Author: Lady Khali
www.fanfiction.net/s/8163784/1/The-Well-Groomed… Переводчик: kraa, Nomad (1-7), вайле (6-8), SelinSanderland(9-…) Жанр: джен Пейринг: Гарри Поттер, Барти крауч-младший - ака - Аластор Моуди, Альбус Дамблдор, Гермиона Грейнджер и др. Саммари: На Хэлоуин 1994 года, Гарри узнаёт, что его разум не принадлежит ему. Утром, на Самайн он дал себе обещание, что будет подвергать сомнению все. Вооруженный логикой, при помощи неожиданного союзника, Гарри делает последнюю ставку вернуть свою жизнь себе. Цель одна: выжить любой ценой. Отказ от ответственности автора: Гарри Поттер и связанные с ним персонажи, ситуации и художественное оформление - оригинальная работа Дж. К. Роулинг и находятся под защитой авторских прав. Пока я люблю играть/экспериментировать в ее песочнице, но она не моя и никогда моей не будет.
Все примечания автора будут расположены в конце глав.
Разрешение на перевод — получено.
Главы на страницах - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 11, 12, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 25, 26, 27, 28, 29,30, 32, 33, 34, 35, 38, 39, 41
Вторая часть выкладывается здесь: https://army-magicians.org/forum/14-2532-1
мозгошмыг, Ну так это наоборот, а американского крокодила я не встречал. Просто как то странно живя в Союзе(а я успел в нём пожить немного), оперировать термином советская угроза, нет? КровавыйВорон, Да, попрошу kraa заменить красную панику на красную угрозу. Так правильнее.
Окей, "красная угроза" имхо гораздо понятнее, чем красная же паника…
На советской угрозе я отнюдь не настаиваю - мне просто казалось, что само понятие читателям перевода (а они таки ж русские) будет знакомо. Выражение "советская угроза" приписывался тогда нашими пропагандистами ихним политологам и прочим нехорошим нетоварищам с загнивающего Запада которых, собссно и изображали на карикатурах
Глава 1д
Это прекрасно соответствовало теории моeго воспитания.
Я схватил другой кусок пергамента и разорвал его на полосы. После, используя новое перо и зелёные чернила (синие я использовал для описания событий), я начал кратко записывать этапы моего взросления. Моя память была слегка запутана. Я проводил большую часть дня в уборке дома с пылесосом и работая в саду — вспоминаю, по крайней мере, шесть таких эпизодов.
Я сложил полоски пергамента на кровати, размещая их под всеми основными этапами. Сидя на корточках, я изучал их. Планирование - уязвимые дети
Вербовка
Показать доверие / фаворитизм
Особые подарки
Изоляция / отчуждение от сверстников / других взрослых & тайна
Десенсибилизация (процесс привыкания к испытаниям и присутствию насилия в жизни, воспитание в ребёнке сопротивления и привычки к быстрому восстановлению психического равновесия)
Поддержка(прогрессирование нагрузок и контроль рисков)
Чувствуя себя больным, я объединил мои предыдущие кучки бумажек вместе. Когда я впервые записал основные события, я заметил, что все они разделяют одну общую тему: как довести меня до того, чтобы я рисковал/почти умирал/ не заботясь о своей жизни.
Когда я был маленьким, дядя Вернон сидел за кухонным столом и напыщенно вещал о детях-солдатах в Ливане. Заботясь о них, в то время, когда обо мне он не заботился никогда, что смущало меня и дьявольски выводило из себя, но я тогда выучил одну вещь из его трёпа. Дети не должны быть частью войны.
Детям не положено рисковать своими жизнями вне зависимости от обстоятельств.
И всё же, каждая вещь — начиная от тролля и заканчивая дементорами должна была приводить меня к полному безразличию в своей будущей смерти.
