвительно поинтересовалась Гермиона.
— Да, это ужасно, — согласился он, — но у меня нет другого выбора.
— Вообще-то в гостиной пылает камин.
— Он не настоящий.
— Но он греет!
Поттер оживился.
— Кстати, Герми, я давно заметил, что когда ты замерзнешь и оказываешься перед камином, то сначала поворачиваешься к нему… э-э-э… спиной.
— Попой, Гарри, попой. Я поворачиваюсь к огню именно попой, потому что пока она не согреется, мне не избавиться от озноба. И так делаю не только я, но все другие девушки и вообще, женщины.
— Здорово!
— Это вы, парни и мужчины, тычетесь к огню своими животами и протягиваете ладони. А женщине главное согреть свою любимую попочку.
— Блин, как трогательно звучит! А хочешь, я стану для тебя камином? Соглашайся — не пожалеешь.
— Гарри Поттер, мы с вами сейчас не в том положении, чтобы предаваться утехам. К тому же у меня сильно болит голова.
— Прими зелье.
— Гарри, это не магическая головная боль, а обычная, от которой нужны обычные магловские таблетки. Отстань от меня, пожалуйста, а то твои руки уже совсем стыд потеряли.
Гарри разочарованно вздохнул и отодвинулся.
— Я в ванную, — с толикой облегчения заявила Гермиона, — это минимум на полчаса. А вы, мистер темный маг, держите круговую оборону и не распаляйте себя чувственными фантазиями и надеждами. Головная боль — это серьезно.
Она упорхнула в ванную, и оттуда немедленно послышался плеск воды.
Гарри походил по номеру, накладывая на все окна, вентиляционные решетки и прочие отверстия самые мощные Защитные и Сигнальные чары. Потом немного порассматривал в спальнях огромные удобные кровати и решительно направился к выходной двери.
Поттер вышел в коридор, защитил дверь от нежеланных гостей и с палочкой в кармане спустился вниз на этаж рецепшена. Он еще раньше заметил в холле гостиницы небольшой павильончик, увенчанный вывеской с зеленым крестом. Это действительно оказался аптечный киоск.
— Здравствуйте.
Молоденькая продавщица приветливо улыбнулась Поттеру, пряча куда-то вниз раскрытую книгу.
— Добрый вечер. Э-э-э… мне нужны лекарства от головной боли.
— Для какого возраста?
— Э-э-э… для девушки. Для молодой девушки.
В глазах продавщицы мелькнула улыбка.
— Ваша девушка сказала вам, что у нее болит голова? — сочувственно, но с какой-то еле уловимой смешинкой уточнила она.
— Ну да! — немного удивленный такой внимательностью и дотошностью продавщицы, кивнул головой Гарри.
Та порылась на полке и положила перед Гарри две упаковки разного цвета и размера.
— Это то, что надо? — опасливо поинтересовался он. — А почему две?
— Если не подойдет одно средство, то обязательно подойдет другое, — улыбнулась продавщица.
— А как их принимать?
— Уверяю вас, что ваша девушка прекрасно разберется с приемом самостоятельно, — еще приветливее улыбнулась продавщица. — В крайнем случае, в каждой коробке есть инструкция по применению. Берете?
Гарри, молча, кивнул.
Продавщица выбила чек, попросила расписаться на нем и предложила передать чек на рецепшен для включения в счет отеля.
Гарри забрал лекарства и, сопровождаемый ироническим взглядом продавщицы, проследовал к лифту…
…
Рассмотрев принесенные лекарства, Гермиона долго и радостно хохотала.
— Я рад, что твоя головная боль прошла от одного вида магловских лекарств, — обиженно буркнул Поттер.
— Ха-ха-ха! Гарри, ты что, сказал, что таблетки нужны твоей девушке, у которой к ночи разболелась голова? — Гермиона почти рыдала от смеха. — Провизором видимо была женщина с прекрасным чувством юмора. Ха-ха-ха!
Гарри, чувствуя, что где-то лопухнулся, совсем помрачнел.
И Гермиона сжалилась над ним.
— Ну не дуйся. Иди ко мне, заботливый ты мой мальчик.
Гарри шумно выдохнул, отходя от недовольства, и бухнулся на кровать рядом с девушкой. Ласковые руки оплели его плечи, а нежные губы мгновенно стерли из сознания следы стыда и неловкости от неведомого ляпа.
