Армия Запретного леса

Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » Отражённый блеск (R, ГП/ЛЛ, СС, ГГ, ДМ, НЖП, НМП, AU, ООС, макси)
Отражённый блеск
alexz105Дата: Вторник, 02.10.2012, 13:28 | Сообщение # 1
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Название фанфика: Отражённый блеск
Автор: alexz105
Бета : senezh до 69 главы, Famirte c 70 главы
Гамма: senezh до 69 главы
Рейтинг: R
Пейринг: ГП/ЛЛ, СС, ГГ, ДМ, НЖП, НМП и все-все-все.
Жанр: AU, ООС, приключения
Размер: макси
Статус: закончен
Саммари: Сиквел к фанфику "Гарри Поттер и темный блеск". Не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними…
Предупреждения: ООС, глубокое AU, не в Хогвартсе
Диклеймер: всем владеет Ро



alexz105Дата: Среда, 07.05.2014, 19:43 | Сообщение # 451
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Глава 92
- Ваша светлость! На горизонте паруса!
- Наконец-то!
Командор выскочил на палубу, взбежал на мостик и схватил подзорную трубу, услужливо поданную помощником капитана.
- Шесть вымпелов! Великий император придает своим новым владениям намного больше значения, чем я предполагал. Отлично! Штурмана ко мне в каюту. Готовить корабль к продолжению похода. Навести идеальный порядок, псы помойные!
Сириус еще раз полюбовался на приближающиеся корабли, не глядя, сунул трубу матросу и покинул мостик.
Спустя минуту в дверь его каюты деликатно постучали.
- Заходите, Гесборг. Карту давайте на стол.
Штурман неторопливо расстелил огромный, как простынь кусок тонкой желтоватой ткани. Это была карта известной части мира, на которой зияло огромное пустое пятно нового моря. Одной из главных целей экспедиции, начальствовать которой император поручил этому мало кому известному иноземному вельможе, было нанести контуры новых земель и островов, которые стали доступны боевым эскадрам владыки империи. Штурман был старым и опытным моряком. Ему нравилось, что командор советуется с ним с глазу на глаз и ведет себя без обычной высокомерной спеси приближенных императора. Нравилась ему и жадность, с которой его командир осваивал премудрости морского дела, все больше и больше превращаясь в настоящего морского волка.
- Ваша светлость, - проскрипел штурман прокуренным голосом, - рельеф дна поднимается к северо-западу. Там может быть суша.
- Покажи где?
Они склонились над картой. Потом Сириус выпрямился и с удовлетворением покивал головой.
- В точности в противоположной стороне, чем ты рассказал мне, поганый ублюдок! — обратился он к кому-то за спиной штурмана.
Тот обернулся и обомлел. Давешний парень, что подняли из воды ночью, был примотан какими-то диковинного вида веревками к брусу, подпиравшему потолок капитанской каюты. Видно было только его лицо, да и то рот был заткнут кляпом. Штурман вопросительно посмотрел на командора.
- Хотел сбить нас с курса. Уверял, что на юго-востоке есть большой остров с городами и крепостями.
- Сомнительно, - покачал головой старый моряк, - там должны были крейсировать наши резервные корабли, перед тем, как получили приказ поступить в распоряжение вашей светлости.
- Гесборг, в этой каюте давайте без чинов. Покажите, где мы находимся?
- Вот в этой точке. А дно поднимается в эту сторону. Скорость подъема достаточно велика. Думаю, не ошибусь, если мы обнаружим остров, гряду или берег примерно в двух тысячах корпусов отсюда. Но гарантировать ничего нельзя. Возможно, что это всего лишь распадок в долине, которая была тут, пока не размыло дождями Западную гряду.
Сириус задумался…
Западную гряду размыло при странных, но для него счастливых обстоятельствах.
Никто из ученых мужей империи и не догадывался, что огромная равнина за горами Западной гряды лежит ниже уровня океана. И когда зарядили страшные ливни и грозы, все ждали лишь наводнения. И вода действительно прибывала некоторое время, но потом уровень ее стал резко падать и упал за месяц почти на три ярда! Уровень океана упал на три ярда во время жуткого потопа, какого не помнили летописи империи! Это просто невозможно!
Лучшие умы империи, пытаясь разгадать эту загадку, чуть не потеряли доверие правителя, но, наконец, одна из рыбачьих шхун принесла весть о том, что в Западной гряде образовалась брешь шириной в сто корпусов, через которую огромные массы океанской воды с грохотом изливаются на безжизненную равнину за грядой. Идет затопление огромного участка суши, которое вскоре превратится в новое море.
С этого момента ежедневно вся империя со страхом ждала вестей с отметок ординара. А не выльется ли весь океан в преисподнюю? А не погибнет ли империя, лишенная океана и его даров? А не кара ли это господа нашего за пренебрежение к его заветам и бесконечности Святого круга?
Паника охватывала города метрополии один за другим. Начались так называемые «водяные и морские бунты». Страх проник даже в ряды железной гвардии, которая все больше шепталась о тайных грехах императора, в которых тот не желает раскаяться даже перед лицом разгневанного господа.
Мудрый император, не желая в один прекрасный день проснуться с шелковой удавкой на шее, одним махом заменил большую часть военноначальников и министров, приблизив к себе младшие ветви дворянства метрополии. Вот тогда-то и стал Сириус командором, о чем раньше он и мечтать не мог, не имея в родословной трех поколений коренных имперских дворян. Его - иноземного вельможу без поручительства, появившегося в империи всего два года назад, назначили командором во флот его императорского величества прямым указом государя. Это было неслыханно! И произошло это всего после нескольких аудиенций, больше напоминавших собеседования. Императору нужна была новая опора в дворянстве, и он не боялся тасовать придворную колоду и военное руководство своей империи.
Опасения к счастью не оправдались, и падение уровня воды в океане вскоре замедлилось, а потом и вовсе остановилось.
Ученые-пессимисты предположили, что подмытые потоком воды участки Западной гряды могли обрушиться на промоину и временно завалить ее. Это лишь отсрочивало катастрофу.
Ученые-оптимисты уверяли, что зеркала вод в районе промоины сравнялись и империя, потеряв шесть ярдов уровня океана, приобрела новые морские просторы и новые земли, которые очень скоро будут пригодны для освоения, благодаря мощи и силе флота его императорского величества и отважности его флотоводцев.
Император выслушал обе стороны и приказал готовить к срочному походу лучший корвет своего флота и несколько резервных кораблей ему в помощь. Командором экспедиции был назначен свежеиспеченный царедворец, доверенное лицо императора, иноземный вельможа - граф Сансир. А в прошлой жизни - Сириус Блэк!
* * *
Сириус застегнул камзол, погремел застежками амуниции, окинул себя взглядом в зеркале и повернулся к Гарольду. Глаза крестного враждебно скользнули по Фират, прикованной за ногу к кольцу в другом углу каюты, а потом уперлись в пленника.
- Я, возможно, скажу неприятную для вас новость, но подошли резервные корабли эскадры, на одном из которых есть великолепный специалист по развязыванию лживых языков. Ты слышишь меня, Гарольд? Я не знаю твоего настоящего имени, поэтому буду обращаться к тебе так, как ты сам себя назвал. Так вот, Гарольд, если я до полуночи не услышу правды, то ты очень близко познакомишься с этим мастером заплечных дел. Я не сторонник таких методов, но ты не оставляешь мне выбора.
Он перевел взгляд на Фират. Та слабо пискнула и отрицательно затрясла головой. По всей видимости, девчонка действительно была ни при чем. Вот только это надо бы знать наверняка. А в легилименции он не силен. Значит, следствие будет вести дознаватель эскадры со своим костоломом. А ему потом принесут для ознакомления допросные листы забрызганные кровью…
Сириуса замутило и он снова обратился к пленнику.
- Ты подумай хорошенько. Себя не жалеешь, так хоть девчонку пожалей.
Поттер скривился, морща лицо.
- Неужто надумал говорить правду?
Он подошел и выдернул кляп изо рта парня. Поттер закашлялся, тяжело ворочая пересохшим языком.
- Нельзя ее палачу отдавать. Она беременна. Я готов рассказать тебе все, что знаю об этих местах.
- Почему не рассказал сразу? — резко перебил его Сириус.
- Я надеялся, что смогу убедить тебя, и ты мне поверишь. Когда этого не случилось, я испугался за тех, кто может пострадать от твоих головорезов. Но раз уж вы все равно двинетесь туда, то мне лучше рассказать, чтобы осталась возможность избежать лишних и бессмысленных жертв.
- О, как ты запел! А как же мерзавец и злодей Дамблдор? А?
Сириус с откровенной насмешкой и презрением смотрел Гарольду в лицо.
- Или ты уже забыл всю ту мерзкую ложь, которую ты выливал на его голову?
- Я не отказываюсь от того, что говорил тебе. Это чистая правда. И там, куда вы направляетесь, есть люди, которые смогут подтвердить тебе мои слова.
- Чистая правда! — с отвращением скривился командор.
- Сириус…
- Не смей называть меня Сириусом! — сорвался тот в ответ, занеся руку для удара, но наткнулся на пронзительный взгляд зеленых глаз и отшатнулся от пленника. Было в этом взгляде какое-то мучительное дежавю, которое лишало его сил и заставляло сомневаться в своей правоте. Не иначе как этот мерзавец в личине Гарри блестяще владеет легилименцией и оклюменцией. С трудом оторвав взгляд, Сириус схватился за шейный платок. Завязав им глаза Поттеру, он перевел дух, еще раз взглянул на себя в зеркало, сгоняя с лица следы растерянности, и шагнул к выходу.
- Позже поговорим. Что касается девчонки, то по законам империи беременность не является основанием для смягчения средств дознания. Когда имперскому правосудию нужна истина - оно ее добывает, не считаясь с такими мелочами. И я ничего не смогу сделать, если ты не проявишь благоразумие и не расскажешь все без утайки.
* * *
Командор эскадры граф Сансир благосклонно встретил капитанов, приданных ему кораблей, и сразу провел военный совет. Выслушав все соображения и уточнив наиболее важные детали, командор имперской эскадры объявил новое внутреннее море собственностью империи, включая все острова и береговую линию на два дня конного пути вглубь ее в любом направлении. Это была стандартная формулировка имперского права, которому во все времена было глубоко наплевать на то, что думают по его поводу грязные аборигены.
Теперь эскадра должна была добиться покорности от всего, что встретиться на ее пути, за исключением бездонных вод и природных стихий, что находятся, как известно, лишь в руках Бога и его бесконечного Святого круга!
На этом торжественная церемония закончилась, и командор отдал распоряжения по эскадре о дальнейших действиях кораблей.
Ударная группа кораблей в составе пяти корветов с флагманом во главе отправлялась курсом на северо-запад. А два оставшихся корабля получили приказ совершить маневр по широким встречным дугам в восточном и южном направлениях, для исключения появления враждебных сил в тылу эскадры.
Многим капитанам показалось, что командор чего-то недоговаривает или опасается, но у начальника ведь не спросишь. Не положено. Поэтому, произнеся прощальные приветствия и пожелания, все разъехались по своим кораблям. На ближних расстояниях корабли могли переговариваться сигнальными огнями и флагами. Для дальней связи на каждом корабле содержались почтовые чайки.
Корабли основной группы выстроились в кильватерную колонну и взяли курс на северо-запад.
* * *
- Как называется наша калоша?
- Ну, по типу парусного вооружения — это типичный гафельный тендер.
- Десмонд, хватит уже, - скривился Малфой, как от зубной боли, - у меня голова болит от этих идиотских названий и терминов.
- Засохни, Драко, - дружно вступились близнецы, - парусное хозяйство корабля надо знать наизусть!
- И оно сложнее, чем хозяйство у тебя в штанах!
- Нужно знать назубок, что такое…
- Грот-мачта…
- Бушприт…
- Грот-трисель…
- Топсель…
- Стаксель…
- Кливер…
- Да заткнитесь вы, наконец!
Взбешенный блондин вскочил, но тут из носовой надстройки вылез Снейп, и все притихли.
- Мистер Джонс, если все готово, то пора в путь.
- Есть, сэр! Отдать швартовы!
Фред и Джордж бросились отвязывать канаты. Драко спустился по ступенькам к гребцам и знаком показал им браться за весла.
- А мне что делать? — спросила Грейнджер.
- Если умеешь, то можешь исполнить гимн Британии, - пошутил Джонс.
Близнецы рассмеялись. Снейп мимоходом усмехнулся. Но Гермиона наморщила лоб, словно что-то вспоминая, потом вдруг вытянулась в струнку и высоким, чуть дрожащим голосом вывела:
- God save our gracious Queen…
Все онемели, с изумлением уставившись на девушку. Джонс вдруг быстро перекрестился и вполне приличным тенором подхватил со второй строки:
- Long live our noble Queen!
Близнецы застыли, удивленно щурясь на поющих. Впрочем, шутить или смеяться им явно расхотелось. Снейп, выпрямившись, серьезно смотрел на Гермиону. Драко взмахом волшебной палочки поднял на ноги своих гребцов и сам замер, вслушиваясь в слова гимна.
- O Lord, our God, arise!
- Scatter her enemies…
Слова старого королевского гимна на этом пустынном острове в чужом и враждебном мире под беспощадным зеленоватым солнцем на борту блестящего, как церковный купол корабля приобретали какой-то особый, ни на что непохожий, почти мистический смысл…
- God save our Queen!
Гермиона и Джонс вытянули последние строки и замолчали, несколько растерянно глядя друг на друга. Глаза у обоих подозрительно блестели.
Близнецы, не сговариваясь, выбросили вверх руки с палочками. Тройной залп потряс окрестности, завершив импровизированную церемонию отплытия корабля.
- Мистер Малфой! Полный вперед на гребной тяге! Мистер Уизли и мистер Уизли, начинаем разворачивать паруса. Первым ставим грот-трисель! Мистер Снейп, вы встаньте на руль, пожалуйста. Начали!
Весла вразнобой вспенили воду. Впрочем, подчиняясь палочке Драко, который задавал гребцам ритм, движения весел становились все более согласованными, и между кораблем и берегом появилась быстро расширяющаяся полоска воды.
Снейп смотрел в ящик с компасом и ждал, пока скорость судна увеличится настолько, что можно будет воспользоваться рулем.
Джонс и близнецы развернули большой нижний парус на рее грот-мачты и крепили его концами под нужным углом.
Добби, согнувшись в три погибели на крохотном камбузе, начал разводить огонь, чтобы вовремя накормить всю шайку… тьфу! Команду, то есть.
А Гермиона… Гермиона села на носу у борта и отвернулась от всех, шепча по себя:
«God save our Queen…»
Но какой смысл она вкладывала сейчас в эти строчки, было загадкой даже для нее самой…


ShtormДата: Четверг, 08.05.2014, 12:01 | Сообщение # 452
Черный дракон
Сообщений: 3283
Сириус я смотрю вообще страх потерял



kraaДата: Четверг, 08.05.2014, 14:23 | Сообщение # 453
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Цитата alexz105 ()
- О, как ты запел! А как же мерзавец и злодей Дамблдор? А?
Сириус с откровенной насмешкой и презрением смотрел Гарольду в лицо.
- Или ты уже забыл всю ту мерзкую ложь, которую ты выливал на его голову?