Я желал ходить в церкви и я просил об этом, но Дядя Вернон заявлял, что я оскверню церковь. Я не мог присутствовать на службе и имел разве что мимолетное знакомство с религией. Но, если бы я мог и умел молиться, всем сердцем, я бы сейчась попросил о том, чтобы моя зарождающаяся теория заговора, была абсолютно неверна.
Для пробы, я взял первую запись — «Хагрид рассказывает мне, что все слизеринцы - зло» и положил её под категорию «изоляция / отчуждение». Я сортировал записи одну за другой, пока вся куча не была перераспределена по категориям, а не по годам.
Один только первый год был убийственным.
В категорию «показать доверие / фаворитизм» поставил « мне и моему факультету дали баллы за кражу Философского камня», «никакого задержания за то, что в третий раз был за пределами спальни Гриффиндора, в частности, когда я увидел зеркало», «принят в квиддичную команду за полет без присмотра» (…проступок, как сказала мадам Хуч, за который она вышвырнет нас), «рассказ Дамблдора о носках» и « Дамблдор сообщил мне, что он уничтожил Философский камень».
Плащ, возможно и был отцовским, но ни один здравомыслящий педагог не отдаст в руки одиннадцатилетнего ученика плащ-невидимку. Если только сделано это не со скрытым мотивом. Я прикрепил это под «особыми подарками» вместе со всеми лакомыми кусочками Дамблдора, Хагрида, и МакГонаголл, последняя была добавлена, когда в середине ночи, рассказала мне о моих родителях. Лакомые кусочки были более особыми для меня, чем Плащ. Я неохотно добавил Хедвиг и мой фотоальбом, потому что я не мог доказать, что подарки были действительно идеей Хагрида.
Баллы Гриффиндору на последней минуте конца первого года отдалили меня от каждого факультета, кроме моего собственного. На втором году, когда все шептались, что я наследник Слизерина, Дамблдор сказал мне, что я приобрел способность говорить на парсельтанге от Волдеморта, но он не сказал об этом никому другому. Если бы он объявил об этом во всеуслышание, меня бы не осуждали все в школе, включая моих собственных товарищей на Гриффиндоре. Его бездействие прокляло меня в их глазах.
Я закусил губу. Он лгал об этом? Парселтанг не являлся распространенным даром, особенно после того, как Министерстве Магии назвало его тёмным и присудило к поцелую каждого змееуста, которого они смогли захватить, между 1812-1814, и хотя в то время этот дар считался редким, существовали носители парсельтанга и за пределами Великобритании.
Племя Маскоги в Америке почитают Sint hilo также известного как Рогатый змей, по другому василиск. Они верили, что рождающиеся змееусты являются «носителями сокровенного знания с рождения».
И это не единственные змееусты. Индия, Бразилия, Канада, США, Южная Африка, Австралия, все могли похвастаться змееустами.
Подобно тому, как есть за пределами Великобритании ведьмы и колдуны, есть также и змееусты.
Основываясь на моем ограниченном понимании, парсельтанг является генетически наследуемым даром. Смертельное проклятие, не имеет значение насколько могущественное, не может передать генетический материал.
На другом листе пергамента, который мигрировал к моей подушке, я записал: «Исследовать Фамильное древо и узнать больше о механизме наследования парсельтанга».
Каждое, так называемое, «приключение» было размещено под «десенсибилизацией». Они представляли собой все более обостряющийся уровень личного риска и опасности для меня. Учителя были прямо за дверью, когда Рон и я пошли на тролля. В прошлом году это были только я и Гермиона, неспособная на чары патронуса.
Но более ранние этапы бледнели по сравнению с «поддержкой».
После каждого приключения, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор уводил меня в сторону для вежливой беседы. Однажды он сказал мне, что любовь моей матери защищала меня. Волдеморт не мог коснуться кого-то, кто был отмечен чем-то настолько чистым. Он даже утверждал, что я пережил Смертельное проклятие, потому что моя мать любила меня.
