Армия Запретного леса

  • Страница 1 из 9
  • 1
  • 2
  • 3
  • 8
  • 9
  • »
Форум » Хранилище свитков » Слэш » Lynne's AU Ending to The Marriage Stone + с 64 по 69 главы! (СС/ГП;R;Драма/Приключения/Роман;макси; Закончен)
Lynne's AU Ending to The Marriage Stone + с 64 по 69 главы!
Lash-of-MirkДата: Понедельник, 04.04.2011, 21:02 | Сообщение # 1
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
Название: Lynne's AU Ending to The Marriage Stone
Автор: lynned0101
Ссылка на оригинал: Lynne's AU Ending to The Marriage Stone
Переводчик: VelgaW (совместно с Renata aka AmaliaRa и Queen of destruction)
Бета/ Гамма: VelgaW / Renata aka AmaliaRa
Разрешение на перевод: получено Renata aka AmaliaRa
Жанр: Драма/ Приключения/ Роман
Персонажи (пейринг): СС/ГП
Рейтинг: R
Размер: макси
Статус: Закончен
Дисклаймер: Роулинг — роулингово, а слэшерам — ну, вы поняли…
Аннотация: Альтернативное продолжение фанфика The marriage stone автора Josephine Darcy. Брак Северуса и Гарри перестает быть фиктивным, но личное счастье не отменяет жизненных проблем. Мир снова в опасности, и кому же его спасать, если не нашим героям?..
Предупреждение: Желательно вначале прочитать первые 77 глав авторского фанфика ("The marriage stone"). Нумерация глав фанатского продолжения двойная: первая цифра — номер главы собственно фанфика Lynned, цифра в круглых скобках — сквозная нумерация с учетом глав Josephine Darcy.

Разрешение на размещение: получено.









Lash-of-MirkДата: Понедельник, 04.04.2011, 21:03 | Сообщение # 2
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
Перевод Queen of destruction

Глава 1 (78). Возвращение домой.

Привычные ориентиры во времени и пространстве отсутствовали начисто — и Гарри был подавлен и растерян от того, что не знал, где находится, и как давно он здесь. Молодой маг тревожно вглядывался и вслушивался в окружавшее его Ничто, но не слышал даже шепота воронов. Время от времени его посещала предательская мысль — сдаться, позволить Тьме поглотить себя, исчезнуть — но это было бы слишком легко. И гриффиндорская натура Гарри снова и снова побеждала отчаяние и панику, угрожавшие сломать его. Если он сдастся — это будет означать окончательную победу Волдеморта, который сделает нечто ужасное с его друзьями и семьей. Северус! Им еще предстояло столько сказать друг другу и столько сделать вдвоем! С удвоенной энергией Гарри двинулся вперед, в неизвестность.

В один прекрасный момент мальчик понял, что слышит голоса. Нечто похожее он слышал и раньше, но, опасаясь ловушки, старался держаться подальше. А эти голоса показались ему знакомыми. Интересно! Он прислушался внимательнее. Нет, то были не его вороны. Это настораживало, поскольку лишь они сопровождали его разум и душу в момент слияния с лей-линиями*, по пути к магическому ядру планеты. Гарри медленно начал двигаться в направлении голосов, чтобы, не привлекая к себе внимания, подойти достаточно близко и понять, о чем говорят. Услышав парселтанг, он запаниковал. Что если это ловушка, устроенная самим Волдемортом, решившим захватить своего врага, пока тот безоружен и беззащитен? Поборов страх, мальчик смог разобрать некоторые слова. Кажется, он уже слышал подобную странную речь раньше. Говорили что-то о птенцах, короле и тенях — так же как и вирмы!

Тогда, во время сражения в Уинтерленде, вирмы незаметно появились и также незаметно ушли после недолгих переговоров с Гарри. В целом эти существа были достаточно дружелюбны, и он решил заговорить с ними.

- Здравствуйте, драконы Зимних земель! Я - тот, кто изгнал тени и крепко запечатал колодец Отчаяния. Вы меня слышите?

В следующий момент Гарри обнаружил двух огромных Черных вирм рядом с собой. Там, в северных землях, они казались вполне реальными, здесь же выглядели словно фантомы.

Один сказал другому:

- Это молодой король! Тот, кто убрал тени.

А затем обратился к юноше:

- Раньше мы никогда не сталкивались с кем-то из твоего гнезда в земных червоточинах, но сегодня дважды ощутили сильные всплески магии. До сих пор мы не чувствовали ничего подобного, даже наши старейшины были шокированы. Вначале нахлынул мрак, но его отбросила еще более сильная волна света. Мы пришли сюда, чтобы узнать, что случилось.

Гарри уже знал, что Волдеморт усыпил людей с помощью заклинания, но, похоже, оно затронуло не весь Волшебный мир, если вирмы не спали.

- Разве вы не заснули, когда пришла первая волна?

- Нет, мы просто почувствовал всплеск очень злой, темной силы.

- Гнездо плохих волшебников пытается убить большинство живущих на земле. Я не знаю, чем была первая волна, но она принесла нам много вреда, поэтому я послал вторую волну, чтобы сохранить тех, кого смог. И, кажется, зашел слишком глубоко в землю, а теперь не могу найти дорогу обратно.

Вирмы посовещались между собой, а потом ответили:

- Мы помним, что ты избавил нас от теней. Мы поможем тебе вернуться домой.

В этот момент он снова обрел надежду — впервые с тех пор, как отдал всю свою магическую силу в отчаянной попытке спасти людей от заклинания Волдеморта.

*****

Подбежав к больничному камину, Северус бросил в огонь немного дымолетного порошка, связываясь с кабинетом директора. В поисках способа разбудить Гарри Альбус просматривал книги Слизерина, которые мальчик успел перевести с парселтанга. Старик выглядел подавленым — похоже, он так и не смог ничего найти. Дамблдор обернулся к очагу.

- Альбус, у меня же есть Сердечный камень Гарри! Он содержит отпечаток магии хозяина, а значит сможет помочь ему найти дорогу домой!

Старик коротко ахнул, и лицо его озарилось надеждой.

- Ну разумеется, мой мальчик! Какая замечательная идея! - он поспешно отложил книгу и покинул свой кабинет, шагнув в лазарет через камин. Тем временем Снейп нашел мадам Помфри, и вскоре все они собрались у постели Гарри, рядом с которой сидел Сириус Блэк.

Мастер зелий продемонстрировал всем Сердечный Камень.

- Никому из студентов Хогвартса не удавалось создать равный ему по силе!

Мадам Помфри обнажила грудь мальчика, осторожно расстегнув на нем пижаму.

- Северус, прижми камень к его груди, там, где бьется сердце. Возможно, он откликнется и на твою магию.

Бросив взволнованный взгляд на лицо мужа, Снейп взял Сердечный камень и осторожно, но крепко прижал к его телу. Закрыв глаза, словно молясь всем богам и чародеям, он одновременно направлял свою магическую силу к любимому через ладонь. Пусть у них не было настоящей близости, но они так долго были вместе - так, может быть, супруг узнает его?

*****

Вирмы оказались интересными собеседниками. Им нравилось, что Гарри считает их драконами. Видимо, они знали, что не все маги разделяют подобную точку зрения, и это их задевало. Будучи наземными обитателями, они были очень тесно связаны с магией земли. Их собственная сила находилась в постоянном взаимодействии с волшебством планеты, что было очень удобно, учитывая строение их тел. Но вирмы не умели самостоятельно распоряжаться магической энергией земли, и их весьма удивил тот факт, что такой маленький и хрупкий человечек, как Гарри, смог вызвать вторую волну.

Но самое важное — они знали все о лей-линиях. Их волшебство позволяло им использовать эти каналы, преобразовывая свои гигантские тела в магические импульсы, свободно скользящие в энергетической сети, опутывающей землю, и перемещаться на огромные расстояния практически мгновенно. Это было действительно замечательной возможностью для вирм, живущих в горах Уинтерленда. Гарри постарался узнать побольше о самих змееподобных драконах и о лей-линиях.

- Очень немногие из нашего гнезда любят передвигаться по земным туннелям. Нам нравится ощущать тепло солнца на нашей коже, сумрак — не для нас. Хотя все вирмы инстинктивно умеют это. Мы рождаемся, зная, как войти в земные червоточины.

Гарри поинтересовался, что это такое.

- Каждая представляет собой прямой путь, но они пересекаются во многих местах. Когда находишься внутри, можно двигаться по одному тоннелю или переходить в другие. Представив место - куда тебе нужно попасть, с помощью червоточины ты вмиг окажешься там.

Гарри заметил, что не ощущал движения, пока говорил с вирмами, и был удивлен, когда они подтвердили, что действительно движутся. Трудно было представить, как, находясь под землей, можно определить, где они в данный момент относительно поверхности.

- Всё, что находится наверху, влияет на червоточины. Отсюда мы ясно видим наши горы, чувствуем их давление на землю. Волшебная сила наземных существ также оставляет свои следы. Сейчас мы ищем место, концентрация магии в котором будет схожа с твоим гнездом. Кажется, что-то показалось впереди - когда подойдем поближе, возможно, ты тоже это увидишь.

*****

К волшебникам, столпившимся около постели Гарри, присоединилась Гермиона Грейнджер, которая разыскивала профессора Снейпа. К этому моменту она успела не только принять участие в организации спасательных работ, встретить родителей и устроить их в замке, но и изучила половину материалов по истории того заклинания, о котором они говорили, и теперь хотела обсудить некоторые вопросы. Принесенные книги и ворох пергаментов Гермиона поспешно отложила в сторону, вставая рядом с остальными волшебниками, окружившими профессора. Снейп держал ладонь у сердца Гарри, и, заметив золотую цепочку, девушка догадалась, что используется какой-то талисман - вероятно, уникальный Сердечный Камень — способный помочь другу найти дорогу домой. Она вспомнила их разговор, когда парень признался, что может чувствовать чужую магию. Если это правда, то волшебство, излучаемое собравшимися здесь колдунами и ведьмами, дорожившими Гарри, и столь сильно им любимыми, сможет вернуть его. Ей захотелось поделиться этой мыслью с остальными.

- Гарри как-то сказал мне, что может видеть и узнавать магию других. Я полагаю, профессор Снейп, вы пытаетесь позвать его, используя силу, заключенную в камне. Но и ваше прикосновение может помочь. Я уверена, что ему знакома магическая индивидуальность каждого из нас, и, встретившись с ней, он сразу поймёт, что вернулся домой. Он будет знать, что мы все ждём его.

Её слова остались без ответа, но, казалось, что напряжение, царящее в палате, потихоньку стало спадать. Каждый отчаянно верил, что Гарри справится, что он найдёт дорогу домой, и эта вера успокаивала их.

*****

Lash-of-MirkДата: Понедельник, 04.04.2011, 21:03 | Сообщение # 3
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
Гарри не терпелось встретить ту магию, к которой они приближались, как заверили его Черные вирмы. Чтобы не думать о том, чего не мог видеть, он продолжил разговор.

- Вероятно, мое гнездо начнет войну против гнезда, наславшего волну темной магии, возможно — уже начало. Я не знаю, как долго пробыл здесь. Драконам что-нибудь известно о войнах?

- Да, молодой король, мы знаем, что задолго до того, как в гнезде вылупились мы, была война на много сезонов. Время на поверхности отличается от текущего здесь — когда вернёшься, не удивляйся, если обнаружишь, что отсутствовал гораздо меньше, чем тебе казалось.

- Как вы думаете, драконы станут помогать моему гнезду в войне против гнезда зла? Я был бы счастлив видеть вас в качестве союзников. Вы бы согласились?

Похоже, те даже обрадовались, поскольку моментально ответили, что передать его предложение старейшинам - большая честь для них.

Он обдумывал перспективы союза с Черными вирмами, когда один из них указал на место, бывшее одновременно невероятно далеким и в то же время очень близким, и потрясенный Гарри понял, что тоже видит его.

- Там твое гнездо. Возвращайся туда, молодой король. Я чувствую импульс магии, подобной твоей, и не меньше двух - других, похожих на те, что были рядом с тобой в Зимних землях. Иди к ним и вновь вернешься в свое тело. Мы будем неподалёку — если понадобимся, отправь нам мысленный зов по земной червоточине, и мы откликнемся.

Перед тем как последовать их совету, Гарри решил поблагодарить своих провожатых.

- Я никогда не смог бы найти дорогу домой без вашей помощи. Спасибо, что выручили! И прошу, подумайте над моим предложением о союзе против злого гнезда, - с этими словами он устремился вперёд, к знакомому импульсу, по мере приближения всё сильнее волнуясь от того, что почувствовал, как с его магией сплетается магия супруга. Это не было ловушкой, он дома! Гарри был уже почти у цели, когда понял, что их с Северусом окружают другие близкие люди - он совершенно точно чувствовал Сириуса, профессора Дамблдора и Гермиону — и это было так приятно. Его семья!

*****

Мадам Помфри только что проверила перчатку на руке мальчика, чтобы убедиться, что та продолжает фильтровать кровь должным образом. Она заметила, что Поттер успокоился в последний час или около того - по крайней мере уровень адреналина в крови оставался в приемлемом диапазоне. Колдомедик едва успела подумать, что это хороший знак, как все показатели резко изменились, регистрируя учащение дыхания и пульса. Она уже хотела попросить волшебников расступиться, когда увидела — как и остальные - что глаза Гарри открыты, а самое удивительное, он осмысленно смотрит на них. То есть смотрел он на Северуса, который, в свою очередь, не сводил с него взволнованного и удивленного взгляда, одним из первых осознав — Гарри вернулся! Юноша был потрясен глубиной эмоций отразившихся на лице мужа, и особенно в его черных глазах. Он вспомнил об их планах начать отношения с самого начала, и его сердце учащенно забилось в надежде, что Северус действительно неравнодушен к нему.