Вот это меня напрягает, что у некоторых головы железобетонные.


Jeka_RДата: Воскресенье, 11.05.2014, 00:38 | Сообщение # 454
Патриарх эльфов тьмы
Сообщений: 1499
Цитата Shtorm ()
Сириус я смотрю вообще страх потерял

да рамсы он совсем попутал просто =))


alexz105Дата: Вторник, 13.05.2014, 20:54 | Сообщение # 455
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Глава 93
Дольше всего мучились с носовыми парусами: стакселем и кливером, но когда поставили их «эта проклятая калоша», как обозвал судно взбешенный Снейп, наконец, перестала рыскать по курсу, наматывая худощавого зельевара на штурвал. Драко перекосив брови от сдерживаемого смеха с некоторым злорадством наблюдал за мучениями крестного. Он даже припомнил свое обещание Джинни, касающееся причиндалов Дамблдора и кактуса, и не смог сдержать змеиной улыбки.
Джонс с горящими глазами маньяка тут же начал разматывать какую-то веревку с узелками и немедленно забросил ее с кормы, что-то сосредоточенно отсчитывая про себя.
Скорость судна ощутимо возросла. Гребцы уже не успевали провести весла по убегающей воде и сбились с ритма. Драко сообразил, что гребля уже не актуальна и приказал сушить весла.
- Совсем неплохо, совсем неплохо, - бормотал Десмонд, сматывая свою странную снасть. — Пять узлов!
- Пять чего? — обернулась Гермиона.
- Скорость судна пять узлов. Это примерно пять миль в час. Но если ветерок добавит, то выжмем и все восемь! — сияя глазами, пояснил новоиспеченный корабел.
Он испытывал сейчас глубокое чувство гордости, несравнимое даже с чувством после той удачной операции, когда он в одиночку голыми руками завалил черномазого премьера одной банановой республики, который почему-то очень мешал британскому правительству.
- Не так и много, - пожала плечами девушка, - пешеход идет со скоростью около трех миль в час.
- Но не плывет же, - возразил Фред.
- И не круглые сутки, - добавил Джордж. — Двадцать четыре часа умножить на пять — это сто двадцать миль! А тут до города Матери примерно столько и будет. По крайней мере, Гарольд так говорил. Значит, дойдем меньше чем за сутки!
- Сплюнь! — вмешался Десмонд, очевидно восприняв суеверия десятков поколений британских моряков. — Вдруг ветер переменится? Идти в крутой бейдевинд у нас может и не получится, а лавировать против ветра и вообще не приведи господь!
- Корабли лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, - скороговоркой со смешком ляпнула Гермиона.
Все несколько удивленно посмотрели на нее. В последнее время уже не в первый раз она вела себя, мягко говоря, странно.
- Чего смотрите? — хладнокровно спросила Грейнджер. — Это скороговорка такая. Лучше попробуйте повторить.
И отвернулась.
После некоторого молчания Десмонд принялся командовать.
- Мистер Фред Уизли, примите вахту у мистера Снейпа. Штурвал, чтобы не держать его постоянно, можно привязать веревкой к кнехту. Но следите за ветром. У нас не такая уж глубокая осадка и сильный боковой шквал может опрокинуть судно оверкиль.
- Твою мать! Опять через слово понимаю, - с безнадежностью вздохнул Драко. — Что такое оверкиль?
- Оверкиль - это вверх тормашками, если по-простому, - улыбнулся Фред.
- Куда уж проще, - насупился Малфой, - ты держи крепче это колесо от повозки, а то я плаваю как топор.
- В прежние времена, я ответил бы тебе, что хорьки не тонут, но из уважения к главе рода Малфоев и теоретическому будущему зятю… - Фред не договорил и слегка комически поклонился блондину.
Драко вновь окатила неприятная волна осознания того, насколько много у Джинни разных родственников… бля, ну очень разных и многочисленных родственников!
- За такую попытку словил бы ты от меня в прежние времена фирменное заклятие Малфоев, но из уважения к теоретическому будущему шурину… - все же нашелся Драко и вернул Фреду не менее издевательский поклон.
Теперь вытянулось лицо у Фреда, который видимо тоже еще не до конца прокачал все последствия такого родства.
- Ну вот что, зятек! — хлопнул по плечу Драко подошедший сзади Джордж. — Нас шуринов много. Если что, то единственному зятю мы рыло начистим и без всякой магии.
Фред захохотал. А Снейп с усмешкой посмотрел на растерянного крестника.
- Вы долго будете болтать? — рявкнул потерявший терпение Десмонд. — Кабак на палубе! Весла не убраны! Гребцы не в кубрике! Впередсмотрящий где? Три тысячи чертей!
* * *
Земля показалась на следующее утро.
Эскадра командора графа Сансира сразу изменила курс, и пять корветов, рассыпавшись в цепь, начали приближаться к суше. Через пару часов малого хода стало ясно, что они обнаружили большой остров населенный аборигенами.
Сириус выволок Гарольда и Фират на палубу и велел привязать их в разных углах капитанского мостика.
- Ну? То самое место, куда так не хотел пускать меня?
- Сириус…
- Да или нет?! — злоба исказила лицо крестного, и Поттер понял, что сейчас неподходящий момент для того, чтобы пытаться объясниться.
- Да. Это город Матери и Отца.
- Отлично! Столица здешнего государства или что у них тут?
- Здесь только город.
- Мегаполис? Тоже неплохо. Очень древняя форма государственности. Здесь есть твои сообщники?
- Я не преступник, чтобы иметь сообщников…
- Молчать! Отвечать на вопросы. Кто тебя здесь знает?
- Правители этого города. Король и королева.
- Как их имена?
- Айрин и Гарри.
Взгляд Сириуса, казалось, сейчас прожжет дерзкого обманщика насквозь.
- А фамилия у них есть?
- У Айрин фамилии нет — она местная. Тут у них что-то вроде матриархата было. А фамилия Гарри такая же, как и у меня — Поттер — он мой брат.
Казалось еще мгновение и Сириус выхватит шпагу и заколет своего пленника на месте. Его рука уже сжала эфес и костяшки на пальцах побелели, но… он справился с приступом гнева и неожиданно успокоился.
- Ты продолжаешь городить нелепость на нелепость. Это может свидетельствовать или о твоей беспримерной наглости, или о том, что во всем этом бреду есть какая-то непонятная для меня логика.
- Слава Мерлину! Ну, выслушай же меня, Сириус…
- Молчать! В любом случае это козни темной магии, и я не собираюсь верить тебе на слово. Мы высадимся на этом острове, и я сами разберусь, что здесь произошло, и кто тут друг, а кто тут враг! Силенцио!
Заткнув пленнику рот, Сириус попытался разузнать подробности местной жизни у Фират, но быстро убедился, что девчонка толком ничего не знает. Что жила она последние месяцы в полной изоляции в каких-то «светлых покоях», пока ее не закинуло волшебством в море, и вообще - толку от ее рассказа нет, и не предвидится.
- И тебе Силенцио! — наградил он пленницу магическим кляпом и вызвал штурмана.
- Лоцмана мы здесь не найдем. Бери людей, шлюпки и сам ищи место, где мы сможем причалить.
- Будет исполнено, ваша светлость.
Сириус взялся за подзорную трубу.
Вытянутый остров с высокой грядой холмов на западной оконечности и большим городом с крепостями и храмами по центру и на востоке. Ни одного корабля или лодки не видно у берега, но возможно порт или причал расположен на другой стороне.
Сириус отдал приказ одному из корветов обойти остров кругом и осмотреть все подходы и удобные для высадки места. Его же флагманский корабль вслед за шлюпками, промеряющими дно, медленно подплывал все ближе к городу, готовый отдать якорь при угрозе сесть на мель. Все лучше был виден наспех сколоченный причал и голые скелеты нескольких недостроенных лодок на берегу. За ним ворота и стены города, которые чуть колыхались, словно были лишь зыбким мороком.
- Флота у них очевидно нет. Да и откуда ему взяться тут, - бормотал про себя командор, внимательно обшаривая берег, стены и виднеющиеся городские постройки, поднимавшиеся плавными уступами в сторону холмов.
- Интересно, каким оружием они располагают? На глаз в таком городе может быть народу тысяч двадцать-тридцать. Значит армия тысячи две-три. Много. У меня на пяти корветах всего восемьсот человек. Из них для сражения пригодно сотни три. М-да. Надо было с собой брать панцирную пехоту, а не эту шваль абордажную. Вот только готов побиться об заклад, что огнестрельного оружия у этих аборигенов нет. Значит, можно будет припугнуть их бомбардировкой и принудить к клятве императору… Ну и с дружками этого Гарольда разобраться надо. Король и королева. Ну, надо же? Король Гарри Поттер!
Сириус не удержался и громко расхохотался своим резким лающим смехом.
* * *
Недавно пообедали.
Добби совсем заскучал без хозяина. Вдобавок он боялся, что не хватит продуктов. Поэтому порции были невелики, да и те он провожал в рты команды обеспокоенным взглядом.
Снейп быстро проглотил свою порцию и пошел на нос, чтобы сменить наблюдателя. Сменив на этом посту Драко, Северус примостился на выступе бушприта и уставился в небо хмурым взглядом. Сейчас еще светило яркое солнце, но небо прямо по курсу опять затягивало тучи. Не исключено, что им предстоит бурная ночь. В смысле, бурное море темной ночью.
Опустив глаза на линию горизонта, Снейп понял, что до бурной ночи надо еще дожить. На горизонте вырастали силуэты двух больших парусных судов. Вот так-то. Похоже, им предстоит бурный день. И бурный вечер в придачу.
- Десмонд! На горизонте неизвестные корабли! Тревога!
* * *
Капитаны корветов, которые командор граф Сансир отправил выписывать восьмерки по этой забытой богом и императором луже, были довольны. Уже встретившись в заданной точке и собираясь отправиться вслед за основными силами эскадры, они заметили на горизонте точку, блестевшую нестерпимым золотым блеском. Между судами тут же развернулось соперничество, кто первый достигнет ее. Развернув все паруса, какие только можно от гротов до занюханных лиселей, оба корвета ринулись наперегонки к своей законной добыче.
* * *
- Они нагоняют нас!
- Еще бы! — кивнул Джонс. — С таким-то парусным вооружением! Это суда полного такелажа.
- Что будем делать? Как показывает практика общения с этим миром, каждый встречный, как минимум, считает своим долгом ограбить тебя, превратить в раба или просто убить, чтобы не возиться, - нервно заявил Драко.
- Из этого будем и исходить, - кивнул Снейп, - но надо все же понять их намерения, а потом уже решать, что делать.
- Захватить бы один из кораблей! — мечтательно вздохнул Десмонд.
Снейп коротко взглянул на него и ничего не ответил, хотя идея ему понравилась.
Близнецы, выслушав всех по очереди, нырнули в трюм и выволокли из него свой ящик.
- Эх, воевать, братец Фред…
- Так воевать, братец Джордж.
И они склонились над своим арсеналом, гремя какими-то жестянками, и свинчивая какие-то железяки друг с другом.
Быстро приготовились к возможным неприятностям. Загнали гребцов в трюм, а сами расположились вдоль наветренного борта, со стороны которого на них наваливались две парусные громадины. С носа ближайшего корвета мелькнуло что-то длинное, и здоровенный гарпун, пробив медный борт корабля между Джонсом и Снейпом, со скрежетом застрял в листе меди. На корабле разразились криками восторга и залпом каких-то издевательств. Но как поняли путешественники, направлен он был не им, а команде второго корвета, который немного отстал и видимо считался побежденным. Лица у команды второго корабля были недовольные и злые.
Продолжая бесноваться и вопить, словно они загарпунили кита из чистого золота, команда первого корвета начала крутить ворот. Канат, привязанный к гарпуну натянулся и потащил добычу к высокому борту, с которого уже свисали небритые морды абордажной команды с ножами и саблями в зубах.
Знакомство с ними никак не входило в планы путешественников, и Снейп хладнокровно взмахнул палочкой.
- Секо!
Трос лопнул и разочарованно хлестнул свободным концом по воде. Толпа уродов на вороте с проклятиями повалилась на палубу корвета. Повисла недоуменная тишина. На палубе второго корвета взревели было злорадные смешки и быстро затихли.
Над бортом первого корвета появилась фигура в плаще при шпаге. Как то само собой было понятно, что это капитан. Он холодным взглядом окинул невиданное медное судно и громко заявил:
- Тот из вас, кто обрубил конец, будет повешен на рее! Остальным обещаю жизнь. Если сами не издохнете, конечно. Бросайте оружие и привяжите друг друга к мачте!
И отошел от борта, показывая тем самым, что никаких переговоров он вести не собирается. Слово капитана корвета его императорского величества — закон для презренных аборигенов из вонючих провинций империи.
* * *
Корабль командора графа Сансира мягко ткнулся в бревна, привязанные веревками к грубо сколоченной пристани. Их только что надвязала лоцманская команда, которую он предусмотрительно послал на шлюпках вперед к берегу.
У ворот города собралась огромная толпа горожан, большей частью безоружных, прибежавших сюда не нападать на чужеземцев, а поглазеть на диво дивное с огромными белыми полотнищами. Остальные корабли по приказу командора бросили якоря неподалеку от берега и были готовы по первому сигналу высадить десант на помощь флагману. Или ударить по городу огненным залпом. Или спокойно стоять у бортов и глазеть, как встречают здесь посланника его императорского величества, гордый флаг которого лениво развевался на фок-мачте командорского корвета.
- Помощник! Выставить вперед оцепление и почетный караул для выноса на берег штандарта его величества!
Матросы, вооруженные морскими ножами-бебутами, и абордажная команда при саблях наголо полезли по трапам на пристань, выстраиваясь для торжественного церемониала.
Толпа у ворот, раздалась вдруг на две половины, освобождая проход в город.
Неплохо. Горожане сами приглашают их войти в город, не выставляя никаких предварительных условий? Тем лучше. Если это не засада, конечно. Но не похоже на засаду. Скорее всего, они тут решили, что скоро утонут и воспринимают командора и его суда, как своих спасителей.
Из ворот раздались звуки каких-то варварских труб, и из них выехало несколько всадников, точнее всадниц на хороших ухоженных лошадях.
Ах, вот оно что! К ним пожаловали местные правители или посланцы от них.
Сириус наблюдал с капитанского мостика, не торопясь ступать на землю. Он увидел, как из ворот вынесли большой богато украшенный портшез и поставили его напротив корабля. Придворные или слуги поспешно отворили дверцу. Из портшеза вышла изящная молодая женщина в богатом наряде и в небольшом венце на голове. Сириус искоса взглянул на Гарольда. Лицо его пленника напряглось. Он явно узнал эту женщину. Сириус удовлетворенно кивнул. Тут вроде без вранья. Вдруг он заметил, что лицо Гарольда страшно перекосилось и исказилось, как от отчаяния. Быстро повернувшись к портшезу, он увидел, что вслед за женщиной из него вышел благообразный старик, с поседевшей бородой и величественными движениями.
Что?!
Не может быть! Неужели его глаза не ошибаются? То-то этого мерзавца Гарольда перекосило!
Сириус бросился вниз с мостика, в два прыжка пролетел по трапу и, забыв о достоинстве и гордости посланца императора, кинулся к портшезу. Отбросил в сторону какого-то недоумка с копьем, подскочил к старику и с радостным изумлением протянул к нему руки.
Старик слегка отпрянул, потом впился в лицо нежданного гостя, заколебался было, но быстро оценил обстановку, рассмотрел на мостике связанного Гарольда, взглянул в шальные на выкате глаза Блэка и с улыбкой протянул руки ему навстречу. Тот кинулся в объятия старика.
- Сириус, мальчик мой! Великий Мерлин! Наконец-то я нашел тебя!
- Профессор Дамблдор! Видит небо, как я счастлив, что снова вижу вас!