Это ровно то, что каждый сирота хочет услышать.
В действительности, это крайне маловероятно, что я единственный ребенок в истории волшебных войн, чья мать пожертвовала своей жизнью. Смертельное проклятие восходит к временам раннего Средневековья. Если бы любовь могла блокировать Смертельное проклятие, волшебники, к настоящему времени, уже переименовали бы его во что-то другое.
Волдеморт действительно предложил ей выбор. В теории, которая где-то могла бы и сыграть свою роль, нет разницы между «прыгать перед проклятием, которое предназначенно другому» и «отказаться отойти в сторону». Они оба - сознательный выбор. Они оба вовлекают в самопожертвование ради кого-то другого. Нет никакого различия. Начиная с раннего Средневековья, очень вероятно, что обе ситуации повторялись много раз. Несмотря на то, как отчаянно я хотел, чтобы слова Дамблдора были бы правдой, любовь моей матери не делала меня уникальным.
Только с одним выжившим, объяснение Дамблдора было просто плохо сформулированной гипотезой, обоснованной более принятием желаемого за действительное, нежели фактами.
Я добавил: «любовь, магия, Смертельное проклятие» к моим заметкам и двинулся дальше.
На втором году, Дамблдор заверял меня, что я сделал "правильный выбор", когда умолял Сортировочную шляпу не распределять меня в Слизерин. Он продолжал говорить мне, что «именно наш выбор определяет нас" или что-то, подобное этому вздору. Хотя то, что он сказал мне это, может быть и правдой, но существовала также и такая классическая тактика поддержки: уверение ребенка в правильности того, что он делает.
Это соответствует шаблону всё лучше и лучше.
Дамблдор также подчеркивал, что люди, которых я спас были бы мертвы без меня. Сириус, в частности, особо выделялся.
Зачем вам говорить ребенку, который никогда не создавал телесного Патронуса, незаконно использовать хроноворот, чтобы спасти беглого каторжника от дементоров, когда вы -взрослый волшебник с доказанной способностью создавать упомянутый уже Патронус? Либо вы хотите, чтобы ребёнок и спасённый в будущем взрослый умерли, как наиболее вероятная возможность, либо у вас есть другой мотив. Да, он знал, что мы были живы и Он слышал как я говорил, что видел своего отца, но мы еще не использовали хроноворот после этого разговора. Хотя событие произошло, мы не спасли себя, пока ещё нет. Будущее не было установлено, пока мы не использовали хроноворот. Учитель под волшебными чарами изменения внешности, возможно, совершил бы то же самое, не рискуя неудавшимся Патронусом.
Я смотрел на мою кровать. Каждое крупное событие за последние три года подстраивается под мою модель идеально. Мои губы задрожали. Слёзы защипали уголки глаз. Перед тем как неудержимо разрыдаться, я выхватил свою палочку и бросил Заглушающие чары. Никто никогда не должен видеть меня плачущим.
Обхватив руками колени, я рыдал так сильно, что балдахин дрожал. Несколько счастливых воспоминаний, которыми я обладал, были растерзаны в клочья моим же неумолимым анализом.
Я улыбнулся печально. Но разве не лучше знать истину?
Большое спасибо за продолжение)) Гаррик продолжает думать, что радует, хотя его прежняя картина мира стремительно рушится, но:
Quote (kraa)
разве не лучше ли знать истину?
Вступает в действие конкуренция научно-исследовательских программ Лакатоса. Гарри обнаруживает, что его старая НИП дает огромные сбои, в то время как новая, которую подкинул ему лже-Грюм, дает как раз те самые объяснения, которых недоставало мальчику. Разрушения ядра программы, падение старой картины мира, в то время как новая еще не существует - и вот он, психоз и депрессия, которую мы и видим в конце главы.
kraa, спасибо за новую выкладку!
Прочитала с интересом. То, что "резануло глаз", спрятала под спойлер. Эт я так, по верхам прошлась.
