Армия Запретного леса

Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » His Angel - Его Ангел.(Глава 12 от 25.03) (Гарри Поттер/Флер Делакур. Макси. Romance/Hurt/Comfort , R.)
His Angel - Его Ангел.(Глава 12 от 25.03)
СакердосДата: Среда, 21.08.2013, 21:02 | Сообщение # 1
In bonus veritas
Сообщений: 566
Название фанфика: His Angel - Его Ангел.
Переводчик: Sacerdos(до 11), martinicrow(с 12)
Автор: durararaaa
Ссылка на оригинал: His Angel.
Бета : Lord_Peverell
Рейтинг: R
Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур.
Жанр: Romance/Hurt/Comfort
Размер: макси
Статус: все в процесс
Саммари: Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.

DarkFaceДата: Четверг, 29.08.2013, 10:16 | Сообщение # 151
Let it be
Сообщений: 1391
Распростронить Черную метку среди байкеров? biggrin

CheselДата: Четверг, 29.08.2013, 11:02 | Сообщение # 152
Подросток
Сообщений: 18
"…подожди мой маленький дракон....." biggrin Круче в жизни ни чего не читал biggrin

DarkFaceДата: Четверг, 29.08.2013, 11:24 | Сообщение # 153
Let it be
Сообщений: 1391
Автор блин с французским акцентом намудил, немог сделать типо они на английском болтают не плохо, и сиди разбирай что написанно cry

СакердосДата: Четверг, 29.08.2013, 11:30 | Сообщение # 154
In bonus veritas
Сообщений: 566
-=Fox=-, расскажу секрет
Меняй "z" на "th", а "`" на "h" это у французов.
А у болгар "v" на "w", вроде…
Леди_СелестинаДата: Четверг, 29.08.2013, 12:44 | Сообщение # 155
Капризная Леди
Сообщений: 1478
Не знаю как кому, а мне кажется фик слишком детским что ли.
Нет, переводчик постарался на славу, но вот слог у автора странный. Вечно Поттер краснеет, а Флер словно коршун кружится над ним, словно над своей добычей.


Lena_SayersДата: Четверг, 29.08.2013, 13:01 | Сообщение # 156
Подросток
Сообщений: 28
Сакердос, прикольный миник smile спасибо что выложил.

Anime-MorteДата: Четверг, 29.08.2013, 14:24 | Сообщение # 157
Демон теней
Сообщений: 288
Леди_Селестина, кому как. Меня, например, этот перевод- "за душу "взял"".

Roman2048365Дата: Четверг, 29.08.2013, 14:37 | Сообщение # 158
Друид жизни
Сообщений: 183
мне тоже нравиться:) тем более по книге он тоже много краснел:):)

AZEG-TOTДата: Четверг, 29.08.2013, 15:55 | Сообщение # 159
Посвященный
Сообщений: 41
Просто прелесть )) спс за частую проду и успехов в дальнейшем переводе))

СакердосДата: Четверг, 29.08.2013, 17:10 | Сообщение # 160
In bonus veritas
Сообщений: 566
Еху! Автор наконец дал разрешение на перевод!)) biggrin



И народ, как перевести надпись на значке:
"I am an ass kisser" ??


ГелендвагенДата: Четверг, 29.08.2013, 17:54 | Сообщение # 161
Снайпер
Сообщений: 142
"I am an ass kisser" - я жополиз. wacko
Lady_MagbetДата: Четверг, 29.08.2013, 18:10 | Сообщение # 162
Ночь темна перед рассветом…
Сообщений: 1088
Спасибо за продку) Осталось обоих уизлей прилюдно на место поставить

SerjoДата: Четверг, 29.08.2013, 18:51 | Сообщение # 163
Travelyane
Сообщений: 1957
Цитата (Сакердос)
Что ты предлагаешь Гаррик? - спросил Дамблдор.

Угадайте, к кому обращение))

К Олливандеру.


KoraanДата: Четверг, 29.08.2013, 19:06 | Сообщение # 164
Высший друид
Сообщений: 918
Аннотация:
Цитата (Сакердос)
у Гарри появляется другая причина бороться и узнает

Пропущено "он" перед "узнает".