В свою очередь, мастер зелий понял, что никогда не забудет выражение лица Гарри, когда тот открыл глаза, и что будет до конца жизни рад тому, что первая улыбка мальчика после его пробуждения предназначалась ему, а не дворняге-крестному. Впервые Северус почувствовал, что он имеет какое-то значение в жизни Гарри, и слегка удивился, что это так важно для него.

Юного мага утомило его — как это можно назвать? - путешествие. У него не осталось сил на разговоры, и, одарив слабой улыбкой всех, стоявших у его постели, он закрыл глаза и вновь заснул.

Мадам Помфри быстро просканировала его диагностическим заклинанием и возвестила:

- Спасибо Мерлину, мозговые волны, магическая печать, всё в норме - он вернулся к нам. Ох, боже мой!

Альбус мягко тронул профессора за плечо. Тот уронил голову на грудь мужа, уткнувшись в ладонь, которой до сих пор прижимал к его телу Сердечный камень.

- Молодец, Северус, ты справился. Благодаря тебе Гарри нашел дорогу домой. Спасибо, - затем директор поблагодарил ошеломленную мадам Помфри. Остановившись рядом с онемевшим и застывшим Сириусом Блэком, Альбус только потрепал его по руке и предложил поделиться замечательными новостями с Ремусом Люпином.

Наконец, Дамблдор подошел к Гермионе Грейнджер. На её лице отразилась смесь эмоций: радость от долгожданного пробуждения друга пополам с осознанием масштабов предстоящей работы. Девушка пришла сюда с кучей книг и пергаментов — грядущую суровую битву она собиралась встретить во всеоружии.

- Мисс Грейнджер, после всего пережитого я думаю, кое-кому понадобится немного времени, чтобы отдохнуть и опомниться. Пойдемте, покажете мне, что вы нашли, и просмотрите книги Слизерина, которые Гарри перевёл для нас. Нужно распланировать, что мы будем делать дальше. Ночь без сна для меня или вас не такая уж и проблема - я уверен, что мадам Помфри охотно снабдит нас перечным зельем. Вы же понимаете, что сейчас дорога каждая минута.

Захватывающая новая загадка — это всё, в чем Гермиона нуждалась в данный момент. Протянув руку, чтобы коснуться лица Гарри, а затем, сжав плечо профессора Снейпа и прошептав слова благодарности, она вновь была готова упорно трудиться.

Комментарии переводчика:
*Для тех, кто не видел ссылки в предыдущей выкладке TMS — здесь можно почитать о том, что такое лей-линии: http://www.taoktagon.narod.ru/ley_line.htm

ВардаДата: Вторник, 05.04.2011, 02:45 | Сообщение # 4
Химера
Сообщений: 353
Ура! Наконец-то появилось продолжение!
А когда вы выложите проду? А этот фанфик дописан?


неканонДата: Вторник, 05.04.2011, 07:01 | Сообщение # 5
Демон теней
Сообщений: 325
спасибо biggrin

Lash-of-MirkДата: Вторник, 05.04.2011, 09:58 | Сообщение # 6
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
Варда, да, он закончен) Продолжение будет тогда. когда его переведут уважаемые переводчики)

неканонДата: Вторник, 05.04.2011, 11:13 | Сообщение # 7
Демон теней
Сообщений: 325
подскажите сколько глав до конца и когда ж будет долгожданное нц?))))
а перевод также будет выкладываться раз в неделю?


ЭдельДата: Вторник, 05.04.2011, 19:08 | Сообщение # 8
Ночной стрелок
Сообщений: 77
Lash-of-Mirk, вы не правы, в продолжении имеется 50 глав и там ещё всё в процессе))
неканон, раз в неделю, как обычно.


ОлюсяДата: Вторник, 05.04.2011, 23:38 | Сообщение # 9
Черный дракон

Сообщений: 2895
biggrin ура! Я нашла долгожданную проду! Спасибо за выкладку)

AkiДата: Четверг, 07.04.2011, 11:48 | Сообщение # 10
Друид жизни
Сообщений: 167
спасибо-спасибо-спасибо)))
так рада что этот фик продолжили)))


Lash-of-MirkДата: Суббота, 09.04.2011, 21:44 | Сообщение # 11
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
Перевод VelgaW

Глава 2 (79). Начало новой жизни.

Петуния Дурсль - жалкая, испуганная и обескураженная, сидела на кровати у окна, в наспех организованном - рядом с хаффлпафской гостиной - общежитии для эвакуированных. После всех потрясений, убедившись, что Дадли и Вернон помещены в… то, что местные выродки называли госпиталем; когда ужас от встречи с двумя бандитами, забиравшими их с Прайвет Драйв, утих, она совершенно растерялась. Говорящие портреты! Призрак — здесь её приветствовал ПРИЗРАК! О том, среди каких уродов ей теперь придется жить, не хотелось даже думать!

Так она размышляла, кутаясь в одеяло, сидя на краю своей кровати, когда миловидная девушка с длинной пшеничной косой, змеившейся по спине, подошла и деликатно коснулась её плеча.

- Мадам, не могли бы вы сейчас пройти в гостиную? Профессор Спраут - глава нашего факультета - хочет поприветствовать наших гостей и познакомить их с Хогвартсом. Я уверена, вы почувствуете себя лучше, когда начнете общаться и узнаете что к чему.

В каком-то оцепенении Петуния, молча, проследовала за ней через короткий коридор с каменными стенами в зал, который, в других обстоятельствах, можно было бы назвать уютным и милым - с многочисленными удобными диванчиками, креслами, маленькими столиками и огромным камином, занимавшим почти всю стену. Это был просторный зал, но, ни с того ни с сего, Петунию вдруг охватил приступ клаустрофобии, и она поспешила занять место рядом с одним из больших окон, чтобы видеть небо.

Оттуда Петуния попыталась украдкой рассмотреть других людей, находившихся в зале. Некоторые выглядели странно, значит, тоже были из этих - выродков. Невысокая женщина, которая, похоже, была здесь главной, могла бы показаться нормальной, если бы не её замызганный балахон и дурацкая шляпа на голове. Многие из присутствующих выглядели вполне обычно. Петуния недоумевала, как могло случиться, что приличные люди, подобные ей, и те, другие, оказались здесь вместе.

К её ужасу, старуха, одетая в платье и шляпу, давным-давно вышедшие из моды, подошла к ней и встала рядом у окна. Она отшатнулась от нелепой старушенции, надеясь, что та оставит её в покое. Как же была шокирована Петуния, когда старая ведьма окинула её оценивающим взглядом, а потом разочаровано пожала плечами и отвернулась.

Женщина в неопрятной одежде начала говорить. Петуния с отвращением поморщилась. Если здесь такие преподаватели, то это не школа, а помойка!

- …Многие из вас только сейчас обнаружили, что на самом деле сквибы, а не магглы. Возможно, кого-то из вас немного шокирует новость о том, что в вас есть частичка волшебства, но вы научитесь жить с этим. Мы рады приветствовать всех в новом общежитии. Теперь вы — гости Хаффлпафа. Комнаты нашего факультета расположены на первом этаже, поэтому вы быстро освоитесь, и, я думаю, убедитесь в том, что хаффлпафцы - самые дружелюбные ведьмы и колдуны. Настали необычные и опасные времена!..

О, ещё какие! Почему полицейские не ответили на её звонок с просьбой о помощи? Когда та ужасная парочка — те еще мерзавцы — напали на её семью и похитили их всех, доставив сюда! И в самом деле — опасные времена!

- Тот-Кого-Нельзя-Называть заклинанием погрузил людей всего мира в сон. Гарри Поттер послал тем, в ком содержится частичка волшебства, импульс своей магической силы, что и спасло всех вас.

Петуния не смогла сдержать презрительного фырканья при упоминании имени своего никчемного племянника, за что получила несколько неприязненных взглядов от тех, кто стоял рядом с ней и услышал эту реакцию.

- Нам удалось эвакуировать хотя бы тех магглов, которые как-либо связаны со студентами или сотрудниками Хогвартса. Мы ещё не знаем, как разбудить спящих, но, по крайней мере, их жизни ничего не угрожает, пока они здесь, а позже действие сонного заклинания должно будет закончиться. Также вскоре к нам присоединятся волшебники, пожелавшие оказаться под магической защитой замка, поэтому придется немного потесниться. Некоторые будут жить в гостиных своих бывших факультетов, другие — в палатках на улице.

Услышав эти слова, Петуния закатила глаза - палатки! Да за кого они их принимают?

- Мы нуждаемся в любой помощи. Если у вас есть медицинское образование — вам будут рады в больнице. Мы увеличили больничное крыло, добавив к нему несколько помещений, чтобы вести спасательные работы. Если вы сведущи в химии или фармакологии - ждем вас в лабораториях. Наконец, мне потребуется помощь в теплицах. Мы выращиваем очень много магических растений и трав для зелий и кухни, а студенты и домашние эльфы, которые обычно помогают мне, заняты на других работах. А теперь подумайте, что хотите на завтрак, и мы вам его организуем. Отправляйтесь все вместе в Большой зал — мы едим именно там. Блюда, заказанные вами, появятся на столах.

Пристроившись к группе людей, показавшихся ей нормальными, Петуния, пройдя огромными коридорами, на стенах которых было полно двигающихся портретов, очутилась в громадном зале. Казалось, над головами у них — небесный свод — во всяком случае, потолок выглядел, как небо и облака! Также там имелось несколько каминов размером с небольшую комнатку, а огромные стеклянные створки окон в свинцовых рамах, были слегка приоткрыты, отчего зал обвевал легкий ветерок. Её группу направили к одному из нескольких столов, протянувшихся через весь зал. Она, несколько неуклюже, перелезла через очень длинную скамью, и подумала, как, интересно, местная обслуга умудряется благополучно разносить блюда в такой тесноте? На столах даже тарелок не было! Петуния остолбенела, когда пища появилась из ниоткуда, прямо перед ней, вместе с посудой из восхитительного фарфора и серебряными столовыми приборами. Все вокруг начали с аппетитом пробовать поджаристый, божественно пахнущий хлеб, различные омлеты и глазуньи, вареные яйца, каши, запеканки и чудесные фрукты, восхищенно расхваливая превосходный вкус всех этих блюд. Глядя на своих соседей, Петуния тоже захотела отведать прекрасную еду, но, попробовав, испытала горькое разочарование — пища была такой же мерзкой, как и все остальное, с тех пор, как её привычная жизнь рухнула.

*****

В глубокой задумчивости Гермиона сидела в кабинете директора школы, прилежно изучая записи Салазара Слизерина, которые успел перевести Гарри. Она уже рассказала Дамблдору о своих прошлогодних исследованиях и о том, что удалось узнать о древних заклинаниях. Приняв Перечное зелье, они со старым волшебником приступили к завтраку, принесенному домашними эльфами, и директор поделился скудной информацией, которую удалось узнать от мадам Боунс. Гермиона знала, что когда профессор Снейп и Гарри присоединятся к ним, они захотят еще раз все обсудить, и стремилась использовать оставшееся время с наибольшей пользой. Честно говоря, ей даже нравилась её нынешняя роль в борьбе с Волдемортом. Раньше вся ответственность лежала исключительно на Гарри, и девушке было приятно сознавать, что сейчас она может хоть немного облегчить его ношу. Она гордилась тем, что от её действий, так или иначе, зависит судьба не только Волшебного, но и маггловского мира. Ставки в этой игре были слишком высоки!

*****

Когда, после нескольких часов сна, Гарри, наконец, открыл глаза, он сразу же увидел спящего Северуса, который уронил голову ему на грудь, продолжая удерживать Сердечный камень. Глядя на это, парень тепло улыбнулся и, вытащив руку из-под одеяла, ласково отвел несколько темных прядок, упавших на лицо зельевара. От этих легких прикосновений Снейп мгновенно открыл глаза. Ни один из них не тревожился по поводу возможной двусмысленности или неловкости их положения. Гарри использовал возможность касаться черных волос ошеломленного Северуса, а тот не мог наглядеться в зеленые глаза, наконец-то смотревшие на него с радостью.

Через несколько мгновений, Поттер решился разорвать их контакт, еле слышно спросив:

- Насколько все плохо?

Снейп, выпрямившись, сел поудобней.

- Волдеморт наслал Усыпляющее заклятие - одно из немногих, к которым слишком восприимчивы обычные люди. Оно погрузило всех — волшебников и магглов — в глубокий сон. Амелия Боунс недавно была здесь и рассказала, что заклятию подвергся весь мир, а не только Хогвартс или Британия. Похоже, что тем, в ком была хотя бы частичка магии, удалось проснуться. Проблема в том, что мы не можем разбудить магглов, чей сон постепенно убивает их. Мы думаем, что действие заклятия продлится для них еще около трех месяцев. За это время бОльшая часть спящих погибнет от обезвоживания. Мисс Грейнджер - вместе с нашим директором - изучает сейчас те древние заклинания и переведенные тобой записи Слизерина. Кроме того, мы решили эвакуировать в школу магглов — близких и родственников студентов Хогвартса, чтобы поддержать их до того момента, как нам удастся найти более радикальное средство, чтобы спасти всех. Ремус Люпин и твой друг мистер Уизли заняты в этой операции, поэтому их нет сейчас рядом.