— У меня уже теплая попа и голова совсем не болит, — шепнула ему девушка на ушко. — И одно лекарство из тех, что ты принес, я все же приняла. Ты заслужил награду, мой заботливый герой!
Уже растворяясь в ее объятиях и чувствуя небывалое воодушевление в чреслах, Гарри решил все же прояснить ситуацию.
— Так что это за лекарства?
— Это противозачаточные средства, Гарри. Для того чтобы у девушек к ночи не болела голова!
Щеки его вспыхнули жаром прилившей крови.
На мгновенье Поттер представил себе взорванный аптечный киоск и бездыханную насмешницу-продавщицу в его обломках, но Гермиона прикоснулась к самой чувствительной струне его тела, и вся кровь отхлынула от щек обратно, возвращаясь в ту часть тела, в которой она сейчас была нужнее всего…
|
|
kraa | Дата: Пятница, 15.01.2016, 01:55 | Сообщение # 299 |
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
| Хехехех!
Ну, чтож, будем уничтожать лепроханов?
|
|
alexz105 | Дата: Суббота, 19.03.2016, 00:34 | Сообщение # 300 |
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
| Глава 42
Переночевав в гостинице, они покинули ее рано утром. Аптечный киоск был еще закрыт, что избавило Гарри от лишнего стыда, а веселую продавщицу-провизора от могучего Обливиэйта между глаз!
В поворотных дверях гостиницы они накинули на себя заранее подготовленные Маскировочные чары, и как выяснилось, сделали это не напрасно.
За гостиницей наблюдали.
Несколько худощавых типов в темных куртках и плащах с не менее темными кругами под глазами караулили вход и улицу перед гостиницей.
Пара пожилых магов, вышедшая из гостиницы рано утром, не привлекла их особого внимания, но старший из караульщиков, помедлив, все же махнул рукой, и за ними увязался один из этих типов.
Протащив его за собой несколько кварталов, ребята поняли, что сам он не отвяжется. Следовало найти такое место, куда этот доходяга-вампир не смог бы за ними последовать.
Поттер загримированный под старика старательно горбился, поглядывая на вывески.
— Дорогая! А на какое время у тебя абонемент в солярий?
«Дорогая» вытаращила глаза, но вовремя сообразила.
— Как ты внимателен, дорогой! Действительно, я и забыла, что у меня утренний абонемент.
Их соглядатая всего передернуло от отвращения, и когда пожилая пара свернула к вывеске с ненавистным светилом, он с облегчением повернулся и быстрыми шагами понесся обратно к гостинице.
— В любой момент они могут узнать, что в номере нас уже нет. Тогда этот холерик в нарисованных очках вернется сюда в сопровождении десятка своих соплеменников.
— Отобьемся, — шепнул Гарри в ответ.
— Так вместе с ними может еще и дядюшка Лаогэр пожаловать со Струпьяром под ручку.
— Тогда — удерем.
— Если успеем…
Откуда-то снизу раздался полузнакомый скрипучий голос.
— Эй, волшебники! Вам не надо заходить в солярий. Из него нет другого выхода.
Гарри и Гермиона замерли на месте, обшаривая глазами пространство вокруг себя, и не в силах понять, откуда доносится до них странный голос.
— На отдушину в фундаменте посмотрите! — раздраженно подсказал голос.
— Гоблин? — удивился Гарри.
— Угадал, блин! Обойдите этот дом с черного входа. Вход в подвал открыт.
— А можно ли тебе доверять?
— А у вас есть выбор? В гостинице только что стало известно, что вы тайно покинули номер. У вас на раздумье секунд тридцать. Или двадцать.
Со стороны было забавно наблюдать, как два пожилых человека быстрым и энергичным шагом поспешили за угол дома и скрылись за ним…
…
Гоблин не пожелал рассказывать, откуда он их знает и почему помогает. Свой запас людских идиоматических выражений он тоже пояснять не стал. Вместо разговоров он усадил магов в какое-то подобие бобслейных саней, залез сам, и сани помчались по извилистым катакомбам подземного Дублина.
— Однако, в Дублине гоблины живут очень интересной жизнью, — пробормотал Гарри, морщась от затхлых миазмов и налипшей на лицо паутины. — Но откуда здесь пауки? Мерзость какая!