Глава первая:
Цитата (Сакердос)
они оделись по магловски

"по-магловски"
Цитата (Сакердос)
они обратили бы на себя внимание, расхаживая в мантии

"мантиях", раз "они". Вроде.
Цитата (Сакердос)
улыбающиеся близнеца, спускались

"близнецы"
Цитата (Сакердос)
Он не мог заставить себя думать о ней большего

Может, лучше будет "по-другому"?
Цитата (Сакердос)
Они могут аппарировать, поэтому они могут поспать

Незачем повторять "они". Вполне можно убрать второе.
Цитата (Сакердос)
посуда полетела в раковину, где стали самостоятельно мыться

"стала", потому что посуда" это единственное число.
Цитата (Сакердос)
- Уизли. - мужчина посмотрел в книгу. - Ага, нашел… Вам вот сюда

Правильнее, по-моему, будет:
"- Уизли.
Мужчина посмотрел в книгу.
- Ага, нашел… Вам вот сюда"
Потому что в одной строке нежелательно ставить прямую речь нескольких персонажей.
Цитата (Сакердос)
отправились за водою

Не то чтобы это было ошибкой, однако если Вы не ставите целью добиться атмосферы русской народной сказки, то лучше использовать более современное "водой".
Цитата (Сакердос)
которая наверно была

Нужно выделить запятыми "наверно".
Цитата (Сакердос)
ни смотря ни на что

е смотря"
Цитата (Сакердос)
его сердце пропустило пару ударов. Черт возьми, как она так действует на меня

Повествование идет от третьего лица, так что никаких "меня" в словах автора. Действует она на "него".
Цитата (Сакердос)
единственное что замечают во мне люди

Перед "что" нужна запятая.
Цитата (Сакердос)
Слава Мерлину Вуд больше

Перед "Вуд" нужна запятая.
Цитата (Сакердос)
Чарли и перси последовали

Я, конечно, понимаю, что Вы не уважаете Перси, но это все же не повод писать его имя с маленькой буквы. happy

Глава вторая:
Цитата (Сакердос)
Вспомнив сове обещание

И при чем тут сова? О_о happy
Цитата (Сакердос)
Разбудив филина, что спал на жердочке у окна, она привязала письмо к нему и выпустила филина в окно

Второго филина можно убрать. И так будет вполне понятно о чем речь.
Цитата (Сакердос)
одна вещь, которую я должен тебе рассказать, но, думаю, что сейчас самое время

"но", обычно, обозначает противопоставление. Тут я никакого противопоставления не вижу. Судя по дальнейшему, тут должно быть что-то вроде "но, думаю, сейчас не самое подходящее время".
Цитата (Сакердос)
почувствовал, что краснее, когда вспомнил

"краснеет"
Цитата (Сакердос)
- В столовой уже находились все Уизли

Не нужна черточка в начале. Это ведь не прямая речь.
Цитата (Сакердос)
В свое время Сириус был лучшим дуэлянтом.

Можно быть лучшим либо где-то, либо среди кого-то, в общем, должно присутствовать какое-то условие. Сириус мог быть лучшим дуэлянтом Европы, Англии, Хогвартса,… Лучшим в мире, в конце концов. Однако просто "лучшим" - нет. Можно заменить на "знаменитым", "известным", "выдающимся", "прекрасным",… Русский язык богат и разнообразен, что-нибудь подходящее обязательно найдется.
Цитата (Сакердос)
Перси как всегда разговаривал с мистером Уизли о работе

Нужно выделить "как всегда" запятыми.
Цитата (Сакердос)
он оказался в уже заполненном баре

Если Гарри встал раньше всех, то он встал очень рано. У Уизли и куры, и огород, и завтрак готовить нужно, так что если Молли еще спала, то встал Гарри никак не позже шести часов утра. Откуда в такое время в баре толпа?
upd: Похоже, автор накосячил не с баром, а со временем подъема Гарри.
Цитата (Сакердос)
открыв его взгляду наполненную красочную улицу

Обычно, когда говорят о наполненности, то о наполненности чем-то. Хотя зачастую это опускают по той или иной причине.
В данном случае, думаю, стоит сказать, чем наполнен Косой. Можно написать "наполненную красками улицу".
Цитата (Сакердос)
Интересный выбор мистер Поттер

После "выбор" нужна запятая.

Спасибо за Ваш труд. Фанфик заинтересовал.
Пока прочел только две главы ,как Вы можете догадаться.

С уважением, Кораан.