Гарри попытался сесть и, с помощью Северуса, выбрался из постели. Оба устали, и парень еще не совсем поправился, но им было ясно, что время сейчас очень дорого. В палату вбежала мадам Помфри, следящие чары которой подсказали ей, что пациент пришел в себя. Вначале она была непреклонна, собираясь оставить его в больнице хотя бы до следующего утра, но вскоре поняла, что эти двое не станут её слушать. Тогда она вернула Гарри его одежду, и проводила обоих к камину в своем кабинете, вручив Северусу на прощание два флакона Перечного зелья. Мерлин - свидетель, оно им ещё пригодится.

Альбус с негодованием воззрился на Снейпа, шагнувшего к нему в кабинет из камина, но зельевар лишь молча обернулся назад. К всеобщему удивлению из-за его спины послышался голос Гарри, так объяснившего их совместное появление:

- Нельзя терять ни минуты, отдыхать будем потом…

Дамблдор, вздохнув, был вынужден согласиться.

- Хорошо, мальчики. А поскольку пора обедать, я прикажу домашним эльфам принести нам бутерброды, чай и шоколад, и мы с мисс Грейнджер постараемся ввести вас в курс происходящего.

Гермиона, с присущей ей педантичностью, стала излагать события в строгом хронологическом порядке, начав со вчерашнего ужина и информации из министерства, и только собиралась перейти к рассказу о спасательной операции, предпринятой в середине ночи, как из камина вышел Ремус Люпин с огромной стопкой книг для нее. Он радостно поприветствовал Гарри и присоединился к их беседе, взяв себе несколько бутербродов. Как Гермиона и предполагала, друг был рад узнать, что совместными усилиями им удалось спасти большое количество сквибов и магглов. Они с Северусом заверили Гарри, что Рон очень ждал его пробуждения, и лишь участие в спасательных работах заставило его покинуть больничное крыло.

- А что насчет сквибов? Их много, кто они?

С улыбкой девушка рассказала ему о том, как вместе с Августой Лонгботтом в школу прибыли её родители. Ремус, до сих пор виновато рассматривавший свои руки, лежащие на коленях, продолжил её рассказ:

- Как сказала Гермиона, мы эвакуировали всех магглов — родственников студентов Хогвартса.

Тут все взгляды обратились к Поттеру, в ожидании его реакции.

- Помня твои слова о том, что порой людям нужно дать еще один шанс - даже если кажется, что они этого не заслуживают — мы, вместе с Сириусом, отправились на Прайвет Драйв спасать Дурслей.

Северус, внимательно наблюдавший за Гарри, заметил, что на лице у того промелькнула масса эмоций, но все они были положительными. Похоже, что мисс Грейнджер оказалась права относительно хода его мыслей.

- Мы были удивлены, обнаружив, что твоя тетушка бодрствует рядом со спящими мужем и сыном. Оказалось, что Петуния — сквиб, и ты смог разбудить её. Мужчины доставлены в госпиталь, а она живет среди других сквибов и гостей Хогвартса, в специальном общежитии рядом со спальнями факультета Хаффлпафф.

В этом месте рассказа Альбус решил пояснить:

- Мы решили, что для новичков в магическом мире там будет безопаснее всего.

Посмотрев на Ремуса, Гарри понял, что это еще не все. Словно отвечая на его немой вопрос, тот продолжил:

- Петуния была в ярости и начала обвинять в том, что случилось, Сириуса, меня, всех волшебников. Она наговорила много гадостей. В какой-то момент я вышел из себя и влепил ей пощечину.

К огромному облегчению Ремуса, на лице Гарри не отразилось ни осуждения, ни разочарования, напротив, казалось, рассказ его развеселил. Петунии удалось спровоцировать самого уравновешенного человека из всех, кого он знал!

- Вы с Сириусом все сделали правильно, Ремус - и, придя за ними, чтобы спасти, и показав тете, что действительно думаете обо всех её комментариях. Спасибо.

Альбус добавил:

- Кроме этого, в Хогвартсе сейчас есть еще несколько необычных гостей. Ты знаешь, что мы поддерживаем связь с маггловским правительством через некоторых авроров. Так вот, эвакуируя их премьер-министра и еще нескольких глав правительства в Св. Мунго на лечение, один из авроров принял просьбу о помощи из Букингемского дворца. Оказалось, что оба принца — сквибы! Они пропустили нас во дворец, и мы смогли переправить все королевское семейство в госпиталь. Мы пригласили принцев пожить в школе — замечательные юноши.

Поблагодарив всех, Гарри начал рассказывать - так подробно, насколько позволяли его воспоминания - о том, как ему удалось спасти людей, о советах и объяснениях воронов. Он рассказал, как был напуган, когда понял, что не знает, как вернуться обратно, и о том, что Черные вирмы помогли ему. Он подробно описал свои впечатления о событиях прошедшей ночи, о собственной магии Земли и значении силовых линий. Гермиона тщательно конспектировала его слова, чтобы в дальнейшем перечитать и обдумать — последнее всегда получалось у неё замечательно. Гарри был уверен, что к завтрашнему дню она будет знать о змееподобных драконах больше, чем кто-либо из волшебников.

До сих пор Северус сидел молча, только слушая и наблюдая, но затем тоже присоединился к беседе.

- Волдеморт явно вытягивал магическую силу из Пожирателей Смерти. Похоже, что меня спасли только серебряные нити, блокирующие метку, но даже в этом случае утечка моего волшебства была огромной. А два наших студента, принявших клеймо совсем недавно, до сих пор находятся в коме. И даже твое контр-заклинание не разбудило их. Они все еще в больнице, и, размышляя об этом, я прихожу к выводу, что терял магию не 10 секунд, пока не уснул, а все те 20 или 30 секунд, пока ты не разбудил меня.

Гермиона видела, что, даже немного придя в себя и перекусив, Гарри и профессор Снейп выглядят совершенно обессиленными.

- Почему бы вам обоим не отдохнуть? Мы уже продолжили исследование заклинаний, обнаруженных нами в прошлом году, да и теперь стало понятно, что нужно заняться изучением магии земли и силовых линий, а я хотела поискать, что пишут о Черных вирмах, и еще мы можем попросить мадам Помфри изучить воздействие оттока магии на волшебника…

Сдерживая улыбку - в самом деле, если её не остановить, Гермиона никогда не закончит свой список исследований - Гарри перебил подругу:

- Нет, Гермиона. Отдыхать пока рано. Я перевел только три книги Слизерина, что если нужные нам сведения находятся в оставшихся? Никто, кроме меня, не сможет ими заняться. Северус, ты поможешь мне? Я уверен, что дело пойдет быстрее, если мой перевод кто-то будет записывать на английском языке.

- Во-первых, нам нужно обсудить, какие именно книги и какие разделы в них переводить в первую очередь, ведь на полный перевод уйдет слишком много времени, которого у нас нет, а какие-то главы в книгах могут оказаться более полезными для нас. Я зачарую перо, чтобы оно писало под твою диктовку. Нам нужно спешить. По моим подсчетам, сон магглов длится уже более 18 часов. Здоровый человек может прожить без воды 2 или 3 дня. Затем более слабые приблизятся к критическому состоянию, и даже крепкие люди начнут страдать от обезвоживания. Вероятно, нам нужно постараться придумать какой-то выход в течение следующих 12 — 24 часов.

Lash-of-MirkДата: Суббота, 09.04.2011, 21:45 | Сообщение # 12
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
Альбус кивком поддержал предложение Северуса, на чем им в первую очередь необходимо сосредоточить внимание.

- Полагаю, что быстро разослать найденное решение мы сможем только с помощью силовых линий. Поскольку во всем мире кризис, а результат исследований требуется доставить в различные точки земли и как можно скорее, то, вероятно, их использование — самый эффективный способ. А поэтому, наше решение будет необходимо облечь в форму заклинания или чар, которые можно будет передать посредством лей-линий. Мы не можем использовать нечто физическое, как, например, зелья.

Гарри кивнул.

- И как вы думаете, над чем нужно работать? Над тем, как пробудить их, или как помочь выжить, пока они спят?

Северус думал о том же, с тех пор как мадам Боунс сообщила им о выводах министерства.

- Исследователи определили, что Волдеморт использовал измененное Усыпляющее заклятие, сопротивление которому требует активации магического ядра. Магглов, не владеющих волшебством, гораздо больше, чем магов. И если мы не сможем быстро найти альтернативные способы пробуждения, не связанные с магической силой, то тогда нам стоит работать над тем, как помочь пострадавшим продержаться до окончания действия заклятия. Директор, как вы считаете, мы могли бы убедить министерство объединить наши усилия в исследовании заклинания? Если мадам Боунс поймет, что мы изучаем возможные решения на основе забытой древней магии, сочетая их с современными…

- Отличное предложение. Теперь, когда Фадж арестован, министерство уже не так страдает от паранойи. Думаю, с Амелией мы договоримся. Я немедленно свяжусь с ней по каминной сети.

На этом их краткий отдых и обед закончились, и началась серьезная работа. Альбус отправился на переговоры в министерство. Ремус передал Гермионе книги, принесенные с Гриммолд плейс, из семейной библиотеки Блэков, которые, по его мнению, могли помочь ей в изучении Черных вирм, а сам вновь вернулся к Рону, Сириусу и остальным, все еще занятым эвакуацией магглов. Гермиона трансфигурировала большой стол, добавив пергаменты и перья, вручила Гарри и Северусу записи Слизерина и вновь погрузилась в свои исследования.

*****

В теплицах Петуния пришла в ужас от растений, а некоторые из них, в свою очередь, попытались напасть, ощущая её страх. Она выбрала эту работу из всех предложенных вариантов потому, что, во-первых, так она могла бы видеть небо над головой, а во-вторых, ей казалось, что сад замка непременно должен быть похож на те, о которых рассказывали её любимые глянцевые журналы. Собственный садоводческий опыт Петунии, а точнее сказать — опыт Гарри — ограничивался созданием декоративных клумб, чтобы не выделяться, и чтобы никто из окружающих не смел заподозрить её в эксцентричности. А огород она не заводила, чтобы соседи не думали, что её семье не хватает денег на еду. Она добровольно пришла работать в теплицы, думая, что здесь её будут окружать прекрасные цветы и душистые травы, ну, может быть, немного овощей. А вместо этого - получила грубые хозяйственные перчатки из странного вида кожи и большой кожаный фартук, а потом её отчасти напугали, отчасти насмешили предупреждениями, не подходить слишком близко к некоторым растениям, потому что они могут напасть. Ей было дано задание - собрать часть крупных листьев с неких представителей местной флоры, которые, казалось, стремились защитить себя любой ценой. Эти твари уворачивались! И плевались! И делали много такого, чего нормальные фрукты и овощи не имеют права делать.

Она надеялась, что сможет завязать разговор с кем-то из нормальных людей, кто будет работать рядом с ней, но в огромных теплицах поблизости никого не оказалось. Она чувствовала себя ужасно одинокой и совершенно несчастной. И во всем этом был виноват её гадкий племянник.

*****

Рон Уизли и Ремус Люпин провели ночь, утро и большую часть дня организуя команды, отправлявшиеся на поиски семей магглорожденных студентов. Поначалу они участвовали в операциях сами, но, чтобы спасти больше людей, стали создавать группы, в которые входили несколько старшекурсников, вместе с младшими учениками и хотя бы одним взрослым, для помощи в транспортировке спящих родных. Уже было несколько счастливых случаев, когда удавалось найти чьих-то родителей, братьев или сестер и эвакуировать их в госпиталь. Были истории, подобные той, что произошла у Гермионы, мать и отец которой оказались сквибами, а не магглами. Спасатели нашли также нескольких сквибов, которые, проснувшись, бродили по округе, в шоке от случившегося с их семьями и соседями. К сожалению, были случаи, когда чьих-то близких Усыпляющее заклятие застало не в то время или не в том месте, и им не удалось выжить.

Рон ушел с Драко - это было весьма неожиданно, но, как сказал Рон, семья есть семья - чтобы проверить, в каком состоянии отец слизеринца. Драко чуть не устроил истерику, после того как услышал о плачевном состоянии двоих студентов, почти полностью лишившихся магии, в результате атаки Волдеморта. Люциус Малфой и в самом деле очень сильно пострадал. Его жена гостила у друзей, поэтому, когда все случилось, он был один в доме. Люциус начал сопротивляться оттоку магии, как только почувствовал его, но Волдеморт оказался сильнее, и, очнувшись от контр-заклинания Гарри, Малфой не мог даже пошевелиться. Мальчики прибыли в поместье на рассвете, и к тому времени Люциус был почти полностью обессилен. Им удалось благополучно доставить его в Хогвартс и разместить в гостиной Слизерина, после чего мадам Помфри велела дать ему зелья и предписала постельный режим на день или два до полного восстановления магической силы.

Оказалось, что Люциусу еще повезло. Когда о нем узнали слизеринцы, многие, беспокоясь о своих родных, тоже отправились домой по каминной сети или аппарировали, чтобы помочь им, если потребуется. Хотя многие застали членов своих семей в таком же состоянии, в каком обнаружили Люциуса, но, по крайней мере, у троих студентов родители, имевшие метку, погибли от магического истощения, а некоторые были настолько ослаблены, что мадам Помфри сомневалась, смогут ли они снова стать волшебниками. Случившееся принесло много горя, ощущение предательства, и было воспринято многими студентами в подземельях, как возмездие.

ItasДата: Суббота, 09.04.2011, 21:45 | Сообщение # 13
Mei Aevitas
Сообщений: 889
ура продолжение!!

неканонДата: Воскресенье, 10.04.2011, 08:09 | Сообщение # 14
Демон теней
Сообщений: 325
спасибо)

GoklinДата: Пятница, 15.04.2011, 08:47 | Сообщение # 15
Подросток
Сообщений: 4
Ураааааааааааа!!!! smile
smile Спасибо за продолжение!