— Зато мы точно знаем, что здесь не было магов, вампиров или гоблинов уже несколько дней. А вот нас по следам разорванной паутины вычислить не так уж и сложно.
Гоблин вдруг остановил «боб» и с интересом оглянулся на Гермиону.
— Хм, вероятно, вы правы, — он нацелил руку в темный зев прохода, из которого они сюда попали, и щелкнул пальцами.
Темнота слегка засеребрилась. Гоблин отвернулся и «боб» заскользил дальше.
Путешествие продолжалось не более четверти часа.
— Все! — изрек их носатый спаситель, останавливаясь в тоннеле. — Приехали.
В этом месте на поверхность уходил темный колодец.
— Вам туда, — ткнул гоблин рукой вверх, — попадете в дом, в котором сможете отсидеться, пока ваши вам не помогут. А я проверю, нет ли погони и закрою доступ в эту часть подземелья.
Гермиона вылезла из саней. А Гари не торопился, сверля гоблина взглядом.
— Тебе очень хочется понять, почему я вам помог? — криво улыбнулся гоблин. — Может быть, ты сам догадаешься? Если уж Они вас в такой бараний рог свернули, то каково нам тут жить с этими… с Ними?
Гоблин старательно избегал прямо называть лепреконов-лепроханов.
— Ты тут не один такой?
— Тебе это знать не обязательно. Время для откровенностей неподходящее.
Гермиона думала, что Гарри рассердится на такую отповедь, но тот к ее удивлению спокойно кивнул, соглашаясь с гоблином. И тут же спросил:
— Что-нибудь для связи?
Гоблин помедлил, потом вытащил из уха золотую цепочку с простеньким кулоном и кинул Поттеру.
— Если позовешь, а я не приду, значит, меня уже нет в живых, тогда вместо меня придет кто-нибудь другой, — добавил он хмуро. — Но если ты решишь уйти отсюда, чтобы спасти свою жизнь — выброси эту цепочку здесь. На этой земле. Не бери ее с собой. Она не принесет тебе счастья.
Гоблин вперил в Поттера тяжелый взгляд, словно хотел донести нечто более важное, чем то, что было сказано вслух, оседлал свой «боб» и, рванув с места, в мгновение ока исчез в черноте тоннеля.
— Тебя подсадить, Гермиона? — Поттер повернулся к девушке.
— А ведь у них тут война, — задумчиво отозвалась та, — и есть еще те, кто не сдались. Ты понял, Гарри?
— Я понял только то, что мы очень мало знаем о том, что происходит. И мне это не нравится. Так тебя подсадить? Использовать магию я сейчас бы не стал…
И цепляясь за ржавые скобы руками и ногами, они поползли вверх по колодцу…
* * *
Особняку, принадлежавшему в свое время старинному ирландскому роду, в современности сильно не повезло. Последний из его владельцев жил где-то на материке и равнодушно носил двухэтажную фамилию, половина которой принадлежала какому-то бюргеру со свиной сосиской во рту и кружкой баварского пива в руках. Интереса к полуродовому гнезду в Дублине владелец не проявлял. А вероятнее всего — не имел средств для его достойного содержания. Ну, посудите сами, зачем простому европейскому гражданину, повязанному-перевязанному страховками и кредитами, огромный дом у черта на куличках, да еще и не просто дом, а дом площадью в треть Лувра?
Вот и стоял особняк заброшенным и медленно ветшал, пока однажды поздним дождливым вечером в нем не раздались шаги парочки темных магов.
Оказались они здесь в поисках временного убежища. Но после разговора с Крокером, выяснилось, что им придется пробыть здесь некоторое время. И пришлось превращать эту развалюху в подобие приличного дома. А аппетит приходит, как известно, в процессе еды.
По мере продвижения уборки из зала в зал дом им нравился все больше и больше
— Если все закончится благополучно — выкупим этот дом у владельца, зачаруем его от немагического мира и создадим здесь филиал нашего благотворительного общества! — первой начала фантазировать Гермиона.
— Фигушки!— немедленно перехватил инициативу Гарри. — Выкупить-то можно, но жить здесь будем сами. Сделаем его своей заграничной резиденцией.
Гермиона окинула взглядом восемнадцати футовые потолки и про себя согласилась, что для фонда можно поискать помещение поскромнее, но посовременнее.
Обживать старый дом оказалось задачей весьма непростой. Они убирались почти сутки, но не сделали и трети работы. Первым сдался Гарри.