Quote
Чувствуя себя больным, я объединил мои предыдущие кучки бумажек вместе.
Если в оригинале "Feeling sick, I… ", то имхо он не больным себя почувствовал - его затошнило…
Quote
В категорию «показать доверия / фаворитизм» поставил « мне и моему факультету дали баллы за кражу Философского камня», «никакого задержания за то, что в третий раз был за пределами спальни и Гриффиндора, в частности, когда я увидел зеркало», «принят в квиддичную команду за полет без присмотра» (…преступление, как сказала мадам Хуч, за которое она вышвырнет нас),
1) нестыковка падежей. Плюс термин-кальку с английского "фаворитизм" я бы заменила на описательный перевод вроде "особое отношение" "незаслуженные привилегии", да мало ли что еще.
2) меня не задержали (но имхо лучше все-таки "наказали" - задержание как-то ассоциируется с мерой пресечения, полицией и т.п.)
3) проступок, а не преступление. "преступление" все-таки чересчур. сугубо имхо.
Quote
«Исследовать Фамильное древо и узнать больше о генетики парсельтанга».
нестыковка падежей. плюс, "генетика" - все-таки наука. (не знаю, как вы, а у меня сразу возникает ассоциация с разговором теток на лавочке "ой, щас такая экология плохая…;)") Тут больше подходит "наследование", "механизм наследования", "способ наследования"
Quote
существовала также и такая классическая тактика поддержки: уверение ребенка в правоте того, что он делает.
правильности. Правота бывает только чья-то. А правильность - чего-то, например, поступка.
Quote
вы хотите, чтобы ребёнок и спасённый в будущем взрослый умерли, как наиболее вероятная возможности, либо у вас есть другой мотив.
Чувствуя себя больным, я объединил мои предыдущие кучки бумажек вместе.
Пусть уж лучше больным чем писать что его подташнивало. А то представьте картину, ночь, наглухо задёрнутый балдахин с наложенными на него чарами, рыдающий, сопливящий пацан с красными от недосыпа глазами судорожно перекладывает бумажки с места на место… И тут его начинает тошнить… Это просто хоррор.
Quote
нестыковка падежей. Плюс термин-кальку с английского "фаворитизм" я бы заменила на описательный перевод вроде "особое отношение" "незаслуженные привилегии",
У автора стиль фика рубленный, потому там где можно описать всё одним словом, так и делаем. Фаворитизм в Англии он и есть фаворитизм, никто не станет там писать о таких вещах иносказательно. Сама конструкция громоздка, это да, но у автора так и kraa не сочла нужным её разбивать. С падежами… Так у Гаррика это таблица, где "показать доверия / фаворитизм" - это заголовок, всё остальное ниже в столбик.
С задержанием всё непросто. Тут есть варианты задержка, отработка, наказание. И нужно использовать один вариант везде в фике тогда? Но в данном случае соглашусь,
Quote
никакого наказания за то
будет лучше. С проступком тоже согласен, пусть будет так:
Quote
проступок, как сказала мадам Хуч, за которое она вышвырнет нас
Quote
нестыковка падежей. плюс, "генетика" - все-таки наука. (не знаю, как вы, а у меня сразу возникает ассоциация с разговором теток на лавочке "ой, щас такая экология плохая…;)") Тут больше подходит "наследование", "механизм наследования", "способ наследования"
Согласен, тут моё упущение по обоим замечаниям. Тогда пусть будет так:
Quote
Исследовать Фамильное древо и узнать больше о механизме наследования парсельтанга
Quote
правильности. Правота бывает только чья-то. А правильность - чего-то, например, поступка.
Согласен, коряво на русском звучит. Тогда так:
Quote
существовала также и такая классическая тактика поддержки: уверение ребенка в правильности того, что он делает.
проступок, как сказала мадам Хуч, за которое она вышвырнет нас
за который. падежи, однако.