Отредактировано. Капслук запрещён!




alexsaДата: Пятница, 15.04.2011, 17:20 | Сообщение # 16
Подросток
Сообщений: 8
Спасибо)
Все прочла)И жду продолжения) biggrin


ЭдельДата: Суббота, 16.04.2011, 17:37 | Сообщение # 17
Ночной стрелок
Сообщений: 77
Хотим предупредить наших читателей, что на этой неделе, по техническим причинам ("замечательная" работа интернет-провайдера), выкладки очередной главы в выходные может не произойти. Просим отнестись с пониманием.

alexsaДата: Воскресенье, 17.04.2011, 20:39 | Сообщение # 18
Подросток
Сообщений: 8
Эдель, Мы все равно ждем) console

Lash-of-MirkДата: Воскресенье, 17.04.2011, 21:55 | Сообщение # 19
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
Перевод Renata aka AmaliaRa

Глава 3 (80). Решения и успех

Ближе к ужину волшебники, работавшие над экспериментальным заклинанием, снова собрались в кабинете директора. Гарри и Северусу понадобилось около часа, чтобы определить, какие фрагменты из дневников Слизерина необходимо перевести в первую очередь. Диктуя перевод перу, зачарованному Северусом, Поттер не сбивался, как раньше, на парселтанг, думая, что говорит по-английски. Это позволило мастеру зелий присоединиться к Альбусу и Гермионе.

Чтобы Гарри имел полное представление о проделанной их группой работе, Дамблдор и Снейп решили подвести предварительные итоги.

- Итак, мы исследовали заклинание, использованное Волдемортом. Есть все причины полагать, что, первоначально, оно предназначалось, чтобы усыпить кого-либо на срок около ста лет. Поэтому, в нем присутствует сонный компонент и эффект анабиоза. Темный Лорд исказил формулу, исключив элемент стазиса. Огромная площадь распространения и способ выполнения уменьшили срок действия заклинания со ста лет до двух-трех месяцев — так считают в министерстве, и, скорее всего, они правы.

- Мы пришли к выводу, что разбудить сейчас магглов - нереально. Не существует контрзаклинаний или чар, способных снять наведенный магический сон.

Альбус, прекрасно изучивший, в свое время, вопросы магического стазиса, добавил:

- Гарри, на сегодняшний день мы умеем погружать людей в состояние, схожее с анабиозом, лишь посредством зелий. Самое подходящее - это Напиток Живой Смерти. Есть и другие, похожие на него, но не настолько сильные. Однако, в нашем случае, зелья - не выход, потому что большинство из них не действует на магглов из-за отсутствия у тех магического ядра. Да мы и не успеем приготовить достаточное количество необходимых снадобий и оперативно разослать их по всему миру. А, кроме того - весьма опасно пытаться использовать зелье стазиса на тех, кто уже, так или иначе, находится под воздействием магии.

В переведённой тобой седьмой книге Слизерина мы нашли сведения, которые, как мы думаем, смогут нам помочь. Там упоминается одно исцеляющее заклинание, которое намного древнее самого Салазара. Задолго до того, как были открыты многие зелья, и волшебники овладели искусством врачевания, единственное, чем могли помочь тяжелобольному — это предоставить магу или магглу достаточно времени, чтобы его организм излечился самостоятельно. С этой целью и применяли то древнее заклинание к тем, кто уже находился в коме или просто был без сознания, или же — вводя пациента в магический сон с помощью особого заклятия или зелья. Обычно это помогало стабилизировать физическое состояние больного, пока он спал. Если излечение просто требовало некоторого времени, то, когда человек выздоравливал, и организм был готов пробудиться, заклинание спадало. А если болезнь была смертельной, пациент, скорее всего, умирал, но, мирно, во сне, не чувствуя боли.

Таким было исходное заклинание, и, мы полагаем, что оно сработает. Обычно проводится много тестов, но сейчас у нас нет на это времени. Я попрошу мадам Помфри проверить, подействует ли оно так, как ожидается. Полагаю, это заклинание — самый лучший выход в нашей ситуации.

Гарри, как и все остальные, с надеждой посмотрел на Гермиону — проблема, связанная с тем, как именно охватить заклинанием всю планету, была очень серьезной. Но можно быть уверенными, что если решение - или хотя бы небольшой намек на него - содержится в тех многочисленных книгах, которые гриффиндорка прочла, она уже знает ответ или сумеет отыскать его. И она оправдала их ожидания.

- Гарри, заклинание, которое мы, благодаря тебе, нашли в седьмой книге Слизерина, способно погружать людей в анабиоз, но ты не можешь снова жертвовать собой, как при пробуждении волшебников. В этот раз в помощи нуждается слишком много магглов, находящихся на колоссальной территории. Попытавшись сделать это, ты, скорее всего, потерпишь неудачу и погибнешь. Профессор Снейп вспомнил заклинание, которое ты использовал в Уинтерленде, запечатывая Колодец Отчаянья: Terra Fas Sigillum Protego. Ты приказал земле крепко держать камень, и она подчинилась. Я заглянула в книгу, где мы обнаружили эту древнюю формулу, и нашла много других заклинаний, «повелевающих Землёй», в том числе, позволяющее передать приказ Короля по всему миру. Мы можем объединить заклинание стазиса с найденным мной — Regius Procuratio Per Obis Terrarum — и распространить его действие на всех, без исключения, магглов.

- Боюсь, для помощи людям всего мира не хватит сил одного волшебника, даже с учетом подсоединения к Земле через лей-линии, Гермиона, - обеспокоенно произнес Гарри.

- Разумеется, ты будешь не один. Конечно, именно тебе придётся произносить формулу, потому что ты — единственный, кому удается королевское заклинание. Ты помнишь, как профессор Дамблдор на квиддичном поле сумел объединить нашу магию в один щит? Директор совершенно уверен, что это сработает и теперь, поэтому ты сможешь присоединиться к силе других. Мы можем собрать необходимое количество ведьм и волшебников в замке, чтобы помочь тебе. Все вместе, опираясь на энергию Земли, мы справимся с этой задачей.

Впечатлённый, Гарри обвел восторженным взглядом троих волшебников, сидевших перед ним.

- Это — изумительно! Вы придумали такой восхитительный план за такое короткое время и в таких тяжелых обстоятельствах — я не знаю, что и сказать. Спасибо вам.

Северус улыбнулся Гарри, но покачал головой.

- Не благодари. Всё это пока — лишь теория. Никто никогда не делал ничего подобного. А теперь, вы двое — отправляйтесь на ужин — вам необходимо отдохнуть и подкрепиться. Мы с директором присоединимся к вам позже, но сначала заглянем в больничное крыло и проконсультируемся у мадам Помфри относительно исцеляющего заклинания.

*****

Гарри с Гермионой вошли в Большой зал как раз в тот момент, когда начался ужин, и Поттер едва не открыл рот от удивления. Зал, и раньше отличавшийся своими габаритами, теперь стал просто огромным, увеличившись раза в три, не меньше. Теперь в нем умещалось много дополнительных столов, за которыми теснилось море людей. Гарри был очень рад увидеть рядом с остальными преподавателями Сириуса и Ремуса, сидевших бок о бок и тихонько беседовавших. Парень знал, что все эти дни они помогали студентам в спасении их близких, поэтому выглядели сейчас очень измотанными.

Гарри отчаянно надеялся, что ему удастся проскользнуть на своё место за столом, не привлекая всеобщего внимания, но, как всегда - напрасно. Едва он с подругой направился к гриффиндорцам, как все кругом уставились на них и начали громко перешептываться. Делая вид, что ничего не замечают, они поспешили нырнуть между Роном и Невиллом, занимая свои места.

- Здорово, что ты участвуешь в спасательных работах, Рон! Давай, делись, как оно?

Естественно, Рону, Невиллу и Симусу было о чем рассказать. Одни истории были связаны с их собственными вылазками, другие — услышаны от участников других операций. Некоторые - счастливые, некоторые — трагичные. Многие «магглорождённые» обнаружили, что их родители — сквибы, которые всю жизнь даже не подозревали, что в них тоже есть частичка магии. Специально созданные отряды находили членов маггловских семей и перемещали их в замок, где передавали под опеку мадам Помфри. В замке уже насчитывалось около двух тысяч спящих магглов. Кроме того, около пятисот сквибов были перенесены в Хогвартс. Их обнаружили бодрствующими в окружении уснувших родных, друзей и даже соседей, в отчаянных попытках понять, почему все остальные беспробудно спят. Таких случаев было немного, но каждый врезался в память.

Рон закончил их общий рассказ со словами:

- Ну и ещё и с Пожирателями Смерти проблемы!

Гарри не понял, что тот имеет в виду. Он видел, что Северус очень измотан, но знал, что ничего серьезного с ним не произошло. Правда, его связь с Лордом через метку была сильно ослаблена заклинанием директора.

- И что с ними?

Тогда Уизли рассказал ему о двоих семикурсниках со Слизерина, которые до сих пор оставались в больничном крыле, с опасно низким уровнем магии. Он также добавил, что Драко ужасно переживал, когда обнаружил своего отца в тяжелом состоянии, хотя, по словам колдомедика, Люциус быстро восстанавливается. Затем Гарри узнал и о других детях Пожирателей. Те, кому повезло — нашли своих родителей в таком же состоянии, в каком находился Малфой-старший, остальные же сторонники Темного Лорда были на краю гибели. Об этом больше знал Драко, но Рон предполагал, что, по крайней мере, у двоих слизеринцев родители умерли от полной утечки магии, а некоторые, вероятно, никогда не восстановятся. Они, скорее всего, станут сквибами или даже магглами.

- Тот-Кого-Нельзя-Называть выкачал из них магию, совершенно не думая о том, чем это обернётся для его слуг.

Гарри понимал, что получить достоверную информацию о ситуации с Пожирателями будет нелегко, поскольку очень немногие открыто заявляли о наличии у них темной метки, но, возможно, Северус, по своим каналам, мог бы узнать имена, и, подключив министерство, выяснить судьбу этих волшебников? Тогда они могли бы рассказать всем, что сделал Волдеморт со своими приближенными, чтобы раскрыть глаза его приверженцам и убедить их оставить своего хозяина. Поттер решил позже обсудить эту идею со Снейпом и Дамблдором.

Гарри ещё раз поблагодарил друзей за все их усилия и помощь. А затем Гермиона начала отвечать на посыпавшиеся вопросы о том, над чем они работали весь день, переключив, таким образом, всеобщее внимание на себя. Это давало её приятелю надежду, что теперь его оставят в покое и дадут, наконец-то, спокойно поужинать. Как же он был голоден!

*****

Через несколько длинных столов от них, в другом конце Зала, окружённая более или менее прилично выглядящими людьми, которых она смогла отыскать с огромным трудом, сидела Петуния Дурсль. Около получаса назад она вышла из теплиц, грязная, в синяках, но, в общем-то, невредимая после стычек с этими ужасными растениями, и направилась в общую спальню, чтобы вымыться и переодеться перед ужином. Какого же было её удивление, когда она обнаружила, что кровать застелена свежим бельём, на крючках висят чистые полотенца, и даже одежда, которую она носила вчера весь день, была теперь выстирана, выглажена и аккуратно лежала на её кровати вместе с другими вещами, захваченными из дома. А вот чемодан куда-то исчез. Ладно, пожалуй, она была готова согласиться, что их прислуга, похоже, отлично знает своё дело. Она ещё ни разу не заметила никого из обслуживающего персонала, но не могла не оценить, что о вещах позаботились быстро и очень тщательно. Вероятно, так и должно было быть, ведь, как говорилось в её любимых глянцевых журналах, хорошо вышколенные слуги обязаны угождать, не попадаясь при этом на глаза. Приняв душ и переодевшись, Петуния сразу почувствовала себя намного лучше.

Сидевшие рядом с ней люди тоже трудились весь день. Одна пожилая леди работала в «лаборатории зельеварения», измельчая разную дрянь и добавляя её в кипящее варево. Какая мерзость! Подумать только, уроды считают это лекарствами! Услышав комментарии Петунии, женщина неприязненно посмотрела на неё, заметив:

- Вообще-то Хогвартс знаменит зельями, которые готовят здесь. Профессор зельеварения Северус Снейп известен всему Волшебному миру, и его снадобья очень высоко ценятся. Плодами его труда пользуются не только в больничном крыле школы, но и в госпитале Св. Мунго и в Министерстве, поставляющем их в другие страны. Я уже не говорю о том, что наш мастер зелий очень близок с Гарри Поттером!

Последнее замечание вызвало пронесшийся по залу ропот «счастливчик!» и ревнивые вздохи, от чего Петуния, набивавшая рот пресной едой, чуть не подавилась.

- Что? Близок? О чем вы? И кто же, находясь в здравом уме, захочет иметь что-то общее с этим никчемным Поттером? — Сидевшие рядом люди уставились на неё, как на сумасшедшую. — Мальчишка — выродок — и всегда им был!

Соседи отшатнулись от Петунии как можно дальше. Пожилая леди ответила:

- Это замечательный, сильный юноша, и с недавних пор он — Король Волшебного мира. Ему удалось разбудить нас от сна, наведенного Тем-Кого-Нельзя-Называть. Если бы не это, мы спали бы до сих пор, а многие — не проснулись бы никогда. Вы оскорбляете нас, говоря плохо об этом мальчике.

Петуния угрюмо возила ложкой по тарелке с гадкой едой. А она-то надеялась, что единственные нормальные с виду люди в этом замке поймут её отношение к этому гаденышу, которого подкинули ей много лет назад, и будут сочувствовать! Кто мог ожидать, что они окажутся на стороне выродка и ополчатся против такой утонченной особы, как она сама?