ShtormДата: Среда, 14.05.2014, 07:43 | Сообщение # 456
Черный дракон
Сообщений: 3283
Вот встретились два урода

kraaДата: Среда, 14.05.2014, 17:59 | Сообщение # 457
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Цитата alexz105 ()
Сириус, мальчик мой! Великий Мерлин! Наконец-то я нашел тебя!
- Профессор Дамблдор! Видит небо, как я счастлив, что снова вижу вас!

Shtorm, нечего больше сказать. Но подождем, увидим как Гарольд из этой заварухи выйдет - так или эдак.
alexz105, получай благодарности.


alexz105Дата: Пятница, 16.05.2014, 19:40 | Сообщение # 458
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Глава 94
- По глазам вижу, что у тебя ко мне вопросов не меньше, чем у меня к тебе, - рассмеялся Дамблдор, посверкивая на Сириуса стеклами очков, - но спрашивать начну все-таки я.
Они сидели на верхней площадке храма, с которой открывался прекрасный вид на город и корабли эскадры. Было видно, как между кораблями и берегом курсируют шлюпки, перевозящие матросов, получивших разрешение на отдых на суше и возвращавшихся после оного.
- Конечно, профессор.
- Ах, Сириус, я давно уже не профессор в полном смысле этого слова. Но если понимать под профессорством не должность, а звание для человека, который знает об этом мире и магии немного больше других, то это, конечно, обо мне. Мне приятно, что называешь меня, как в старые добрые времена. А теперь как можно более точно расскажи мне все, что произошло с тобой после тех роковых событий в министерстве два года тому назад.
Блэк улыбнулся старому учителю своей бесшабашной улыбкой и посерьезнел.
- Вот вы говорите роковые события, а я ведь ничего об этом не знаю. Впрочем, это вы обещали рассказать. Вы спрашиваете, что происходило со мной все это время? Извольте.
- Я провалился в эту чертову Арку после того, как проворонил заклятие кузины. Будь это Авада, я наверняка успел бы увернуться, но она ударила какой-то на удивление быстроходной разновидностью Ступефая. Я не сомневался, что меня прикроют другие, пока я очухаюсь после удара, поэтому не особо расстроился, оказавшись на полу. Но когда действие заклятия прекратилось, и Арка меня не выпустила обратно, я понял, что обстоит все намного хуже, чем я думал. Я слышал крики Гарри и увещевания Люпина о том, что сделать ничего нельзя, и я не вернусь. Я орал им в полный голос, что это не так, что я сейчас приду, но меня так никто и не услышал. Вскоре звуки из-за полога стихли, и я остался один. Я стал искать другой выход из этого странного места и ушел далеко по подземелью. Еды у меня с собой не было. Палочка снабжала меня водой, но и только. Я потихоньку худел и терял силы, но продолжал искать выход. И вот после двух недель блужданий по подземелью я набрел на другую Арку. Она была похожа на ту, через которую я попал в этот чертов лабиринт, но были видны и отличия. Я попробовал пройти через нее. И она меня не пропустила…
Сириус замолчал, словно вновь переживая ужас и мучения тех дней.
- Великий Мерлин! Как же ты страдал, - прошептал Дамблдор сочувственно. Глаза его увлажнились.
- Да уж, - с мрачным удовлетворением кивнул Блэк, - умирать голодной смертью никому не пожелаю.
- И что же тебя спасло?
- Как ни странно, то же самое, что и в Азкабане.
Дамблдор высоко поднял брови, все своим видом выражая заинтересованность рассказом собеседника.
- Анимагия!
В глазах профессора вспыхнули колючие искорки неподдельного интереса.
- Я решил обратиться в собаку, чтобы притупить страх смерти. Эмоции животного не так ярки и мучительны, как у людей. Да и выживаемость у звериных организмов сильнее. Короче, я обратился и стал ждать смерти в своем анимагическом виде. Но собака и есть собака. То, что человек осознает, как логическую непреложность, для животного не так очевидно и заставляет делать бессмысленные попытки вырваться на свободу. Помню, что я пытался раз за разом пройти, перепрыгнуть, проползти через завесу, хотя человеческим рассудком понимал, что это бесполезно. Но вдруг случилось чудо! После очередной нелепой попытки преодолеть завесу, кажется, я хотел перекатиться в нее боком, Арка вдруг вспыхнула и пропустила меня!
- Каким светом вспыхнула? — почти хищно спросил Дамблдор.
- Э-э-э… видите ли, профессор. Я в образе собаки почему-то цветов не различаю, - почти виновато признался Сириус, - все такое черно-белое.
- Правильно, - с досадой кивнул Дамблдор. — Извини, я перебил тебя. Продолжай, пожалуйста.
- Преодолев Арку, я почувствовал свежий воздух и почти ослеп от солнечного света. Я долго лежал и просто грелся на солнце, а потом побрел добывать себе еду.
- Стоп! Где ты вышел? В пустыне? — лицо профессора стало строгим.
- Почему в пустыне? Я оказался в лесу Фрэгии. Это такое плоскогорье в самом центре империи. Вышел я, по-видимому, каким-то методом аппарации, потому что ничего кроме серого замшелого валуна и травы с кустарником рядом со мной не было.
- Валун запомнил? — почти крикнул Дамблдор.
- Э-э-э… нет.
- Плохо.
- А зачем его запоминать, если я его пометил.
- Как пометил? — не понял Дамблдор.
Сириус слегка порозовел.
- Ну обычно, как собаки метят. Метки у меня сильные. Я там почти неделю охотился. Отъедался понемногу. Так что по запаху я этот валун и через два года найду, - несколько сконфуженно пояснил анимаг и замолчал.
Дамблдор видимо несколько офигел. Он представил, как с Сириусом на поводке прочесывает какое-то плоскогорье в империи в поисках обоссанного входа в эльфийское подземелье и невольно расхохотался. Блэк с облегчением рассмеялся вместе с ним.
- Извини, мальчик мой, но это действительно забавно, Надеюсь, ты там метил только по малому делу, - даже всхлипнул от смеха старик, вытирая на этот раз действительно заслезившиеся глаза. — Надо отдать тебе должное, что ты очень находчив, Сириус. Продолжай, пожалуйста.
- Когда я немного восстановился, то принял человеческий образ и убедился, что потерял свою волшебную палочку. Но случилось ли так, что я забыл ее убрать перед обращением в собаку или она исчезла в момент прохода через полог Арки — этого я не знаю. Пришлось искать людей и пытаться наладить с ними какой-то контакт. То, что люди есть где-то неподалеку - я уже знал. Я добрался до города и представился тамошнему коменданту в качестве иноземного вельможи, ограбленного разбойниками и удерживаемого ими ради выкупа. Я рассказал вымышленную историю своего спасения, но к моему удивлению особых подозрений она не вызвала. Комендантом города оказался довольно молодой человек - сын одного из чиновников империи. Мальчик он оказался весьма невежественный, но с пытливым и жадным умом. И выпить не дурак. Я довольно быстро вошел к нему в доверие и, таким образом, превратился в личного друга правителя города. Там я провел почти полгода. А потом был назначен военный сбор дворянства империи. Мой покровитель настоял, чтобы я ехал вместе с ним. Вот так собственно и началась моя карьера при дворе императора.
- Замечательная история, - покивал головой Дамблдор. — А теперь если тебя не затруднит, расскажи, как ты оказался здесь, и как пересеклись твои пути с Гарольдом.
- Я не уверен, что его зовут Гарольдом. Это он сам себя так называет…
- Его действительно зовут Гарольд, - перебил его старик, - можешь его так и называть.
Сириус сдвинул брови, соображая, но Альбус успокаивающе улыбнулся ему, давая понять, что он все узнает в свое время. Ну и прекрасно. Что там спрашивал профессор?
Ах, да!
Сириус рассказал Дамблдору о катаклизме, который начался в империи два месяца назад, об экспедиции и о тех странных события, что произошли в последние два дня. Рассказал он и о своих подозрениях по поводу этого темного Гарольда, и о том, что побудило его обезоружить и пленить его.
- Понимаете, профессор, он даже выглядит не так, как тот Гарри, которого я помню. Конечно, он должен был стать взрослее, но не до такой же степени. А тут у него черты такие резкие и лицо, как будто обожженное или обветренное. И родовые артефакты Блэков, и эта темная магия…
Дамблдор встал и заходил по площадке, опустив голову в глубокой задумчивости. По крайней мере, так выглядело со стороны.
- Вот видишь, как неисповедимы пути магии, мальчик мой. Неисповедимы! Это моя ошибка, это мой грех. Не уследил я, да и вообще…
Дамблдор замолчал. Блэк с тревогой наблюдал за ним.
- Ладно, я расскажу тебе все. Как говорится, повинную голову и меч не сечет. Когда ты узнаешь все, то возможно станешь ко мне хуже относиться, но ты имеешь право знать, как все случилось…
- Профессор! Но я и не собирался…
- Подожди. Выслушай сначала, потом будешь решать. Дело было так…
Профессор немного постоял у балюстрады, как будто собираясь с духом, потом повернулся к Сириусу и заговорил:
- Дело в том, что Гарри Поттер оказался хоркруксом Темного Лорда.
Сириус вскочил, впившись в лицо старика.
- Сядь, Сириус. И подумай. Вспомни, как все было. И ты поймешь, что много указывало на это, но мы не могли и мысли допустить, что все так плохо.
Блэк судорожно сопоставлял все факты и домыслы о шраме, о проникновении Лорда в сознание крестника и с ужасом осознавал ужасную правду.
- Я понял это слишком поздно, - продолжил Дамблдор, убедившись по лицу собеседника, что дерзкий дебют рассказа удался. — Гарри Поттер поддался влиянию Темного Лорда, впустил в свое сознание часть души убийцы своих родителей и превратился в темного мага. Все усугубилось тем, что это произошло почти сразу после твоего исчезновения, которое было расценено всеми, как гибель. Начались каникулы, мальчишка был у своих родственников предоставлен самому себе. В какой-то момент он просто сбежал из дома Дурслей. Я был очень обеспокоен и послал на его поиски Северуса Снейпа. Ах, Северус, Северус! Это была моя вторая ошибка.
- Я всегда говорил, что он Упивающийся и недостоин доверия! — зарычал Сириус с перекошенным лицом.
- Вот видишь, я же говорю, неизвестно, как ты будешь относиться ко мне в конце этого рассказа, - печально покивал головой Дамблдор.
- Извините, профессор, - несколько остыл Блэк.
- Итак, это оказалось моей второй ошибкой. Снейп нашел мальчика, когда тот был в совершенно невменяемом состоянии. Хоркрукс, активированный Лордом захватил его сознание и заставлял делать страшные вещи. Взрывались магловские дома, погибали люди. Единственным выходом было максимально изолировать Гарри от магии. Но Снейп не послушал меня. Он спрятал Поттера в надежде сохранить ему жизнь в память о его матери. Он воспользовался завещанием, которое ты оставил мальчику. Трактовки этого завещания позволили передать Гарри не только имущество, но и магию рода Блэк!
- Так вот откуда у него наши родовые артефакты! Но вы мне скажите, профессор. Ну пусть он стал темным, подумаешь. Но он все-таки Гарри Поттер?
Дамблдор сокрушенно вздохнул и покачал головой.
- Посуди сам, Сириус. В его сознании сплелись: темная магия Воландеморта, темная магия Блэков, темные умения, которыми наделил его Снейп и темные знания некроманта энергию смерти которого он использовал, чтобы создать свой собственный хоркрукс! И этот хоркрукс он поместил в живого человека, которого он называет теперь своим братом!
- Мерлин всемогущий! — прошептал Сириус в ужасе.
- А теперь послушай, что произошло и почему я здесь. Магическая Британия погибла! Ничего не осталось там после войны, которую затеяли между собой Воландеморт и Гарольд. Лишь руины, по которым бродят изумленные маглы. Те, что уцелели после бойни. В результате этой войны Воландеморт погиб. Гарольд в борьбе за власть уничтожил и его самого и все его хоркруксы. И после этого он бежал сюда в этот новый и чистый мир, чтобы превратить его в свою собственность. Первым делом он сделал своего, так называемого брата королем этого города, насильно отдав ему в жены дочь местной правительницы. Затем он уничтожил всю старую знать и войско, которое состояло из женщин. Здесь ведь было матриархальное устройство общества. Самое гуманное и разумное из всех, что можно себе представить. Гарольд сломал и уничтожил его. Можно сказать растоптал!
Сириус сидел и кусал губы.
- Я не мог допустить, чтобы еще один мир рассыпался в прах по вине этого безумца. Я нашел дорогу в этот мир. При помощи могущественного артефакта я запретил здесь любую темную магию. Гарольд понял, что я прибыл сюда и готов бороться с ним до конца, и тогда он попытался скрыться из города. И это ему удалось! Я очень благодарен тебе, что ты сумел перехватить и даже обезвредить этого негодяя. Теперь он надежно упрятан в каземат, в котором не будет магии, которая могла бы ему помочь.
Они помолчали.
Дамблдор налил вина в два кубка. Выпили. Профессор потянулся к вазочке с какими-то желтыми полосками.
- Лимонные дольки? — невольно улыбнулся Сириус.
- Нет, к сожалению, - вздохнул Дамблдор, - что-то вроде смеси ананаса и папайи. Совсем не тот вкус.
- Ничего, вырастите и лимоны.
- Обязательно! — оживился Дамблдор. — Теперь здесь будет морской субтропический климат. У меня большие планы, мой мальчик.
- Вы гений созидания, профессор, - улыбнулся Сириус, - в отличие от этого гада.
Он ткнул пальцем вниз, намекая на подземелье, в которое был отправлен Гарольд.
- Он будет там сидеть вечно? — вдруг спросил он. — Вы будете его кормить, поить и водить на прогулки? Не слишком ли мягкое наказание для того, на чьей совести столько жизней и принесенного зла?
Профессор Дамблдор покивал согласно и, как бы нехотя ответил, осторожно подбирая слова.
- Видишь ли, мальчик мой, ограничения на применение артефакта, с помощью которого я лишил Гарольда темной магической силы, таковы, что я не могу лишить его жизни.
Старик сделал довольно заметное ударение на слове — я. Сириус навострил уши и посмотрел на Дамблдора.
Старик мило улыбался, но взгляд его внимательный и в тоже время требовательный не оставлял сомнений в том, что Блэк только что получил намек, что мог бы избавить профессора от проблем в этом деликатном вопросе…
- Кстати, как там тебя величают, граф Сансир? Очень остроумно. Святой Сириус? — как ни в чем не бывало, заговорил Дамблдор. — Ты познакомишь меня с своим императором?
И опять в милой улыбке прочитался скрытый приказ бывшему соратнику по ордену Феникса.
Впрягайся, Сириус Блэк! Побегал по чужбине, поиграл в солдатики и хватит. Изволь встать под знамена самого светлого и могущественного мага столетия.
Какое-то невнятное сожаление кольнуло командора эскадры его императорского величества и растаяло как мелкое, но неприятное недоразумение.
- Разумеется, профессор. А в качестве кого вы хотите предстать перед ним?
- Для начала в качестве наместника этих земель. А там посмотрим…


kraaДата: Пятница, 16.05.2014, 20:22 | Сообщение # 459
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Дамблдор в своем репертуаре - врет, искажает правду, гнет свого же инте …, т.е. Блага. А Сириус - ослепленный, околдованный Дамблдором великовозрастный тупица.
Очень тяжело читать как зло здравствует.
А Гарольд, тем временем, собирается с мыслями на холодном месте.


alexz105Дата: Пятница, 16.05.2014, 22:06 | Сообщение # 460
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
kraa, Вот именно! Гарольд собирается с мыслями! Ему полезно)))

kraaДата: Пятница, 16.05.2014, 23:37 | Сообщение # 461
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
alexz105, если ты не подумаешь вместо него, не знаю как с ним быть.
В отношении Сириуса я думаю, что выжигание его имени огнем по его мозги прошлось.