Quote (Nomad)
И тут его начинает тошнить… Это просто хоррор.
Угу, натуралистичненько так… но не блевать же товарисча потянуло. Эмоциональная реакция такая. Пресловутый ком в горле, подкатывающая к горлу тошнота - из той же серии.
Не за что
kraa, пока я ответ писала, Nomad уже большую часть исправил, но я все равно под спойлером вам оставлю, где что - так, на всякий случай.
показать доверия => показать (что?) доверие
узнать больше о генетики парсельтанга => узнать больше (о чём?) о генетике (имхо лучше было бы "о наследовании парсельтанга" или "о механизме наследования парсельтанга") - уже исправлено
наиболее вероятная возможности => "как наиболее вероятная (что?) возможность" или "в качестве (чего?) наиболее вероятной возможности" но имхо фраза все равно будет немного корявой.
Надо бы перефразировать… где-то так: либо вы хотите, чтобы ребёнок и спасённый в будущем взрослый умерли (ведь такой исход наиболее вероятен), либо у вас есть другой мотив.
мозгошмыг,
Quote
проступок, как сказала мадам Хуч, за который она вышвырнет нас
Да, это я тоже пропустил…
Нет, не пропустил. Когда было "преступление" - которое. Лишь после замены получилась та нестыковка с окончаниями. Так, думаю, не надо засорять тему с грамматическими разяснениями, лучше иди, читай письмо, которое отправлю тебе через трех минут.
Мельгор
Дата: Пятница, 09.11.2012, 00:03 | Сообщение # 106
Демон теней
Сообщений: 277
А скоро прода будет?
Nomad
Дата: Пятница, 09.11.2012, 00:17 | Сообщение # 107
Черный дракон
Сообщений: 1501
Мельгор, Я до утра кину остаток главы kraa. Если заглянет до работы на почту, выложит.
Renatta
Дата: Пятница, 09.11.2012, 00:18 | Сообщение # 108
Химера
Сообщений: 581
Quote (Мельгор)
А скоро прода будет?
Переведут и выложат - сами понимаете, занятие это непростое, и занимает время.
Но если вы разумеете англицку мовь, то автор, вернувшись с тайм-аута после окончания первой книги серии, начала выкладывать вторую, и обновляется в среднем раз в неделю, иногда чаще.
Fish_ka
Дата: Пятница, 09.11.2012, 02:08 | Сообщение # 109
Подросток
Сообщений: 21
Замечательный перевод)))
Из серии независимый Гарри… достойных фиков очень мало. Этот исключение, с удовольствием читается.
С нетерпением жду проды.
gadfil
Дата: Пятница, 09.11.2012, 19:12 | Сообщение # 110
Химера
Сообщений: 529
ждем kraa с работы ....
kraa
Дата: Пятница, 09.11.2012, 20:07 | Сообщение # 111
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Вот и kraa с переводом …
Глава 1е
Я взял пергамент, на котором отмечал личностные изменения, вскрытые моим анализом. Без Мастера Легилименции и психолога, я не мог полностью оценить повреждения моей психики, тем более исправить их. Потому я отложил пергамент в сторону.
Я тщательно задокументировал остальные мои наблюдения, особо обратив внимание на детское воспитание. Сомневаюсь, что маггловская психология была популярна в Волшебном мире — кому нужно воспитание, когда у вас есть Империус - но общеизвестно, что Дамблдор имеет представление обо всех достижениях маггловского мира. Если он находит что-то полезным, он использует это.
Я отлевитировал мои пергаментные черновики и скастовал быстрый Инсендио . Пепел упал на мою кровать. Стряхнул его вниз. Никто не обратит внимание на запах, Дин постоянно курит в спальне.
Три длинных свитка остались позади: теория заговора с моим воспитанием, личностные изменения и длинный список вопросов. В основном о моих родителях - свиток, вмещающий в себя всё, что я узнал от Дамблдора и Хагрида, вместе с несколькими вещами, которые я узнал сам.