*****

Ужин подходил к концу, когда Гарри увидел мадам Помфри, подошедшую к столу преподавателей и что-то шепнувшую директору и Северусу. После недолгого диалога Снейп встал и вышел вместе с ней. Сердце молодого волшебника забилось быстрее при мысли, что вскоре им предстоит выполнить новое защитное заклинание.

Через мгновение Дамблдор встал, обращаясь к переполненному залу.

- Я счастлив приветствовать новые семьи волшебников, присоединившиеся к нам! Мы рады принять в Хогвартсе родных и близких наших студентов, и тех, кто до сегодняшнего дня не подозревал о том, что тоже владеет капелькой магической силы. Позвольте поблагодарить всех, принимавших участие в спасательных экспедициях, а также - взявших на себя заботу о вновь прибывших!

Сообщаю вам, что есть способ противостоять темной магии, которую мы ощутили на себе. Благодаря усилиям профессора Снейпа, мисс Гермионы Грейнджер и, конечно же, Гарри Поттера, мы разработали план по спасению магглов, оставшихся за пределами замка! Такого не делал никто и никогда раньше, но мы уверены, что все получится. План состоит в том, что мистер Поттер, как Король Волшебного мира, попросит помощи у самой Земли, чтобы донести древнее исцеляющее заклинание до каждого спящего человека. Одновременно с ним остальные произнесут формулу стазиса. Часть волшебников, с помощью заклинания Iunctum, объединит всю нашу магию в один мощный поток.

Мы приглашаем всех взрослых колдунов и ведьм, в том числе — наших гостей и студентов старше пятого года обучения — принять участие в этом ритуале. Собираемся у теплиц и, под защитой воинов Уинтерленда, идем до антиаппарационного барьера. Нам нужны только добровольцы. Если у вас есть сомнения, вы вправе отказаться, никто не станет вас принуждать. Но если вы хотите и можете помочь — ждем вас через полчаса у теплиц. Спасибо.

Главный стол тут же опустел, поскольку учителя присоединились к волшебникам в зале, начиная подготовку к предстоящему событию. Вспыхнул невообразимый шум, так как заговорили все и сразу, обсуждая и комментируя новость. Гриффиндорцы были в восторге от того, что вскоре предстоит важное и опасное дело. Равенкловцы размышляли об истории, развитии и теории заклинаний, о которых говорил директор. Хаффлпафцы радовались тому, что смогут присоединиться к группе поддержки. А слизеринцев очень интересовало, как это Гермиона Грейнджер оказалась в самой гуще событий.

Драко объяснил им, что именно она, в свое время, нашла в древних книгах эти заклинания и научила им Поттера! Многие слизеринцы мечтали освоить такие заклинания, чтобы достичь личной славы и могущества, но были и такие, кто перешептывался о том, что Гермиона внесла новый смысл в выражение «серый кардинал». При этом все, без исключения, «змейки» восхищались ею, пусть и неохотно.

Когда все добровольцы, наконец, определились и были готовы отправляться к теплицам, выяснилось, что почти каждый студент, начиная с пятого курса, и взрослые волшебники, владевшие палочками, входят в их число. Гарри тоже встал, окруженный своими сокурсниками, и тут же, со всех сторон к нему потянулись люди, желавшие пожать ему руку, дотронуться или ободряюще похлопать по плечу. Парень вдруг понял, что тронут до глубины души таким проявлением их заботы.

Сириус, Ремус и миссис Лонгботтом инструктировали участников ритуала. Какое-то время потребовалось для освоения нового, для многих, заклинания. Затем, нужно было решить, как лучше расположиться волшебникам группы поддержки, чтобы потоки их магии концентрировались в одной точке. Было сложно правильно распределить огромное количество присоединившихся колдунов и ведьм, но, в результате, справились и с этим.

Когда все приготовления были закончены, под охраной викингов, волшебники отправились на указанный Гарри склон холма, возле замка. Именно там юный маг обнаружил перекрестье лей-линий, на котором было решено провести защитный ритуал. Сириус отметил эту точку ярким пламенем. Когда все собрались, Снейп и Поттер вышли вперёд и встали перед толпой, а Дамблдор, Блэк и миссис Лонгботтом заняли места позади людей. Участники притихли, внимательно наблюдая за Гарри, который, усилив голос сонорусом, обратился к собравшимся.

- Сначала я собираюсь попросить Землю принять и распространить исцеляющее заклинание. Как только я это сделаю, нужно, чтобы все вы произнесли формулу, которой вас только что обучили, и держали заклинание так долго, как сможете. В это время миссис Лонгботтом, профессор Дамблдор и мистер Блэк используют Iunctum, чтобы объединить всю вашу магию в один мощный поток. Когда они произнесут волшебное слово, вы можете ощутить всплеск силы, но не отвлекайтесь. Поддерживайте исцеляющее заклинание! И направляйте свою энергию к месту, отмеченному огнём. Я горжусь, что у меня такие замечательные помощники, и очень рад, что вы решили присоединиться. Спасибо всем вам!

Северус ухмыльнулся дипломатичной формулировке Гарри — «попросить Землю», ну надо же! Любой, кто знает латынь, поймёт, что Земле будет приказано!

Те, кто слышал, как Поттер отдает команду Земле, были потрясены мощью, наполнявшей его голос. Остальных ошеломило, как его заклинание подействовало на огонь, пылавший на пересечении энергетических линий. Пламя было высотой около метра, но потом вспыхнуло в десять раз выше.

Едва Гарри начал произносить исцеляющее заклинание, к его голосу присоединились и другие. А с красным лучом, выстрелившим из его палочки, сплелись множество других лучей. Произнесенное вслед за этим заклинание Iunctum сделало их магию единой, а лучи превратило в сплошной поток алого света, устремившийся в огонь на перекрестье лей-линий. Белое пламя постепенно стало желтым, а затем - красным, под цвет лучей, тянущихся из палочек. Как только Гарри почувствовал, что его магическая и физическая силы полностью исчерпаны, искрящееся алое пламя погрузилось в землю. Ритуал был завершен.

Преподаватели направили всех обратно в замок, пообещав шоколад и заверив, что расскажут, как только станет известно, сработало ли заклинание. Слишком молодые волшебники или те, в ком было слишком мало магии, чтобы участвовать, наблюдали за действием из окон и галерей Хогвартса, и теперь спускались вниз, вливаясь в усталую, но взволнованную толпу, медленно бредущую к Большому Залу. Посреди толпы, окружённый друзьями и семьёй, вместе с остальными плёлся Гарри, слишком вымотанный, чтобы реагировать на взгляды и шёпот, преследовавшие их с Северусом весь обратный путь. Муж приобнимал молодого Короля Волшебного мира за талию, чтобы не дать упасть, если тот пошатнётся, споткнётся, или просто устанет, а совсем не в том смысле, о котором подумали все остальные. Это было похоже на заботливый жест, и он вызвал немало ревнивых вздохов влюблённых ведьм, вспоминающих, как потрясающе выглядел профессор зельеварения на тех снимках в «Ежедневном Пророке».

Северус хотел, чтобы Гарри сел вместе с преподавателями, но тот был непреклонен, сказав, что останется с одноклассниками. Поэтому, дойдя до гриффиндорского стола, они расстались. Декан Слизерина был уверен, что богатые сахаром шоколадные батончики и горячий шоколад, поглощаемые учениками на сон грядущий в таких количествах, сделают жизнь ночных дежурных весьма несладкой, но, он также работал в школе достаточно долго, чтобы понимать, что пообещав сладости, а потом, отобрав их, можно спровоцировать бунт. Он стоически откусил маленький кусочек плитки, и тут же попросил эльфов принести ему чай.

К счастью, ему не пришлось долго мучиться. Многие ещё не успели допить первую кружку горячего шоколада и съесть хотя бы несколько конфет, когда из больничного крыла с новостями для директора пришла мадам Помфри. Она что-то быстро шепнула ему на ухо, и Дамблдор немедленно поднялся, чтобы сделать объявление.

- Мадам Помфри сказала, что сверила свои результаты с данными колдомедиков госпиталя Св. Мунго и других крупных больниц мира. Все спящие магглы находятся в стазисе — затянувшийся сон больше не сможет убить их. Заклинание сработало!

Со всех сторон раздались ликующие крики, студенты повскакивали с мест, начали обниматься, топать, хлопать. Их семьи, сквибы и остальные гости не преминули к ним присоединиться. Это была бурная сцена радости, глядя на которую Альбус Дамблдор не сдержал улыбки. Когда он, наконец, смог снова привлечь их внимание, то добавил:

- Сегодня у нас праздник — вы помогли избежать чудовищной катастрофы, которую невозможно представить. Но не забудьте хорошенько выспаться — завтра миру будут нужны все наши силы и энергия!

На преподавательском столе горячий шоколад - и чай Северуса - немедленно превратился в бокалы, полные великолепного бренди. Снейп принимал поздравления от коллег и других волшебников, сидящих около него, смакуя насыщенный вкус напитка и украдкой посматривая на Гарри. Молодой маг был в самом центре толпы студентов. Северус хотел, чтобы тот насладился моментом, но знал, что парень сейчас абсолютно измотан и нуждается в отдыхе. Поэтому зельевар не отрывал взгляд от супруга, чтобы вовремя заметить первые признаки его усталости. Через некоторое время ему на глаза попался Драко, подавший знак, что Гарри пора забирать. Гриффиндорец уже засыпал на ходу к тому времени, когда Северус подошел к нему. Поздравив студентов и поблагодарив за помощь, Снейп бережно взял их героя за руку и повёл домой, в подземелья.

Приняв своё зелье Сна-без-сновидений, Гарри забрался в кровать и устроил голову на груди супруга. Больше всего гриффиндорец хотел уснуть под убаюкивающую мелодию сердцебиения Северуса, который нежно обнял его, и они вместе погрузились в столь необходимый обоим сон.

LexandraДата: Воскресенье, 17.04.2011, 22:12 | Сообщение # 20
Подросток
Сообщений: 26
браво clap шикарная прода clap

Отредактировано. Большое кол-во смайлов запрещено!


неканонДата: Понедельник, 18.04.2011, 07:44 | Сообщение # 21
Демон теней
Сообщений: 325
спасибо)))

alexsaДата: Понедельник, 18.04.2011, 10:53 | Сообщение # 22
Подросток
Сообщений: 8
clap yahoo Супер глава)))

неканонДата: Понедельник, 25.04.2011, 16:17 | Сообщение # 23
Демон теней
Сообщений: 325
а прода когда будет?

ЭдельДата: Понедельник, 25.04.2011, 20:23 | Сообщение # 24
Ночной стрелок
Сообщений: 77
у вельги были и продолжаются проблемы с провайдером, по-этому прода несколько позже обычного, но она есть и её много)



неканонДата: Вторник, 26.04.2011, 09:20 | Сообщение # 25
Демон теней
Сообщений: 325
Эдель, спасибо, буду ждать

TamiДата: Суббота, 30.04.2011, 02:07 | Сообщение # 26
Посвященный
Сообщений: 30
Удалено! Флуд!



Lash-of-MirkДата: Суббота, 30.04.2011, 23:28 | Сообщение # 27
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
Перевод Queen of destruction

Глава 4 (81). Рассвет нового дня

В среду утром, первые лучи солнца осветили в старинном замке Хогвартс деятельность, более бурную, чем привычная уборка и готовка.

Альбус Дамблдор велел домовикам расширить и обустроить помещение рядом с собственным кабинетом в башне, чтобы Гарри, не покидая Хогвартс, мог общаться с посетителями по официальным вопросам. Ему не хотелось отправлять мальчика в Министерство без особой необходимости, так что эти комнаты были удобной альтернативной. Как правило, расширение жилого пространства занимало не больше часа, но, в этот раз, эльфы, радуясь возможности услужить самому Гарри Поттеру, работали всю ночь, создавая идеальный зал аудиенций для короля.

Кроме того, пришлось увеличивать совятню, так как почтовых сов прилетало теперь раз в десять больше. Пока работа шла полным ходом, сотни птиц нетерпеливо выглядывали из окон по всему замку. Домовики, расширяя пространство, старались поддерживать чистоту, но беспорядок совы создавали невообразимый.

Отдел Министерства по Управлению делами очень важных персон, который просматривал всю почту Гарри в течение нескольких месяцев, запросил у Альбуса место в Хогвартсе, чтобы пересылать письма с вопросами, касающимися нынешней ситуации, для внимательного рассмотрения. Хотя директор понимал, что правительство во главе с мадам Боунс отличалось от того, которым руководил Фадж, но по-прежнему беспокоился о безопасности школы и студентов. Для представителей министерства Дамблдор приказал обустроить несколько пустующих комнат при входе в замок.

На кухне Хогвартса, как всегда, кипела жизнь. Домовики-повара обратились к эльфам других крупных домовладений, поместий и замков волшебников по всей Великобритании, чтобы прокормить всех проживающих в магической школе. Помощники готовили еду на собственных кухнях, а затем отправляли её в Хогвартс, и, при необходимости, могли прийти сами. Как жаль, что на домашних эльфов обращали так мало внимания, а ведь у них была самая качественная сеть связи, которую только можно вообразить!

И лишь один домовик был занят тем, что бдительно охранял комнаты Северуса Снейпа и Гарри Поттера в подземельях замка. Добби прибыл туда сразу же, как только волшебники уснули. Он убрал чары пробуждения, установленные зельеваром, и заблокировал камин. Хозяевам необходимо выспаться, и никто не разбудит их, пока Добби не позволит.

На другом конце Англии, над маггловским поместьем Риддлов, занимался рассвет. Лорд Волдеморт решил обосноваться в отцовском доме, так как поблизости не было магглов и волшебников. Он очень любил уединение.