ShtormДата: Понедельник, 19.05.2014, 16:33 | Сообщение # 462
Черный дракон
Сообщений: 3283
Короче Сирю и Дамба нужно валить очень жестоким способом

kraaДата: Понедельник, 19.05.2014, 18:15 | Сообщение # 463
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Shtorm, хехе! Подчеркнуть нужно - ВАЛИТЬ.

alexz105Дата: Среда, 28.05.2014, 23:08 | Сообщение # 464
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Глава 95
— Ну и что мы будем делать? — хмуро спросил Снейп, рассматривая приближающиеся шлюпки, набитые жуткими рожами абордажной команды.
— Можно их просто утопить, — предложил Драко.
— Вот еще! — возмутилась Грейнджер.— Это негуманно!
— Это крайнее средство, — согласился с ней зельевар. — Может быть, действительно попробовать захватить один из кораблей? А лучше оба. Вы что-нибудь можете предложить, Уизли?
Близнецы переглянулись и уверенно кивнули.
— Как два пальца об…
— Не груби, Фредди. Общение с нюхлерами с помощью бензопилы явно испортило тебя, братец.
Шлюпки быстро приближались.
— Можно без лирики? — с натужным терпением вопросил Снейп. — Корабли должны остаться целыми. Экипажи по возможности тоже.
— Есть, сэр!
— Будет исполнено, сэр! У нас уже почти все готово!
Близнецы бросились к своим железякам, а зельевар поспешно кинул им вслед Маскирующие чары. Пусть с обоих кораблей по-прежнему видят, что экипаж выполняет требования капитана корвета, и все стоят у мачты.
Снейп холодно просчитывал варианты.
Накрыть оба корабля Империусами — не стоит и мечтать. В корветах полно народу в трюмах и на нижних палубах, где полно пушек и другого оружия. Заставить подчиняться одних лишь капитанов, может оказаться недостаточно и скорее даже опасно. Неизвестно, какие правила у этого флота и будут ли здесь подчиняться странным приказам капитанов. Кстати, до этих капитанов надо еще добраться.
Утопить один или оба корабля — задача не очень сложная, но грозящая в будущем большими осложнениями со страной, которая прислала эти суда. Это фактически будет объявлением войны, которая крайне нежелательна.
Есть еще вариант, поджечь корветы и пока команда тушит пожар, уйти от преследования. Но тут тоже без осложнений не обойдется. Наверняка в трюмах есть запасные паруса, да и пушки у них имеются в изрядном количестве. Защищаться от ядер, пусть даже и магией — задача не из легких.
Так что выбор невелик и хорошими вариантами не радует.
Посмотрим, что удастся сделать близнецам. Все эти их штуки вороненой стали выглядят весьма зловеще. Опять магловское оружие зачаровали или «доработали»?
— Это вы, Джонс, надоумили братьев Уизли с этими игрушками? — Снейп махнул в сторону близнецов, которые лихорадочно заканчивали свои приготовления.
— Они консультировались у меня, — сдержанно отозвался Десмонд, — и, как я вижу, прислушались к моим советам.
— Надеюсь, что они не переборщат с этим оружием?
— Я объяснял им, что важна не мощность взрывов, а эффективность, которая, как известно, измеряется достигнутым результатом, а не количеством трупов на квадратный фут территории.
Звучало весьма разумно. Снейп одобрительно кивнул и невольно покосился на приближающиеся шлюпки.
* * *
Фред и Джордж разошлись на разные концы корабля. На плече у каждого лежал гранатомет, а за поясом был заткнут солидный боекомплект с разноцветными колпачками на концах.
— К Уизли со спины ближе десяти ярдов не приближайтесь! — предупредил всех Десмонд и крикнул близнецам. — Не забудьте поправку на ветер, ребята!
Близнецы только кивнули в ответ. Они замерли на несколько мгновений и их гранатометы с истошным всхлипом метнули первый выстрел, выбросив назад длинный язык пламени.
Бах! Бах!
Громовые хлопки разорвали воздух над обоими корветами.
Бах! Бах!
Белые клубы дыма поплыли над палубами.
— Черт! Что это? — крикнула Гермиона, зажимая уши.
— Светошумовые гранаты, — ответил Десмонд, наблюдая за близнецами.
На атакованных корветах поднялась паника. Человеческий муравейник хлынул с верней палубы вниз. Кто-то просто испугался, а кому-то надо было срочно вернуться на орудийную палубу. Раз на корабли его императорского величества напали, то ответ будет сокрушительным. Двадцать орудий не оставят целого клочка на этой медной калоше!
Словно разгадав намерения кораблей, Фред и Джордж начали сажать дымовые гранаты в раскрытые порты нижних палуб. Их мгновенно заволокло черным удушающим дымом.
— Горим! — одинокие крики с корветов быстро переросли в единый вопль ужаса.
Корабли задымились, как просыпающиеся вулканы. Изо всех щелей палубы вверх выползал черный удушливый дым, создавая достоверную иллюзию катастрофы.
Тем временем первая шлюпка стукнула в медный борт их корабля.
— Дучере пондус! — Снейп хладнокровно ударил заклятием, не выпуская из вида и остальные лодки.
Налившись свинцовой тяжестью, шлюпка мгновенно утонула, оставив на поверхности ошеломленный экипаж. Так и не поняв, что именно произошло, матросы заорали, избавляясь от оружия, которое неуклонно тащило их на дно. В результате вооруженные только ножами и кортиками они тщетно скребли по бортам корабля Десмонда в надежде зацепиться.
— Шторм-трап! — Джонс сам скомандовал и сам же выкинул за борт несколько веревочных сеток с ячейками шириной в фут.
Снейп тут же шагнул вперед, поднимая палочку.
— Грейнджер! Заклинание «Империус» знаете?
— Знаю! — тряхнула волосами Гермиона и тоже подняла палочку. Спасибо, что спорить не стала.
Гермиона в этот момент испытывала примерно те же чувства, что и при атаке красных жриц у Караульной башни храма Матери. Когда требовалось защищать собственную жизнь, то качество заклинаний и их расцветка удивительным образом переставали интересовать ее. Лишь бы они работали!
— Тогда помогайте! — первая голова появилась над бортом. — Империо! Встать на колени к мачте!
— Империо! Плыви обратно на корабль! — это уже Гермиона.
— Грейнджер, лучше пусть остаются здесь. Из кораблей сейчас и так все повыпрыгивают, — заметил Снейп. — Империо! Империо!
Тем временем гранаты близнецов сделали свое черное дело. Черное в прямом и в переносном смысле этого слова. Оба корвета превратились в огромные бесформенные кучи черного дыма, который медленно сносил слабый ветер. Команды обоих судов в панике спускали шлюпки, прыгали в воду прямо с палуб и плыли к шлюпкам, хватаясь за их борта и весла.
— Достаточно! Теперь нам надо аппарировать на палубу, рассеять дым и принимать обратно команду, обрабатывая каждого матроса «Империусом».
Разделились на две группы. Снейп и Гермиона отправились на первый корвет, а Десмонд с близнецами на второй. Драко остался сторожить медный корабль и два десятка коленопреклоненных пленников…
* * *
— Сообщите командору, что наши корветы возвращаются. Они захватили приз. Небольшой парусник, обитый желтым металлом. Корабли сигналят, что захватили ценный груз и пленников.
Помощник капитана отправил посыльного на берег, а сам снова приник к окуляру подзорной трубы. Жаль. Но видимо это все-таки не золото. Видны темно-зеленоватые потеки на бортах. Скорее всего, корабль медный. Это тоже ценно, а главное необычно. В империи не умеют делать металлические корабли. Да и стоят они, наверное, баснословно дорого. Медь нужна для пушек. И ее никогда не бывает много.
Вот и вторая диковинка за этот рейд. Везет же командору! Император любит всякие редкости. Впрочем, золото он любит еще больше…
* * *
Совет держали в каюте капитана первого корвета.
— Меня смущает весть об этих странных пленниках, которых подобрали в море. Мужчина по описанию подходит под Гарольда, но что это за девушка с ним? К тому же капитан сам не видел их, а знает лишь со слов своего приятеля с флагманского фрегата.
— Я не думаю, что это Гарольд, — покачала головой Гермиона. — Он дал себя взять в плен?
— Всякое бывает, — сухо возразил Снейп, — его могли вытащить из воды без сознания и…
— И он очнулся и понял, что забыл все заклинания от «Люмоса» до «Авады»! — с усмешкой закончили близнецы.
— А вы что думаете, Десмонд? Молодежь не верит в мои опасения, а вы? — с нажимом спросил раздраженный Снейп.
Джонс криво улыбнулся и нехотя ответил:
— При моей магловской профессии, о которой вы все знаете, мне вообще противопоказано верить в совпадения. Хорошее совпадение требует очень много подготовки и труда, а в случае неудачи обходится слишком большой кровью!
Все притихли и с удивлением уставились на Десмонда. Каждый раз, когда в нем проступал агент спецслужбы, суперагент для самых ответственных и тайных операций, окружающих словно обдавало могильным холодом. Настолько в эти моменты его образ сильного и увлекающегося приключениями мужчины контрастировал с его же холодным взглядом сбира, настолько же все окружающие не могли понять, какая из его ипостасей истинна, а какая лишь видимость.
— Полностью согласен, — буркнул Снейп. — И самой большой загадкой считаю именно вопрос, связанный с тем, что помешало Гарольду избежать плена? Здесь я готов к самым неожиданным объяснениям. Давайте продолжим.
Они обсудили, что следует предпринять, чтобы их не заметили тогда, когда эти закопченные корветы встретятся с эскадрой. Рассчитывать варианты освобождения Поттера посчитали преждевременным. Явно не хватало информации. Сосредоточились на том, как управлять капитанами и командой.
— Драко там тяжеловато в одиночку, — заметил Фред.
— Отправляйтесь к нему. Аппарировать прямо в каюту вы сможете?
— Мы сюда и аппарировали из каюты, чтобы лишний раз не мозолить глаза команде. Заклятие Подвластия — сильная штука, но бывают индивидуумы, которые могут с ним бороться. Главное, чтобы капитаны были уверены, что все идет как надо. Тогда и у команды не будет вопросов. Тут у них дисциплина на высоте!
— Ну да! Особенно у этих, с ножами в зубах! — содрогнулась Гермиона.
— Абордажная команда — это отбросы! — авторитетно заявил Фред. — Пушечное мясо. Их никто не спрашивает и не слушает. Это не моряки — это убийцы. Управлять кораблями они не могут. Насколько я понял, их набирают из преступников и бандитов. Выжил в двух удачных абордажах — получай помилование. Убили — туда тебе и дорога.
— Какие милые люди, — улыбнулся Джордж, — однако, брат, давай переноситься к Драко, пока его там злые дяди не сожрали!
Наскоро договорились о связи и сигналах в случае каких-нибудь неожиданностей.
Близнецы отбыли на второй корвет. Почти попутный ветерок лениво гнал корабли в сторону города Матери. Ждать оставалось недолго.
* * *
Катастрофы приходят внезапно. Видимо, поэтому они и называются катастрофами. Если бы человек знал о приближении катастрофы, то сумел бы «подстелить соломки» или поролона или еще какого-нибудь мягкого барахла для предохранения своего любимого зада от обширных синюшных гематом…
…Снейп устроившись в гамаке капитана корвета, покачивался в ритме боковой качки и искал отгадки странных событий последних дней.
Кубок-портал мог быть установлен Фламелем для того, чтобы в нужный момент доставить Архонта в город Матери. Для чего? Для поединка, например. И все это зола. Не это главное. Главное, что другого логичного объяснения существованию этого портала просто не существует. Значит, Гарольда, после его идиотской выходки с ночным посещением кубка, должно было закинуть прямо в город. Другая проблема заключается в том, что там уже мог находиться и даже обосноваться Дамблдор под личиной черномазого парнишки.
Логично?
Вполне.
Что могло произойти потом?
Снейп сел в гамаке. Блин! Какой же он идиот! Кубок-портал наверняка был двухсторонним! Поттер сумел активировать его в обратную дорогу, но как-то и почему-то прихватил с собой местную даму. Портал не справился с магической нагрузкой и, вуаля, наш герой свалился в воду где-то на полпути от города Матери до острова Архонта. И дама свалилась вместе с ним. Кто она? Айрин? Не исключено… но это значит… это значит, что с Гарри что-то случилось? Ну да. И скорее всего что-то скверное. Тогда получается, что Поттер пытался спасти Айрин от Дамблдора.
Хорошо. Все логично, кроме одного: а что собственно помешало Поттеру раскатать белобородо-черномазого директора в тонкий блин? Почему пришлось бежать назад при помощи кубка-портала?
Тут уже начиналась область чистых догадок, коих было множество и не было ни одной зацепки, которая помогла бы выстроить их по степени вероятности. Перебирая варианты, Снейп дошел до полного маразма, вообразив, что Гарольду могла просто отказать магия. Тут он коротко передохнул и приказал сам себе держаться рамок логики, не выходящей за пределы представлений современной магической науки.
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации!
И тут волна магии тряхнула все судно от киля до клотика и попутно вытряхнула Северуса из уютного гамака! Зельвар с полного размаха приложился копчиком об пол!
Барахтаясь в рваной сетке из джутовых веревок, он увидел, как дверца в каюту открылась, и в нее вошел, покачиваясь, капитан корвета.
— Демоны! — прошипел он, оскалившись, выхватил кортик и двинулся к зельевару.
— Эк-к!
Раздался звук, подобный удару кулака в квашню с тестом, и бравый капитан, выпустив из лап оружие, грузно осел на пол каюты. Из-под его плеча вынырнул Джонс. Лицо его было неподвижно и жестоко, как у ангела смерти.
— Что-то случилось, сэр! Команда корвета пришла в себя!
— Этого не может быть, — начал было зельевар, но, встретив стальной взгляд, опомнился. — Быстрее делайте вызов Уизли и Малфою. Пусть срочно аппарируют сюда! Прикройте их.
— Слава господу, похоже, вы в норме, — констатировал Десмонд и кинулся на палубу.
Снейп быстро прикинул. Они примерно в тридцати милях от города Матери. Никаких магических возмущений не было. И вдруг волна магии уничтожает действие заклятия Подвластия? Более чем странно. Или Поттер попал в такую же ловушку! А они прямо по его стопам следуют туда же? Это очень похоже на сильнейший магический щит!
Северус схватился за Сквозное зеркало.
— Драко! Вы уже пересекли волну магии?
— О чем ты, крестный?
— На каком расстоянии вы от нас?
— Ну, не больше полмили.
— Срочно остановитесь! Срочно! Разворачивайтесь назад! Драко, нельзя терять ни секунды!
— Да, конечно, сейчас сделаем, — растерянно ответил крестник, — а что случилось?
Отвечать было некогда. За дверью раздалось очередное «Эк-к!». Суперагент держал оборону.
Бросив зеркало, Снейп сделал шаг в сторону двери, чтобы выскочить на палубу, но вовремя остановился. Быстро пошарив в переносном несессере, он вытащил из него флакон с Оборотным зельем и, подскочив к поверженному капитану, выдернул у него из виска несколько волосков…