— Робби!
Хлопок!
— Что угодно моему господину?
— Господину угодно отдохнуть полчасика, пока ты работаешь по наведению порядка в этом средневековом свинарнике! Господин собирается тут жить! И учти, что никто из посторонних ничего не должен знать, и никто ничего не должен заметить, — выпалил Поттер и с довольным стоном повалился в скрипучее кресло.
— Робби надо осмотреть дом! — решительно заявил домовик и направился в обход новых владений господина.
Гарри слышал пару минут настойчивые расспросы Гермионы, которая была удивлена появлением домовика. Судя по ответам Робби, тот так и не понял, что именно удивило невесту его господина.
— Гарри, как это понимать? Ты видел, что твой эльф Робби тут появился?
— Да что ты говоришь? — фальшиво удивился Поттер, не открывая глаз. — Прямо чудеса какие-то! Колдовство не иначе.
Гермиона поняла, что чего-то до конца не понимает.
— Ты его вызвал? Как? Портключом?
— Ага, здоровым таким, фунтов десять весом… — продолжал дурачиться Гарри.
— Мистер Поттер, вы рискуете лишиться моей благосклонности недели этак на две! — потеряла терпение девушка.
— Раскидываясь такими страшными угрозами, надо всегда помнить об альтернативе! — изрек Поттер, уставив указательный палец в потолок. Глаза его были по-прежнему закрыты.
— Философ-самоучка! Ну ладно, сдаюсь. Ты можешь вызывать из такой дали своего личного эльфа?
— Любого! Я их принц-благодетель, если ты помнишь.
— А другие маги?
— А другие могут вызвать только своего, да и то не всегда.
— Ты как всегда особенный…
— Линки! — рявкнул Гарри.
Хлопок!
— Что угодно господину и госпоже?
— Господину угодно, чтобы ты пошла и составила компанию Робби! Надо привести этот дом в порядок. Скажи ему, пусть берет все, что ему нужно и всех, кто ему нужен, но чтобы через сутки тут все блестело как у книзла… м-м-м… словом, чтобы блестело! А госпоже твоей угодно отдохнуть.
Гермиона из последних сил возмутилась.
— А чего это ты распоряжаешься моей… моим эльфом?
— Ага, это у тебя собственнические чувства проснулись? Наконец-то. Только запомни, что эльфы все мои, а потом уже некоторые из них — ваши, — пробормотал Гарри, снова закрывая глаза. — Садись, посиди, пока они там разберутся. Что-то подсказывает мне, что у них получится лучше, чем у самых крутых темных магов современности.
— Подвинься, — недовольно сдалась девушка и, не дожидаясь ответа, уселась в то же кресло, рядом с Поттером. Тот недовольно зашипел и нетерпеливо помахал в воздухе рукой. Кресло послушно раздвинулось на ширину дивана и вспухло подушками…
Когда через два часа Робби явился к хозяину за распоряжениями по поводу ужина, тот мирно сопел в обнимку с Гермионой. Домовик щелчком пальцев создал пушистое одеяло, которое укрыло владетельную пару с головы до ног, взглядом притушил светильники в зале и на цыпочках покинул импровизированную спальню, припоминая, какие блюда больше всего нравятся принцу Гарри и его невесте…
* * *
На следующий день Гарри и Гермиона убедились, что за конец дня, вечер, ночь и часть утра, которые они проспали, особняк разительно переменился.
Обивка стен, паркет, мебель, занавески, наконец! Все стало если и не новым, то весьма добротным и безукоризненно чистым.
В доме запахло жизнью, если так можно выразиться. Здесь стало можно жить!
Гарри принял все, как должное, а Гермиона призадумалась. После обильно и вкусного то ли завтрака, то ли обеда она позвала Поттера прогуляться по дому и невинно поинтересовалась:
— Гарри, ты можешь отменять законы Гэмпа?
— Э-э-э… Гэмпа? Это тот, который запретил колдовством еду создавать?
— Приятно, что основы трансфигурации ты помнишь. Но ты не ответил.
— Не знаю. А что их можно отменить темной магией?
— Темная магия не отменяет всеобщего закона сохранения и обращения магии и материи, — пробормотала девушка, осматривая большой гобелен, — это невозможно.
— А чего ты тогда спрашиваешь?