Я выполз из под балдахина. Храп Рона сотрясал оконные стёкла, но все остальные спали. Потихоньку, я отлевитировал свой сундук на кровать, закрыл балдахин снова и обновил Заглушающие чары. Наконец, я открыл сундук и вывалил мою одежду на кровать. Под одеждой был студенческий словарь, размером примерно с кулак — мой портативный сейф.
Я купил его прошлым летом в Косом переулке. Мистер Фортескью рекомендовал мне небольшой багажный магазин на пересечении Косого и Лютного переулков после того, как он увидел меня таскавшегося с большим мешком золота. Он сказал, что в общежитии вещи имеют свойство иногда пропадать, так что мне следует хранить свои галеоны и ключ от сейфа в безопасном месте.
Сейф стоил мне 250 галеонов — целое состояние, на мой взгляд - но у него были два отделения, примерно такого же размера как мой сундук, а ключ к нему был завязан на мою кровь, палочку и пароль. Без всех трёх составляющих собранных вместе, его было не открыть. Антиворовское заклинание предположительно сжигало любого, коснувшегося его без моего разрешения.
Законность под вопросом, но гарантированно безопасно.
Маскировка под словарь удерживала Рона и Гермиону от слишком близкого знакомства с сейфом. Я даже сомневаюсь, что Рон знает, что такое словарь. А у Гермионы было три словаря получше этого.
Я порезал себе палец ножом для подготовки ингредиентов на зелья и промазал кровью кончик моей палочки. После, коснулся палочкой крышки сейфа с изображенной на ней змеёй и прошипел: «Дадли похож на свинью в парике». Крышка исчезла.
В левом отсеке сейфа помещался террариум с температурным контролем, ультрафиолетовой лампой и тем, что хозяин магазина назвал Чарами «правильной ориентации в пространстве (террариум всегда находится в одном положении, прим. переводчиков)». (Владелец магазина не задавал вопросы, а я промолчал.) В гнезде из листьев лежала Dyfi - гадюка с черного окраса, чуть меньше трёх футов длиной. Я спас эту высокомерную змею от одной из кошек миссис Фигг за два дня до того, как раздул тётю Мардж. (Она заслуживала и кое-что похуже) Я пытался выпустить Dyfi несколько раз, но она всегда возвращалась ко мне, бормоча о Хедвиг и о бесплатных мышах.
Она провела прошлое лето, ползая по саду тёти Петунии или лежа в моей спальне, сообщая мне о своих и о моих потребностях, между делом небрежно предлагая искусать моих родственников. С усмешкой вспоминаю, когда пьяный вусмерть Дадли заблевал все стены в ванной комнате, так и не добравшись до туалета. Я действительно должен был тогда позволить ей укусить эту жирную касатку. С толикой удачи, это избавило бы человеческий генофонд от Дурслей навсегда. (Вернон сделал себе вазэктомию, когда мне было пять лет, Мардж была бездетной). Во благо человечества.
Dyfi согласилась скрываться во время учебного года и предпочла свою «солнечную» лампу лютым холодам шотландской зимы. Оно и к лучшему. Если бы мои товарищи по спальне узнали, что гадюка зимует в моем сундуке, они сразу меня бы линчевали.
Всё еще улыбаясь, я сложил свои заметки во второе отделение, проверил воду и температуру в террариуме и закрыл крышку, удовлетворенный тем, что мои бумаги были временно в безопасности. Я перепаковал и отлеветировал сундук, оставляя при себе только оздоровительный комплекс зелий, который спёр у мадам Помфри в прошлом году. Слабый звук удара прозвучал, когда сундук коснулся пола, но мои товарищи по общежитию продолжали беспробудно спать.