Рядом с ним была лишь его верная спутница, змея Нагини, несколько эльфов, заботящихся о доме и угождающих хозяину, а также шестеро призванных им Пожирателей Смерти, потребовавшихся ему при произнесении заклинания. Это были избранные зрители великого события — вершить злодеяние, которое сделает его самозваным владыкой мира, нужно было при свидетелях. Момент произнесения заклинания был великолепен! Все в комнате мгновенно уснули, подчиняясь его власти. Маг решил, что разбудит Пожирателей позже. Ему требовалось около часа, чтобы восстановить силы, и, бросив своих слуг, как сломанных кукол, на полу в гостиной, Волдеморт ушел отдыхать в дальнюю часть дома.

Темный Лорд надеялся, что проведет эту ночь, наслаждаясь звуками разрушения и бедствия. Он жаждал видеть пожары, слышать грохот падающих самолетов, и наблюдать гибель людей, невластных над своими машинами. Увы, измотанный произнесением заклинания, маг был не в состоянии сразу же насладиться его результатами. Все, что ему оставалось, это прислушиваться к далёким маггловским сиренам, зная, что на них никто не ответит, не потушит пожары, не остановит наступающий ужас.

Его грандиозный план начал исполняться! Приютский мальчишка Том научился ненавидеть магглов и их технику. Люди владели машинами, хвастаясь друг перед другом, а ему оставалось лишь мечтать об этой роскоши. В прошлом это вызывало зависть и огромное желание заполучить всё необходимое. Когда же он узнал о том, что наделен магией, вещи магглов потеряли свою притягательность. Юный волшебник решил, что и сами магглы не представляют никакой ценности, поэтому, без них и их техники всем будет только лучше. С ранних лет он желал создать мир без магглов. Поначалу его планы были великими и кровавыми. Но сам процесс уничтожения так и оставался камнем преткновения. Стереть магглов с лица земли нужно было мгновенно, чтобы не спровоцировать сопротивление. Когда он придумал и соединил все элементы своего грандиозного плана, то понял, что даже лучшие его люди, вовлеченные в процесс избавления от бесполезных магглов, не в состоянии очистить весь мир. Риддл продолжал искать варианты, и, наконец, понял, что лучший способ - тот, который тих, быстр и необратим. Он решил отказаться от театральных эффектов и острых ощущений ради уверенности в успехе.

Самый лучший вариант нашелся в старых темномагических записях Слизерина. Заклинания сна, часто встречающиеся в маггловских сказках, основывались на древней магии, секреты которой были утеряны, но сохранились в трудах Салазара. Когда он расшифровал все элементы древних заклинаний и понял принцип их работы — это оказалось ключом к цели всей его жизни! Мир, состоящий только из волшебников, безропотно подчиняющихся ему, где его слово было - закон, а его потребности и желания становились смыслом существования для всех.

Волдеморт понимал, что заклинание повлияет и на его приближенных, но решил, что это ему только на пользу. Нагини, с которой он советовался несколько последних месяцев, была права - даже Пожирателей следует держать на расстоянии, пока идут последние приготовления, чтобы никто из них не понял происходящего и не попытался сорвать или изменить его план. К своему ужасу, Темный Лорд узнал, что, по крайней мере, двое самых преданных ему людей примкнули к врагу! Они были ничем не лучше магглов! Этот горький опыт заставил понять, что полностью доверять нельзя никому, поэтому совет Нагини пришелся весьма кстати. В течение нескольких месяцев Волдеморт удалил от себя всех - даже самых ярых - последователей, чтобы никто не смог навредить его грандиозному замыслу.

Заклинание погрузит всё человечество в сон, а так как контрзаклятие знает только он, то погибнут все, кроме самых преданных. Он разбудит Пожирателей Смерти, чтобы те поняли, что живы, лишь благодаря его милости. Темный Лорд был уверен в их вечной преданности и признательности, когда они поймут, что обязаны своему господину жизнью. Можно наслать заклятие на тех, в ком он не уверен, и держать так десятилетиями, решая, жить предателям или нет.

Заклинание, переданное через лей-линии, истощило бОльшую часть сил Пожирателей и его самого. Однако, теперь Вечность простиралась перед ним, и Волдеморту не нужно было спешить. У него было достаточно времени для восстановления сил и магии, после чего можно будет насладиться триумфом, любуясь результатами вызванной им катастрофы.

Находясь в своем, изолированном от мира, поместье, Темный Лорд не мог узнать, что все, в ком была хоть капля волшебства, проснулись через несколько минут после его заклинания. Утечка магии у тех, кто носил его метку и находился ближе к нему во время произнесения заклинания, была самой сильной. Поэтому трое из шести Пожирателей, находившихся в доме, были мертвы. Магические ядра двух других были полностью разрушены, что, фактически, поставило их вровень с магглами. Последний был жив и сохранил немного сил, но находился без сознания, когда Гарри Поттер отменил проклятие, поэтому не мог осознать случившееся.

На взгляд несведущего наблюдателя, не знающего, на что обращать внимание, было невозможно отличить обычный сон от стазиса, при котором спящим не угрожает смерть от обезвоживания.

В среду утром солнце взошло над совершенно иным миром. Но были те, кто понял это раньше остальных.

Lash-of-MirkДата: Суббота, 30.04.2011, 23:29 | Сообщение # 28
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
Перевод VelgaW

Глава 5(82). План действий.

Добби решился разбудить Северуса и Гарри на два часа позже, чем те привыкли подниматься. Желание профессора Дамблдора видеть их, как только они проснутся, не было для домовика достаточным основанием, чтобы тревожить хозяев. Северуса задело такое бесцеремонное вторжение эльфа в их распорядок, но когда Добби делал что-либо, заботясь о Гарри Поттере, то не считал нужным извиняться или отступать.

Когда пара прибыла в кабинет директора, чтобы узнать, что нового произошло в мире, пока они спали, там уже находились мадам Боунс и аврор Кингсли Шеклболт, желавшие встретиться с Гарри. Альбус Дамблдор, в отличие от Корнелиуса Фаджа, всегда старался разделять повседневные обязанности директора школы и свою роль в политике. Но, окинув беглым взглядом апартаменты, которые домовые эльфы приготовили в качестве рабочего кабинета для юного Короля Волшебного мира, он решил провести встречу с представителями министерства у себя, справедливо полагая, что мальчик будет подавлен, войдя в огромный тронный зал, украшенный в цветовой гамме Гриффиндора. Пусть он рассмотрит это великолепие без свидетелей и переделает всё по своему вкусу.

Помня реакцию Фаджа на известие о том, что он запечатал колодец Отчаяния в Уинтерленде, Гарри немного нервничал, опасаясь, что сейчас им с Дамблдором достанется от мадам Боунс за самоуправство в изучении заклинания и за то, что они вчера вечером совершили без ведома правительства. Но всё было совсем не так. В отличие от своего напыщенного предшественника, госпожа министр была очень благодарна за помощь и собиралась рассказать им о действиях министерства за прошедшую ночь.

- Нам удалось связаться с руководством почти всех волшебных стран. Жертвы и разрушения в магическом и маггловском мире огромны. Но теперь, мы, по крайней мере, уверены, что те магглы, которые пережили Усыпляющее заклятие и его последствия, с помощью вашего вчерашнего заклинания будут жить. Этим утром я создала Комиссию по чрезвычайным ситуациям при министерстве для координации действий магического мира в сложившейся ситуации, а также для сбора и передачи информации о происходящем и усилиях по восстановлению. Эта же комиссия будет заниматься координацией международных мероприятий по спасению и взаимопомощи. Я пригласила всех лидеров Волшебного мира собраться в нашем министерстве завтра, чтобы обсудить накопленные сведения и ресурсы, которыми располагают наши страны, а также план совместных шагов. Маггловская цивилизация почти полностью разрушена, и мы должны начать действовать уже сейчас, если хотим, чтобы людям было куда вернуться, когда они начнут просыпаться.

Гарри совершенно не стремился принимать на себя, если так можно сказать, роль лидера по отношению ко всем магическим правительствам, и чувствовал, что мадам Боунс понимает его.

- Я достаточно доверяю компетенции руководителей Волшебного мира, чтобы позволить им самостоятельно определить тот объем работ, который каждое государство должно выполнить для восстановления цивилизации магглов. И еще: необходимо отыскать и спасти сквибов, не подозревавших о своем волшебстве и обезумевших от ужаса, очнувшись среди мертвецов и разрухи. Нам стало известно, что в числе этих слабых волшебников оказались родители многих студентов Хогвартса. Я прошу вас, совместно с лидерами других государств, разработать планы спасательных и восстановительных работ. Но я не собираюсь играть главную или направляющую роль. Для этого я вам не нужен.

Госпожа Боунс понимающе кивнула. Она и не ожидала, что Гарри будет стремиться к лидерству, но считала своим долгом поинтересоваться.

- Вы могли бы разрешить мистеру Шеклболту помочь нам в изучении некоторых проблем? Если мы хотим объединиться со всем сообществом и с министерством в определенных вопросах, то его участие в команде Хогвартса было бы очень ценным, - спросил Гарри.

Услышав эти слова, Кингсли просиял. Мадам Боунс пожелала точно знать о целях их группы, прежде чем дать окончательный ответ.

Северус в общих чертах описал то, что, по его мнению, являлось основным в их исследованиях.

- Наблюдая за последствиями воздействия заклятия Волдеморта у тех, кто получил его клеймо, мы видели несколько смертельных исходов и несколько случаев, когда волшебник, в результате огромной утечки магической силы, становился практически сквибом, а иногда приходил в состояние маггла. Видимо, Волдеморт использует их как неисчерпаемый источник силы для себя, поэтому мы хотим узнать как можно больше о механизме действия метки, способах её удаления, блокировки, изменения её влияния. У нас есть доступ к неким древним текстам, которые могли бы пролить свет на эти вопросы, но для практических исследований потребуются Пожиратели Смерти, а их истории должны быть преданы широкой огласке. Я подозреваю, что многие просто не догадывались о планах Волдеморта относительно его сторонников, и если судьбы некоторых из них станут известны всем, то многие перейдут на нашу сторону и начнут сотрудничать. Помощь Кингсли нам нужна для того, чтобы связаться со сторонниками Темного Лорда и быть уверенными, что передаваемую информацию не исказят. Ваш пресс-центр тоже будет задействован?

- Да, мы ввели в состав Комиссии по чрезвычайным ситуациям штатного представителя пресс-центра и уже наладили контакт с редакциями газет. «Ежедневный пророк» поразил нас всех. На этот раз он освещал ситуацию совершенно честно и непредвзято!

- Ну что же — это приятная неожиданность. Так вы даете согласие на сотрудничество мистера Шеклболта с Хогвартсом, зная теперь основную цель наших исследований? Конечно, ситуация постоянно меняется, и в нашей работе могут возникать новые направления, о которых мы не всегда сможем извещать вас заранее.

Мадам Боунс задумчиво посмотрела на Северуса, а затем перевела взгляд на Гарри.

- Полагаю, что присутствие мистера Шеклболта поможет обеспечить безопасность вашей работы, независимо от того, что именно потребуется от него лично или от правительства, по мере необходимости. Я назначаю его особым представителем министерства в Хогвартсе.

Гарри вмешался снова.

- Мы пока не знаем, что является конечной целью Волдеморта. Поэтому нам нужно найти тех, с кем он делился своими планами, или кто видел что-нибудь, способное дать нам намек, или у кого есть собственные соображения на этот счет, чтобы всесторонне изучить полученную информацию и строить на её основе свои предположения. Мы также должны попытаться предсказать его реакцию на то, что мы вмешались в его планы. Ведь он ожидал полного истребления магглов; как он отреагирует, когда узнает, что большинство из них выжило? Вероятно, он расчитывал, что погибнут также многие ведьмы и волшебники, но, благодаря контрзаклятию, им удалось проснуться. Чем он ответит, обнаружив всё это? Мы знаем, что домашние эльфы называют Волдеморта Тот-Кто-Будет-Идти-Один. Что он предпримет, узнав, что все мы стоим у него на пути?

Услышав это, Кингсли кивнул.

- То есть, это еще не конец, верно?

- Боюсь, все только начинается, - ответил Альбус.

*****

Пока Дамблдор провожал Амелию Боунс к камину, у Гарри и Северуса завязалась короткая беседа с Кингсли.

- Я еще могу понять ваш интерес к удалению или деактивации Черной метки, Северус, но помощь Пожирателям Смерти? Они же — враги! С какой стати нам защищать их от избранного ими господина?

По лицу Северуса скользнула тень раздражения, но он сдержался.

- Я уверен, его сторонники не ожидали, что будут использованы Темным Лордом именно так, в результате чего, как мы могли видеть, кто-то совершенно лишился магии, а кто-то погиб. Полагаю, что многие захотят сейчас переосмыслить свой выбор и будут рады возможности покинуть Волдеморта. К Лорду присоединилось множество сильных ведьм и волшебников нашего мира, и если они останутся с ним, мы приобретем могущественных врагов. Разумнее сделать их своими союзниками или сторонниками нейтралитета. Вчера в Хогвартс, с помощью сына, прибыл Люциус Малфой; его разместили в одной из комнат факультета Слизерин для восстановления после магического истощения. Несколько месяцев назад Люциус говорил мне, что, похоже, Темный Лорд совсем обезумел. Но до скандала в Министерстве Малфой еще оставался Пожирателем Смерти. И, скорее всего, Волдеморт счел его действия дезертирством. А поскольку Люциус что-то подозревал уже давно, он может располагать полезной информацией. Предлагаю для начала поговорить с ним.