— Откуда это все? — махнула рукой Гермиона. — Вначале я подумала, что эльфы перенесли сюда часть обстановки из замка Лес… хм… из твоего замка. Но я не вижу ни одной знакомой вещи.
— Ну, это проще простого. Сейчас узнаем. Робби!
Хлопок!
— Робби здесь, господин!
— Откуда взялось все это? Купили? Где?
Робби несколько потупился и с ответом не торопился.
— Робби ничего не покупал. Хозяин сказал, что никто и ничего не должен знать. Поэтому… поэтому мы это просто так принесли.
Домовик совсем опустил плечи, и Гарри сообразил, что это неспроста.
— Робби, откуда взялись все эти вещи? Рассказывай немедленно!
— Вы что, их украли? — задохнулась от догадки Гермиона.
— Нет-нет! — запротестовал домовик. — Мы их одолжили… на время.
— Я услышу, наконец, внятный ответ? — начал злиться Поттер.
— Хозяин сердится, — покорно вздохнул Робби, — но Робби сделал все, как хозяин ему велел.
— Как это?
Домовик принялся загибать пальцы.
— Дом надо было восстановить, очистить, расставить мебель. Денег Робби не дали…
Первый кривоватый перст прижался к сморщенной ладошке.
— Кухню надо было восстановить, наполнить продуктами и посудой. Провести воду и слив. Обеспечить топливо для плит и каминов дома. Денег Робби не дали…
Второй кривоватый перст прижался к сморщенной ладошке.
— Обращаться к кому-нибудь в этой стране за стенами дома Робби запретили…
Третий палец последовал за первыми двумя…
— Робби сказали, бери все, что надо и всех, кто нужен…
— Довольно, — смущенный Поттер искоса взглянул на Гермиону, — я понял Робби. Я действительно дал тебе невыполнимую задачу. Но как-то ты справился?
— В гвардии его высочества принца Гарри служат эльфы из разных общин Британии. Есть у нас и те общины, мэноры которых сейчас полностью покинуты магами. Кого-то убили, кто-то посажен в тюрьму, кто-то сам сбежал и с тех пор не возвращался…
Гарри и Гермиона в ужасе переглянулись.
— Так эт-то все… из этих покинутых меноров? — слегка заикаясь, выдавил из себя Поттер.
— Только этого не хватало! — схватилась за голову девушка.
Робби смущенно развел руки.
— Стоп! — спохватился Гарри. — А как вы оттуда сюда всю эту прорву барахла и мебели притащили сюда?
— У его высочества не такая маленькая гвардия, чтобы она не могла за ночь методом групповой аппарации перенести за жалкую тысячу миль обстановку, подобающую их господину!
Казалось Робби оскорблен в самых лучших чувствах.
— Робби накажет себя, если так угодно господину…
— Господину не угодно, чтобы Робби наказывал себя, — живо ответил эльфу Гарри. — Ты ни в чем не виноват. Виной всему мое непродуманное распоряжение. В следующий раз, если произойдет нечто подобное, требуй от меня уточнений.
— Робби будет требовать уточнений, господин, — поклонился эльф. У него явно отлегло от сердца.
Поттер отпустил домовика.
Гермиона еще раз осмотрелась по сторонам и передернула плечами.
— Мне так и кажется, что сейчас кто-нибудь начнет ломиться в двери дома с требованием вернуть ему его любимый дубовый буфет!
Гарри задумчиво поковырял ногой пушистый персидский ковер из Мерлин знает какого мэнора и уставился на девушку.
— Тебе не кажется, что эта самая способность моей гвардии таскать мебель и продукты за тысячу миль может предоставить нам некоторые интересные возможности?
Идея лежала на поверхности и никаких возражений не вызвала.
Первый опыт решили поставить на Живоглоте. Гарри был уверен в успехе, а вот Гермиона явно нервничала.
Тем не менее, Живоглот был доставлен в новую резиденцию целым и невредимым, чего не скажешь о трех эльфах, которые с ним аппарировали. Они еще дешево отделались, потому что догадались замотать лапы книзла толстым слоем тряпок. И, тем не менее, без царапанных и резаных ран не обошлось.
Следующими «перемещенными лицами» стали Снейп и Рита Скиттер.