СакердосДата: Четверг, 29.08.2013, 19:39 | Сообщение # 165
In bonus veritas
Сообщений: 566
Koraan, Спасибо за указанные ошибки)) Буду с бетой исправлять))
Я даже побоюсь представить какого размера было бы сообщение за весь фик))
Особенно учитывая, что я пишу, вставляя только точки или запятые в сложных предложениях))

Цитата
Повествование идет от третьего лица, так что никаких "меня" в словах автора. Действует она на "него".

Там как бы мысли) Забыл курсивом выделить.


CronoSДата: Четверг, 29.08.2013, 19:59 | Сообщение # 166
Снайпер
Сообщений: 110
Сакердос, ооо палочки… дааа… там будет 2 прикола с палочкой) xDD
всем страждующим, пререйдут летом после турнира… если склерох не изменят…
спойлер последний порнуха будет…
все больше не спойлерю) а то будет как со мной) пойдете читать оригинал))
DarkFaceДата: Четверг, 29.08.2013, 20:48 | Сообщение # 167
Let it be
Сообщений: 1391
Что то типо арта biggrin




Lena_SayersДата: Четверг, 29.08.2013, 20:55 | Сообщение # 168
Подросток
Сообщений: 28
О боже как нящно smile просто нет слов.

lekrasandДата: Четверг, 29.08.2013, 20:56 | Сообщение # 169
Посвященный
Сообщений: 39
В общем решил не ждать переводчика и прочитал оригинал. Главе на 17 заметил, что фик еще не закончен, печаль, зря начал читать.
СакердосДата: Четверг, 29.08.2013, 21:05 | Сообщение # 170
In bonus veritas
Сообщений: 566
CronoS, мне уже интересно что за приколы))


-=Fox=-, Супер!! Как говорят в моей среде - КАВАЙ!!!

lekrasand, хмм… Тебя разочаровывают незаконченные фики?


DarkFaceДата: Четверг, 29.08.2013, 21:07 | Сообщение # 171
Let it be
Сообщений: 1391
Ток по фанфику, они не сидели около озера ночью biggrin а так няшно happy

СакердосДата: Четверг, 29.08.2013, 21:08 | Сообщение # 172
In bonus veritas
Сообщений: 566
-=Fox=-, может еще будут))
DarkFaceДата: Четверг, 29.08.2013, 21:09 | Сообщение # 173
Let it be
Сообщений: 1391
Сакердос, будем на это надеяться tongue

Anime-MorteДата: Четверг, 29.08.2013, 22:31 | Сообщение # 174
Демон теней
Сообщений: 288
-=Fox=-. А вдруг все обломается?

Anime-MorteДата: Четверг, 29.08.2013, 22:31 | Сообщение # 175
Демон теней
Сообщений: 288
-=Fox=-. А вдруг все обломается?

DarkFaceДата: Четверг, 29.08.2013, 22:37 | Сообщение # 176
Let it be
Сообщений: 1391
Anime-Morte, я верю в лучшее)

lekrasandДата: Четверг, 29.08.2013, 22:44 | Сообщение # 177
Посвященный
Сообщений: 39
Сакердос,ну если бы я знал, что он не закончен то читать бы не стал. Т.к. вы решили его переводить, я думал, что он закончен, оказалось нет. В следующий раз буду более внимателен. Я не люблю незаконченные, т.к. редко кто заканчивает, а терять время на незаконченные фики желания нет. Не люблю незавершенностей.
СакердосДата: Четверг, 29.08.2013, 22:47 | Сообщение # 178
In bonus veritas
Сообщений: 566
lekrasand, у меня к этому другое отношение)) Я считаю что надо читать все, а если автор не закончил… воображение в помощь))
А может просто проблема в том что я не могу не читать…
Anime-MorteДата: Четверг, 29.08.2013, 23:17 | Сообщение # 179
Демон теней
Сообщений: 288
Полностью поддерживаю Сакердос'а

Anime-MorteДата: Четверг, 29.08.2013, 23:18 | Сообщение # 180
Демон теней
Сообщений: 288
Полностью поддерживаю Сакердос'а

Форум » Хранилище свитков » Гет и Джен » His Angel - Его Ангел.(Глава 12 от 25.03) (Гарри Поттер/Флер Делакур. Макси. Romance/Hurt/Comfort , R.)