Кингсли был потрясен.

- Вы действительно думаете, что можете доверять кому-то, вроде него?

- Гарри доверяет. А я доверяю Гарри.

При этих словах молодой волшебник тепло улыбнулся Северусу.

- Он встал на новый путь. Я видел это в тот день, в министерстве. Сделав свой выбор тогда, он ступил на этот путь, и назад дороги нет. Ему просто не осталось ничего другого.

Кингсли вскинул брови — он понятия не имел, о чем идет речь, и решил позже расспросить об этом Северуса.

Вместе со Снейпом Шеклболт по каминной сети отправился в подземелья, а Альбус повел Гарри осматривать приготовленный для него кабинет. Когда Северус уже делал шаг в камин, ему показалось, что, где-то в отдалении, раздался громкий огорченный стон Гарри. Как и подозревал директор, это было несколько чересчур для Поттера.

Позже директор предложил Гарри также воспользоваться своим камином, но парень решил прогуляться, чтобы хоть немного привести в порядок свои мысли. Прежде, чем ступить на вращающуюся лестницу, он спросил:

- Может, они не зря обратились ко мне, чтобы уладить все это? Могу ли я чем-то помочь?

- Понимаю, что ты хочешь помочь им, мой мальчик. Просто дай им вдохновение, поддержку и цель. Амелия здесь, в Великобритании, и ее коллеги в других странах мира — гораздо лучше знают, что нужно для их государств, и что могут дать их ресурсы и инфраструктура. Пусть они занимаются этими вопросами. В чем действительно нужна твоя помощь, Гарри — и всегда была нужнее всего - так это в том, чтобы понять планы Лорда, чтобы узнать, как помешать им и одолеть его. А для этого мало усилий отдельных стран. Ты нужен, чтобы объединить весь Волшебный мир в борьбе со злом и безумием Волдеморта.

- Тогда я продолжу переводить рукописи Слизерина. Может быть, среди его работ по Светлой магии найдется нечто, способное помочь вам и Северусу победить его же идеи, содержащиеся в темномагических трудах.

- Все это хорошо. Но, думаю, ты согласишься, что сейчас тебе лучше всего присоединиться к крестному, Ремусу, друзьям и сокурсникам. Пообщаться с ними, узнать, чем они заняты, что чувствуют, о чем говорят. Они тоже нуждаются в тебе. Твой друг, Рон — прекрасный стратег - поговори с ним о происходящем. Те, кто участвовал в эвакуации людей — что они видели и что чувствовали при этом? Может быть, они поделятся какими-то идеями или наблюдениями? И, Мерлин мой, трудно даже вообразить, как далеко зашли исследования мисс Грейнджер! Общаясь с тобой, она смогла превосходно изучить твой истинный характер, это само по себе много, но, подозреваю, что она способна сделать гораздо больше! А после обеда мы все соберемся, займемся переводом и обсудим дальнейшие действия.

Юный волшебник кивнул. Он понимал, что профессор Дамблдор был прав. Чтобы не потерять себя, Гарри нуждался в общении с друзьями и близкими. Поэтому парень отправился в Большой зал, собираясь встретиться и обменяться новостями с теми, кто был ему дорог.

*****

Большой зал был наполнен шумом и гамом, в которых Гарри находил невероятное успокоение. Само собой, его появление не осталось незамеченным, и он тут же оказался в мгновенно образовавшемся людском водовороте, откуда его незамедлительно вызволили Рон, Невилл и Сириус, препроводив к гриффиндорскому столу. Друзья были рады видеть его, а он был счастлив от того, что среди них мог быть самим собой. Все было как в обычный учебный день, за исключением того, что вместе с ними за столом сидели Сириус, Чарли и Драко, смотревшийся за столом Гриффиндора несколько неуместно.

- Ну, похоже, ваша компания неплохо провела время вчера вечером! Что нового? Я что-то пропустил?

Заговорили все разом, но Рон перехватил инициативу, подробно рассказав про спасательную операцию, все еще продолжающуюся усилиями членов семей и лучших друзей, а также с помощью Ремуса, освобождающего людей из-под завалов. Оказалось, что используя свою магическую силу, он мог сдвигать небольшие автомобили и даже крупные обломки стен домов — подвиги, поразившие многих.

- А кому-то еще помогли? Кому-нибудь, не имеющему отношения к Хогвартсу?

Ему ответил Невилл:

- Мы не нашли волшебников там, куда отправлялись. Но зато встретили довольно много сквибов, растерянно блуждавших по улицам. По просьбе профессора Дамблдора мы записывали их имена и адреса, чтобы министерство могло оказать им помощь, и, возможно, привлечь к спасательным работам.

- Мадам Боунс была здесь этим утром. Министерство собирается приложить все усилия, чтобы сохранить мир магглов, и, я уверен, что они позаботятся о сквибах. Она назначила Кингсли Шеклболта особым представителем министерства в Хогвартсе, через него мы будем обмениваться информацией. Что действительно беспокоит меня, так это то, что мы пока не можем сказать с уверенностью, знает ли Волдеморт о том, что мы сделали, и как он отреагирует, когда узнает.

Гермиона отвлеклась ненадолго от стопки книг.

- Ты всегда мог ощущать сильные эмоции Волдеморта, думаю, и теперь сможешь почувствовать, разъярен ли он. Не думаю, что Лорд останется спокойным, когда поймет, что ты снова нарушил его планы! Его действия трудно предсказать, но, опять же, ты узнаешь, как только он примет решение.

- Значит, нам нужно быть готовыми действовать по обстоятельствам, если мы не можем продумать стратегию заранее. Рон, если у тебя уже есть какие-либо планы действий — сообщи мне. Гермиона, удалось найти что-то важное в этих книгах?

Разумеется, мисс Грейнджер нашла в древних фолиантах много интересного, но ей было ясно, что для этой аудитории свой рассказ нужно сократить.

- Я искала информацию о Черных вирмах. Документы, на которые ссылался Фадж, называя вирм животными, были составлены более двухсот лет назад. Раньше об этих существах не писали ни слова. Тогда я вспомнила, что их еще называют «драконами», и вот что мне удалось найти. В официальных источниках нет ничего, похожего на твои рассказы, но я решила изучить мифы о Сотворении мира, связанные с драконами.

Она извлекла особенно ветхую и пыльную книгу из стопки и открыла её на странице, заложенной маленьким клочком пергамента. Это был рисунок тушью, на который все, кроме Гарри и Сириуса, взирали с некоторым отвращением и страхом. Эти двое просто переглянулись и кивнули, а Сириус сказал:

- Да, это они, выглядят точь-в-точь.

- Ну, вообще-то в книге сказано, что это — изображение мифического существа, никогда реально не существовавшего. Легенда гласит, что это была раса существ, живших под землёй и на её поверхности, очень могущественных, очень мудрых. Всем сердцем Черные вирмы стремились к небесам и за тысячи лет смогли, благодаря своим магическим способностям, стать летающими драконами, которых мы знаем.

Гарри покачал головой и пожал плечами.

- Нет, Миона, они вполне реальны. Точно такие же, как на картинке. Те, с которыми я говорил в лей-линиях, действительно рассказывали, что все они рождаются, зная, как путешествовать в земных червоточинах, и хотя многие из них предпочитают солнечный свет тьме, некоторые все же остались под землей.

Гермиона нахмурилась и раздраженно уставилась на потрепанный том. Она не могла винить книгу в том, что та неправа, но злилась на её автора, который настолько ошибся в своих исследованиях и, следовательно, написал все это зря. Девушка решила продолжить изучение мифологических источников, чтобы все же найти что-нибудь стоящее о Черных вирмах. Если Гарри говорит, что они могут стать союзниками, нужно знать, чем именно они могут быть полезны.

Сириуса очень интересовала цель визита действующего министра к Гарри.

- Я тоже спросил об этом у профессора Дамблдора. Директор считает, что они лишь хотели знать, не желаю ли я принять активное участие в их работе. Но я ответил, что полностью доверяю министерству в организационных вопросах. Так что, похоже, мой вклад в общее дело будет заключаться в противостоянии Волдеморту. Теперь он считается глобальной, а не национальной опасностью, и я, видимо, выйду против него от лица всего мира.

При этих словах Сириус бросил на своего крестника опечаленный взгляд; насколько ужасное бремя пало на кого-то столь юного, и как грустно, что молодой человек принял эту ношу, как свою судьбу! Гарри встретил его взгляд и улыбнулся.

- Все в порядке, Мягколап. Правда.

Еще какое-то время парень провел, болтая и смеясь, в компании приятелей, пока не заметил Северуса, по всей вероятности, высматривающего его, стоя у дверей в Большой зал, после чего покинул своих друзей, пообещав увидеться с ними позже.

*****

У Снейпа и Шеклболта только что была очень интересная беседа с Люциусом Малфоем. Кингсли и Люциус опасались друг друга, и лишь благодаря заверениям Северуса о том, что Гарри доверяет им обоим, удалось добыть хотя бы часть информации.

Лорд Малфой все еще был довольно слаб, поэтому не мог долго говорить. Он поблагодарил слизеринского декана за гостеприимство факультета и заботы мадам Помфри. Неожиданно родное поместье перестало быть таким безопасным, как прежде, а Люциус еще не настолько доверял дивному новому миру, возникающему вокруг Гарри Поттера, чтобы чувствовать себя достаточно комфортно в таком общественном месте, как госпиталь Св. Мунго.

Его обычно самодовольное и властное лицо исказилось, когда Северус поделился с ним известиями о судьбах некоторых Пожирателей Смерти. Профессору показалось, что в чертах Люциуса промелькнули ужас и страх, которые он не мог скрыть, но ещё в его глазах сверкнул гнев.

- Северус, я говорил тебе несколько месяцев назад об абсолютном безумии Темного Лорда. Он стал очень скрытным. Из-за подозрительности или недоверия, но он не желал больше видеть вокруг себя своих верных слуг. Нарцисса говорила, что он прогнал даже Беллатрикс. Если он и вызывал кого-то из нас, то лишь затем, чтобы дать определенное задание, не раскрывая целого замысла. Его змея Нагини, которая постоянно находится рядом, все время шепталась с ним, хотя никто из нас не способен понимать парселтанг. Раньше, если Темный Лорд затевал что-то, он начинал хвастаться своими гениальными планами. Даже не упоминая деталей, он постоянно намекал на то, что скоро произойдет нечто, что продемонстрирует всему миру его величие. Теперь же он ни слова не говорил о планах или их последствиях, но был очень доволен и уверен в себе. Во время последнего вызова он вообще не общался с нами, просто вытягивая наши силы.

Говоря все это, Люциус, казалось, поражался собственным словам.

- Мистер Малфой, мистер Поттер сказал нам, что хочет исследовать клеймо Пожирателей, и узнать, есть ли способ заблокировать утечку, удалить метку, или как-то ещё помешать Тому-Кого-Нельзя-Называть забирать магию через неё.

Люциус бросил недоверчивый взгляд на Северуса.

- Поттер? Я, конечно, согласен с тем, что его магическая мощь за гранью нашего понимания. Но многие годы самые блестящие умы Волшебного мира пытались уничтожить тавро Волдеморта, и безуспешно.

Снейп постарался скрыть возникшую ухмылку.

- Вообще-то, Люциус, непосредственно этим исследованием будет заниматься его подруга, мисс Грейнджер. Ты знаешь, что именно она обнаружила те древние заклинания и обучила им мистера Поттера? Кроме того, у них есть доступ к некоторым древним текстам, которыми, я подозреваю, руководствовался Темный Лорд при создании метки. Поэтому я полон оптимизма.

Люциус перевел недоверчивый взгляд теперь уже на Кингсли, который совершенно спокойно слушал слова Северуса.

- Как я говорил, мистер Малфой, нас интересует возможность оградить носителей знака Темного Лорда от дальнейшей утечки магии. Для вас тоже есть своя выгода в том, чтобы лишить Того-Кого-Нельзя-Называть доступа к волшебной силе. Мне нужны от вас две вещи. Мы хотим познакомить общественность с историями тех, кто, имея черную метку на руке, пострадал от заклятия — сегодня «Ежедневный пророк» начнет публиковать некрологи. Думаю, что многие ваши соратники находятся в еще худшем состоянии, чем вы сейчас, и будут весьма удручены сообщением о том, что кое-кто уже погиб. Возможно, многим из них потребуется лечение, поэтому хочу попросить вашего разрешения обустроить в поместье Малфоев больницу, чтобы предоставить людям квалифицированную помощь. И еще, чтобы быстро найти людей и доставить их в Малфой Мэнор, мы с профессором Снейпом составили список тех, кто, как нам известно, принял рабское клеймо. Проверьте его, пожалуйста, и сообщите, если думаете, что есть кто-то еще.

Люциус был абсолютно растерян. А если это ловушка — собрать информацию обо всех Пожирателях Смерти и уничтожить их? Но, насколько он знал Северуса, тот никогда не пошел бы на такой шаг: казнить группу магически истощенных и совершенно беззащитных ведьм и волшебников. Поттер становился все большей загадкой с каждым днем, но его гриффиндорский характер мог гарантировать, что юноша не двуличен. Сотрудничество - по крайней мере, пока - было минимальным риском для его личных интересов. С поклоном Люциус принял протянутый список.

- Я, вместе со своим сыном Драко, настрою охранные чары поместья так, чтобы они пропускали вас и тех Пожирателей Смерти, которые этого пожелают, и оборудую подходящее помещение в доме для помощи нуждающимся. Также я попрошу сына связаться с целителем, которому доверяю. К полудню все будет готово.

Он просмотрел список и добавил имена двух магов, принявших, по его мнению, метку после того, как Северус предал Темного Лорда.