После этого Поттер отправил сообщение Крокеру с указанием способа перемещения и описанием текущей ситуации. Для связи к главе невыразимцев отрядили Робби и две дюжины гвардейцев, со строгим приказом аппарировать только из Хогвартса, а в хозяйский замок никого не пускать…
* * *
— Кто там?
За дверью послышалось раздраженное сопение.
— Огневиски сто грамм! Открывайте, Поттер!
После непродолжительной паузы замок щелкнул.
Крокер толкнул дверь и шагнул через порог. Вслед за ним в дверь проскользнуло еще несколько фигур в плащах с капюшонами.
— Здравствуйте, сэр Гарри Поттер!
Гермиона, стоя за плечом Гарри, вгляделась в лицо старого мага. Глава невыразимцев выглядел уставшим и недовольным.
— Зачем так официально? — усмехнулся Поттер.
— Ну вы же теперь владелец замка и жить не можете без почтительных слуг, вассалов и прочих разных… Вам же теперь без свиты никуда!
Гарри почесал в затылке.
— И откуда вы все знаете…
— От верблюда! — грубо перебил его Крокер и пригладил ежик седых волос. — Куда прикажете?
Гермиона спохватилась и повела вновь прибывших через приемную в гостиную залу.
Там на дальнем конце большого овального стола сидела известнейшая гиена пира — Рита Скиттер и с постным лицом переворачивала страницы старинных фолиантов перед фантомом Северуса Снейпа.
— Ага. И этот здесь! Закон о не пресечении границ Британии магами в эктоплазменном посмертном облике для вас уже не указ?
— А есть такой закон, сэр? — искренне удивилась Гермиона.
— Есть! — коротко отрезал Крокер, усаживаясь в кресло с высокой спинкой.
Спинка, словно испугавшись высокого начальства, немедленно растеклась из аскетичной готики в сибаритский ампир.
Гарри иронически искривил губы и уселся на кушетку, которая тоже растеклась под ним в деревянную лошадку и закачалась на дугах вперед-назад.
Гермиона с неудовольствием посмотрела на него. Мог бы и не паясничать при уважаемых магах.
— Не наигрались в детстве, Поттер? — спросил Гавейн Робардс, снимая капюшон.
— Представьте себе, не наигрался, — хладнокровно кивнул Гарри, невозмутимо качаясь на лошадке, — и вам это прекрасно известно. Вот — наверстываю упущенное.
Робардс несколько смущенно хмыкнул.
— М-да, мутная была история с этими твоими родственниками-маглами. Ни тогда, ни сейчас я Альбуса так и не понимаю. М-да…
Крекер с неудовольствием выслушал все междометия соратника и счел своим долгом вмешаться.
— Давайте ближе к делу. Совсем скоро начнут прибывать первые группы, а здесь, судя по всему, ничего не готово…
Под ворчание и брюзжание главы невыразимцев все присутствующие начали рассаживаться вокруг стола.
Поттер прекратил дурачиться, подтащил свою лошадь ближе к столу и превратил ее в своеобычное кресло. Гермиона села рядом с ним, внимательно поглядывая на гостей.
Снейп подал знак Рите закрыть фолиант, лежащий перед ним.
— Э-э-э… присутствие мистера Снейпа, я считаю…
— Я, пожалуй, не буду вам мешать, — поднялся зельевар, демонстративно обращаясь и глядя только на Поттера.
— … обязательным! — договорил таки Крокер.
— И я так думаю, — кивнул Гарри. — Мистер Снейп, я прошу, чтобы вы присутствовали на этом совете.
Северус несколько удивленно пожал плечами и сел. Рита торопливо собрала книги, бумаги и перья и вышла из зала.
— Она надежно связана магией? — поинтересовался Робардс.
— Очень надежно, — ответила Гермиона, — надежнее не бывает.
— Это хорошо, — кивнул бывший глава авроров, — хитрая баба.
— Надо отдать ей должное, — вдруг подал голос Снейп, — она умеет обрабатывать и интерпретировать большие объемы информации и обладает достаточно дисциплинированным умом.
Гарри с некоторым удивлением выслушал аттестацию Снейпа. Гермиона тоже была удивлена. Похвала и Снейп — понятия почти несовместимые.
Под эту болтовню Соул Крокер окончательно потерял терпение.
— Еще раз спрашиваю! Мы работать будем сегодня? Оболтусы! Сколько раз повторять? Группы готовы прибыть в Дублин!
|
|
|
|
|