— По местам!
Снейп под личиной капитана корвета шел по палубе в направлении мостика.
Позади него в матросском костюме с саблей наголо поспешал Десмонд Джонс. К верхней губе его прилипли крошки матросского сухаря, на скуле сочилась сукровицей свежая ссадина, но глаза излучали бесшабашную смелость берсерка и готовность отдать жизнь за командира. Встретившись с ним взглядом, матросы спешили отскочить, чтобы не оказаться на пути этого опасного холуя.
— Нам надо развернуть корабль! — безапелляционно заявил Снейп на мостике штурману и помощнику капитана.
— А где же демоны? — почти агрессивно поинтересовался последний. — Ловить надо!
— Для того и возвращаемся! — высунулся Десмонд из-за плеча зельевара . — Ты слышал команду? Поворачивай на обратный галс!


kraaДата: Пятница, 30.05.2014, 19:19 | Сообщение # 465
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
alexz105, было просто наслаждение читать эту главу. Не спрашивай почему, но она понравилась. Хоть и коротенькая, существует в ней что-то задорное, которое терялось в предыдущих главах. Но тут всплыло и я поняла, что ты над нами здорово шутишь. Вся эта кутерма - иди налево, прыгай направо, Империо исчезает, демоны появляются )в глазах туземцев) - ты играешь. И я тебя за это поздравляю. Спасибо за позитива.

alexz105Дата: Вторник, 03.06.2014, 00:10 | Сообщение # 466
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Глава 96
Пока судно разворачивали на обратный курс, Снейп уединился в каюте и судорожно пробовал различные чары.
Заклинания, которые имели хоть малейший темный оттенок, не работали совсем. Светлые чары работали через раз.
Даже Люмос!
Представить себе, что кому бы то ни было под силу поставить такой щит, Снейп не мог. Оставалось лишь предположить, что задействован какой-то мощный артефакт, и почти очевидно, что им была Чаша. А может быть и Чаша с Огнем, если Дамблдору удалось взломать заклинания Гарольда и Реддла.
Ситуация из неопределенной сразу превратилась в грозную.
Гарольд находился в смертельной опасности и неизвестно где. И они сами чуть не угодили в ту же ловушку! Так вот почему Поттер попал в плен. Он действительно лишился своей наиболее мощной части магии и, очевидно, что враг воспользовался этим.
Снейп выскочил обратно на палубу. Оборотное зелье пока еще действовало, превращая его в двойника капитана. Сам капитан после «специфического физического воздействия», как обозвал свой удар Джонс, валялся связанный с кляпом во рту на полу собственной каюты.
А ля гер, ком а ля гер!
Зельевар с тревогой смотрел на второй корвет, который опасно маневрировал при крутом развороте.
- Спокойно, сэр. Сделайте лицо попроще, на вас уже матросы оглядываются.
Реплика Десмонда пришлась кстати. Снейп взял себя в руки.
Оба корабля легли на обратный курс и, лавируя против ветра, медленно удалились от границы запрета магии. Второй корвет, если верить близнецам и Драко, границу так и не пересек. Это было хорошо, но оставался вопрос, почему они с Десмондом ничего почувствовали при обратном пересечении щита?
Объяснений могло быть два.
Первое, щит срабатывает однократно, лишая нарушителей магии навсегда. Очень не хотелось верить в это, но к Снейпу и Джонсу способность творить темноватые заклятия так до сих пор и не вернулась.
Второй вариант заключался в том, что волна магии возникла при отправке сообщения Дамблдору о том, что некто облеченный магической силой пересек границу, а само это пересечение протекло без видимых или осязаемых эффектов.
Такое рассуждение оставляло некоторую надежду на возможность форсировать щит Дамблдора, сохранив при этом все магические силы.
Снейп вызвал через Сквозное зеркало близнецов и Драко, чтобы они общими силами обновили заклятие Подвластия на экипаже первого корвета. На втором корвете на это время осталась лишь Гермиона, но она находилась в относительной безопасности. Экипаж второго корвета был зачарован намертво.
Впрочем, когда закончили с экипажем, пришлось вызвать сюда и ее, оставив второе судно совсем без надзора. Для принятия дальнейших решений нужны были все участники экспедиции.
* * *
Снейп сухо изложил свои соображения. Ответом было растерянное молчание.
- Так к вам магия совсем не вернулась? — осторожно уточнила Гермиона.
Зельевар взмахнул палочкой.
- Люмос!
Легкий дымок растаял под потолком каюты.
- Люмос!
На конце палочки зельевара вспыхнул яркий огонек.
- М-да, - подавлено переглянулись близнецы.
- И что теперь делать? - несколько растерянно спросил Драко.
- Для начала надо совместно решить, продолжаем мы экспедицию или нет? — сухо возразил Снейп. — Пока наши потери равны одному человеку, но может так случиться, что не вернутся все.
- Там же еще Том и Гарри, - напомнила Гермиона.
- Помню! - гнул свое Снейп. — Тогда вопрос звучит так: готовы ли мы рискнуть нашими жизнями, чтобы попытаться помочь троим, понимая при этом, что идем на смертельный риск? Можно проголосовать, если хотите.
Гермиона помедлила и подняла свою палочку вверх. Тоже сделали и близнецы. Десмонд, недолго думая, вскинул руку в жесте регулировщика перекрестка. Драко помедлил и присоединился к нему, презрительно скривив губы.
- Решение принято, - кивнул Снейп, холодно, - продолжим. У меня есть некоторые соображения. Дело в том, что никакая магия не может работать одинаково эффективно во всех природных средах, коих науке известно всего три. Воздух. Земля. Вода. Я говорю именно о средах и прошу не путать их со стихиями, коих, разумеется, больше.
Десмонд с Гермионой наморщили лбы, Драко насторожился. Только близнецы поняли, на что намекает зельевар, и сразу оживились.
- Подождите! — осадил их Снейп с досадой. — Второй момент в моих рассуждениях связан с самим процессом лишения магических сил. Я почти уверен, что он носит барьерный, а не объемный характер.
- И что?
- А то, что этот щит не может существовать в толще воды, и если ты умудришься поднырнуть под него, то внутри территории, огороженной щитом, лишения магических сил может и не произойти, - скороговоркой выпалила Гермиона.
- Хороший ответ. Будь мы в Хогвартсе, я бы дал вам за него десять баллов, Грейнджер.
- Вы сами-то верите, что можете дать Гриффиндору баллы, профессор? — парировала девушка.
Снейп лишь усмехнулся.
- То есть мы можем продолжить путь, если соорудим подводную лодку? — вмешался Джонс.
- Они могут! — уточнил зельевар, указывая на ребят. — А мы с вами засветились на щите и теперь можем сыграть лишь роль приманки для хищника.
Лица у всех вытянулись.
- Я не совсем понял… - начал Драко.
- Меж тем все просто. Вы превратите одну из шлюпок в подводный корабль и поплывете на нем вслед за корветами. А мы с Джонсом поплывем на корветах, но уже в качестве пленников, которые были захвачены на медном судне, когда потеряли свою темную магию. Ваша задача - снабдить обоих капитанов и их помощников соответствующими «воспоминаниями».
- Это же неоправданный риск! — вскочил Малфой.
- Не кричи, Драко. Сядь и подумай сам. Ведь с вероятностью сто к одному Дамблдору уже известно, что граница щита нарушена двумя магами. Если мы не появимся в городе, то он начнет искать нас сам. А если нас привезут к нему тепленькими, то все расчеты сойдутся и он успокоится. Вот тут-то вы и должны будете вмешаться в ситуацию!
- Он убьет тебя, крестный, - глухо предостерег Малфой.
- Не думаю. По крайней мере, не сразу. Он наверняка захочет потешить свое самолюбие. Да и вопросов у него ко мне скопилось немало. Я думаю, в гораздо большей опасности находится Гарольд, если…
Зельевар не договорил, но все поняли, что конец фразы должен был прозвучать примерно так: «если он вообще еще жив».
* * *
Шлюпка скользила над самым дном, время от времени цепляя килем об песчаные барханы. Тонкая еле видимая пленка накрывала ее сверху. Впечатление было такое, что на весь верх шлюпки наложили Пузыреголовое заклинание, что, впрочем, было близко к истине.
- А я еще смеялась над Краммом, когда он мне рассказывал о том, что Каркаров сидит в каюте с бокалом вина, а ученики Дурмстранга делают за него всю работу на корабле-призраке. А это и впрямь тяжелый труд.
Гермиона только-только вернулась в шлюпку и отжимала свои волосы прямо на решетку под ногами. Она только что провела свои полчаса впереди шлюпки, ведя ее по курсу. Из самой шлюпки сделать это не получилось, так как не было пригодной для этого надстройки. Пришлось всем по очереди, сменяясь каждые полчаса, плыть перед шлюпкой, следя за курсом с помощью палочек и заклинания Компаса.
- Ой, брось, Гермиона. Он просто хотел, чтобы ты пожалела его и была покладистей при поцелуях, - встрял Фред, потягиваясь на средней банке. — На хорошо оснащенном судне эта работа не так тяжела, как на этой магловской галоше.
- Да пошел ты, - беззлобно отозвалась девушка и нацелилась подремать.
Драко в этот момент снимал мантию и аккуратно укладывал ее на передней банке. Через пять минут наступала его очередь управлять шлюпкой.
- Не дай Мерлин, я вернусь, а моя мантия валяется под ногами в грязной луже, как в прошлый раз! — с угрозой сказал он в пространство, как бы никому в отдельности, но всем вместе.
- Интересно. И что ты сделаешь? — тут же поднял перчатку Фред. — Умоляю, только не испортить воздух! При твоей породе это раз плюнуть, а последствия будут просто катастрофические!
Гермиона не удержалась и фыркнула от смеха. Драко сделал вид, что не понял намека и важно ответил:
- А ты, Уизли, лучше следи за временем внимательнее, а то в последнюю смену я лишних семь минут за тебя работал.
- А ты вылезай аккуратнее, а то каждый раз ведра по два в лодку выливается, вычерпывай потом за тобой.
- Эй, петухи, хватит вам уже, - с раздражением вклинилась в их перебранку Гермиона. - Я, честно говоря, уже вся извелась от беспокойства. Как они там наверху?
Фред только вздохнул в ответ. Драко посмотрел на песочные часы и полез через борт менять Джорджа.
* * *
- Зайди ко мне, мальчик мой.
Дамблдор с озабоченным лицом прохаживался вдоль парапета на башне храма Надежды.
- Что случилось, господин наместник?
Сириус Блек… Нет, не так. Граф Сансир командор эскадры его императорского величества вступил на верхнюю площадку во всей своей красе, поскрипывая перевязью и звеня амуницией.
Дамблдор удивленно поднял брови.
- Да-да. Именно так. Из метрополии получено письмо от императора, в котором он изъявляет согласие на ваше назначение наместником Внутреннего моря и передает вам свое монаршее благословление на пути Вечного Круга!
Блэк с улыбкой протянул Дамблдору именной указ императора, доставленный воздушной почтой из метрополии.
- Добрые вести! Спасибо, Сириус! У меня тоже есть новости, но они не столь хороши. Кто-то из слуг Гарольда спешит ему на помощь.
- Сколько их? — быстро спросил Блэк.
- Двое. Но думаю, что это самые его отпетые приспешники, фанатично преданные своему вожаку и опутанные целым клубком обетов и клятв своему темному властителю.
- Где они?
- Не знаю. Но они пересекли охранный периметр в море примерно в двадцати милях от города. У тебя там есть корабли? — Дамблдор вперил в собеседника острый взгляд, остро сожалея, что Легилименция тоже попала под ограничения Гуманного Щита.
- Есть, - кивнул Блэк, - черт, они могут их захватить! Надо срочно послать подмогу!
- Подмогу кому! Подумай сам, мальчик мой, если кто-то может захватить один корабль, то что помешает ему захватить второй?
- У меня там два корвета. Я послал их по большой дуге, чтобы определить, откуда появился в море этот чертов Гарольд, Аваду ему в ребра!
- Здесь у меня такие темные и мерзкие заклинания не работают, Сириус. Зато полный арсенал приспособлений для обычных магловских казней и оружия для дуэлей и битв.
Опять почудился Блэку намек в этих старческих светлых глазах. Чего он хочет? Чтобы граф Сансир приказал вздернуть мерзавца Гарольда? Но формальных преступлений тот не совершал. Или директор хочет, чтобы Сириус вызвал лишенного сил мага на дуэль? И проткнул его лживое сердце клинком, полученным из рук императора?
Сириус запутался в своих ощущениях и, как обычно, просто оборвал их по живому, чтобы не отвлекаться от главного.
- Я иду на причал. Можно расстрелять корветы на дальней дистанции, если их капитаны не ответят на запросы или поведение судов будет внушать подозрения!
- Ни в коем случае, мальчик мой! — остановил его Дамблдор. — Пусть они бросят якорь на рейде, а потом пошли туда доверенного человека с проверкой под предлогом каких-нибудь распоряжений. Высадку экипажей на берег не разрешай, пока не обнаружим злоумышленников. Это будет и надежнее, и не обратит на себя особого внимания тех, кто приставлен императором следить за тобой.
- Что?!
Сириус уже сидел в кресле и выстрелил вверх, как пружина из лопнувшего дивана.
- Что значит, следить за мной?
- Не будь младенцем! Как же ты доверчив! В таких империях, как ваша всегда были, есть и будут тайные службы, которые следят за всем и вся! Ввиду важности твоей задачи тайные наблюдатели есть на каждом корабле и не по одному. А у кого-нибудь из твоих, так называемых капитанов есть и секретный рескрипт об отстранении командора от командования эскадрой, в случае если его действия будут не соответствовать указаниям императора.
- Вы думаете? — потемнел лицом Блэк. Виноват, командор эскадры его величества граф Сансир.
- Уверен! — поставил точку Дамблдор, чувствуя, что семена паранойи упали на благодатную почву. Ох, уж эти Блэки!
- Так вы предлагаете подождать?
- Я предлагаю действовать максимально осторожно. Маги, спешащие на помощь Гарольду, уже серьезно ослаблены щитом, который окружает остров. Но мы должны быть начеку, потому что зверь, попавший в западню, становится вдвойне опасен! Я переведу Гарольда и его одушевленный хоркрукс на нижний уровень. Там, правда, не очень хорошие условия для долговременного содержания узников, но другого выхода просто нет.
- Профессор, вы еще думаете об их здоровье? Вы иногда просто поражаете меня своей неуместной жалостью, сэр!
- Нет, Сириус. Гуманизма много не бывает. И главное, что он не всегда может уберечь от лишних жертв. Но мы еще не договорили, - остановил он Блэка, который уже встал, чтобы откланяться.
- Слушаю вас, профессор.
- Помни Сириус, что магические возможности защиты у этого острова невелики. Понимаешь? Защита от темной магии лишает его возможности противостоять обычным военным структурам здешнего мира. Пока мы не устраним это противоречие, уязвимость будет только нарастать!
Блэк все понял.
Чтобы задействовать защиту от внешней агрессии в случае ссоры с императором, надо избавиться от балласта в виде плененных темных магов. Тогда можно будет снять Гуманный Щит и защитить этот островок света и разума всей силой защитной магии.
Гарольд, его хоркрукс и его неизвестные приспешники становились фатальной помехой, которую придется устранять в самое кратчайшее время, как это не противно.
«Ну что же, - скривившись, подумал Сириус. - Никакие принципы не бывают вечными. Придется поступиться ими ради великого дела…»


kraaДата: Вторник, 03.06.2014, 02:15 | Сообщение # 467
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Цитата alexz105 ()
- Здесь у меня такие темные и мерзкие заклинания не работают, Сириус. Зато полный арсенал приспособлений для обычных магловских казней и оружия для дуэлей и битв.