Lash-of-MirkДата: Суббота, 30.04.2011, 23:30 | Сообщение # 29
Walk with me in Hell
Сообщений: 2976
*****

Снейп вкратце передал суть беседы с Люциусом. Гарри заинтересовался идеей больницы в Малфой Мэноре. Северус часто гостил у Малфоев и рассказывал о большом бальном зале и садовом павильоне с несколькими вместительными комнатами.

- У Люциуса есть завидные контакты в медицинском мире - он сможет пригласить весьма квалифицированных, внимательных целителей. И защитные чары, которые, по слухам, закрывают даже земли поместья, гораздо сильнее, чем в любом частном владении Великобритании. Кингсли, мы уже доставили сюда тех Пожирателей Смерти, чьи дети учатся в Хогвартсе. Как только они поправятся настолько, чтобы переехать в Малфой Мэнор, передадим их вам. Сейчас вы планируете отправляться за остальными в одиночку? Или хотите, чтобы я или кто-то другой сопровождал вас?

- Пожалуй, в этом нет необходимости. Если их пригласят в поместье Малфоев, не думаю, что они станут сопротивляться, если вообще будут способны говорить. Как только я получу от молодого Малфоя координаты, будут изготовлены портключи. Если вы не против, я буду говорить, что Гарри Поттер и Люциус Малфой предлагают им пристанище и лечение в Малфой Мэноре, на попечении одного из личных целителей хозяина поместья. Годится?

Гарри согласился, а Северус снова отправился в Большой зал, на сей раз - позвать Драко, чтобы тот мог пообщаться со своим отцом.

Когда молодые супруги Уизли - Драко настоял, чтобы Чарли сопровождал его - отправились навестить Малфоя-старшего, Гарри спросил Снейпа:

- Я могу поговорить с мистером Малфоем после того, как они уйдут, как думаешь?

- Полагаю, он будет польщен. А о чем ты хотел поговорить с ним?

- Я хотел бы еще раз побеседовать, более тщательно, о некоторых изменениях в поведении Волдеморта. Они общались еще долгие месяцы после того, как ты прекратил свою шпионскую деятельность, и, возможно, если мы узнаем подробности, ты смог бы подметить даже незначительные отклонения в его поведении и поступках.

Поняв, что Поттер приглашает его с собой, Северус внутренне успокоился. Ничто в мире не могло заставить его отпустить супруга одного на встречу со старшим Малфоем, и он был рад, что не нужно делать проблему из этого. Он решительно не доверял Люциусу во всем, что касалось Гарри.

- А еще Гермиона вспомнила, что рассказал Сириус. Он предложил ей воспользоваться книгами из библиотеки особняка Блэков на Гриммолд плейс — помнишь, которые передал Ремус вчера, в кабинете директора? Крестный говорил, что библиотека семьи Блэков была одной из крупнейших частных волшебных библиотек в Великобритании, второй по величине после малфоевской. Надеюсь, что мистер Малфой допустит нас к своему книгохранилищу. В прошлом Волдеморт отдал дневник Тома Риддла ему на хранение. Из-за этого дневника, подброшенного им в котел Джинни Уизли в Диагон-аллее, случилось то происшествие, когда я учился на втором курсе Хогвартса. Может быть, Волдеморт отдал ему не только этот дневник, но и еще какие-то записи?

Северус был удивлен, что говоря о Малфое, Гарри неизменно называл его «мистер»; он понимал, что такое обращение разрушит любые надежды на близость, тщательно скрываемые Люциусом! Его также поразило, насколько быстро гриффиндорец со своей небольшой компанией сумел найти нужную информацию и сделать некоторые интригующие выводы.

- Превосходная идея, мистер Поттер! - услышав похвалу, парень не смог сдержать улыбку.

*****

Пока они с Гарри ждали, когда Чарли и Драко попрощаются с Люциусом и отправятся в Малфой Мэнор, Северус успел зайти в свой кабинет и быстро зачаровать пергамент и перья заклинанием записи под диктовку, связанным с защитными чарами, позволяющими идентифицировать говорящего. Как только они окажутся в комнате Люциуса, чары, вплетенные в Заглушающее заклинание, активизируют перья, и в результате они получат полную запись беседы. Если Гермиона увидит этот документ - она будет в восторге. К тому же это гораздо удобнее, чем делать заметки вручную!

Гарри был потрясен тем, насколько плохо выглядел Люциус — тот казался усталым, подавленным, даже изможденным - и это еще при том, что ему повезло! Но, как и говорил зельевар, он был весьма польщен личным посещением юного Короля Волшебного мира. Казалось, можно было заметить, как в его голове с бешеной скоростью проскакивают различные варианты использования этой ситуации в своих интересах.

- Мистер Малфой, я надеюсь, что вы чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы немного побеседовать со мной и Северусом.

Любезно - слишком любезно, на взгляд Снейпа - Малфой ответил:

- Пожалуйста, называйте меня Люциус.

К облегчению и ликованию зельевара - он не был уверен, какое из чувств сильнее - Гарри, проигнорировав это предложение, продолжил:

- Мы хотели бы в деталях представлять изменение поведения Волдеморта за прошедший год, поэтому постарайтесь вспомнить как можно больше о том, что заставило вас рассказать Северусу о безумии Темного Лорда. Надеюсь, вы не будете против того, мистер Малфой, что наша беседа записывается с помощью зачарованных перьев и пергамента, чтобы мы могли поработать с тем, что узнаем, позже.

Кивнув Люциусу, Снейп произнес заклинание, чтобы активизировать перья. Более часа они с Гарри беседовали с Малфоем, задавая ему те же вопросы, что и ранее - Кингсли, но теперь формулируя их гораздо глубже и детальнее.

- Спасибо вам за столь подробные ответы, мистер Малфой. Думаю, что в них мы сумеем найти какие-либо подсказки относительно дальнейших планов Волдеморта. Но у меня есть еще несколько вопросов, если вы не против.

Казалось, что силы почти покинули Люциуса, но, после принесенной домовиком чашки чая, он был готов продолжить.

- Я слышал, что ваша библиотека в поместье считается крупнейшим частным волшебным книгохранилищем в Великобритании. Нам необходимы секретные, древние материалы, которых нет ни в Хогвартсе, ни в какой-либо другой библиотеке, и я очень надеюсь, что вы согласитесь предоставить мне, Гермионе Грейнджер, Северусу, и профессору Дамблдору доступ к этой литературе. Я хотел бы, чтобы Драко работал с нами. Полагаю, что у вас мы сможем найти необходимые документы.

Люциус дал свое согласие, не раздумывая.

- Кроме того, мистер Малфой, я знаю, что в прошлом Волдеморт поручал вам сохранить некоторые из его старинных фолиантов. В особенности меня интересуют древние книги, написанные на неизвестном языке, которые он, возможно, оставил вам.

Люциус был заметно озадачен этим вопросом. Он ничего не говорил о дневнике Тома Риддла Гарри или кому-либо еще в Хогвартсе, но понимал, что имеет в виду молодой человек. Он вспомнил о других книгах, которые Темный Лорд отдал ему. Смирясь с судьбой, не оставившей ему выбора, он мысленно пожал плечами. Теперь он — соратник Поттера, а не Темного Лорда. Тайны, которые доверял ему Волдеморт в прошлом, уже не имело смысла скрывать, если Король магов был заинтересован в них.

- Темный Лорд передал мне много книг за эти годы, одни на временное хранение, другие - чтобы пополнить мою личную коллекцию. Я держал их все вместе, в хорошо охраняемом кабинете, потому что, откровенно говоря, я не знал, что с ними делать. Большинство написано на староанглийском, а некоторые - на языке, который ни я, ни приглашенные мной исследователи не смогли идентифицировать за все это время.

- Думаю, вы уже поняли, что во время своей учебы в Хогвартсе Том Риддл обнаружил Тайную комнату. Она была не только домом василиска. В свою бытность в замке Салазар Слизерин уединялся в ней, и, что важнее всего, держал там свою личную библиотеку. У него был замечательный выбор книг, поскольку любая из них - редкая и драгоценная. Северус, по твоим подсчетам, сколько книг и рукописей мы нашли в его библиотеке?

Зельевар уловил подтекст в словах супруга и был весьма впечатлен. Люциус буквально захлебывался от восторга, узнав, что библиотека Салазара невредима, а Гарри, одновременно с этим, сумел подчеркнуть для него роль Северуса в своей жизни, упомянув, что они были в Тайной комнате вместе. Если бы мальчик изначально согласился с решением сортировочной шляпы, он стал бы поистине коварным слизеринцем, против которого у остальных на факультете не было бы никаких шансов!

Так он подумал, а вслух произнес:

- На сегодняшний день я не готов сказать точно, для этого все книги библиотеки Слизерина нужно каталогизировать. Но рискну предположить, что там около пятисот фолиантов и рукописей, включая дневники. На пустых полках, возможно, было еще двадцать или тридцать экземпляров, ну и ты забрал около дюжины?

От такой информации глаза Люциуса стали огромными, как блюдца. Возможно ли, что практически у него в руках были материалы авторства самогО легендарного Салазара Слизерина?

И, словно прочитав его мысли, Гарри продолжил:

- Я хотел бы увидеть хранящиеся у вас книги. Возможно, это всего лишь древности, купленные самим Темным Лордом, но есть вероятность, что он взял их из комнаты Слизерина, когда учился в школе. Так или иначе, мы должны изучить вещи, представлявшие интерес для Тома Риддла или Волдеморта, если это поможет нам уловить ход мыслей, которыми он руководствуется теперь.

Северус наслаждался, наблюдая за душевными мучениями старого друга. Он считал, что лучше ничего и быть не может, но затем мысленно ухмыльнулся. Пожалуй, лучше мог быть только вид Люциуса, выскакивающего, как есть, в одной пижаме, навстречу Гарри, принесшему дневники Слизерина.

- А рукописи на неизвестном языке? Что вы можете сказать о них?

- Лет двадцать назад, Темный Лорд отдал мне шесть древних фолиантов, велев бережно их хранить. Но в дальнейшем он никогда не интересовался ими. Я пытался прочесть эти книги, но не понимал языка. Приглашенные мной исследователи пробовали перевести выписки из этих трудов, но также не добились успеха.

Гарри понимающе кивнул.

- Скорее всего, мистер Малфой, многие знают об этом языке, но редко кто умеет читать или говорить на нём. Похоже, что эти рукописи на парселтанге.

При этих словах у Люциуса перехватило дыхание.

- Я нашел около дюжины рукописей на парселтанге, на которые не обратил внимания Том Риддл. Это заметки Салазара на темы, имеющие отношение к Светлой магии. Часть полок в библиотеке, на которых хранились преимущественно труды по Темной магии, была пуста. Я подозреваю, что Том забрал все, что относилось к темномагическим работам. Надеюсь, что хотя бы часть он передал вам, и вы разрешите мне воспользоваться ими.

Похоже, Люциусу требовалось время, чтобы снова обрести дар речи. Все, что он смог сделать, это выдохнуть еле слышно:

- Конечно, мистер Поттер, - и больше не смог произнести ни слова.

Северус решил подвести итоги их беседы и озвучить свою часть требований.

- Итак, Драко настраивает защиту дома, чтобы она пропускала Кингсли Шеклболта, вашего целителя и тех Пожирателей Смерти, которые пожелают прибыть в Малфой Мэнор; а также он помогает обустроить помещения для больницы. Могу я попросить, чтобы он открыл каминную сеть между библиотекой поместья и кабинетом мистера Поттера в Хогвартсе? Доступ потребуется небольшой группе для быстрой и конфиденциальной связи. Вы позволите нам забрать интересующие нас материалы, чтобы мистер Поттер работал с ними здесь? Разумеется, они будут находиться в тщательно охраняемых помещениях, если вы настаиваете — может быть, даже в Тайной комнате.

Люциусу очень не хотелось выпускать из рук контроль над ситуацией, но иного пути не было. Он мог бы, конечно, начать торговаться с Поттером — вопрос лишь в том, что поставить на кон. Может быть, получить некоторые переводы? Или оговорить свой допуск в библиотеку Слизерина? Что-то в этом было…

- Конечно, Северус.

- Благодарю вас, мистер Малфой. Я попрошу Драко показать нам вашу библиотеку, а затем мы настроим охранные чары так, чтобы они отслеживали, какие именно книги мы отберем, и, таким образом, сможем избежать путаницы и вернуть все в целости и сохранности.

*****

Когда Северус и Гарри ушли, Люциусу потребовалась минута, чтобы осознать, как чудовищно повезло мерзкому ублюдку Снейпу, ставшему супругом Поттера. Если даже не принимать во внимание, что мальчишка стал весьма аппетитным юношей, все затмевала власть, которой он обладал! Доступ к личной библиотеке Салазара Слизерина, к его собственноручным рукописям! Хотя об этом и не было сказано явно, Малфой предположил, что Поттер способен переводить документы с парселтанга.

Люциус никогда не был завистлив: не было необходимости при его богатстве, исключительно привлекательной внешности и благородной родословной. По крайней мере до сих пор — не было.

- Будь ты проклят, Снейп!

ВардаДата: Воскресенье, 01.05.2011, 13:13 | Сообщение # 30
Химера
Сообщений: 353
Ха ха))) Люц завидует!
спасибо за выкладку здесь. Очень радует)


Форум » Хранилище свитков » Слэш » Lynne's AU Ending to The Marriage Stone + с 64 по 69 главы! (СС/ГП;R;Драма/Приключения/Роман;макси; Закончен)
  • Страница 1 из 9
  • 1
  • 2
  • 3
  • 8
  • 9
  • »