Я проглотил зелья, морщась от того, что мой сердечный ритм ускорился, а глаза стало покалывать. Потом сел и начал читать книгу Моуди, которая позже поселится внутри сейфа. Пока, я буду учить Окклюменцию настолько, насколько смогу сделать это в одиночку. Я надеялся, что, по крайней мере, усвою основную концепцию достаточно хорошо, чтобы обнаруживать вторжения низкого уровня. Я мог бы также написать об этом Сириусу.
Закусив щеку, я задал себе вопрос, должен ли я сказать Рону и Гермионе. Они были почти столь же вовлечены во всё, как был и я. Взвесив все плюсы и минусы, решил — НЕТ! Если Дамблдор узнает, что я говорил с ними, он может сконцентрировать внимание непосредственно на них, либо на их семьях. Мне и Сириус не был знаком в достаточной степени, чтобы сказать ему что-нибудь. Пока нет. Может быть, через несколько лет, но не сейчас. Тем не менее, я мог бы задать ему несколько вопросов о моих родителях и посмотреть, есть ли противоречия со словами Дамблдора.
Тем временем, я буду следовать моему новому правилу: подвергай сомнению всё, особенно если ты узнал это от Дамблдора.
---------------------- Примечания Автора: Эта история началась как почтовая переписка по обсуждению брешей в сюжете Поттерианы с моими партнёрами-критиками. В какой-то момент, они попросили меня написать несколько глав, используя упомянутые сюжетные дыры. Полагая это отличным экспериментом, я согласилась. И тогда эта история стала расти.
Часть 1 — 4 год — завершена.
Часть 2 — уже пишется (опубликованы уже 3 главы — прим. Перев.) и готова на 40%.
Уверена, мне попеняют на то, что я не предупредила - эта история будет Дамбигадом. Прежде, чем засыпать меня своими жалобами, позвольте мне заявить, что я не верю в пушистого Дамблдора, потому как он определённо не «хороший» человек. Да, я читала про-Дамблдор-овские истории, несколько интервью Роулинг, единственная причина существования которых как я считаю, представить его в наших глазах лучше чем он есть на самом деле… Но я тоже читала её книги.
Книга 1 (Камень волшебника для янки; Философский камень для Бритов) началась с преступления. Я не говорю об убийстве Поттеров. Я говорю о трёх учителях, которым доверяют тысячи детей на время их обучения и которые бросают 15-месячного ребёнка на пороге, ночью, в ноябре, не сообщая никому из живущих вокруг. Это называется «Оставление ребёнка», деяние которое в Великобритании наказывается максимально 10 годами тюремного заключения (Закон о Детях и Подростках, акт 1933г.) По моему мнению, Дамблдору, МакГонаголл и Хагриду нельзя разрешать приближаться ближе мили к школе, а любой родитель, который продолжает посылать своих детей ИМ на обучение, после известия об условия жизни (от другого своего ребенка — пример Уизли) является идиотом и, возможно, преступно беспечным.
Если Вы все еще настаиваете, (что Дамблдор — добрый человек, прим. перев.), спросите сами себя — захотели ли бы Вы, чтобы тот, кто оставил маленького ребенка на открытом воздухе холодной ноябрьской ночи, преподавал Вашему ребенку? Нет.
Теперь, моя небольшая напыщенная речь доберется и до … некоторой несогласованности между интервью, фильмами, книгами, Pottermore и разными таймлайнс и wikis, построенными поклонниками за эти годы, подкрепленными датами, временами, размерами классов и т.д. Для этой истории я брала только книги.