Цитата alexz105 ()
- Уверен! — поставил точку Дамблдор, чувствуя, что семена паранойи упали на благодатную почву. Ох, уж эти Блэки!

Цитата alexz105 ()
Гуманный Щит


Дамблдор всюду хочет быть темнее, омерзительнее всех в ближайшем и не только окружении. И в этом своем желании преуспевает - более мерзкий гаденыш, не часто встретишь. Так и дрожит ножка топнут и раздавить таракана, чтобы в дальнейшем не накладывал "Гуманитарные щиты".

Алекс, что там о конкурсе?




ShtormДата: Вторник, 10.06.2014, 14:45 | Сообщение # 468
Черный дракон
Сообщений: 3283
Эх, этих уродов нужно не просто как тараканов давить, а наступить армейским сапогом на причинные места и постоять пару минут

alexz105Дата: Вторник, 10.06.2014, 23:50 | Сообщение # 469
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Глава 97
Начальник тайной стражи, страж Западных Врат и Оракул почтительно стояли перед столом, за которым восседал Дамблдор.
— Франни, вы выполнили мое поручение и собрали обратно своих людей?
— Да, ваше мудрейшество, — склонился тот в поклоне.
— Список?
Начальник тайной стражи приблизился и положил на стол свернутый пергамент.
— Удобнее на таком материале писать, чем на деревянной дощечке? — с улыбкой спросил Дамблдор, разворачивая свиток и пробегая его глазами.
— Ваша мудрость дарит нам новые открытия, — рассыпался в комплиментах Франни.
— А почему у вас в службе нет женщин? — помахал списком Дамблдор.
— Я уже занимаюсьэтим вопросом. У меня есть несколько осведомительниц из числа бывших послушниц корпуса заместительниц, но назвать их полноценными тайными стражницами пока нельзя.
— Занимайтесь, Франни. У вас не так много времени.
Дамблдор отпустил начальника тайной стражи и обратился к стражу Западных Врат.
— Охрана города укомплектована полностью?
— Точно так, ваше мудрейшество, — звякнул шпорами тот.
— Ну, как идет привыкание у вас и ваших людей к седлам и стременам?
— Это… путаются еще немного, но уже намного лучше, чем вначале, ваше мудрейшество.
Дамблдор покивал с рассеянной улыбкой.
— Привыкайте и побыстрее. Скоро получите от меня новое оружие, которое без седел будет неэффективно. И отвыкайте от щитов, голубчик. Скоро они вам уже не понадобятся.
— Будет исполнено, ваше мудрейшество!
Отпустив стража, Дамблдор посерьезнел и кивнул Оракулу на стул.
— Садитесь.
Тот мелкими шажками подбежал к стулу, сел на него и уставился на владыку преданным взглядом.
— Почему вы так странно ходите?
Оракул скорчил плаксивое лицо.
— Ваше мудрейшество, так ведь и изувечил меня этот самый Гарольд Поттер. Все пальцы на ногах отрезал и на руках вот, — он выставил вперед свои клешневатые руки с четырьмя пальцами вместо десяти.
— Вот как? И за что он вас так, если не секрет?
— Какие могут быть от вас секреты! Разгневался он наши самые важные обряды предсказаний.
— Не договариваешь, Оракул, — усмехнулся Дамблдор, — обряды с человеческими жертвоприношениями были связаны?
— Да, ваше мудрейшество. А как же иначе-то? Разве Мать откроет будущее без уместной жертвы?
— Нет больше Матери, понял? — строго сказал владыка. — И человеческие жертвоприношения теперь неуместны!
Оракул в страхе сполз со стула и упал на колени.
— Вот, что я решил по твоему поводу. Предсказывать для меня вам не требуется. Будущее я прозреваю гораздо лучше и дальше всех вас вместе взятых. А займешься ты отправлением дел судебных. Мелкие дела разбирай сам по местным обычаям. А вот с крупными станешь приходить ко мне. И как я тебе скажу, так и будешь делать. И положено будет тебе одно посещение в неделю. Все понял?
Оракул закивал мелко-мелко и, дождавшись отпускающего жеста, на коленях уполз из кабинета.
Чуть не заехав новоявленному судье ботфортом в лицо, в кабинет Дамблдора влетел Сириус Блэк.
— Пойманы! Они пойманы! — торжествующе закричал он прямо с порога.
— Кто пойман, мальчик мой? — притворно равнодушно спросил Дамблдор.
На самом деле директор прекрасно понял о ком и о чем идет речь, и глаза его торжествующе блеснули.
— Помощники Гарольда пойманы, господин наместник!
— Добрая весть! — Дамблдор поднялся из кресла, подошел к Сириусу и крепко обнял его. — И кто же так спешил на помощь своему темному властителю? Ведь Гарольду удалось многих светлых магов измазать своей темнотой. — При этом глаза Дамблдора тревожно блеснули. Он еще не знал, кто попался и беспокоился, что это окажутся знакомые и авторитетные для Блэка маги.
— Вы не поверите, дорогой профессор! Одним из них оказался Северус Снейп собственной персоной! — торжествующе сообщил Сириус и, упав на стул, громко расхохотался своим лающим смехом.
Еле заметная жестокая тень промелькнула по лицу Дамблдора.
— Я ожидал этого, мой мальчик, — покивал он, — Снейп, как я тебе рассказывал, одним из первых переметнулся на сторону сил зла. Именно с него началось падение Гарольда и превращение его в темного мага.
— Тащить их сюда? — вскочил Сириус весь в предвкушении.
— Не надо, — категорически отказался Дамблдор, — я не испытываю ни малейшего желания видеть этого отступника. А кто второй?
Блэк несколько разочарованный отказом директора, обиженно пожал плечами:
— А дементор его знает. Назвался Десмондом Джонсом. Я его не знаю и такого имени не слышал.
— Сириус, не обижайся, что я не устраиваю показательных встреч и допросов этих мерзавцев. Новая магия острова Матери еще нестабильна. Она и так тратит много сил на поддержание Гуманного щита и нейтрализацию темной магии. Не стоит перенапрягать ее. Я распоряжусь посадить их всех по разным темницам. И думаю, что самым достойным выходом, который не будет противоречить Гуманному щиту, будет устроить им суд.
Дамблдор замолчал, вопросительно глядя на собеседника.
Сириус скривился:
— Меня отправили в Азкабан без всякого суда. И это в сообществе людей с глубокими культурными и магическими традициями. Неужели то преступление, в котором меня обвиняли, более ужасное, чем те, что совершили эти темные маги?
— Ты забываешь о Гуманном щите. В магической Британии его, к сожалению, не было.
— Как знаете, господин наместник, — пожал плечами все еще обиженный Блэк. — Вы можете с ними не общаться, но я не могу отказать себе в маленьком удовольствии!
— Так они тебя еще не видели? — рассмеялся Дамблдор. — Конечно, мальчик мой, ты вправе взять небольшой реванш за прошлые годы. Только слишком не увлекайся.
— Будьте спокойны, — с огнем мщения в глазах кивнул Сириус, наматывая на правый кулак кусок сыромятного ремня…
* * *
Их вели вниз минут двадцать.
Через каждые три-четыре пролета каменной винтовой лестницы путь преграждали тяжелые кованые решетки. Стражник перебирал связку ключей и пробовал их все по очереди. Когда, наконец, один из них подходил, раздавался душераздирающий ржавый скрип, дверь открывалась, и они шли вниз до следующей решетчатой преграды. У очередной решетки все начиналась сначала: перебор ключей, ржавый скрип, стук сапог по лестнице…
Но вот и пришли.
Обширный зал, вырубленный в камне. В центре его со скрипом крутится большой ворот, передающий вращение на подъемник. Одна за другой тяжкие медные бадьи выплывают из глубины отверстия в полу и, цепляясь за специальный крюк, опрокидываются, с шумом выплескивая воду в специальный лоток. Куда девается вода дальше — не видно. Видимо, выше расположена еще одна ступень подъема, доставляющая воду уже на поверхность.
Снейп присмотрелся. Скорее всего, ворот вращает магия. Значит это дело рук Дамблдора.
Сзади раздались шаги. Кто-то спускался по лестнице вслед за ними. Вот почему стражники не закрывали замки. Все ближе.
« Шаги судьбы», — философски подумал Снейп.
И не ошибся!
— Ну здравствуй, Нюниус!
Из темноты лестничного проема на него надвинулся высокий черноволосый мужчина.
— Ты? — внезапно охрипшим голосом выдавил из себя Снейп.
— Как видишь! — оскалив зубы в хищной издевательской улыбке, Блэк придвинул свое лицо к лицу зельевара.
— И как это я сразу не догадался, — сокрушенно вздохнул Снейп, — так вот кто помог Дамблдору так быстро обделать дела? Поздравляю.
— О чем ты, Нюньчик? Это тень моей убиенной души нашла твою темную душонку, чтобы указать ей дорогу на тот свет!
— Не паясничай! Это я нашел в подземелье твою палочку. Я знал, что ты не погиб в Арке.
Блэк оскалился еще шире.
— Неужели вы преодолели такой путь и множество опасностей, чтобы спасти Сириуса Блэка? Ну конечно! Как я сразу не понял? Развяжите их! Это мои добрые друзья!
Издевательская гримаса Сириуса нависала над Снейпом в каких-то десяти дюймах.
Стражники развязали руки пленникам и сомкнули ряд у выхода на лестницу.
— Вот видишь, Нюньчик, недоразумение разрешилось. Какую награду ты желаешь за свой подвиг? Проси все, что хочешь. Я для своих спасителей ничего не пожалею!
— К чему этот цирк? — холодно спросил Снейп.
Но Сириуса уже несло.
— Не желаешь ли получить обратно свою темную магию? Или тебе отдать твои мерзкие зелья и яды? У тебя их там чтобы отравить весь город хватит? А может быть тебя проводить к твоему темному хозяину, а потом посадить вас на корабль? Кстати, я тебе и корабль подарить могу. Только у меня есть условие. Ответь мне, Нюньчик, на один единственный вопрос: каково это все жизнь продаваться темным мерзким магам и служить им, пресмыкаясь?
Глаза у Сириуса горели от ненависти.
— Единственная ошибка в моей жизни связана с тем, что я связался с Дамблдором, — холодно ответил Снейп.
— Закрой свою поганую пасть, выродок! — заорал Сириус и со всей силы ударил старого недруга в челюсть.
Зельевар полетел навзничь на каменный пол.
— Вставай, Нюниус, я не бью лежачих, — тяжело дыша, потребовал Блэк.
Снейп завозился на полу и медленно поднялся, выпрямившись перед врагом. Руки он держал внизу и не пытался защищаться. Левая скула его на глазах опухала.
— Подними свои кулачки и защищайся, Нюниус! Или ты не мужчина?
— Нет, Блэк, я не унижусь до кулачного боя с тобой. Можешь забить меня хоть до смерти.
— Нет, ты будешь драться со мной, трус! — бешено выкрикнул Сириус в лицо Снейпу и почувствовал, что его тянут сзади за одежду.
— Чего надо? — рявкнул он, обернувшись, думая, что вмешались идиоты-охранники.
— Э-э-э… а можно я побуду пару минут за мистера Снейпа?
Блэк, ничего не понимая, смотрел на второго пленника, который зачем-то полез к нему под горячую руку.
— А ты прислужник поганый, тоже хочешь по морде получить?
Блэк размахнулся, но ударить не успел. Словно раскаленные пики воткнулись в его бока, лишая дыхания. Эти короткие боковые удары Джонса охрана даже не заметила, и вмешаться не успела. Десмонд неуловимым движением отодвинулся от ошеломленного Блэка, дождался, когда тот инстинктивно согнется, и двумя ударами ног отправил командора эскадры его императорского величества в глубокий нокаут!


ShtormДата: Среда, 11.06.2014, 17:09 | Сообщение # 470
Черный дракон
Сообщений: 3283
Ну вот, так быстро вырубили его. А так хотелось, чтобы он почувствовал, какой онсволочь

alexz105Дата: Среда, 11.06.2014, 17:16 | Сообщение # 471
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Shtorm, Еще почувствует) Ловите новую главу!

alexz105Дата: Среда, 11.06.2014, 17:17 | Сообщение # 472
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Глава 98
— Что вы делаете Джонс? — простонал Снейп, видя, что неутомимый эксагент развернулся в сторону опешившей охраны.
Выражение лица Десмонда не оставляло сомнений в том, что именно он задумал.
— Не беспокойтесь, сэр, сейчас я вынесу их в одну калитку. Причем без жертв. Ну разве что пару рук-ног переломаю и кому-нибудь яйца отшибу!
— Не годится, Джонс. Нас начнут искать в городе, а могут случайно обнаружить… других…
Снейп не договорил, но Десмонд и так все понял.
— А как насчет того, чтобы взять вот этого хлыща в заложники и запереться с ним в одной из камер?
Ответить Снейп не успел. Охрана, наконец, сообразила, что произошло на ее глазах и при ее попустительстве, и всем отрядом бросилась на Джонса. Что произошло потом, зельевар рассмотреть не сумел. Масса потных и вонючих тел сомкнулась над ним и Джонсом, раздался лязг железа, задавленные вопли, кто-то саданул Снейпу тупым концом копья в бок, и вдруг все отпрянули в разные стороны.
Нет. Не все. Четверо стражников, захлебываясь слюнями и кровью из прокушенных языков и выбитых зубов, возились на полу. Остальные отскочили на несколько ярдов и смотрели на пленников с явной опаской. Дух конвоя был сломлен.
— Где остальные пленники, которые появились тут пару дней тому назад? — как ни в чем не бывало, спросил Десмонд, массируя правой рукой свое левое плечо. — Быстро отвечайте!
Один из охранников, видимо старший, сплюнул кровь из разбитого рта и хрипло ответил:
— Нам попадет, если мы будем вам что-то рассказывать.
— Вам уже и так попало, — усмехнулся Снейп.
— И можно добавить, перед расставанием.
— На лестнице лучники. Вы не пройдете, — хмуро отозвался старший охранник, пятясь к выходу.
— Стоять! Еще шаг к лестнице и я займусь тобой отдельно! — пригрозил Десмонд.
Стражник замер. Его тупая морда не выражала ничего кроме страха.
— Отойдите подальше, — махнул рукой Десмонд остальным стражам и подошел к старшему, — а ты не дергайся, папаша, поговорить надо.
Он прихватил стража за плечо и склонился к его уху. Снейп с некоторым недоумением смотрел на эти странные переговоры. Почти ничего не было слышно. Джонс что-то неразборчиво втолковывал на ухо стражнику, а тот изредка отвечал хрипловатым шепотом. Лишь раз до уха зельевара долетел обрывок фразы эксагента: «Ну так скажете, что перепутали камеры, за это тебя не убьют!»
Стражник поначалу возражал, но все неувереннее и тише. Десмонд показал ему рукой на Блэка, все еще валяющегося в отключке. «Вы спасли важного человека! Подумаешь, не та камера. Скажешь потом, если спросят, что заключенные сопротивлялись, и была неразбериха. А не спросят — будешь помалкивать, понял?»
Они бубнили еще некоторое время, наконец, стражник кивнул, соглашаясь. Десмонд отошел к Снейпу.
— Что это вы затеяли?
— Сейчас узнаете, — улыбнулся Джонс. — Этих ребят только что набрали в стражу города. Они очень боятся потерять работу. Думаю, шкурный интерес заставит их скрыть подробности этой потасовки и выполнить мое условие.
— Какое условие!
— Сейчас. Еще секунду… — попросил Десмонд, наблюдая, как старший стражник что-то объясняет своим подчиненным.
Видимо аргументы старшего оказали на стражу нужное действие. Часть из них начала хлопотать над Блэком, другие принялись поднимать с пола своих пострадавших собратьев, а трое во главе со старшим, с опаской приблизились к пленникам.
— Ну эта… идите, как договорились, значит… только чтоб на нас никто…
— Я же пообещал тебе, — перебил его Десмонд.
— Так вот я и говорю, чтобы и ваше слово крепко было и вашего приятеля значит тоже…
— Не беспокойтесь, — холодно кивнул Снейп.
Старший стражник махнул рукой в сторону ряда дверей.
— Туда, значит… третья дверь отсюда.
— Точно?
— Дык, ведь сами увидите, того кто вам нужен…
Снейп припомнил, как называли Лорда обыватели магического мира Британии, и усмехнулся.
Они подошли к третьей двери. Стражник вынул из кармана вторую связку ключей, нашел нужный и открыл дверь.
— Входите, значит…
— Не спеши. Мистер Снейп убедитесь, что нас селят правильно, — тоном туриста прибывшего в гостиницу, распорядился Джонс.
Зельевар вошел и остановился на пороге. Потом обернулся и кивнул Десмонду.
— Все нормально. Тот-Кто-Нам-Нужен находится здесь!
* * *
Пещера, которую когда-то сделал Добби, Малфой нашел достаточно быстро. Но к большому его удивлению, она оказалась обитаемой. Более того, в углу обнаружились подозрительно знакомые мешки и коробки.
— Добби! — с облегчением воскликнул Драко, рассмотрев в темном углу блестящие глаза домовика.
— Мистер Малфой? — тонко пропищал эльф. — Добби очень рад видеть даже вас!
— Спасибо за откровенность, — усмехнулся блондин, простодушной прямолинейности домовика.
М-да. Действительно, когда Драко был маленький, этому ушастому временами крепко доставалось.
Добби вылез из угла подошел и степенно поклонился.
— Должен признаться, что я рад видеть тебя гораздо больше, чем ты меня, — серьезно сказал Драко и протянул эльфу руку. Тот, словно не веря в происходящее, робко сжал в своей ладошке два пальца мага и тут же прослезился от избытка чувств.
— Добби видел, что молодой мистер Малфой стал уже совсем другим. Что он терпит рядом с собой эльфа и не брезгует его обществом, но Добби никогда не мог мечтать, что молодой мистер Малфой протянет ему руку! — наполненные слезами глаза домовика с робким восторгом смотрели на блондина.
Тот почувствовал себя неловко и поспешил сменить тему разговора.
— Брось, Добби, все нормально. Давай рассказывай, как ты сюда попал и что тут делаешь.
Добби щелкнул пальцами и в пещере появилась довольно удобная банкетка.
— Мистер Малфой устал с дороги и голоден. Добби сейчас накормит его.
— Погоди с едой. На берегу под лодкой сидят братья Уизли и Гермиона. Они ждут от меня вестей. Только я бывал в этой пещере и знаю, как сюда пройти. Теперь надо привести их сюда…
* * *
— Как же я, оказывается, замерзла! — простонала Гермиона, поворачиваясь спиной поближе к очагу в котором горела чашечка эльфийского теплового концентрата. Добби наловчился делать их из прошлогодней пожухшей травы.
Вокруг очага стояли все юные подводники и с наслаждением внимали животворному теплу.
— Интересно, — заметил Фред, — почему, когда мужчина замерзнет, то протягивает к огню руки, а женщины греют спину?
— Видимо у мужчины самое ценное расположено спереди, — лениво предположил Джордж.
— Если следовать этой логике, то у женщин самое ценное сзади? — добавил Фред.
— Пошляки! — беззлобно отозвалась Гермиона. — Сзади расположены самые главные кровеносные сосуды, которые быстро разносят тепло по всему телу.
— Понятно, — упорствовал Фред, — это у женщин, а у мужчин, главные кровеносные сосуды спереди!
Парни негромко заржали.
— Да ну вас, придурки озабоченные, — проворчала девушка, но повернулась-таки к теплу лицом.
— Завтрак готов, — пригласил их за стол Добби.
Пока ребята жадно поглощали непритязательные бутерброды с беконом, Добби отказывался отвечать на любые вопросы. Наведя порядок после еды, он, наконец, стал рассказывать, что поделывал все это время.
— Когда вы забрались в шлюпку и утонули в ней в море, а мистера Снейпа и мистера Джонса связали и увели в трюм, Добби понял, что про него все забыли.
При этих словах все виновато переглянулись, а домовик продолжал:
— А тут на палубу медного корабля поднялись чужие люди и начали рыскать по всем углам. Добби понял, что его сейчас найдут, и решил спасаться сам. Добби решил попробовать перенестись в пещеру на холме, которую он помнил. Больше ничего придумать не удалось. Добби смог перенестись в пещеру, а потом еще пару раз возвращался, чтобы забрать вещи.
Ребята оглянулись на «вещи» и очень усомнились, что их можно перенести на тридцать миль за пару аппараций.
— Погоди, — сообразил Джордж, — а как же щит? Магический щит, который лишает магии?
— Добби чувствовал его, но на магию эльфов он не действует. Просто проходишь сквозь него, как сквозь кисель и все.
Гермиона с надеждой уставилась на домовика.
— Добби, так ты можешь аппарировать прямо в город, в те места, которые хорошо помнишь?
— Добби был в городе, госпожа.
Ребята жадно подались вперед. Вот это новость! Ай, да Добби!
— Ну и что там?
— Что ты там видел?
— Ты нашел Гарольда?
Домовик медленно осмотрел ребят, глаза его наполнились слезами.
— Добби видел хозяина. Хозяин очень болен. Добби не смог забрать его оттуда!
Домовик склонил голову и горько разрыдался…
Пришлось подождать, пока он успокоится и сможет связно рассказать обо всем.
В конце концов, выяснилось, что содержат Гарольда в подземелье вОрота Надежды, того самого, что под храмом. Их предводитель крепко заперт, полностью лишен магии и охраняют его очень строго. Добби сам смог проникнуть в камеру, но ничего не смог пронести. Ни пища, ни запасные палочки из тюков, ничего не могло преодолеть барьер неизвестной магии, наложенной на темницу. Никаких поручений Гарольд домовику не дал, но попросил навещать его по ночам, если будет у того будет получаться.
После краткого совещания решили проверить, распространяется ли на них ограничение на аппарацию с эльфом. Они же щит не пересекали.
Однако дело, очевидно, было в том, что щит пересекал сам Добби, и первые же попытки подтвердили их опасения.
Добби попытался аппарировать в город с кем-то из ребят, но ничего не получалось. Исчезнув на мгновение, домовик и его спутник оказывались все в той же пещере на холме.
— Значит придется пробираться в город самостоятельно, — покачал головой Драко. — Я сегодня вечером подкрадусь к воротам или причалу и попробую аппарировать в одно из знакомых мне мест в храме Надежды.
— Если уж на то пошло, то лучше всех храм Надежды знаю я, — заявила Гермиона.
— Значит, ты пойдешь вместе со мной и будешь прикрывать мне спину! — заявил странно довольный блондин ошарашенной девушке.
— Вы там только не очень увлекайтесь прикрыванием спин друг другу. И на рожон не лезьте. Главная задача — разведка. А мы с Фредом подготовим сегодня весь свой арсенал. Это кстати очень немаленькая работа.
— Распаковывать ящики? — поморщилась Гермиона.
— Грейнджер, ты иногда становишься удивительно неприятной особой! — вскричал Фред. — Ну подумай сама: в этих ящиках в натуральную величину поместилась бы лишь пара пулеметов с цинками. А у нас здесь целый арсенал. И каждую вещь надо аккуратнейшим образом увеличить, а то потом заряды не полезут в казенник, а патроны в дуло. А если говорить об увеличении размеров и веса взрывчатых веществ, тот тут и вовсе взорваться недолго к едрене-фене!
— Ладно, молчу, убедил! Вы поаккуратнее тут. Добби мы возьмем с собой, если вы не возражаете.
— Если он наделает нам бутербродов на ужин, то никаких проблем!
— Узнаю обжор Уизли. Ладно, договорились…
* * *
Снейп прохаживался вдоль стены по которой была дверь. Из зала вОрота Надежды в небольшое зарешеченное окошко проникал слабый свет магических светильников. Глаза зельевара уже привыкли к темноте камеры, но все было серым, как слабые силуэты в густом сумраке.
— Давайте подведем итоги, — размышлял он вслух. — Щит, поставленный Дамблдором, обладает свойством блокировать всю темную и большую часть светлой магии. Это раз. Соответственно блокируется способность к аппарации, к беспалочковой магии, к Легилименции и Оклюменции. Это два. Эльфийскую магию щит не блокирует, раз Добби был здесь, но каким-то образом запрещает совместную аппарацию с магом или с предметом для мага. Это три. Механизм действия для меня непонятен, но уж слишком странным я это не нахожу. Самое необъяснимое во всей этой истории, эта та мощь, которую удалось задействовать Дамблдору. Кроме щита он демонстрирует такие сильные заклятия, что я просто диву даюсь.
Очевидно, в этот момент зельевар развел руками, но любоваться его изяществом было весьма затруднительно.
— Гарольд, почему ты молчишь? Из тебя каждое слово клещами тянуть надо!
Поттер помолчал и нехотя ответил.
— Я уже все перепробовал. Все, что мог вспомнить и даже то, что вспомнить не мог, но что обнаружилось в памяти Воландеморта. Ничего не работает, ничего не помогает. Все бесполезно, Северус. Ловушка захлопнулась и ловушка очень крепка.
— Не согласен с тобой, Гарольд. Пока ты был один, так могло быть так, но для троих магов эта ловушка уже маловата.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что Дамблдор всего лишь человек. Да он хитер и коварен, но это хитрость и коварство одного человека и мага. Не может быть, чтобы он предусмотрел все!
Гарольд сел на своем тюфяке.
— Ты хочешь сказать…
— Что мы должны искать варианты и лазейки, которые недоступны нашему врагу. Пойми, что он не всемогущ. Ты лучше всех нас знаешь этот мир. Вспоминай, где может быть источник магии, который можно использовать для возвращения наших магических сил?
За дверью раздался шум.
— Гарольд. Вот и все. Время нашего свидания подошло к концу. Кто-то из стражников проболтался, что мы сидим в одной камере, и нас сейчас разлучат. Будь сильным. Не давай слабости завладеть твоей душой. Помни, что где-то в городе находятся наши товарищи, которые пытаются помочь нам. Опыта у них мало, и их жизни тоже находятся в опасности. Постарайся по максимуму использовать помощь Добби. И вспоминай, где ты сорил магической энергией, чтобы попытаться вернуть себе толику магических сил.
В замке заскрипел ключ.
Снейп порывисто подошел к поднявшемуся на ноги Гарольду, обнял его за плечи и поцеловал в лоб.
— Ты мне не сын, Гарольд, хотя я гордился бы таким сыном, но прими мое почти отцовское благословение. Благословение быть сильным и бороться до конца!
Дверь распахнулась, и проем тут же ощетинился частоколом копий. Незнакомый резкий голос скомандовал.
— Выходить по одному! Лучники будут стрелять при первом же подозрительном движении! Первым выходит Десмонд Джонс!
— Идите, Десмонд. Если увидите, что дело совсем плохо, то попробуйте спастись хотя бы сами, но не раньше, чем через пять-шесть дней. Дадим время молодым людям проявить себя.
— Как скажете, — отозвался эксагент и направился к двери, — желаю всем выжить!
Десмонд вышел. Копья попятились перед ним и вновь уставились внутрь камеры.
— Теперь выходит Снейп! Гарольд остается здесь!
— Я верю в тебя… сын…
Северус шагнул в дверь и не слышал, как Гарольд тихо прошептал в ответ:
— Спасибо… отец…


kraaДата: Среда, 11.06.2014, 18:05 | Сообщение # 473
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Цитата alexz105 ()
Пойми, что он не всемогущ.