Я использую несколько маленьких деталей из фильмов. В более раннем интервью Минерва МакГонаголл была представлена как «бодрая 70-летняя» во времена первой книги, но из Pottermore мы узнаем новую дату рождения Минервы — 1935г., а это ознамает, что в 1991 году, времени первой книги, ей должно исполнится 56 лет. (Лично я думаю, что JKR использует «волшебную математику» в этом случае, не говоря уже обо всём остальном!!! — перев. согласны)
В почтовых интервью к ДС мы были проинформированы, что Снейп — единственный Пожиратель, способный кастовать чары Патронуса. Однако книга заявляет, если Волдеморт захотел бы увидеть Патронус Снейпа, он (Волд.) узнал бы, что Снейп оставался верным только Лили, а не ему, Тёмному лорду. Итак, почему ТЛ захотел бы увидеть то, что Снейп не должен был быть в состоянии скастовать? (из-за страха Снейп не стал бы делать этого, чтобы ТЛ не узнал бы, что Снейп не ему, ТЛорду лоялен — прим. перев.) А он и не стал бы. Вывод — Пожиратель не мог бы бросить Патронус! (Я влюбилась бы в того, кто когда-нибудь использовал это обстоятельство в качестве предпосылки для новой истории. Намек. Просто намек.)
Увидимся в следующий раз. Khali
kraa
Дата: Пятница, 09.11.2012, 20:08 | Сообщение # 112
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Nomad, спасибо!
Хеор
Дата: Пятница, 09.11.2012, 20:19 | Сообщение # 113
Химера
Сообщений: 493
"должен иметь безопасном место"
Безопасное место?
gadfil
Дата: Пятница, 09.11.2012, 20:36 | Сообщение # 114
Химера
Сообщений: 529
вкусно но мало…
Юлия81
Дата: Пятница, 09.11.2012, 21:19 | Сообщение # 115
Подросток
Сообщений: 7
Спасибо огромное! Только первая глава, а я уже полностью погружена в фик). Всем тем, кто работает над переводом - огромная благодарность, сама я в английском полный ноль, а гугл такой текст доступно бы перевести не смог).
Nomad
Дата: Пятница, 09.11.2012, 22:02 | Сообщение # 116
Черный дракон
Сообщений: 1501
Хеор, I should store my vault key and galleons somewhere safe. Не совсем точно, но как более удобоваримо сформулировать мне в голову не приходит. Предлагайте. Может ключ от сейфа заменить на гринготский ключ? Как немного накопится ещё перевода, мы с kraa и возможно ещё с кем, причешем текст в более удобоваримое состояние.
Van_der_Mark
Дата: Пятница, 09.11.2012, 22:32 | Сообщение # 117
Подросток
Сообщений: 2
Перевод хорош, но меня смутила одна мелочь:
Quote (kraa)
Племя Muskogee (о. Гавайи) в Америке почитают Sint hilo также известного как Рогатый змей
Маскоги, они же Крики - североамериканский индейский народ, проживал на юго-востоке США. Рогатый змей - тоже из североамериканского фольклора. Причем тут Гавайи?
Сомнительно, что кто-то кроме меня обратит внимание, но все-же.
Nomad
Дата: Пятница, 09.11.2012, 23:51 | Сообщение # 118
Черный дракон
Сообщений: 1501
Van_der_Mark, Я не нашёл это племя и отдал это на откуп совести kraa. Спасибо за уточнение, мы это изменим. Очень приятно что человек зарегился чтобы сделать замечание, добро пожаловать.
kraa
Дата: Суббота, 10.11.2012, 01:37 | Сообщение # 119
Матриарх эльфов тьмы
Сообщений: 3048
Van_der_Mark, Гугль тихо прошептал на ушко . Честно говоря, я тоже удивилась откуда в Гавайи Рогатый змей. Посмотрю снова текст Лейди Кали, возможно, там загвоздка.
-----------
Проверила - Гугль-переводчик прошептал. Поэтому, иду делать некоторые правки.
helldrow
Дата: Суббота, 10.11.2012, 13:10 | Сообщение # 120
Химера
Сообщений: 373
Очень нравится перевод, жду продолжения
Примечание автора на счет снейпа полная чушь и концентрат женской логики.(т.е. вырван из контекста незначимый фактор)