Ключевое слово - всемогущ. Я верю в тебя, alexz105, и надеюсь, что наказание будет достойно прегрешениям.
Цитата alexz105 ()
— Я верю в тебя… сын…
Северус шагнул в дверь и не слышал, как Гарольд тихо прошептал в ответ:
— Спасибо… отец…

Аж прослезилась. "Сын … отец ....". Боже, ты мой, как трогательно!
hands


alexz105Дата: Среда, 11.06.2014, 20:07 | Сообщение # 474
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
kraa, и вы туда же? "Трогательно". Никого я не трогаю(

kraaДата: Среда, 11.06.2014, 22:00 | Сообщение # 475
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
alexz105, хех! Все МЫ поняли, что к славным главным героям ничем другим, кроме чем девичьей рукой не коснетесь.
А?
Хочу сказать, что я в полном восхищении твоей способностью крутить всех героев по дикой спирали и не повторяться. Мне бы так.


alexz105Дата: Среда, 11.06.2014, 22:04 | Сообщение # 476
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Ну почему? Снейп вот только что в морду получил. Или вам ему горло перерезать надо?

kraaДата: Среда, 11.06.2014, 22:29 | Сообщение # 477
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
alexz105, Снейпу? Нет-нет, я от Снейпа тащусь (хотя, я не знаю точное значение слова "тащиться", понимаю, что не идет речь о "таскать", например, тяжелые предметы.)
alexz105, сегодня мы на "Вы" разговариваем?


alexz105Дата: Среда, 11.06.2014, 22:40 | Сообщение # 478
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
kraa, Тащиться - синонимы: фанатеть, обожать, балдеть и так далее)

ShtormДата: Четверг, 12.06.2014, 15:56 | Сообщение # 479
Черный дракон
Сообщений: 3283
Бесподобно. Я тоже думаю, что руки опускать не нужно. Даже в самой безвыходной ситуации есть маленькая лазейка

alexz105Дата: Четверг, 26.06.2014, 19:01 | Сообщение # 480
Альфин - темный слепок души
Сообщений: 1626
Глава 99
Гермиона предлагала аппарировать прямо на верхнюю площадку храма, но Драко решил, что это будет слишком опасно. Поэтому после недолгих споров решили аппарировать к Караульной башне, которую оба знали и помнили совсем неплохо. Кстати, в этой башне был второй ход вниз, который вел к Вороту Надежды.
С Добби договорились, что он появится уже внизу. Если эльфа заметят раньше времени, то для Дамблдора это станет слишком явным сигналом опасности. Если, конечно, он еще не засек эльфийскую магию с помощью своего проклятого щита.
На всякий случай наложили друг на друга Маскировочные чары. Если заметит охрана, то есть шанс, что их примут за воришек. Тогда не придется пускать в ход магию под самым носом у Дамблдора…
Как только сгустились вечерние тени, возле Караульной башни раздалось два негромких хлопка. Драко Малфой осторожно выглянул из-за угла башни. Задний двор и ступени у входа были пусты.
- Я могу притвориться, что несу воду, - предложила Гермиона, подхватив с земли горшок с пробитым дном.
- Грейнджер! — злым шепотом зашипел на нее блондин. — Действуем, как договорились! Ты идешь позади меня и вертишь головой во все стороны! Понятно? Связался я с тобой!
- Ладно, ладно, - пожала плечами девушка, - геройствуй на здоровье.
Драко смерил ее недовольным взглядом, но отвечать на колкость счел ниже собственного достоинства. Гермиона и сама поняла, что выбрала неподходящее время и место для пикировки, и в качестве безмолвного извинения начала преувеличенно старательно оглядываться по сторонам.
- Уже лучше, - одобрил блондин и крадучись двинулся к входу в башню.
Внутри их ожидал небольшой сюрприз. Темный провал лестницы в подземелье бесследно исчез…
* * *
- Здесь были ступеньки, и я по ним ходил, - как заклинание произнес блондин, тупо рассматривая серый шершавый камень стены.
Ступеньки не появились.
- Так аккуратно заделать дверной проем местные каменщики не могли, - уверенно определила Гермиона, - было бы заметно. Эта лестница скрыта магией. Очень добротная и сложная трансфигурация.
- Так может быть, попробуешь ее снять? — изогнул бровь Драко.
- Отойди в сторону, - буркнула девушка, поднимая палочку.
Драко переступил несколько шагов влево и со скепсисом наблюдал за ее действиями.
Гермиона перепробовала на стене всю школьную программу и, мысленно вздохнув, обратилась к памяти, которую в свое время любезно предоставил им Гарольд. Это были те самые уроки из Омута Памяти для нее и Гарри. К ее удивлению вспоминалось все очень легко, и вскоре она смогла приступить к определению чар, закрывших вход в подземелье. Несколько минут работы, и невидимая арка входа обозначилась вспыхнувшим контуром.
- Ого! — невольно воскликнул удивленный Драко. — Что это такое?
- Это вход, - устало сообщила девушка, - и он требует плату.
- Плату?
- Да.
- И это что за плата?
- Кровь. Если я не слишком ошиблась.
- Грейнджер, ты вещаешь, как профессор, - слегка обиженно воскликнул Драко.
Гермиона в ответ лишь пренебрежительно усмехнулась. Сегодня она уела этого белобрысого хорька.
- У тебя нож есть? — спросила она.
- Волшебнику магловские железки ни к чему, - надменно отбрил ее Малфой. — Секо!
Он направил палочку на свою ладонь, и из свежего пореза тут же потекла кровь. Дождавшись, чтобы ее набралось в ладони побольше, он резким взмахом кисти обрызгал стену.
- Зачем ты? Я и сама могла бы.
- Я неуверен, что твоя кровь подойдет, - злорадно бросил Драко. — Впрочем, если ты настаиваешь, мы можем проверить это на обратном пути.
Раздался резкий скрежещущий звук, и камень в проеме исчез, словно его тут и не было.
- Ну, хорек! Я тебе еще припомню… — зло процедила Гермиона.
Но Малфой, не слушая ее, уже шагнул на лестницу, на ходу затягивая палочкой порез на руке…

* * *
Добби появился в камере Гарольда не с обычным бодрым хлопком, а с каким-то растянутым звуком, похожим на всхлип летучей мыши.
- Привет, Добби, я ждал тебя! — Поттер тут же вскочил, подошел к двери и прислушался. Монотонные звуки подъемника и льющейся воды заглушали все остальные шорохи, но и через них можно было бы услышать позвякивание амуниции, если бы охранники стояли и подслушивали под дверью.
- У Добби хорошие вести для хозяина. Мистер Малфой и мисс Грейнджер сейчас находятся за этой дверью.
- Вот как? — еще больше оживился Гарольд. — Отличная новость!
- Они спрашивают, могут ли они попробовать открыть дверь? Они не пересекали щит, который лишил хозяина Добби магии.
Поттер как раз хотел задать этот вопрос. Его друзьям как-то удалось обмануть защиту Дамблдора? Это было бы здорово!
- Пусть попробуют. Но только один раз. Если не получится, то пусть сразу уходят. Может быть погоня. Ты понял, Добби?
- Добби все передаст друзьям хозяина.
Домовик поклонился, его магия еще раз протяжно всхлипнула и перенесла эльфа за дверь. Несколько минут было тихо, потом засов ржаво заскрипел. Дверь распахнулась.
То, что его обнимет Гермиона, было предсказуемо, но вслед за ней он попал в крепкие объятия Драко, что несколько выбивалось из обычного поведения главы рода Малфоев. Впрочем, нечто подобное было и в момент их первой встречи в городе у Обители Матери. Правда, теперь они поменялись ролями. На этот раз блондин выступал в роли одного из спасителей Поттера.
- Рассказывайте! — потребовал Гарольд, когда первое волнение от встречи улеглось.
Дверь закрыли изнутри заклинанием, и ребята вполголоса поведали своему предводителю все, что случилось после погружения их шлюпки в пучины новоявленного моря. Остальные события были известны Гарольду из рассказов Снейпа.
Некоторое время Поттер переваривал информацию, стыкуя ее с ранее известной и прикидывая варианты и возможности, которые откроются, если он покинет темницу прямо сейчас.
Ничего путного не получалось.
- Придется мне еще немного посидеть здесь, - с сожалением подвел он итог своим размышлениям.
- Зачем?
- Почему?
Его спасители были откровенно обескуражены.
- Слушайте внимательно, - попросил Гарольд, собираясь с мыслями. — В этом подземелье кроме меня находятся Снейп и Джонс. Допускаю, что вы сможете найти их камеры и открыть, но что дальше? Мы трое лишены магии и будем только обузой и удобной групповой мишенью для местных лучников. Или, в лучшем случае, лишними едоками в пещере на холмах. Без магии мы бесполезны.
- Но… - попыталась возразить Гермиона.
- Не перебивай! - строго оборвал ее Гарольд. — Это настолько очевидно, что спорить здесь не о чем. Ты, видимо, хотела утешить меня тем соображением, что мы все вместе что-нибудь придумаем, и магия вернется. Но руководствоваться такими зыбкими надеждами мы не можем. Поэтому слушайте дальше. Единственная реальная сила, которая может тягаться с Дамблдором — это сингулярная магия Тома Реддла и моя.
- Сингулярная магия? — наморщила лоб Гермиона. — Вы использовали мощь совместных заклинаний?
- Да. Это наш единственный шанс. Если он не сработает, то последнее, что нам останется — это бежать отсюда без оглядки и, по возможности, закрыть проход между этим миром и магической Британией навсегда. Может быть, нам даже придется попытаться полностью уничтожить подземелье эльфов!
Драко и Гермиона пораженно переглянулись. Поттер говорил уверенно, как говорят о многократно продуманных вещах.
- Для того чтобы использовать сингулярную магию, не хватает двух вещей: самого Тома Реддла и моей утраченной магии. И если второй задачей кроме меня самого никто заняться не сможет, то первую я поручаю вам. Вы должны найти, где держат Тома. Только после этого можно будет сделать одновременную попытку освобождения всех пленников!
- А может быть он здесь рядом? Прямо за этой стеной?
Гермиона прикоснулась к шершавой каменной стене. Лицо ее в свете Люмоса заметно порозовело.
- Нет, его здесь нет, - покачал головой Гарольд, - охрана проговорилась Снейпу, что здесь содержат только меня. Я почти уверен, что Дамблдор не будет держать нас так близко друг от друга. Он знает о нашей сингулярной магии и не будет рисковать. Ведь если та магическая чертовщина, которую он смог задействовать на этом острове, вдруг даст сбой, то на небольшом расстоянии мы с Томом сразу почувствуем друг друга. Таковы чары и обеты, которые нас связывают. Я почти уверен, что Реддл заперт в подземелье Обители Матери. Именно там запечатан артефакт, который был так нужен Фламелю, а значит и Дамблдору. Если наш белобородый директор Уже пытается снять наши с Томом чары, то ему незачем каждый раз таскать своего пленника из темницы к дверям зала Огня и обратно.
Гарольд замолчал, несколько виновато глядя в ошеломленные лица друзей.
- Погоди, - сообразил Драко, - ты назвал Дамблдора белобородым? Он же в теле Дина Томаса!
Гарольд понял, что ребята еще не видели нового властителя города и не знают о волшебном возвращении облика Дамблдора.
- Он опять у нас в виде белобородого мудреца. Разве что немного моложе, чем был последние годы в Хогвартсе. Мне он больше напоминает Дамблдора из воспоминания Тома Реддла в дневнике. И это тоже одна из загадок, в решении которой я не преуспел.
- Изменил внешность на ту, которую желал? — подняла брови Гермиона. — Неужели быть стариком лучше, чем молодым человеком?
- Может быть это для солидности, чтобы соответствовать роли патриарха, которую он здесь играет? — предположил Гарольд, беспомощно пожав плечами.
- А может быть он мулатов не любит? — добавил своих пять кнатов Малфой.
- А можно без ксенофобии и расистких штучек? — сухо заметила девушка.
- Может быть, он и не любит мулатов или негров, но изменить цвет кожи и толщину губ было бы проще, чем возвращать себе утраченный и слегка омоложенный облик старика, - Гарольд проигнорировал замечание Гермионы.
- Не вижу логики, разве что он нравится сам себе, как Нарцисс.
Глаза Драко вдруг расширились.
- Погодите, погодите… почему вы так уверены, что Дамблдор хотел вернуть себе именно этот облик? Может быть, это от него не зависело? Вы можете не знать таких тонкостей, но в родовых магиях британских семей есть заклятия, обращенные на детей в чреве матери. Они делают их точными копиями предков, если сохранился хотя бы один портрет.
Некоторое время они обдумывали мысль Малфоя. О таком заклинании ни Гарольд, ни Гермиона никогда не слышали. Но в точности информации можно было не сомневаться. Для этого достаточно было вспомнить портреты предков Драко в ритуальном зале Мафой-мэнора.
- Одно дело для детей в утробе… - с сомнением начал Гарольд.
- Это я для примера, - махнул рукой Драко. — Я хотел сказать, что бывают заклинания и ритуалы, в которых результат не зависит от желаний мага. Они сами вытаскивают из памяти волшебника то, что нужно и формируют результат колдовства независимо от того, кто его сотворил.
- То есть, Дамблдор пожелал изменить внешность, а заклинание или ритуал сами вернули ему белую бороду и очки половинки? — с недоумением сформулировала Гермиона. - Бред! Такого в магии не было, нет, и не будет! Это противоречит магической нау…
- А Шаннах? — негромко спросил Поттер, и Грейнджер поперхнулась не закончив фразу.
- Что, Шаннах? — не понял Малфой, и тут же до него дошло. — Погоди… погоди… там же вроде Снейп накосячил? Или я чего-то не понимаю…
- Чаша! — утверждающе кивнул Гарольд и вскочил со своего жалкого ложа. — Чаша! Ах, я дурак! Дамблдор вдруг стал сверхмогущественным волшебником. Да ни черта подобного! Он воспользовался Чашей, потому что в отличие от нас знает, что это за артефакт и какое волшебство с ним можно творить! И к огню наш дедушка лезет не зря. Видимо могущества Чаши все же недостаточно, чтобы чувствовать себя полностью неуязвимым. Или бессмертным…
В этот момент у Гарольда появилась уверенность, что на этот раз он попал в самую точку. Чаша это могущество, а Чаша, соединенная с Огнем — это бессмертие. Ничто другое не может столь же сильно интересовать старого мерзавца. И долгожитель Фламель не случайно оказался с ним в одной компании…
- Гарольд, - Гермиона тормошила его, - Добби предупреждает, что кто-то спускается по лестнице. Что будем делать?
Поттер оторвался от осмысления своих открытий и уверенно скомандовал:
- Быстро уходите и не забудьте запереть меня. Добби пусть навещает меня каждую ночь. Ищите Тома Реддла. Где-то рядом с ним может быть и Гарри. Все! Бегите отсюда!
Ребята выскочили за дверь, и засов со скрипом запер дверь.
Гарольд прислушался. Вроде тихо. Спустя пару минут послышались шаркающие шаги стражников. Обычно они приходят сюда только днем, когда заключенных кормят. А тут пришли ночью. Что-то новенькое.
С лязгом открылось небольшое окошко, и чья-то заросшая морда заглянула в камеру.
- Поттер! На выход! Повелитель велел доставить тебя к нему. Протяни сюда руки.
Пока его связывали, Гарольд судорожно соображал. Если его ведут к Дамблдору, то эта встреча может решить не только его судьбу, но и судьбу всех остальных пленников. А если это Сириус решил покуражиться, то дело обойдется всего лишь парой-тройкой выбитых зубов…


Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » Отражённый блеск (R, ГП/ЛЛ, СС, ГГ, ДМ, НЖП, НМП, AU, ООС, макси)